當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 森山直太朗櫻花

森山直太朗櫻花

發布時間: 2022-12-23 06:39:52

⑴ 森山直太朗 的櫻花是哪部日漫里的

《櫻花》
2003年出道時,為了展現出自己真正的音樂實力,森山直太朗抹去專了自己的姓,以一個默默屬無聞的街頭歌手「直太朗」的名義,發行了一張地下專輯和一張單曲,開始以他完美的歌聲和細膩傳神的歌詞在歌壇嶄露頭角。正式出道的迷你專輯《乾いた唄は魚の餌さくらにちょうどいい》中,一首描述朋友離別的《櫻花》,因為滿溢鄉愁及季節感,且迸發日本文學的灑落美感,旋律直擊人心,而讓「森山直太朗」這五個字從此紅遍全日本,成為當年日本歌壇的一匹黑馬,而《櫻花》這首歌也在當年蟬聯公信榜3周,直逼百萬銷量,不僅締造2004年日本第一張百萬單曲的殊榮,這也是日本近三年來第一位以首張專輯即獲得冠軍的新人男歌手。這一連串的銷售冠軍肯定,也讓他擠身成為日本樂壇最佳男歌手。
不是日漫啊,只是專輯封面用的手繪啊

⑵ 森山直太朗《櫻花》全片假名歌詞

《櫻花》

演唱:森山直太郎

歌詞:

仆(ぼく)らはきっと待(ま)ってる 君(きみ)とまた會(あ)る日(ひ)々を

我們一定在等待和你重逢的那一天

さくら並木(なみき)の道(みち)の上(うえ) 手(て)を振(ふ)り叫(さけ)ぶよ

櫻花林蔭道上揮手呼喊

どんなに苦(くる)しい時(とき)も 君は笑(わら)っているから

無論多麼痛苦的時候你總是微笑著

挫(くち)けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

即使受到挫折(嘴巴)也覺得能夠繼續努力

霞(かす)みゆく景色(けしき)の中に あの日の唄(うた)が聴(き)こえる

在霞光朦朧的景色中可以聽到那天的歌聲

桜(さくら)、桜、今、咲き誇(ほこ)る

櫻花(櫻花),櫻花,現在正盛開

剎那(せつな)に散(ち)りゆく運命(さだめい)と知(し)って

剎那間凋零的命運

さらば友よ 旅立(たびだ)ちの時(とき) 変(か)わらないその想(おも)いを 今

再見了朋友啟程之時那永恆不變的思念此刻

今なら言(い)えるだろうか 偽(いつわ)りのない言葉(ことば)

現在的話應該能說出來吧沒有虛偽的話語(語言)

輝(かがや)ける君の未來(みらい)を願(ねが)う 本當の言葉

祈求你閃耀的未來真正的話語

移(うつ)りゆく街(まち)はまるで 仆らを急(せ)かすように

遷移的街道彷彿在催促著我們

さくら さくら ただ舞(ま)い落ちる(おちる)

櫻花櫻花飄落

いつか生(う)まれ変わる時を信(しん)じ

相信總有一天會重生

泣(な)くな友よ 今惜別(いませきべつ)の時 飾(かざ)らないあの笑顏(えがお)で さあ

別哭的朋友啊現在在惜別時刻用那不加修飾的笑容

さくら さくら いざ舞(ま)い上(あ)がれ

櫻花飛舞吧

永久(とわ)にさんざめく光(ひかり)を浴(あ)びて

沐浴在永久的陽光中

さらば友よ またこの場所(ばしょ)で會(あ)おう さくら舞い散る道(みち)の上で

再見了朋友在這個地方再會在櫻花飛舞散落的路上

(2)森山直太朗櫻花擴展閱讀:

《櫻花》創作背景:

2003年出道時,為了展現出自己真正的音樂實力,森山直太朗抹去了自己的姓,以一個默默無聞的街頭歌手「直太朗」的名義,發行了一張地下專輯和一張單曲,開始以他完美的歌聲和細膩傳神的歌詞在歌壇嶄露頭角。

正式出道的迷你專輯《乾いた唄は魚の餌にちょうどいい》中,一首描述朋友離別的《櫻花》,因為滿溢鄉愁及季節感,且迸發日本文學的灑落美感,旋律直擊人心,而讓「森山直太朗」這五個字從此紅遍全日本。

《櫻花》地位:

《櫻花》這首歌在當年蟬聯公信榜3周,直逼百萬銷量,不僅締造2004年日本第一張百萬單曲的殊榮,這也是日本近三年來第一位以首張專輯即獲得冠軍的新人男歌手。這一連串的銷售冠軍肯定,也讓他擠身成為日本樂壇最佳男歌手。

⑶ 花咲く旅路,後來,森山直太朗的"櫻花"的日文歌詞

花咲く旅路
歌手: 原由子(原南方之星主唱之一)
作詞作曲:桑田佳佑(原由子的老公)

鈴なりの花を摘み
吹く風に夏を知る
おだやかにああおだやかに
今ぼんやり遠くをながめてる
はるかなる空の果て思い出が駆けめぐる
なだらかなこのなだらかな
名前さえ知らない坂だけど
咲くむらさきは旅路を彩る

いづこへと鳥は鳴き
夢いづる國を行く
世の中はああ世の中は
なぜこんなに急いてと流れてく
今宵は月が旅路を照らそうぞ

喜びが川となり
悲しみは虹を呼ぶ
道なきぞこの旅だけど
でもこんなに上手に歩いてる
稲穂の先がいつしか垂れこうべ
咲くむらさきは旅路を彩る

中文歌詞
窗前的風鈴滴著輕響
荷風滲過來夏的氣息
我冥冥地佇立在窗前
凝望著遙遠的蒼穹

迷茫的目光望斷青天
在遐想的空間里
一片無名的緩坡
鋪呈在我的眼前

那是一條綴滿紫色花的歸路
不知何處的青鳥在呢喃
伴我走向夢中縈繞的家園

人世間的光陰歲月
為何如此的似水流年?
今宵的月色共我踏上歸途
喜悅與江河交匯
憂傷呼喚七色彩虹
我的歸途似一條漫漫長路
我仍步履堅定行色匆匆

低垂的禾穗在風中湧起金黃的波浪
我的歸路被繁花染成絳素般深濃~

歌曲試聽地址:
http://bbs.gter.ce.cn/bbs/thread-604320-1-1.html

後來日文版的歌詞(奔向未來)

ほら足元を見てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を見てごらん

あれがあなたの未來

母がくれたたくさんの優しさ

愛を抱いて步めと繰り返した

あの時はまだ幼くて意味など知らない

そんな私の手を握り

一緒に步んできた

夢はいつ空高くあるから

屆かなくて怖いねだけど追い糹殼けるの

自分の物語(スト-リ-)だからこそ諦めたくない

不安になると手を握り

一緒に步んできた

その優しさを時には嫌がり

離れた母へ素直になれず

ほら足元を見てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を見てごらん

あれがあなたの未來

その優しさを時には嫌がり

離れた母へ素直になれず

ほら足元を見てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を見てごらん

あれがあなたの未來

ほら足元を見てごらん

これがあなたの步む道

ほら前を見てごらん

あれがあなたの未來

羅馬音:

mi ra i he

hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai

haha ga kuureta takusan no yasashisa
ai wo idaite ayume to kurikaeshita
ano toki wa mada osanakute imi nado shiranai
sonna watashi no te wo nigiri
issho ni ayundekita
yume wa itsumo sora takaku aru kara
todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no
jibum no suto ori dakara koso akirametakunai
fuan ni naru to te wo nigiri
issho ni ayundekita
sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
hanareta haha e sunao ni narezu

hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai

sonna watashi no te wo nigiri
issho ni ayundekita
yume wa itsumo sora takaku aru kara
todokanakute kowai ne dakedo oitsuzukeru no
jibum no suto ori dakara koso akirametakunai
fuan ni naru to te wo nigiri
issho ni ayundekita
sono yasashisa wo toki ni wa iyagari
hanareta haha e sunao ni narezu

hora ashimoto wo mitegoran
kore ga anata no ayumu michi
hora mae wo mitegoran
are ga anata no mirai

mirai e mukatte yukkuri to aruite yukou

歌曲試聽地址:
http://www.yy8844.cn/play/%7B7CA40412-A78B-433E-9F3A-501FC3955CCC%7D.asp

森山直太朗《櫻花》
日文歌詞:

仆らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの場所で會おう さくら舞い散る道の上で

中文歌詞:

我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

歌曲試聽地址:
http://www.music165.com/music/music_55145.htm

⑷ 跟櫻花有關的日文歌

1、ケツメイシ(Ketsumeishi)-決明子 ——櫻花
2、ARASHI嵐—— 櫻花盛開
3、森山直太郎——櫻花
4、コブクロ(Kobukuro)可苦可樂——桜
5、関ジャニ∞(關8)——桜援歌(跟愛情沒關系不過是我喜歡的歌)
6、還有一樓說的中島美嘉——櫻花飛舞時

決明子-櫻花
櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

櫻花開始飄零 無意義地 回想起

點亮 當時仍然在意

不變的香氣 景色 風

不同的只有你已不在這里

站在這里就重新復甦

湧上心頭的記憶 再次繼續

隨風飄舞的長發

一點小事又再次騷動了我的心

在櫻花樹下 表白的回憶 是我曾經閃耀的證明

當櫻花飄零的時候 邂逅與別離

即使如此 這里依然不變如昔

綻放的芽 你 放開的手

曾經表示了別離

在櫻花飛舞的季節里找回往昔 並且喚起了你

花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回

不知不覺里又在這個季節里

與你的回憶召喚著我

敲打著心扉 但是從手中飄落的花瓣

頭一次明了 我太年輕

再來到這里前我一直不知道

只有這里不知為何

至今依然吹拂著如命運飄香的風

溫暖的陽光陶醉

一旦閉上眼睛又回到了那一天

總有一天你的身影 終將消失 到某處去

從那一天以後 景色依然

飄零的花瓣從不說話

曾在櫻花樹下響起的 你的聲音 如今已不在

櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

輕輕飄落在我肩頭 一片花瓣

用手拈起 一旦閉上眼睛你就在身邊

櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回 .....

2、ARASHI嵐—— 櫻花盛開

緊握著的手 該說些什麼
說」如果起跑 就能夠趕上〃
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜志的我說Bye-Bye

開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧

在車站前 誰在唱著歌
你喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離

總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給你看

從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽

所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢

若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵

期待再次相逢 一定

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前

3、森山直太郎——櫻花
我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

4、可苦可樂——桜
替無名的花朵取個名字吧
是這世上僅存的珍貴花朵
彷彿歷經嚴寒冬天的磨練
因為聽到聲音又綻放開來
不論是沒有果實的花朵
還是花蕾散落的花朵
只能望著你和誰的未來
幸福地陶醉在春天微風里
每當櫻花花瓣散落
彷彿代表著無法傳送的思念
隨著淚水與笑容消失
揮別稚嫩自己也變的更成熟些
無論是不停追尋的悲哀
還是天真的堅忍著悲痛的心
永遠不曾變的 是我的想念
不願失去 在你心中 持續綻放的愛

什麼都不要說 也應該什麼都說不出
流下的淚水化成雨
撫慰我受傷的心
深藏每個人的內心深處
都有一朵不忍舍棄細心呵護的花
那不是堅強的花朵
而是短暫綻放的 一蕞花束

無論是不停追尋的悲哀
還是天真的堅忍著悲痛的心
永遠不曾變的 是我的想念
不願失去 在你心中 持續綻放的愛

替無名的花朵取個名字吧
是這世上僅存的珍貴花朵
彷彿歷經嚴寒冬天的磨練
因為聽到聲音又綻放開來

5、関ジャニ∞(關8)——桜援歌
遠離故鄉 轉眼多年流逝
對故鄉眷戀之情 在夢中綻放
大家一起實現夢想吧
大家一起讓鮮花綻放吧
稍有點賞花的心情 卻在下定決心去時發現
世上最幸福的莫過於吃著好吃的糯米團子
稍有些輕佻的表情 在春花爛漫中
怎樣的女孩都美 認真說來 情人眼裡出西施
啊 即使被禮儀與人情束縛也好 為此流淚也好
在愛情的旅途中 只要深信愛才能繁花盛開
櫻花盛開春天來臨 喜悅也隨之盛放
繁花終將隨風消逝 正因如此才生生不息
大家一起實現夢想吧
大家一起讓鮮花綻放吧
遠離故鄉 轉眼多年流逝
對故鄉眷戀之情 在夢中綻放
櫻花盛開春天來臨 喜悅也隨之盛放
繁花終將隨風消逝 正因如此才生生不息
繁花如雪消逝 閃閃亮亮
無常短暫 閃閃亮亮
人生在世 閃閃亮亮
即使悲傷也 閃閃亮亮

⑸ 求日文《櫻花》的歌詞,翻譯,標下羅馬音,謝謝,

因為這首歌原唱不是真下侑禮 原唱是森山直太朗 さくら 仆らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ 霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる さくら さくら 今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今 今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉 移りゆく街はまるで 仆らを急かすように さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの場所で會おう さくら舞い散る道の上で 中文歌詞:
櫻花 我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去 在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲 櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在… 對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言 變化無常的街道 好象 在催促我們一樣 櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧… 櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上 羅馬拼音: Bokura wa kitto matteru kimi to mata aeru hibi o
Sakura namiki no michi no ue de te o furi sakebu yo
Donna ni kurushii toki mo kimi wa waratteiru kara
Kujikesou ni nari kaketemo ganbareru ki ga shita yo
Kasumi yuku keshiki no naka ni ano hi no uta ga kikoeru
Sakura sakura ima saki hokoru
Setsuna ni chiri yuku sadame to shitte
Saraba tomo yo tabitachi no toki kawaranai sono omoi o ima
Ima nara ieru darouka itsuwari no nai kotoba
Kagayakeru kimi no mirai o negau honto no kotoba
Utsuri yuku machi wa marude bokura o sekasu youni
Sakura sakura tada mai ochiru
Itsuka umare kawaru toki o shinji
Naku na tomo yo ima sekibetsu no toki kazaranai ano egao de sa~
Sakura sakura iza mai agare
Towa ni sanzameku hikari o abite
Saraba tomo yo mata kono basho de aou
Sakura mai chiru michi no...
Sakura mai chiru michi no ue de

⑹ 誰有森山直太朗的さくら(櫻花)音譯歌詞

(Japanese lyrics in romaji)

bokura ha kitto matteru
kimi to mata aeru hibi wo
sakura namiki no michi no ue de
te wo furi sakebu yo
donna ni kurushii toki mo
kimi ha waratteiru kara
kujikesou ni
narikakete mo
gambareru ki ga shita yo
kasumiyuku keshiki no naka ni
ano hi no uta ga kikoeru

sakura sakura
ima sakihokoru
setsuna ni chiriyuku
sadame to shitte
saraba tomo yo
tabidachi no toki
kawaranai sono omoi wo
ima

ima nara ieru darou ka
itsuwari no nai kotoba
kagayakeru kimi no mirai wo negau
hontou no kotoba
utsuriyuku machi ha maru de
bokura wo sekasu you ni

sakura sakura
tada maiochiru
itsuka umarekawaru
toki wo shinji
naku na tomo yo ima sekibetsu no toki
kazaranai ano egao de
saa

sakura sakura
iza maiagare
towa ni sanzameku
hikari wo abite
saraba tomo yo
mata kono basho de aou
sakura maichiru
michi no ue de

⑺ 有沒日本民謠《櫻花》的歌詞(我要的是日語的)

さくら さくら
彌生の空は 見渡すかぎり
霞か雲か 匂いぞ出ずる
いざや回 いざや 見にゆかん
さく答ら さくら
野山も里も 見わたす限り
かすみか雲か 朝日ににおう
さくら さくら 花ざかり

--全假名版本--
さくら さくら
やよいのそらは みわたすかぎり
かすみかくもか においぞいずる
いざや いざや みにゆかん
さくら さくら
のやまもさとも みわたすかぎり
かすみかくもか あさひににおう
さくら さくら はなざかり中文譯(兩版本)1)櫻花啊!櫻花啊! 暮春時節天將曉, 霞光照眼花英笑, 萬里長空白雲起, 美麗芬芳任風飄。 去看花!去看花! 看花要趁早。2)櫻花啊,櫻花啊,陽春三月晴空下,一望無際是櫻花。如霞似雲花爛漫,芳香飄盪美如畫。快來呀,快來呀,一同去賞花。

⑻ 森山直太郎-《櫻花》的歌詞

應該是來森山直太郎

歌詞自如下

仆らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく 光を浴びて
さらば友よ またこの場所で會おう
さくら舞い散る道の上で

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893