茶花女愛情觀
⑴ 阿爾芒是《茶花女》中的男主人公,他是怎樣的人他的愛情觀是什麼樣的
阿爾芒是《茶花女》中的男主人公,阿爾芒對愛情的追求是堅定的,不受他人觀點的影響。在商店外第一次見到瑪格麗特後,阿爾芒就被她的氣質和美貌所折服。後來,在劇院里,他通過朋友在瑪格麗特面前上演了一出鬧劇。然而,當朋友們告訴阿爾芒瑪格麗特的妓女身份時,一種失落和悲傷在阿爾芒的腦海中揮之不去。

瑪格麗特離開阿爾芒後,不知道真相的阿爾芒把自己所有的過錯都歸咎於瑪格麗特對愛情的背叛。他以為自己無私的愛最後被瑪格麗特戲弄了。因為怨恨,阿爾芒回到了巴黎,想著如何讓瑪格麗特遭受千百次的痛苦。阿爾芒在舞會上成功地引起了奧莉普的注意,成為了奧莉普的情人,然後用奧莉普侮辱和攻擊瑪格麗特。在瑪格麗特向阿爾芒求饒之後,阿爾芒內心的「復仇」得到了滿足,他離開了巴黎。
⑵ 《茶花女》讀後有什麼感悟
當時是一口來氣,一下午讀完的。源當時還小。最大的感觸是,感情充沛,真摯。還有就是想哭就是,沒好意思。還有,很喜歡那個老?爵(記不的是什麼爵位了),供養瑪格麗特那個。男主角真年輕,沒能感受,回應瑪格麗特那份奇特,絕望的愛。真可惜了她啊 !
⑶ 在茶花女中,看到的愛情觀
可能每個人從不同的角度看都會有不同的答案,我的答案就是愛他就要相信他,同時記得你愛的是他的現在而不是過去,所以不要在意以前怎麼樣,只要看他願不願意為你改變就行啦!
⑷ 東方薔薇對上西方山茶:透過茶花女和杜十娘看中西文化異同,後來怎樣
在中國杜十娘家喻戶曉,杜十娘的故事在中國廣為流傳。大家都為勇敢、聰慧的社會底層人物杜十娘的艱辛遭遇而打抱不平。
雖然杜十娘的出身不好,但是她通過自己的努力與不畏封建社會的勇敢得到了所有讀者的認同。
杜十娘雖然出身卑微,雖然社會地位低下,雖然遭受了封建社會的苦難,但她心中依舊懷有希望,作者通過描寫杜十娘的苦難遭遇反應了封建社會的黑暗。
而在外國也有一部文學作品和杜十娘相似,這就是《茶花女》。
茶花女出身貧寒,隻身一人去都市闖盪,雖然也處於社會底層,但對未來的希望始終存在她的心中。
東方的杜十娘和西方的茶花女雖然描寫的社會背景不同,但反應的主題卻是相同的。皆是通過描寫社會底層人物的種種生活狀態來反應社會的黑暗與人性。
而從中也可以看出東方和西方的文化差異。

而又是因為文化使小說走向了同樣的結局,揭露了同樣的人性。
這其中,除了相似還有重合的一面。兩部作品帶給了人們不一樣的文化內核。
⑸ 塵埃里的花:瑪格麗特——《茶花女》
《茶花女》是小仲馬的第一部作品,也是他的成名作。故事是發生在他身上的一個真實故事。
他曾愛過一個妓女——瑪麗,但是卻拋棄了她,當他再次回到巴黎時,紅顏已經香消玉殞。出於自責和深深的內疚,小仲馬完成了《茶花女》。也是對瑪麗的愛和愧疚,讓他筆下的瑪格麗特那麼完美,那麼無私。所有的錯誤、所有的過失他都推給了那個扭曲的資本社會和那個自私偏執的阿爾芒——他自己。
在《茶花女》的故事中,瑪格麗特是個為衛道士所不能容忍的妓女,但是她卻比任何貞潔聖女,都要完美。
她善良單純、敢於追求真愛、隱忍寬容、善解人意、為了愛情敢於犧牲和奉獻。為了愛人,她可以放棄她的生活,她的希望,甚至她的生命。
她是上流社會被人包養、奢侈成性的高級妓女。
當她遇到阿爾芒的時,立馬便成了一個情竇初開的少女。
當她勇於追求真愛,為了和阿爾芒在一起,勇於切斷與過去所有的聯系,不再在浮華中沉淪時,她又像是一個敢愛敢恨的烈女。
當她為了阿爾芒的前途,為了迪瓦爾家的名譽而犧牲自己的愛情和希望時,她又像是一個無私奉獻的聖女。
她是無私的。也正是她的無私,才讓那麼多讀者對她心生憐憫,愛她,尊敬她,為她落淚。
故事的開始是「我」去參觀一個即將被拍賣的公寓,這個公寓里曾經住著一個名噪一時的妓女——瑪格麗特·戈蒂埃。
公寓華麗的傢具和陳設,梳妝室中各式各樣的珠寶首飾,彰顯出一個妓女生前的奢華生活。
她的生活是奢華的,因為她有資本——她的美麗和無窮的魅力。因為她的美麗,讓無數上流社會的男子拜倒在她的石榴裙下。
「她身材頎長,窈窕得有點過度,可是擁有精妙絕倫的才能,只要在穿著上稍加安排,就可以消除造化的這種疏忽。……她的頭發異常秀美,經過精心修飾,顯得小巧玲瓏……在一張艷若桃李的鵝蛋臉上,嵌著兩只黑眼鏡,黛眉彎彎,活像畫就一般;這雙眼睛罩上了濃密的睫毛,當睫毛低垂的時候,彷彿在艷紅的臉頰上投下了陰影;鼻子細巧、挺秀,充滿靈氣。……這就是這張迷人的臉的全貌了。」
她是一個貧窮的鄉下姑娘,但是貧窮和她的美麗並不相稱。她應該擁有財富。但是對於她來說,一個沒有地位,沒有任何技能知識,沒有財產,她得到金錢滿足她的虛榮心的方法,只能是犧牲肉體。
阿爾芒責備她接待G伯爵而欺騙他的時候,她說道:「我的朋友,如果我是某某公爵夫人,如果我有二十萬里弗爾的年收入,那麼無論我是您的情婦,還是除了您以外我又有一個情人,您都有權利問我,為什麼我欺騙您。但我是瑪格麗特·戈蒂埃小姐,我有四萬法郎的債,沒有一丁點財產,而且我每年要花費十萬法郎。」
她沒有財產,沒有地位,她也曾依靠廉價的勞動維持生活,但是勞動讓她依舊貧窮。所以追求財富讓她走上了賣笑賣淫的道路,她曾喝醉酒時憤怒地說道:「有的人老是來向我要求同樣的東西,他們為我付錢,就自以為同我算清賬了,不斷地看到這些人,真叫我煩透了。但是不行啊,要有衣裙、馬車和鑽石的虛榮心,把我們往火坑裡拖。……有朝一日我們會在毀掉別人再自我毀滅以後,像條狗一樣無聲無息死去。」
這樣奢侈狂放的生活是她生存的命脈,是她的命,是她生活的來源。「即使我好好照顧自己,我也會死去。支持著我的,是我所過的狂放不羈的生活。再說,好好照顧自己,這對家庭和朋友的上流社會婦女是有用的,但是我們呢,一旦我們不能再滿足情人的虛榮心,不能再供他們尋歡作樂,他們就拋棄我們,於是漫漫長夜之後,白天仍然是度日如年。」
這就是一個惡性輪回,這就是她一個妓女不得不遵循的生命軌跡,她只能墮落,只能沉溺在物質營造的淫盪的、奢華的、看似光鮮實則骯臟的生活中。
貞潔早與她無關,他們說得話越下流,她笑得越開心。她是一個被人唾棄的妓女。但是在瑪格麗特身上,我們卻能看到一種不是她這種身份的女子應該有的高貴的氣質。書中的「我」,也曾遇到過瑪格麗特,「她坐在一輛由兩匹棗紅色駿馬駕轅的藍色四輪轎式的小馬車里,每天一準來到那裡。那時我注意到在她身上具有一種她那一類人罕見的高貴氣質,……。」
她雖然在物質的世界中墮落了,但是骨子裡卻透露著一個聖潔少女的高貴和純真。這也就是她為什麼能像一個情竇初開的少女一樣接受阿爾芒的愛,也能無比執著勇敢地愛著阿爾芒的原因。
瑪格麗特雖然有過無數的情人,但是在真正的愛情上她卻是一個貞潔的處女。
她聽過無數的情話,當過很多人的情婦,但是無不是金錢和美貌的交易,並沒有真愛。所以真愛一直在她的心裡,也是這份壓抑在心裡的真愛,讓她看起來帶有著處女的純真和稚氣。
阿爾芒眼中的瑪格麗特是純真的、多情的、純潔的處女。
「在這個女人身上,有著某些單純的東西。可以看出她雖然過著放縱的生活,但仍然保持純真。……一句話,在這個姑娘身上,可以看出處女的成分,只不過她一失足才成了妓女,而這個妓女很容易又會成為最多情、最純潔的處女。」
這種處女的氣質並不只有阿爾芒看到了,書中的「我」也同樣看到了,「瑪格麗特雖過著縱欲的生活,但她的面容卻呈現出處女的神態,甚至帶著稚氣的特徵,這點難免令人納悶。」
瑪格麗特雖然出賣著愛情,卻從未真正愛過誰,所以她給阿爾芒的愛情,就是一個少女最純真、最單純、最真摯的愛。
在她們的愛情故事裡,瑪格麗特一直想要擺脫一個妓女的形象,但是她又不得不依靠妓女的身份去維持她和阿爾芒的交往。
但是阿爾芒的愛,卻是自私的、佔有欲極強的,他無法容忍瑪格麗特有別的情人,即使他知道她是一個妓女,她奢侈的生活需要多個情人來維系,他也知道這是她的生活來源。但是他還是無法忍受。甚至不惜寫帶有挑釁嘲諷的信,傷害瑪格麗特對她的愛和她僅有的自尊心。
「我非但不知足,反而想獨佔一切,強迫她一下子斬斷過去的關系,而這些關系是她今後的生活來源。」
但是瑪格麗特卻一次一次的原諒了他。並給了他,她能給的最大的體諒。
「我們這些女人,當我們還有一點良心的時候,我們說話做事都別有深意,別的女人是一無所知的,因此,我對您再說一遍,瑪格麗特·戈蒂埃找到還債的方法,不像您要錢,這是一種體諒……」
她盡可能的依靠自己的能力去安排他們的事情,體諒著阿爾芒,她不想用他的錢,她不想他們的關系就像從前賣淫一樣。
除了對阿爾芒的體諒和理解,瑪格麗特也勇敢地追求真愛,不計後果得去維持他們的愛情。她不是無人可愛,只是愛得義無反顧。
N伯爵的身份、地位、金錢、還有苦苦地追求,都不能使她動心,然而阿爾芒的關心卻讓她義無反顧地愛上了他。她委身於他,比任何男人都要快,「因為你看到我咯血時握住了我的手,因為你哭泣了,因為世間只有你真正想同情我。」
她也在努力維護他們的愛情,不惜一切代價。就是因為阿爾芒的嫉妒,瑪格麗特斷絕了她同所有情人的關系,並宣布她是阿爾芒的情人,甚至不惜和公爵決裂。她用斷絕了生命來源的方式在愛著他。
當阿爾芒責備瑪格麗特賣馬、當衣服,並要替她償還債務的時候,她說:「像我們這樣的關系,如果女方還有一點自尊心,她就應該由自己作出各種各樣的犧牲,而不問她的情人要錢,否則她的愛情就跟賣淫無異。」
因為她是妓女,對金錢和愛情的交易極為敏感。所以她不想讓他們的愛情跟金錢扯上任何關系。
她在謀劃著他們的未來,她不再虛榮,不再奢侈,只想做個平凡的女人守候著平凡的愛情。
與她縝密的思考和成熟的想法相比,阿爾芒顯得幼稚得多。他為瑪格麗特失去了馬車和美麗的衣服、鑽石而感到心痛,為了他們的奢靡生活,四處借債,不惜傾家盪產,抵上他最後的財產。
而瑪格麗特卻表示出與他同甘共苦的決心,她不要鑽石、馬車和漂亮衣服,她要變賣她的豪華家居用來還債,換一套租金不高的小公寓,然後用阿爾芒並不是很高的收入過她們的小日子。
但是阿爾芒父親的到來,卻斷送了瑪格麗特最後的希望。
她出淤泥而不染,她犧牲物質去追求精神的戀愛,她為了維持愛情而無私奉獻,都不足以讓讀者幾個世紀都無法忘懷,真正讓瑪格麗特深入人心的是她為了阿爾芒的前途,迪瓦爾家的名譽,他妹妹的幸福而犧牲自己的愛情和希望,甚至於生命的偉大舉動。
面對一個年老的父親的乞求,她無法無動於衷。她終究是個妓女,妓女,一個註定敗壞名譽的職業,一個註定傷風敗俗的名銜。
瑪格麗特明白「我過去的生活不容許我去夢想這樣的未來,而且我要對我的生活習慣和名譽所造成的後果承擔責任。」
他父親羅列出了很多理由,每一條理由都讓瑪格麗特不得不離開。阿爾芒的前途,他們並不可能美好的同居生活,玷污迪瓦爾家的名譽,以及會耽誤他妹妹的婚事……他父親甚至這樣說:「一個女孩子的前途掌握在您的手裡,可她絲毫沒有傷害過您,而且她有權指望前途美好。……瑪格麗特,把我女兒的幸福賜給我吧。」
但是瑪格麗特又何嘗傷害過你們?你們卻推她走入了地獄。
善良的瑪格麗特是無法面對這樣的懇求的,她用她的行動證明她對阿爾芒愛的無私,對他父親的尊重和愛戴,還有對這個世界的善意。
她遵守了對一個父親的承諾,讓阿爾芒恨她,離開了阿爾芒,讓他回到他父親的身邊。但是偏執的阿爾芒,自私地愛著瑪格麗特的阿爾芒,怎麼能如瑪格麗特般偉大?
為了報復「狠心」離開他的瑪格麗特,阿爾芒讓瑪格麗特的對頭當她的情婦,處處刁難瑪格麗特,侮辱她,折磨她。
面對著瑪格麗特的求饒,他卻更加變本加厲地折磨她。她的身體一天天在垮掉,她被這個世界、被她愛的人活生生地推入了地獄。
其實,想一想,她根本不會斷送阿爾芒的前途,因為她將不久於人世。她也根本不會讓他傾家盪產、失去對家庭的責任,她是那麼的體貼,那麼的無私,那麼的善解人意。
唯獨改變不了的就是她是個妓女,一個被生活所迫淪為的妓女,一個沒傷害過任何人的可憐的女子。而她卻要因為一個姓氏,犧牲掉她的幸福甚至生命。
書中的「我」去到了阿爾芒的家裡,感慨出了這樣一句話:「貞潔的少女不知道,一個遠離她的妓女,僅僅為了維護她的姓氏,犧牲了自己的幸福。」 (這個她指的是阿爾芒的妹妹,姓氏是迪瓦爾)
基督教文化的善與愛,犧牲與奉獻在一個低賤的妓女身上得到了充分的體現。
也許是出於對瑪麗的內疚和愛,讓小仲馬把瑪麗塑造成了一個在愛情中極為完美的瑪格麗特,而把自己塑造成了自私、偏執、佔有欲極強、以自我為中心甚至最後把瑪格麗特逼上絕路的極其不堪的阿爾芒。
正是阿爾芒的自私,襯託了瑪格麗特的無私;正是阿爾芒的偏執,襯託了瑪格麗特的善解人意;正是阿爾芒瘋狂地報復,襯託了瑪格麗特的隱忍和寬容;正是阿爾芒狹隘的愛情觀,襯託了瑪格麗特愛的偉大……一個不堪的阿爾芒,襯託了一個完美的瑪格麗特,這似乎也讓讀者原諒了那個拋棄了瑪麗的小仲馬。
⑹ 跪求《茶花女》的讀書心得,人物形象,章節概括,急啊
形象概括(下面有詳解的馬格麗特):
阿爾芒----年輕、熱情、活潑,瑪格麗特竭力使他成為她在表面熱鬧實際孤寂的生活中的召喚的人。
馬格麗特----痴情、善良、高尚
另:個人建議你去查一下這個(發網址總被網路吞),應該對你的心得有幫助:小仲馬《茶花女》女性形象及悲劇成因分析
你可以直接去參考資料的網址看,我在下面粘貼了一部分,希望幫到你:)下面是我粘貼的部分:
1\ 讀書心得
讀過《茶花女》的人,大都同情馬格麗特,而對那個男主角即使算不上討厭也絕不喜歡。法國人有浪漫的傳統,他們的小說,特別是以愛情為主題的小說,在描寫愛情時是那麼的天真、純朴,甚至有些單調了,很少關注到愛情受到的別的方面的影響。一個民族的精神是很受遺傳的影響的,他們容忍它,重視它,因此一個父親才會對他的兒子說「每一個男人都是需要情婦的」,雖然他正在因孩子在敗壞家名而對其進行教育。滿頁看到主人公在專一他們的話題時我覺得很奇怪,他們不怕那個極為狹小的空間哪天被打破嗎?或許他們只要將思維略轉一下就會發現自己剛才是多麼讓人不放心;或許只要他們把話說得略為具體一點就會發現他們所佔的人群的份額實在是太小。甚至小說家本身也讓人擔心:竟花那麼多的時間精力去搞這種東西的創作。十九世紀的法國浪漫主義者們喜歡的就是寫傳記色彩的文章;也由此可知,他們是樂於展示的,他們敢於固執的、叛逆的說:我的生命就是獻給愛情的!小說家們取得了成功,他們不僅贏得了自己的信心,也贏得了讀者的興趣。一面是沉重的闡述心靈,一面是輕松的體驗味道,在這個不光是浪漫主義者所鍾情的主題上。他們的情節很直白,幾乎是所想即所寫,很少有因為顧忌的保留。他們注重的事故事中人物性格的塑造也即自我心靈的描繪,而不是講故事的手法與技巧。這就象是他們喜歡感覺不喜歡推理一樣。中國的愛情小說可不是這樣。 人們首先要學會生活,要先有個基礎,而且始終會想到社會、家庭、責任等等一系列的問題。 中國人的愛情觀是富含他們一貫的哲學化的生活思維的,這樣的愛情觀不是浪漫主義。 國人說的是有得必有失,然而在做事情時先看到這必將使某某東西失掉了,事情本身又不一定能得到什麼,於是有了放棄, 末了悲嘆的時候總是引那哲學。一部小說里,頭是對社會環境的描繪,尾是社會環境的影響,只有中間講一些個別人物的故事,那故事飽含風雨且平淡無奇。當然傳統是不受自己支配的,自己只能無條件的接受, 就算是在批判它的時候也是深受它的影響的。有時執拗不過了,作者就加點「色情」描寫,結果是得了禁書的封號(我所談的作者仍是科學意義上的,當然不算沒思想的那一類)。這時真替他們悲憤。小說是來源於生活的,小說中浸透的情節想必是凝了生活經驗的精華了。兩性關系怎麼樣,社會關系就怎麼樣;而社會有什麼樣的結構就會造就什麼樣的兩性關系。《茶花女》中的男主角,先是極度的去追求愛情,然後殫精竭慮的去呵護他,丟了之後便要發瘋似的去尋找、去報復。這算是大男子主義;可法國沒有大男子主義,只有浪漫主義。因此說,法國在部分上,它的浪漫主義是由強權主義轉變成的、喬裝成的,這真讓人有些失望。然而值得注意的是,那種佔有心理是隨工業化的進步而發展的,而浪漫主義是幾乎靜止不動的人本的一個核心。前面說過可能大部分的讀者都是不喜歡男主角的,我想有兩個較為具體的原因:一是小說畢竟要講究誇張,它來源於生活但要高於生活重於生活。所以有些人在社會上不可恨,一進入小說便討人厭了。二是它引起了讀者的自我保護。人們在遇到自己同樣有的缺點或不足時往往喜歡攻擊它,攻擊的越徹底,心理上就越能獲得平衡。當然前提是旁觀者不知道他有這種缺點。男性在工業文明發展中功勛卓著,因此佔有和支配已成為他們的傳統,已揮之不去了。他們習慣於展示,在自然面前展示,在愛情面前展示。像花兒下面常帶著刺一樣,他們熱情的笑容下常含著企圖,至少是可渴望在心理上的滿足,好為下次的展示做好准備。他們喜歡干任何事情都有所保留,因此幾十被揭穿幾十徹底失敗總能找到條迴路。他們容易侵犯人們樸素的道德標准。看清這個問題後,我不僅要為女性擔心了,她們能從哪兒找到值得花費愛情的男人呢?其嘴臉原本醜陋,其內心原本骯臟,其行為原本卑劣,還有什麼留戀的?大家其實不都像那樣,不都否認文明的進步,不都認為生活需要那麼深刻的思考。女人的優點在於他們的感性太強了,這樣看似平樸直白,實則是無法超越的深沉。
我想,無論是什麼樣的人在一定的時候總是對浪漫主義抱有幾分贊許的態度的,就因為他們的生命所偶爾透露的一股生機。瑪格麗特早早就死去了,這倒是她永保了靈魂對於浪漫的純潔。她是死於疾病的;但小說無時無刻不在提醒:在那個社會中她必然是要死去的。那不是一個浪漫的時代嗎,怎麼會不容一個浪漫的人呢?時代的浪漫是由從屬者的興趣決定的,就像決定奴隸社會的不是奴隸一樣,在一定的程度上。能為自己的事業奮斗一輩子的人是值得尊敬的。然而若生命太長,年長的自己對年輕的自己將有什麼樣的態度呢?我們談從前談歷程是為了悼念記憶還是贊美現在?破落到極致的人是不會去回憶的;而大凡搞回憶的總是對目前感到有些許的愜意的。若某一段時光對一個人極為寶貴,而這又是遠過這段時光後的想法,那麼這樣的時光為何會衰敗呢,總不能說美好的東西都是短暫的吧?瑪格麗特若活到八十歲,當她在捧起昔日無限溫柔憐愛的畫片時必將老淚縱橫了,她為美好而犧牲的,竟是大部分的人生時間。幸好沒有這樣,她早早的死了,給我們留下了一個完整的人格印象。後來人心中的憧憬還沒有被打碎,這樣我們才有了承前啟後的故事。瑪格麗特所奉獻的決不是他年輕性感的肉體,她的深深的焦慮和鮮明的對比讓人感到寄載靈魂的軀體是那樣的脆弱,那樣脆弱的軀體卻負荷那樣強勁的靈魂。她學會了舍棄卻不懂得追求;她犧牲了自己的慾望,用張揚的美撕破了掙扎在他周圍的粗俗之網。男人們從她身體上取走得越多就越覺得自己的偉大,還會越覺得她的可憐。任何一個追求浪漫的人在得到愛情時總會感到無比的充實滿足,他把愛情看作自我價值實現的標志,以享受愛情來暗示他已領悟人生。看現在有那麼多的人去炫耀他們有多少情人有怎樣曲折的愛情故事!最寶貴的東西是不能充當裝飾品的,愛情自然也是這樣,所以表面上的多情種子恰是享受不到真正的愛情的魅力的。它是一個生命而不是生命下屬的一項活動。我平日最恨將女人作為談資的人:面前一套背後一套,在男人圈裡時刻不忘讓大家意識到自己對女人的隨意,而在女人面前又擺出面對生命全部的樣子,讓你覺得每一面都是真的;而每一面又都受另一面的影響,你不知道他是面對你還是面對女人,又讓你覺得他是變色龍,是自欺欺人。瑪格麗特是有她的社會原型的,而那個原型與小仲馬的關系就像是瑪格麗特與小說的男主人公間的關系一樣。這樣小說便有了自傳的味道,那可是愛情小說最常用的模式。小仲馬寫《茶花女》並沒有在結構上下多少功夫,他好像是在純粹的講故事,並且除了情節需要,少有較大的虛構。他幾乎是在照搬經驗,講他的經歷,增加的部分又像是他在心裡裝著的一直沒吐露的要求,現在是借小說的人物力求實現這些要求。這樣看來小說成了他的舞台了,他在這個舞台上單戀。他的回憶他的寫小說說明了他不想成為小說男主角那樣的人,但很不幸他已經成為主角了,而且即便他是用懺悔的心寫下這部小說的,那也只是在加深他的這一形象。他希望每一個人都知道這個故事,希望每一個人都知道他寫了這部小說,就像大多數人喜歡被認定是浪漫的一樣。作者們的這一風格也是小說之不等同於生活的重要原因。
一本書,無限哀怨、無限恍惚,聚焦了種種矛盾,引發了腔腔熱情股股遐思,很切合人的胃口,一本好書。
2\ 人物形象:瑪格麗特
瑪格麗特·戈蒂耶,這個痴情的、可憐的姑娘神聖而高尚地死了。
花三天時間——准確地說不過十來個小時,我抽出一切可以壓縮的時間看到了這幕人間悲劇。甚至維特的死也沒有引起我如此深沉的震動。輕易不掉眼淚的我搶在上帝之前流下了誠摯的淚。縱使明白這不過是小仲馬筆下的茶花女,可在作者筆下,這個人可憐的瑪格麗特,她已獲得了靈魂與肉體,正如我們歷史中記載到的曾生存過的人一樣,我們也確信她無疑在十九世紀的巴黎活生生地生活過,轟轟烈烈、凄凄慘慘地愛過。然而,確確實實,我到今天才知她死去,並帶著如此絕望的痛楚。彌留之際,她留下了厚厚一沓信,信的內容使「我」——一個記述故事的陌生人都說「我的朋友,如果我讀過的的這一切都是真實的,我就明白您為什麼這么痛苦了。」
瑪格麗特是無助的,更是善良的,「聽到這段開場白,我渾身直打哆嗦。」可見,她明白了他情人的父親的——這一個「身材高大,神態莊重,待人和氣的」「人們所能夠遇見的最正直的人」所要講的是什麼了,軟硬兼施的他像是一個專制的君王,披著仁主的衣冠,來捧打鴛鴦了。為了成全他「年輕美麗,純潔得像一個天使」的女兒走入「一個體面的家庭」,為了讓自己的兒子能有想干一番事業的雄心壯志而莊重、正直、堂而皇之地說,「小姐,你愛阿爾芒,請用你能用的惟一方式向他表明你對他的愛,為他的前途犧牲你的愛情。」什麼方式不能用呢?什麼又是惟一的方式呢?不言而喻,那就是:小姐,請你走開吧,一個妓女的到來只會玷污我們家族高貴的姓氏。
因為善良,註定了瑪格麗特的悲劇性結局。她說,「我既然不能活得比別人長久,那麼就要讓自己活得更快活些。」可惜,上帝連這個願望也因也的善良而懲罰了她。阿爾芒呢?愛得愈深,傷得愈深,恨得也越切,在他所摯愛的人垂危之前,還不明真相地投放足以使她致命的如毒葯般的諷刺與污辱。連瑪格麗特帶著重病「面色蒼白,淚水漣漣」最後一次與他見面,為了不使他們父子反目或感情受到一絲傷害,又不得不緘默其口,一夜溫存,他竟然「甚至在(我)做愛的亢奮中,還問自己是否馬上把她殺死,以便她永遠不能再屬於別人」。過後,還「拿出一張五百法郎的鈔票並寫了下面這些話,派人一起送給她:今天早上您急匆匆地走了,我忘了付錢給您。這是付給您一夜的價錢。」這與他初會瑪格麗特時的關懷與好心,真的有天壤之別:瑪格麗特笑得太厲害吐血時,普律當斯等人都認為習以為常,「她就會回來的,讓她單獨待會兒,她喜歡這樣。」可阿爾芒不顧眾人驚訝的目光,跟著跑了去,勸說她不要摧殘自己,「您剛才的情況使我痛苦極了」「如果您願意的話,我會像一個兄弟那樣照料您。」
從輝煌的開始到暗晦的結束,倒寧願從未有過什麼輝煌,這晦暗也就習以為常,不足為怪了。可是偏偏,在瑪格麗特已熟悉了四輪馬車、開司米披肩、鑽石、狂歡、暴飲時,阿爾芒用愛情這根繩索救起了她,同樣,又在她舍棄了馬車、披肩、鑽石、狂歡、暴飲之後又拿潰決的理智和失控的感情將她打入了巴黎的夜空。這樣,更使得瑪格麗特在富麗堂皇的貧窮中受著精神與身體雙重的折磨而死去的死更揪動人心。
<<茶花女>>的義大利名稱為Traviata,原意為"一個墮落的女人"(或"失足者"),一般均譯作"茶花女"。歌劇描寫了十九世紀上半葉巴黎社交場上一個具有多重性格的人物--瑪格麗特。她名噪一時,才華出眾,過著驕奢淫逸的妓女生活,卻並沒有追求名利的世俗作風,是一個受迫害的婦女形象。雖然她贏得了阿爾弗雷德·阿芒的愛情,但她為了挽回一個所謂體面家庭"的"榮譽",決然放棄了自己的愛情,使自己成為上流社會的犧牲品。劇情梗概是因喜愛茶花而被稱為"茶花女"的巴黎名妓瑪格麗特原是一名商店職員,淪落為娼妓後,雖然過著一擲千金的生活,但精神與肉體上卻蒙受著巨大的痛苦,因而身染重病。一個偶然的機會,她結識了一位青年阿芒,阿芒已在暗中愛了她4年。見面後,瑪格麗特正巧發病,其他人對此漠不關心,而阿芒卻真誠地照護她、體貼她。瑪格麗特深受感動,接受了阿芒的愛情。
為了擺脫那種奢華但又令人窒息的環境,她傾全部積蓄,與阿芒到鄉間居住,平靜的生活中兩情繾綣,十分恩愛。不料阿芒的父親聞訊後大怒,趕來鄉間興師問罪,當他得知瑪格麗特對自己兒子確是一片真心後,有所觸動,但仍堅決要求她與兒子斷絕關系。瑪格麗特考慮到阿芒將來的幸福,忍痛答應阿芒父親的要求,給阿芒留了一封信,假稱自己已做了別人的情婦,又重回巴黎。阿芒不知內情,指責她為了享樂而負心絕情。瑪格麗特遭此打擊,頓時暈倒,病情加劇,生命垂危。至此,阿芒父親才將真情告訴兒子,阿芒懷著歉疚之情再次回到瑪格麗特身邊時,她已是奄奄一息,最後帶著無法實現愛情與家庭幸福的遺恨,離開了人間。
3\ 《茶花女》內容簡介
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的「社交明星」。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。
茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
一天晚上10多鍾,瑪格麗特回來後,一群客人來訪。鄰居勃呂當司帶來兩個青年,其中一個是稅務局長杜瓦先生的兒子阿芒·杜瓦,他風狂地愛著茶花女。
一年前,瑪格麗特生病期間,阿芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。勃呂當司向瑪格麗特講了阿芒的一片痴情,她很感動。瑪格麗特和朋友們跳舞時,病情突然發作,阿芒非常關切地勸她不要這樣殘害自己,並向瑪格麗特表白自己的愛情。他告訴茶花女,他現在還珍藏著她六個月前丟掉的紐扣。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。
阿芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉下住一段時間。她准備獨自一人籌劃一筆錢,就請阿芒離開她一晚上。阿芒出去時,恰巧碰上瑪格麗特過去的情人,頓生嫉妒。他給瑪格麗特寫了一封措辭激烈的信,說他不願意成為別人取笑的對象,他將離開巴黎。
但他並沒有走,瑪格麗特是他整個希望和生命,他跪著請瑪格麗特原諒他,瑪格麗特對阿芒傾述「你是我在煩亂的孤寂生活中所呼喚的一個人」。
經過努力,瑪格麗特和阿芒在巴黎效外租把一間房子。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。她背著阿芒,典當了自己的金銀首飾和車馬來支付生活費用。阿芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。經紀人要他去簽字,他離開瑪格麗特去巴黎。
那封信原來是阿芒的父親杜瓦先生寫的,他想騙阿芒離開,然後去找瑪格麗特。告訴瑪格麗特他的女兒,愛上一個體面的少年,那家打聽到阿芒和瑪格麗特的關系後表示:如果阿芒不和瑪格麗特斷絕關系,是要退婚。瑪格麗特痛苦地哀求杜瓦先生,如果要讓她與阿芒斷絕關系,就等於要她的命,可杜瓦先生毫不退讓。為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲,發誓與阿芒絕交。
瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦爾維勒男爵的追求,他幫助她還清了一切債務,又贖回了首飾和馬車。阿芒也懷著痛苦的心情和父親回到家鄉。
阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。他決心報復瑪格麗特的「背叛」。他找到了瑪格麗特,處處給她難堪。罵她是沒有良心、無情無義的娼婦,把愛情作為商品出賣。瑪格麗面對阿芒的誤會,傷心地勸他忘了自己,永遠不要再見面。阿芒卻要她與自己一同逃離巴黎,逃到沒人認識他們的地方,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒,把一疊鈔票扔在她身上,轉身離去。瑪格麗特大叫一聲,昏倒在地。
瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決斗受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,臉色蒼白,沒有一個人來探望她,她感到格外孤寂。杜瓦先生來信告訴她,他感謝瑪格麗特信守諾言,已寫信把事情的真象告訴了阿芒,現在瑪格麗特唯一的希望就是再次見到阿芒。
臨死前,債主們都來了,帶著借據,逼她還債。執行官奉命來執行判決,查封了她的全部財產,只等她死後就進行拍賣。彌留之際,她不斷地呼喊著阿芒的名字,「從她的睛里流出了無聲的眼淚」。她始終沒有再見到她心愛的人。
死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。「除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。」
阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。
⑺ 瑪格麗特是《茶花女》中的重要人物,瑪格麗特的愛情觀是怎樣的呢
《茶花女》主要講述了一個妓女不斷追求愛情的故事。茶花少女瑪格麗特,性格樂觀開朗,和阿爾芒展開了一段所謂的愛情。故事一開始,瑪格麗特對愛情有著無限的憧憬,她用自己所有的力量打破世俗的眼光,反抗命運的不公。但是,靠自己的努力很難打破世俗的限制。瑪格麗特的愛情悲劇與其人格悲劇密切相關,她超越世俗的愛情對倫理道德造成了一定的損害,同時對社會價值觀產生了沖擊。本文以瑪格麗特的愛情故事為基礎,探討了她悲劇性格的成因,為後續的性格研究提供了理論基礎。

2、茶花女的性格是悲劇性的。
文章開頭的茶花女瑪格麗特塑造了一個樂觀美好的女性形象,有許多值得我們借鑒的閃光點。她也有很多共性,比如渴望獲得更大的經濟利益,所以她選擇了過賣笑話的生活。即使瑪格麗特可以通過自己的努力獲得基本的物質保障,但她更渴望快速擺脫貧困,過上富裕的生活,而這種對虛榮的貪婪背後,也造就了後來的愛情悲劇。即使她後來遇到愛情後試圖擺脫賣段子的職業身份,世俗的眼光卻是她前進的最大障礙。她在反抗的過程中如此無助,最終失去了重命輕命的愛人,從而成全了阿爾芒的新戀情。因此,瑪格麗特虛榮的個性是她愛情悲劇的根源。
⑻ 愛情經典之作《茶花女》——小仲馬
小仲馬平鋪直敘,沒有太多自己的描寫,濃濃的原味愛情在書里散開,愛情一直都是一個不衰老的話題,既然這然,這肯定有與眾不同的地方:
這身份地位在當時的巴黎還是挺懸殊的:
不僅如此(ー_ー)!!
但是¯\_(ツ)_/¯他們還是相愛了
如果你以為一個女人愛一個那人簡單,那你就錯了
經歷一番信任與不信任之後,兩人更加相愛了,可是
當然,是男人都會別扭的,而男主人公就活在這樣的別扭中,痛苦得無以復加,而女主人公也感覺到了,可是
男主人公為她脫離這樣的生活,去賭博,甚至動用爸爸的金錢,女人也賣掉自己的東西來還債
這時男主人公的爸爸知道了,因女主人公的身份而反對,後來被兩人誠摯的愛情打動,准許兩人在一起,但這是對男主人公說的,對女主人公說的卻是:
女主人公,在男主人公去巴黎的時候,沒有道別就離開了,回到了巴黎有錢的伯爵身邊
女主人公在悲傷和思念中死去,男主人公在女主人公臨死前才知道一些真實情況,大部分實情都在女主人公的日記中袒露
當然這是在故事開頭,文章採用倒敘的手法,兩人愛情的發展採用正敘手法,不華麗但是感人至深
1.兩人因身份地位懸殊的信任戰爭
2.名妓的愛情觀
3.那個時代巴黎的風情和特徵
4.人性愛的光輝、愛的偉大
5.為愛痴狂的男主人公的心裡活動是本書的精彩之處,一個男人對待愛情的態度和心理活動,細膩又深刻,很感人
⑼ 《茶花女》的主旨是什麼
主旨:通過主人公悲慘的命運,控訴了資本主義社會,對底層人民和婦女的壓迫。同時展現了主人公不屈服於命運,爭取幸福生活的美好願望。在矛盾沖突中表達了對資本主義制度的不滿,同時茶花女為了愛情放棄了原來奢靡的生活,但是又重新回到原來的生活中的現象,說明了人的軟弱性和革命性的矛盾,在理想和現實中迷失自我。
《茶花女》熱情地贊美了真誠、純潔的愛情,對女主人公瑪格麗特這樣的妓女的命運表示了極大的同情和深切的悲哀。同時也強烈地控訴和抗議資本主義社會虛偽、淫靡的道德風尚。
是小仲馬根據親身經歷所寫的一部力作。是發生在他身邊的一個故事。在19世紀40年代,一個叫阿爾豐西娜·普萊西的貧苦鄉下姑娘來到巴黎,走進了名利場,成了上流社會的一個社交明星,開始了賣笑生涯;並改名為瑪麗·杜普萊西。她愛好文學,音樂,談吐不俗。一次在劇院門口咳血時被小仲馬看見,小仲馬甚是心痛。瑪麗也非常感動,於是兩人開始了一段交往。後來小仲馬和瑪麗的感情出現了問題。一次小仲馬回到巴黎時聽說了瑪麗的離去,異常後悔,愧疚,於是寫出了這部文學史上的經典。
主要講述了一個巴黎當紅妓女瑪格麗特與阿爾芒的愛情悲劇。故事以瑪格麗特死後眾人拍賣她的遺產以還債開始,由阿爾芒講述整個故事:
年輕貌美的瑪格麗特是巴黎最著名的妓女,因酷愛茶花,人稱「茶花女」。她與並不富有的阿爾芒相愛,並拒絕了其他所有的追求者,也就意味著她拒絕了錢財來源。瑪格麗特身患肺結核,阿爾芒帶她到鄉下療養,享受甜蜜生活,也因此耽誤了探望父親的時間。於是,阿爾芒的父親來巴黎找他,獲知了兒子現在的狀況。他讓阿爾芒去巴黎等他,自己卻來到鄉下以身份地位財力為由要求瑪格麗特離開阿爾芒,瑪格麗特傷心欲絕,但還是同意了。阿爾芒回到鄉下,發現瑪格麗特已經回到了巴黎,又開始紙醉金迷的墮落生活,比以前更甚。不明就裡的阿爾芒展開了瘋狂的報復,他找了一個漂亮的妓女作情婦,隨時刺激瑪格麗特。瑪格麗特忍受不了,離開巴黎又病重住院,很快處於彌留狀態。她把事情的真相寫在了日記里,交給了自己的朋友,求她轉交給阿爾芒。直到死去,阿爾芒也沒能來看她。直到聽說瑪格麗特死去,來到她的遺物拍賣會現場。
⑽ 英美文學類論文範文
英美文學是英國人民和美國人民長期以來創造性地使用英語語言的產物,是對時代生活的審美表現。下文是我為大家整理的關於英美文學類論文 範文 的內容,歡迎大家閱讀參考!
英美文學類論文範文篇1
從英美經典電影分析英美文學女性形象
[摘要]很多英美經典電影,都是以英美文學為藍本進行改編的。將文字轉換為銀幕上的畫面,這樣的變化,更有利於觀眾對原作中角色的定位。女性角色,是文學作品中不可或缺的元素,是文學話題製造的永恆話題。在諸多英美文學作品中,女性角色隨著時代的變遷、社會背景的變化,也變換著不同的色彩。本文以一些經典的英美電影,對比那些英美文學作品中的女性形象進行了分析,包括對愛情的執著、自我價值的追求、悲劇色彩和獨立自主的方面。
[關鍵詞]英美電影;英美文學;女性形象
一、引 言
女性角色,是文學作品中不可或缺的元素,是文學話題製造的永恆話題。在諸多英美文學作品中,女性角色隨著時代的變遷、社會背景的變化,也變換著不同的色彩。從莎士比亞時期開始,直到19世紀末20世紀初,以英國、法國、美國等作家的文學作品為例,英美文學作品中的女性角色,開始展現出不一樣的活躍程度,特別是隨著電影產業的興起,將文學作品改編為電影,更加有利於對原作中女性形象的深刻展示。在這一點上,以好萊塢電影為代表的英美電影,以更加豐富的形式,詮釋了電影視角下的女性角色新特點,其中對於女性主義的形象表現極為突出。
二、女性對於愛情的執著
愛情,是英美文學作品中一直延續的格調。無論是輝煌的史詩巨制,還是社會小人物的刻畫寫實,其中都有著愛情的主題。在愛情面前,電影,或者說原作中的這些女性角色們,敢於為了愛情反抗傳統,反抗那些看似堅不可摧的世俗。改編自美國作家羅伯特的小說《廊橋遺夢》的電影中,弗朗西斯卡與羅伯特之間的愛情,突破了家庭與婚姻的禁制,兩人的愛情在當時是一種被唾棄的行為,是對婚姻的背叛,對倫理道德的挑戰。
在電影中,弗朗西斯卡在義大利長大,嫁人後隨丈夫來到了美國。源於義大利的浪漫,弗朗西斯卡在美國鄉村的生活無聊至極,在她與羅伯特的愛情中,盡情洋溢著自身的浪漫風情,這是沖破了世俗枷鎖的愛情。弗朗西斯卡的愛情讓觀眾落淚,是因為她沒有因為愛而放棄自己的家庭,她仍舊記得自己身為母親的責任,但卻為了愛希望自己死後能與羅伯特在一起。
在原著中,弗朗西斯卡這一角色,對其愛情的描寫文字較多,而在電影中,人們通過女演員眉宇間的那抹思念,很直接地理解了她對羅伯特執著的愛以及對家的責任感。愛情與女性之間,似乎是文學作品中必然保留的橋段,以英美文學作品改編而成的英美電影中,愛情的主旋律,不僅是對這些文學作品的一種致敬,更符合潮流下的電影要求。
又如在《簡?愛》中,簡?愛對羅切斯特的愛,是一種純粹的愛,而無其他雜糅的情感。當簡?愛拒絕了聖?約翰的求婚,雖然羅切斯特的豪宅已經被他那個瘋子般的妻子燒毀,雖然羅切斯特因此而失明,但是簡?愛按照心中對於愛的執著,認為這樣的羅切斯特仍舊是自己的最愛。簡?愛因為自己的愛而成為羅切斯特的天使,羅切斯特的餘生因為簡?愛而精彩。
在電影《傲慢與偏見》中,在尊重英國女性作家奧斯汀原著的基礎上,小說中的人物伊麗莎白與達西之間的愛情,一直被人們所談論。伊麗莎白的愛情觀中,沒有金錢財富,沒有地位差距,有的是彼此之間的了解,是兩人之間的彼此相愛。通過電影中,達西的傲慢與伊麗莎白的渴望平等,不難讓觀眾理解原著中的那個對愛情很執著的伊麗莎白。雖然愛著達西,但是伊麗莎白的愛是建立在平等的基礎上的,不需要無聊的高姿態和耍酷態度。
伊麗莎白這樣的愛情觀,也正是原著作者奧斯汀的愛情觀。我們在看這些英美電影時,對於銀幕中的女性形象有著更加直觀的理解,而愛情這種在銀幕上獨特表現的情感,更容易讓我們通過電影了解原著中女性的愛情世界,那是一個執著的感情觀。
但是這樣的愛情在英美文學作品中,很難有一個完美的結局,女性的愛情執著觀,帶來的往往是愛情悲劇。在電影《茶花女》中,瑪格麗特對於愛情也是固執的,哪怕被自己的愛人阿爾芒誤會,她仍舊默默地承擔著因為愛情而帶來的傷害。不管愛情的結果怎樣,對於愛情,這些女性仍舊是那麼執著與肯定。
三、追求自我價值的女權主義
在眾多的英美電影中,都很好地再現了原著中反抗男權的思想,即強烈的女權主義。英美文學作品中的女權主義是女性主義最為顯著的表現點。目前,改編的英美電影中,多以20世紀初期的英美文學作品作為藍本,而這些文學作品中,開始闡述女權主義,反對男權。這種現象並不是這一時期文學作品所獨有的。在當時的社會背景下,有很多的女性實際上開始走出家門,進入了競爭激烈的社會中。而這些女性正是反抗男權的代表,她們的身上少了些浪漫的氣息,但是卻多了一些職業性的元素。她們更加關注社會、政治等話題,這些女性角色,追求的是自我價值和社會價值,很多的英美電影中都有所體現。
例如,在美國女作家米切爾的小說《飄》中,女性角色斯嘉麗就是這樣的一個女子。而在以《飄》改編的電影《亂世佳人》中,觀眾對於那個富家大小姐斯嘉麗印象深刻。影片以南北戰爭為背景,戰爭奪取了斯嘉麗家庭的一切,而斯嘉麗在重重困難中,從一個對國家大事漠不關心的大小姐,成長為一個智慧的現代女性。
斯嘉麗這個女性形象在原著中,屬於寫實人物,米切爾對於這個人物沒有涇渭分明的描述,而是做了真實的敘述。在電影中,這種感覺更加直觀一些,斯嘉麗似乎是一個追求自我價值的女性。所以,很多的英美文學作品中,女性不再是一個獨立於外的弱勢群體,導演與作者都在強調女性角色的社會地位和社會價值,她們有著自我價值。在電影《名利場》中,那個為了躋身上層社會的蓓基,按照現代的評判觀點來看,用「女強人」來形容蓓基更加合適。
她為了能夠過上更好的生活,不惜賣弄自己的學識、自己的歌聲,甚至自己的肉體,蓓基一直在展示著自己的價值所在。無論是勾引好友艾米利亞的哥哥喬斯,還是對克勞萊家族繼承人的羅登,蓓基都成功地將自己的價值融入計謀當中。
這些女性形象,在追求自我價值的同時,也是對男權的一種反抗,女權思想在電影或小說中都毫無掩飾。在電影《茶花女》中,瑪格麗特本是巴黎的一個名妓,但是她愛上了阿爾芒,並與之在鄉下同居。
阿爾芒的父親認為是瑪格麗特葬送了兒子的前程,脅迫瑪格麗特移情別戀,而阿爾芒信以為真,憤怒下當眾羞辱瑪格麗特。瑪格麗特終因病而亡,而阿爾芒事後知道了緣由後,悔恨不已。瑪格麗特的死,是愛情悲劇的表現,更是對男權世界一種無聲的反抗。同樣地,在電影《傲慢與偏見》中,伊麗莎白與達西的愛情,一開始,伊麗莎白因為達西的高傲而沒有接受他的表白。
我們通過電影,再去原著中尋找伊麗莎白與達西的愛情,會發現奧斯汀花費了大量的筆墨,來描寫伊麗莎白與達西那奇妙的愛情。直到達西改掉了自己的「臭毛病」,伊麗莎白才真正地接受了達西。伊麗莎白雖然愛著達西,但是對於達西的那種大男子主義很厭惡,她故意地對達西冷漠,也正是對男權的一種反抗。在哈代的《無名的裘德》改編成電影後,蘇的「新女性」形象更加凸顯,她敢於追求自我的價值而反抗學校的規定,敢於直面對裘德的愛。 四、悲劇色彩濃重的女性形象
以英美文學作品改編的英美電影中,很多女性形象都是悲劇性的。這些女性形象雖不至於占據英美文學作品的大半,但是在我們觀看的很多英美電影中,這樣的悲劇色彩,似乎更受到導演和編劇的歡迎,也更能夠引起觀眾的情感共鳴。從電影中,我們可以看出這些充滿悲劇色彩的女性,更多是與作品創作背景下的大多數女性有著明顯的思想和行為區別。正是因為這些女性角色「前衛」的行為,造成了她們悲劇的產生。這些悲劇多體現在女性的愛情上,還有社會階級的殘酷壓榨上。
例如,在雨果的《悲慘世界》中,芳汀這個角色,被趕出了工廠,死在了醫院里。她本有一個美好的愛情,但是卻被情人拋棄,獨自帶著女兒珂賽特。在改編的音樂劇《悲慘世界》中,芳汀被迫去那個她永不想涉足的地方,賣了自己的頭發、牙齒,甚至是身體。當I Dreamed a Dream響起時,芳汀的悲劇終究發生了。對於芳汀的死,是悲劇的結局,也是她的解脫。
又如,在《哈姆雷特》中,奧菲利亞這個角色,是莎士比亞在17世紀塑造的形象,而那個時期的英國女性,和中國的傳統女性一樣,對父親和兄長十分尊敬,甚至達到了盲從的地步。然而奧菲利亞深愛著哈姆雷特,哈姆雷特對她的表白,被奧菲利亞的父親否決。當奧菲利亞的父親被哈姆雷特殺死後,奧菲利亞崩潰了。她一直在無聲地承受著一切,但悲劇的腳步沒有因為她停止。一個纖弱的女子,一個溫柔的女子,一個性格柔弱的女子,在那個年代註定了她的悲劇色彩。
在英美文學中,女性的悲劇色彩是一個重要組成部分,特別是在電影改編後,這種女性悲劇更加真實。她們與周圍生活的格格不入,導致了悲劇的發生,除去《哈姆雷特》中奧菲利亞這種被社會壓到無法喘息的女性外,還有愛情帶來的悲劇。例如在《廊橋遺夢》中,弗朗西斯卡的愛情就是一個悲劇,她有著自己的家庭,卻愛上了羅伯特。
這樣的愛情就是一個悲劇,在道德的束縛下,在倫理的譴責下,弗朗西斯卡的愛情只能以悲劇結束,四天深入骨髓的愛情,折磨了弗朗西斯卡的後半生,這樣的悲劇讓觀眾更加心痛。同樣地,在《呼嘯山莊》中,女主人公凱瑟琳,也是一個女性悲劇形象的代表。凱瑟琳對於愛情的渴望極其矛盾,她希望自己的愛情是不受世俗影響的純凈的愛,還期望能夠找到身世好、家境富裕的白馬王子。凱瑟琳同希斯克利夫之間的愛情,是純凈的,為此不惜打破社會的道德枷鎖。而凱瑟琳還是放不下對財富的嚮往,她嫁給一個不認識的人,成為山莊的女主人。這是世俗中「美好」的婚姻,但她對愛情的矛盾,讓她無法割捨愛情,最後為之付出了生命。
五、獨立自主的女性形象
無論是對愛情的執著,還是對自我價值的追求,抑或是悲劇性的色彩,通過電影中的女性角色表達,我們可以看到一個英美文學作品中獨立自主的女性形象,這也是女性主義在文字上的宣洩,在銀幕上的爆發。在19世紀,簡?奧斯汀、勃朗特等一大批女作家走向英美文學的高處,她們反對男權,發揚女性主義。例如,在勃朗特的《簡?愛》中,女主人公簡?愛就是一個獨立自主的女性形象,她積極向上,以自己的聰明才智征服了男主人公羅徹斯特。
在簡?愛與羅徹斯特的愛情中,簡?愛一直保持著克制和清醒,她嘲笑那些可笑的權貴,她嚮往平等。簡?愛是一個獨立自主的女性角色,簡?愛對於愛情的追求,一直保持著獨立。她知道了羅徹斯特有妻子後,不願貶低自己的地位價值,選擇離去。而當她認識到自己對羅徹斯特的情感後,不顧羅徹斯特的失明和一無所有,仍舊回到羅徹斯特的身邊。簡?愛的容貌也許並不出眾,但是她有一個高貴的靈魂,她追求獨立和自主,她有更加吸引男性的自我修養和精神追求,特別是簡?愛對於經濟獨立的認識。這都是獨立自主女性形象的表現。無論是電影還是原著中,簡?愛都讓我們感嘆不已,這是一個什麼樣的女性,這是一個多麼偉大的女性!同樣的女性特質,我們在《名利場》中的蓓基身上也能看到一些,蓓基的「女強人」特點,正是她獨立自主的一些體現,雖然她一直想傍上一個富翁。
六、結 語
女性形象,在英美文學作品中扮演著重要的角色,無論是在愛情還是自我價值,抑或是悲劇色彩和獨立自主方面,都有著吸引人的地方。通過電影的展示,小說中的女性形象似乎活了過來,以電影來分析小說中的女性形象,更加耐人尋味,也更容易被大眾所接受。閑來無事,可以走進影院,去回顧一下這些英美經典。
[參考文獻]
[1]辛淑蘭.超越傲慢與偏見:從女性視角看《傲慢與偏見》中的幸福婚姻[D].天津:天津師范大學,2006.
[2]黃治康.《呼嘯山莊》的女性意識研究[J].重慶交通學院學報(社會科學版),2004(03).
[3]王盈盈.從女性視角解讀美國電影《廊橋遺夢》[J].電影文學,2013(08).
[4]陶曦,李雯倩.西方女性主義電影理論[J].電影文學,2010(12).
英美文學類論文範文篇2
淺析英美文學與我國文學二者關系
摘 要:通過英美文學作品與我國文學作品的主題分析發現,英美文學主題,把人和自然的關系定位為回歸自然與征服自然;而我國文學作品人和自然的關系為相互統一,二者是不可分割的整體。
關鍵詞:英美文學;作品主題;人和自然
英美文學與我國文學在「人和自然」的主題方面存在差異,是我們從宏觀上把握和研究英美文學與我國文學作品的重要線索。
一、英美文學發展的分析
英美文學是英國人民和美國人民長期以來創造性地使用英語語言的產物,是對時代生活的審美表現。英國文學經歷了長期、復雜的發展演變過程。英國與美國語言因為同屬於一個英語體系,長久以來認為美國文學是英國文學的一個分支。兩國文學在發展過程中,由於受到各種現實的、歷史的、政治的、 文化 的等外在力量的影響,以及遵循文學內部自身規律,其文學發展歷經了古英語與中古英語、文藝復興、新古典主義、浪漫主義、維多利亞、現代主義等不同的歷史階段,戰後則大致呈現從寫實到實驗和多元的走勢。中古英語時期的文學較以前在擴展主題、豐富類型等方面有了很大的進展,而且深受到__的影響,傳奇小說及詩歌逐步流行。
二、英美文學中人和自然的主題分析
盡管英美文學在發展過程中都存在多元化,但社會的存在無外乎人和自然,世界上好多文學作品都是反映「人和自然」這一主題的,當然英美文學也不例外。
英美文學作家在作品中力圖揭示在特定條件下主宰人的行為的兩種力量:一方面是遺傳,是人內在的力量,具體來說是描寫人對其生物本能的依賴,即人追求愛情、金錢和享受的不可壓抑、無法阻擋的慾望。另一方面是社會環境,是外在的力量,是作家對人所生存的社會的研究,具體來說,是描寫高度文明的社會給人造成的威脅與圍困。民族傳統依據每個民族生活的社會條件和自然地理條件形成於特定的歷史時期,民族傳統一經形成便具有較大的穩定性,能長久地在民族成員中保留下去。
自然,既是人類的母親和搖籃,又是人類的敵人和戰場。這種矛盾的關系,體現在人類的自然觀念中,便是兩種對立的心態:回歸自然與征服自然。這種對立一直貫穿英美思想、文學傳統的始終。就文學家個體而言,他們的思想觀念及其創作中所表現出來的「人與自然」顯示出一種深刻的復雜性,甚至是矛盾性和變動性。有的禮贊、崇拜自然,有的在對抗、征服自然的過程中突顯人的尊嚴和價值,有的聚焦於特殊的人化了的自然環境,有的呈現出一種回歸自然與征服自然的交融,有的顯示出超時代的遠見卓識。
三、我國文學作品中人和自然的分析
我國神話中盤古開天闢地的 故事 含有豐富的泛神論思想:自然界的一切都神聖不可毀壞,因為一切都是從一個叫「盤古」的巨人身體長出來的———他嘴裡呼出的氣變成了春風和天空的雲霧;聲音變成了天空的雷霆;盤古的左眼變成太陽,照耀大地;右眼變成浩潔的月亮,給夜晚帶來光明;千萬縷頭發變成顆顆星星,點綴美麗的夜空;鮮血變成江河湖海,奔騰不息;肌肉變成千里沃野,供萬物生存;骨骼變成樹木花草,供人們欣賞;筋脈變成了道路;牙齒變成石頭和金屬,供人們使用;精髓變成明亮的珍珠,供人們 收藏 ;汗水變成雨露,滋潤禾苗;呼出的空氣變成輕風和白雲,匯成美麗的人間風光;盤古倒下時,他的頭化作了東岳泰山,他的腳化作了西嶽華山,他的左臂化作南嶽衡山,他的右臂化作北嶽恆山,他的腹部化作了中嶽嵩山。 傳說 盤古的精靈魂魄也在他死後變成了人類。所以,都說人類是世上的萬物之靈,人類應該愛護自然和其他一切生命。
四、英美文學與我國文學中「人和自然」對比分析
在探討英美文學中的「人與自然」時,實際上是包含著比較與借鑒的意圖的。通過通讀惠特曼、梭羅等人的作品,我們了解到他們都是受到過我國宗教和哲學的影響。越來越多的西方學者認識到,我國文學作品中包含的天人統一的思想具有非常重要的現代價值。事實上,現代西方某些哲學、倫理學在理論建構之際,就已經吸收了一些我國文化傳統中的天人統一的智慧。德國學者格羅伊從東西方「人與自然」關系的基本對立特徵,闡述了自己的觀點。他認為,以印度佛教和我國道教為代表的東方傳統「人與自然」與英美作品中反映的「人和自然」具有以下一些特徵。
遺憾的是我國在進入現代社會以後,急於改變貧窮落後的面貌,大量引進以英美為代表的西方思想文化和科學技術,忽略對本國文化傳統的建設與更新,如今已面臨比西方國家更為嚴峻的自然問題。目前我國在大力倡導人與社會和諧、人與自然和諧,在這樣一個思潮巨變的歷史時刻,一方面,作家們應該大力弘揚我們祖先倡導的人與自然和諧的思想,大力推出優良作品;另一方面我們每一個炎黃子孫都要有責任感,要注重社會的我和自然的我的統一。
參考文獻:
[1]楊健紅.論英美文學教學的道德關聯性[J].市場周刊(理論研究), 2009(11).
