當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花翩翩歌詞

櫻花翩翩歌詞

發布時間: 2021-01-18 23:45:24

❶ 請幫忙標注歌詞中漢體字部分的假名,宇多田光的《櫻花翩翩》,謝謝~~

戀(こい)をして 終(お)わりを告(つ)げ
誓(ちか)うことは:これが最後(さいご)のHeartbreak
桜(さくら)さえ風(かぜ)の中(なか)で揺(ゆ)れて
やがて花(はな)を咲(さ)かすよ

降(お)り出(だ)した夏(なつ)の雨(あめ)が
涙(なみだ)の橫(よこ)を通(とお)った すーっと
思(おも)い出(で)とダブる映像(えいぞう)
秋(あき)のドラマ再放送(さいほうそう)
どうして同(おな)じようなパンチ
何度(なんど)もくらっちゃうんだ
それでもまた戦(たたか)うんだろう
それが命(いのち)の不思議(ふしぎ)
戀(こい)をして 全(すべ)て捧(ささ)げ
願(ねが)うことは:これが最後(さいご)のHeartbreak
桜(さくら)さえ時(とき)の中(なか)で揺(ゆ)れて
やがて花(はな)を咲(さ)かすよ

繰(く)り返(かえ)す季節(きせつ)の中(なか)で
くつが擦(す)り減(へ)ってく
もっと肩(かた)の力(ちから)抜(ぬ)いて
過去(かこ)はどこかにしまっておけ
ここからそう遠(とお)くないだろう
観(み)たこともない景色(けしき)
止(と)まらない胸(むね)の痛(いた)み超(こ)えて
もっと君(きみ)に近(ちか)づきたいよ
一周(ひとまわ)りしては戻(もど)り
青(あお)い空(そら)をずっと手探(てさぐ)り
戀(こい)をして 終(お)わりを告(つ)げ
誓(ちか)うことは:今日(きょう)が最初(さいしょ)のgood day
桜(さくら)まで風(かぜ)の中(なか)で揺(ゆ)れて
そっと君(きみ)に手(て)を伸(の)ばすよ

好(す)きで好(す)きでどうしょうもない
それとこれとは関系(かんけい)ない(repeat)

❷ 誰有宇多田光的櫻花翩翩海外版的羅馬音歌詞

sakura ドロップス

戀をして終わりを告げ
誓うことは:これが最後のheartbreak
桜さえ風の中で內
揺れてやがて花を哾かすよ

降り容出した夏の雨が
涙の橫を通ったすーっと
思い出とダブる映像
秋のドラマ再放送
どうして同じよな
バンチ何度もくらっちゃうんだ
それでもまた戦うんだろう
それが命の不思議
戀をして全て捧げ
願うことは:これが最後のheartbreak
桜さえ時の中で
揺れてやがて花を哾かすよ

繰り返す季節の中で
くつが擦り減ってく
もっと肩の力抜いて
過去はどこかにしまっておけ
ここからそう遠くないだろう
觪たこともない景色
止まらない胸の痛み
超えっもっと君に近づきたいよ
一周りしては戻り
青い空をずっと手探り
戀をして終わりを告げ
誓うことは:今日が最初のgood day
桜まで風の中で
揺れてそっと君に手を伸ばすよ

好きで好ぎでどうしょうもないそれとこれとは関系ない

❸ 櫻花翩翩的中文歌詞

戀愛 然後分手
唯一復的誓言:這是制最後一場心碎
櫻樹在風中搖曳
不久將綻放花朵

一陣夏日雨
行過淚水深身旁 無聲地
與回憶重疊的影像
秋天的連續劇再度上演

為何相同的打擊
總是一再地遭遇
即使如此還是要繼續奮戰下去
那正是生命不可思議之處

戀愛 付出一切
唯一的心願:這是最後一場心碎
櫻樹在時光中搖曳
不久將綻放花朵

周而復始的季節之中
鞋子愈穿愈顯單薄

何不放輕松一點
把過去好好收藏在某個角落
其實離這里並不遠
一片前所未見的風景

克服難以壓抑的心痛
我想更靠近你一點
轉了一團又回到原點
不停地尋覓那一片藍天

戀愛 然後分手
唯一的誓言:今天將是最初的好日子
櫻樹在風中搖曳
我輕輕向你伸出手

愛你愛到不知該怎麼辦
不過這與毫無關連

❹ sakura櫻花翩翩的中文歌詞

櫻花翩翩(中譯)

戀愛 然後分手
唯一的誓言:這是最後一場心碎
櫻樹在版風中搖曳
不久將綻權放花朵

一陣夏日雨
行過淚水深身旁 無聲地
與回憶重疊的影像
秋天的連續劇再度上演

為何相同的打擊
總是一再地遭遇
即使如此還是要繼續奮戰下去
那正是生命不可思議之處

戀愛 付出一切
唯一的心願:這是最後一場心碎
櫻樹在時光中搖曳
不久將綻放花朵

周而復始的季節之中
鞋子愈穿愈顯單薄

何不放輕松一點
把過去好好收藏在某個角落
其實離這里並不遠
一片前所未見的風景

克服難以壓抑的心痛
我想更靠近你一點
轉了一團又回到原點
不停地尋覓那一片藍天

戀愛 然後分手
唯一的誓言:今天將是最初的好日子
櫻樹在風中搖曳
我輕輕向你伸出手

愛你愛到不知該怎麼辦
不過這與毫無關連

❺ 櫻花翩翩這首歌的含義是什麼

現實生活中,光姐總是被男人騙,不斷地戀愛又不斷地告吹。
誓言最後都成為謊言,heart-break 吶。
《櫻版花翩翩》自然就是光權姐自己作詞作曲的一幅自況畫。

如同櫻花(自己)在楓葉(男人)中搖曳,明知道那是不對的季節,居然還綻放到了一起,又在霎那間散去。秋的悲劇反復上演...

明知那是悲秋,各種不合節令,還就是要繼續下去。光姐堅信只是緣分的未到。
如此信命的人,怎麼可能被一次次的失敗擊倒,爬不起來了吶?

反正,這首歌你說她是勵志也好、是復仇心理的驅使也罷,
總之期望最後的一次heart-break吧 ——
櫻花在註定的悲秋中搖曳綻放,別有一番武士道般的霎那光華。
(見解灰常淺薄,請一擲)

❻ 有誰知道櫻花翩翩的歌詞的中文意思

戀をして終わりを告げ
誓うことは:これが最後のheartbreak
桜さえ風の中で
揺れてやがて花を哾かすよ

降り出した夏の雨が
涙の橫を通ったすーっと
思い出とダブる映像
秋のドラマ再放送
どうして同じよな
バンチ何度もくらっちゃうんだ
それでもまた戦うんだろう
それが命の不思議
戀をして全て捧げ
願うことは:これが最後のheartbreak
桜さえ時の中で
揺れてやがて花を哾かすよ

繰り返す季節の中で
くつが擦り減ってく
もっと肩の力抜いて
過去はどこかにしまっておけ
ここからそう遠くないだろう
觪たこともない景色
止まらない胸の痛み
超えっもっと君に近づきたいよ
一周りしては戻り
青い空をずっと手探り
戀をして終わりを告げ
誓うことは:今日が最初のgood day
桜まで風の中で
揺れてそっと君に手を伸ばすよ

好きで好ぎでどうしょうもないそれとこれとは関系ない

中文翻譯
我跟你相愛 戀情宣告終止
我對自己發誓 這是最後一次心碎
櫻花樹在風中搖曳 不久將綻放花朵

一陣夏日雨 無聲地自淚水旁滑過
與回憶重疊的影像 秋天的連續劇再度上演
為何相同的打擊 總是一再地遭遇
即使如此還是要繼續奮戰下去
這正是生命的不可思議

我與你相愛過 全力去愛你
我只希望這是最後一次心碎
櫻花樹在時光中搖曳 不久將綻放花朵

❼ 求宇多田光—[櫻花翩翩]的中文歌詞,日語歌詞,羅馬字母,

Sakura ドロップス
作詞: 宇多田ヒカル 作曲: 宇多田ヒカル

戀をして 終わりを告げ
誓うことは: これが最後の heartbreak
桜さえ楓の中で揺れて
やがて花を咲かすよ

降り出した夏の雨が
涙の橫を通った すーっと
思い出とダブる映像
秋のドラマ再放送

どうして同じようなパンチ
何度もくらっちゃうんだ
それもまた戦うんだろう
それが命の不思議

戀をして 全て捧げ
願うことは: これが最後の heartbreak
桜さえ時の中で揺れて
やがて花を咲かすよ

繰り返す季節の中で
くつが擦り減ったく

もっと肩の力抜いて
過去はどこかにしまっておけ
ここからそう遠くないだろう
観たこともない景色

止まらない胸痛み超えて
もっと君に近づきたいよ
一周りしては戻り
青い空をずっと探り

戀をして 終わりを告げ
誓うことは: 今日が最後の Good day
桜まで風の中で揺れて
そっと君に手を伸ばすよ

好きで好きでどうしようもない
それとこれとは関系無い
Koi wo shite owari wo tsuge
Chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae kaze no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo

Furidashita natsu ame ga
Namida no yoko wo kayotta suutto
Omoide to DABUru eizou
Aki no DORAMA sai housou

Doushite onaji youna PANCHI
Nando mokuracchaunda
Sorede momata tatakau n darou
Sore ga inochi no fushigi

Koi wo shite subete sasage
Negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
Sakurasae toki no naka de yurete
Yagate hana wo sakasu yo

Kuri kaesu kisetsu no naka de
Kutsuga suri hettaku

Motto kata no chikara haite
Kako wa doko ka ni shimatte oke
Koko kara sou tooku nai darou
Mita koto mo nai keshiki

Tomara nai mune no itami koete
Motto kimi ni chikazuki tai yo
Hito mawari shite wa modori
Aoi sora wo zutto te saguri

Koi wo shite owari wo tsuge
Chikaru koto wa: kyou ga saigo no Good day
Sakura made kaze no naka de yurete
Sotto kimi ni te wo nobasuyo

Suki de suki de doushite you nai
Sore tokore to wa kankei nai

❽ 求一首日本動漫片頭曲的名字,動漫是最游記外傳,偶爾看到的。歌詞第一句的中文翻譯是櫻花翩翩飄揚,還有

櫻の樹の下

❾ 一首日文歌 開頭的歌詞是櫻花 然後是英文

是男的女的唱的樓主你要說一下啊=
=
JUJU——櫻雨
生物股長——SAKULA
生物股長——花は桜
君は美し
宇多田光——櫻花翩翩
竹井詩織里——櫻色
這些都很好聽哦~~不知道有沒有你要找的呢

❿ 日文歌sakura的歌詞,生物股長的那首!要羅馬拼音的,日文看不懂!

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru

Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Iroku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Saki hokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo

Kaki kaketa tegami ni wa
「Genki de iru yo」 to
Chiisa na uso wa misuka sareru ne
Meguri yuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku

Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natteiku
Kouyatte subete wasurete iku no ka na
「Hontou ni suki dattanda」
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo daki yoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite
Haru no sono mukou he to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura mai chiru

*さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(櫻花翩翩飛舞飄落)
揺れる 想いのたけを抱きしめた(擁抱飄搖不定的全部愛意)
君と 春に 願いし あの夢は(與你在春天許下的那個夢想)
今も見えているよ さくら 舞い散る(此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落)

電車から 見えたのは(從電車看出去的是)
いつかのおもかげ(昔日的樣貌)
ふたりで通った 春の大橋(我倆一起走過的 春天的大橋)
卒業の ときが來て(畢業時刻來臨)
君は故郷を出た(你離開家鄉)
色づく川辺に あの日を探すの(在染上顏色的河邊 尋覓著往日)

それぞれの道を選び (選擇各自的道路)
ふたりは春を終えた (我倆結束春天)
咲き誇る明日は (花朵盛開般的未來)
あたしを焦らせて(令我心焦)
小田急線の窓に (小田急線電車的車窗)
今年も さくらが映る今年も(今年也映照著櫻花)
君の聲が この胸に 君の聲が(你的聲音在我心中)
聞こえてくるよ (回響)

*repeat

書きかけた 手紙には (親手寫的信里的那句)
「元気でいるよ」と ("我現在很好")
小さな噓は 見透かされるね(這句小小的謊言 被你看透了吧)
めぐりゆく この街も(季節更迭的這個街頭)
春を付けは入れて(也再次接受了春天)
今年もあの花が つぼみをひらく (今年的那朵花的花蕾 也會再次盛開)

君がいない日々を超えて(過了你不在的這些日子)
あたしも大人になっていく (我也逐漸長大)
こうやって全て忘れていくのかな(就這樣 把一切都忘了吧)
「本當に好きたったんだ」 ("我真的很喜歡過你" )
さくらに手を伸ばす(把手伸向櫻花)
この想うが 今 春に つつまれていくよ(這份愛意 現在 被春天所擁抱)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(櫻花翩翩飛舞飄落)
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた(把飄搖不定的愛意 全部擁抱入懷)
君が くれし 強き あの言葉は(你給我的那句堅強的話 )
胸に殘る さくら 舞いゆく今も (現在仍留在心中 櫻花不斷飛舞)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて (櫻花翩翩飛舞飄落)
揺れる 想いのたけを抱きしめた(擁抱飄搖不定的全部愛意)
遠き はるに 夢見し あの日々は (在遠去的春天做夢的那些日子)
空に消えていくよ(已逐漸消在天空中)

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて(櫻花翩翩飛舞飄落)
春のその向こうへとあるき出す(向春天的另一端 邁出腳步)
君と 春に 誓いし この夢を 強く(與你在春天許下的這個夢想 緊緊擁在心中)
胸に抱いて さくら舞い散る(櫻花飛舞飄落)

熱點內容
玫瑰十字宣言 發布:2025-05-24 10:17:47 瀏覽:518
流蘇百合 發布:2025-05-24 10:13:04 瀏覽:683
立秋後梅花 發布:2025-05-24 10:12:11 瀏覽:431
石頭各種盆栽 發布:2025-05-24 10:02:27 瀏覽:198
哈爾濱插花師培訓學校 發布:2025-05-24 09:51:55 瀏覽:704
雨潤香水百合 發布:2025-05-24 09:47:32 瀏覽:427
鎖的花卉 發布:2025-05-24 09:45:29 瀏覽:286
插花創意圖 發布:2025-05-24 09:38:51 瀏覽:781
花卉企業網頁 發布:2025-05-24 09:06:52 瀏覽:541
山茶花是幾月開花 發布:2025-05-24 08:56:00 瀏覽:675