當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 粉蝶梅花

粉蝶梅花

發布時間: 2022-09-11 05:47:44

A. 霜秦欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂

是霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
宋·林逋《山園小梅》
[今譯] 白鶴將要飛下來時,先偷看梅花幾眼;粉蝶如果知道梅花這樣美,該早就銷魂了。
[賞析] 此詩為詠梅名作,但這兩句卻不從正面描寫,而是從側面烘托。霜禽,白鶴的別稱,也受林逋的鍾愛,時稱「梅妻鶴子」。白鶴由於愛梅心切,還未飛地面,就先偷看梅花幾眼。鶴尚如此,何況於人?粉蝶盛於春夏,而梅花開於冬季,故詩人用設想的語氣說它「如知」。斷魂,銷魂神往的意思,形容感情之深。粉蝶也為梅花而銷魂,則梅花之美,不說可知。此一聯詩人不粘著於描寫對象的本身,而是憑借想像,用擬人的手法,盡情予以渲染,所以也很動人。

眾芳搖落獨鮮妍。占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
寒禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。

B. 〈〈山園小梅(其一)〉〉這首詩表達的思想感情是什麼

眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月百黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
翻譯/譯文
百花落盡後只有梅花綻放得那麼美麗、明艷,成為小園中最美麗的風景梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。冬天的鳥要度停落在梅枝上先知偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花道的美麗應該慚愧得死去。幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。
《山園小梅百》作者通過對梅花的描寫,表達了作者不願跟世俗相沾染、不同流合污,玉潔冰清,追求高潔、一塵不染的人生追求.
詩中,」疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏.「這兩句詩極為傳神地描繪了黃昏月光下山園小池邊的梅花的神態意象:山園清澈的池水映照出梅度枝的疏秀清瘦,黃昏的朦朧月色烘托出梅香的清幽淡遠.作者並沒直寫梅,而是通過池中的梅花淡淡的「疏影」以及回月光下梅花清幽的「暗香」,然而梅枝與梅影相映,朦朧的月色與淡淡的幽香相襯,動與靜,視覺與嗅覺,共同營造了一個迷人的意境.「疏影」、「暗香」這兩個新穎的意象,鮮明又微妙地表現出梅花的神清骨秀、高潔端莊、幽獨閑靜的氣質風韻.由於這兩句詩極佳地捕捉並傳達出梅花之魂,所以成為梅的代名詞,成為歷代詩人詠梅詩中最膾炙人口的答佳句.

C. 林逋的詩作《梅花》

《山園小梅二首》是宋代詩人林逋的組詩作品。這是兩首詠物詩,其中第一首專歷來極為讀屬者稱道贊賞。此詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯二句歷來被讀者譽為詠梅的絕唱。在這一聯詩中,從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。作者在這里賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關系達到了精神上的無間契合。全詩著意寫意傳神,採用側面烘托的方法,渲染梅花清絕高潔的風骨,極富神韻。
山園小梅二首
其一
眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
其二
剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。
日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。
澄鮮祇共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。
憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

D. 山園小梅 林逋第三,四句分別是從什麼角度來寫梅花的

梅花獨特的生活環境和不同凡響的性格,這樣的2個角度來寫的。

《山園小梅》

【作者】林逋【朝代】宋

眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。

白話釋義:

百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。

稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。

寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。

幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執著金杯飲酒來欣賞它了。


(4)粉蝶梅花擴展閱讀


寫作背景:

這詩具體創作年代已無法考證。林逋是宋代著名隱士,年輕時漫遊江淮,四十餘歲後隱居杭州西湖,結廬孤山。喜梅與鶴,自謂以梅為妻鶴為子,一生寫了不少詠梅詩篇,這詩即是其中最有名。

《山園小梅》是宋代詩人林逋創作的七言律詩組詩作品。這首組突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品行,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關系達到了精神上的無間契合。

詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不需要酒宴歌舞這樣的豪華。

林逋這兩句詩也並非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑒了前人的詩句。五代南唐江為有殘句:「竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。」

這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。

而林逋只改了兩字,將「竹」改成「疏」,將「桂」改成「暗」,這「點睛」之筆,使梅花形神活現,可見林逋點化詩句的才華。

E. 山園小梅翻譯和賞析是什麼

【《山園小梅》全文翻譯】:

  • 其一

百花落盡後只有梅花綻放得那麼美麗、明艷,成為小園中最美麗的風景,梅枝在水面上映照出稀疏的倒影,淡淡的芳香在月下的黃昏中浮動飄散。冬天的鳥要停落在梅枝上先偷偷觀看,夏日的蝴蝶如果知道這梅花的美麗應該大概會喜愛至銷魂。幸好可以吟詩與梅花親近,既不需要拍檀板歌唱,也不用金樽飲酒助興。

  • 其二

像剪碎的絲綢點綴著酥酪般的枝幹,要畫出那姿態和布局確實為難。盡情享受著日落春晚,影單應當怯怕霜重夜寒。澄潔鮮艷只與相鄰的高僧共惜,冷落孤傲猶嫌被俗人一看。想起舊時在江南的旅途上,香魂飄落於酒旗下行吟的馬鞍。


【《山園小梅》賞析】:

林逋種梅養鶴成癖,終身不娶,世稱「梅妻鶴子」,所以他眼中的梅含波帶情,筆下的梅更是引人入勝。

第一首詩一開端就突寫作者對梅花的喜愛與贊頌之情:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園」,它是在百花凋零的嚴冬迎著寒風昂然盛開,那明麗動人的景色把小園的風光占盡了。一個「獨」字、一個「盡」字,充分表現了梅花獨特的生活環境、不同凡響的性格和那引人入勝的風韻。作者雖是詠梅,實則是他「弗趨榮利」、「趣向博遠」思想性格的真實寫照。蘇軾曾在《書林逋詩後》說;「先生可是絕俗人,神清骨冷無塵俗。」其詩正是作者人格的化身。

頷聯是最為世人稱道的,它為人們送上了一幅優美的山園小梅圖。這一聯簡直把梅花的氣質風姿寫盡絕了,它神清骨秀,高潔端莊,幽獨超逸。上句輕筆勾勒出梅之骨,下句濃墨描摹出梅之韻,「疏影」、「暗香」二詞用得極好,它既寫出了梅花不同於牡丹、芍葯的獨特形成;又寫出了它異於桃李濃郁的獨有芬芳。極真實地表現詩人在朦朧月色下對梅花清幽香氣的感受,更何況是在黃昏月下的清澈水邊漫步,那靜謐的意境,疏淡的梅影,縷縷的清香,使之陶醉。「橫斜」傳其嫵媚,迎風而歌;「浮動」言其款款而來,飄然而逝,頗有仙風道骨。「水清淺」顯其澄澈,靈動溫潤。「暗香」寫其無形而香,隨風而至,如同捉迷藏一樣富有情趣;「月黃昏」采其美妙背景,從時間上把人們帶到一個「月上柳梢頭,人約黃昏後」的動人時刻,從空間上把人們引進一個「落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色」似的迷人意境。首聯極目聘懷,頷聯凝眉結思。林逋這兩句詩也並非是臆想出來的,他除了有生活實感外,還借鑒了前人的詩句。

五代南唐江為有殘句:「竹影橫斜水清淺,桂香浮動月黃昏。」這兩句既寫竹,又寫桂。不但未寫出竹影的特點,且未道出桂花的清香。因無題,又沒有完整的詩篇,未能構成了一個統一和諧的主題、意境,感觸不到主人公的激情,故缺乏感人力量。而林逋只改了兩字,將「竹」改成「疏」,將「桂」改成「暗」,這「點睛」之筆,使梅花形神活現,可見林逋點化詩句的才華。

上二聯皆實寫,下二聯虛寫。

作者寫盡梅花姿質後,掉轉筆頭,從客觀上著意瀉染:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」前句極寫白鶴愛梅之甚,它還未來得及飛下來賞梅,就迫不及待地先偷看梅花幾眼。「先偷眼」三字寫得很是傳神,作者對現實事物的觀察是非常細致的。後句則變換手法,用設想之詞,來寫假託之物,意味深邃。而「合斷魂」一詞更是下得凄苦凝重,因愛梅而至銷魂,這就把蝴蝶對梅的喜愛誇張到了頂端。通過頸聯的擬人化手法,從而更進一步襯托出作者對梅花的喜愛之情和幽居之樂。聯中那不為人經意的「霜」、「粉」二字,也實是經詩人精心擇取,用來表現他高潔情操和淡遠的趣味。

以上三聯,作者是把梅當作主體,詩人的感情是通過議論、敘述、擬人等手法隱曲地體現在詠梅之中。至尾聯主體的梅花轉化為客體,成為被欣賞的對象。而作者則從客體變為主體,他的感情由隱至顯,從借物抒懷變為直抒胸臆:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金尊。」尾聯「微吟」實講「口中梅」也,「微」言其淡泊雅緻,如此咀嚼,雖不果腹,然可暖心、潔品、動情、鑄魂,表達出詩人願與梅化而為一的生活旨趣和精神追求,至此詩人對梅的觀賞進入了馮友蘭所說的「天地境界」,人們看到的則是和「霜禽」「粉蝶」一樣迫不及待和如痴如醉的詩人——一個梅化的詩人。在賞梅中低聲吟詩,使幽居生活平添幾分雅興,在恬靜的山林里自得其樂,真是別具風情,根本不須音樂、飲宴那些熱鬧的俗情來湊趣。這就把詩人的理想、情操、趣味全盤托出,使詠物與抒情達到水乳交融的進步。

全詩之妙在於脫略花之形跡,著意寫意傳神,因而用側面烘托的筆法,從各個角度渲染梅花清絕高潔的風骨,這種神韻其實就是詩人幽獨清高、自甘淡泊的人格寫照。


【作品原文】:

山園小梅二首

林逋〔宋代〕

  • 其一

眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

  • 其二

剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。

日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。

憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。


【詞句注釋】:

  • 暄(xuān)妍:景物明媚鮮麗,這里是形容梅花。

  • 疏影橫斜:梅花疏疏落落,斜橫枝幹投在水中的影子。疏影,指梅枝的形態。

  • 暗香浮動:梅花散發的清幽香味在飄動。黃昏:指月色朦朧,與上句「清淺」相對應,有雙關義。

  • 霜禽:羽毛白色的禽鳥。根據林逋「梅妻鶴子」的趣稱,理解為「白鶴」更佳。偷眼:偷偷地窺看。

  • 合:應該。斷魂:形容神往,猶指銷魂。

  • 狎(xiá):玩賞,親近。

  • 檀(tán)板:檀木製成的拍板,歌唱或演奏音樂時用以打拍子。這里泛指樂器。金樽(zūn):豪華的酒杯,此處指飲酒。

  • 綃(xiāo):生絲綢。酥:酥酪一般的。乾(gān):枝幹。

  • 向背:面向和背對的姿態。稀稠:疏疏密密的布局。

  • 日薄:日落。從:任從。甘:甘心。

  • 澄鮮:清新。

  • 吟鞍:指吟詩者所騎的馬鞍。


【作者簡介】:

林逋(967一1028)字君復,漢族,浙江大里黃賢村人(一說杭州錢塘)。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍游西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜謚「和靖先生」。


【創作背景】:

這組詩具體創作年代已無法考證。林逋是宋代著名隱士,年輕時漫遊江淮,四十餘歲後隱居杭州西湖,結廬孤山。喜梅與鶴,自謂以梅為妻鶴為子,一生寫了不少詠梅詩篇,這組詩即是其中最有名的兩首。


【表達主題】:

《山園小梅二首》是宋代詩人林逋創作的七言律詩組詩作品。這首組詩突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關系達到了精神上的無間契合。

第一首詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。

第二首詩首聯寫梅花像是剪碎的絲織品,自然且畫不出來。頷聯寫梅花享受春晚日落而受不住寒冷霜夜,表達出詩人對梅花的無比深情。頸聯把「鄰僧」和「俗客」對舉,用以贊美梅花孤高絕俗的品性。尾聯描寫落下的梅花打著走在江南路上吟詩者的馬鞍,以此作結,饒有情趣。

這組詩著意寫意傳神,採用側面烘托的方法,渲染梅花清絕高潔的風骨,極富神韻。


【名家點評】:

  • 宋·歐陽修《歸田錄》:林逋「《梅花》詩雲『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏』,評詩者謂:『前世詠梅者多矣,未有此句也。』」

  • 宋·司馬光《溫公續詩話》:「人稱其梅花詩雲『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏』,曲盡梅之體態。」

  • 宋·陳輔《陳輔之詩話》:「林和靖梅花詩雲『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏』,近似野薔薇也。」

  • 宋·蔡啟《蔡寬夫詩話》:「林和靖梅花詩:『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。』誠為警絕;然其下聯乃雲:『霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。』則與上聯氣格全不相類,若出兩人。乃知詩全篇佳者誠難得。」

  • 宋·王直方《王直方詩話》:「歐陽文忠公最愛林和靖雲:『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。』山谷以為不若『雪後園林才半樹,水邊籬落忽橫枝。』余以為其所愛者便是優劣耶。」

  • 宋·許顗《彥周詩話》:「林和靖梅詩雲:『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。』大為歐陽文忠公稱賞。大凡《和靖集》中,梅詩最好,梅花詩中此兩句尤奇麗。」

  • 宋·周紫芝《竹坡詩話》:「林和靖賦梅花詩,有『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏』之語,膾炙天下殆二百年。」

  • 宋·黃徹《鞏溪詩話》:「西湖『橫斜』、『浮動』之句,屢為前輩擊節,嘗恨未見其全篇。及得其集,觀之……其卓絕不可及專在十四字耳。」

  • 宋·吳沆《環溪詩話》:「詠物詩,本非初學可及,而莫難於梅、竹、雪。詠梅,無如林和靖『疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏』。」

F. 水清淺暗香浮動月黃昏全詩是什麼

山園小梅

【作者】林逋【朝代】宋

眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。

幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

譯文:百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。

寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執著金杯飲酒來欣賞它了。

賞析:

突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。作者賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關系達到了精神上的無間契合。

開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。

G. 疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏寫的是什麼花

寫的是梅花。

出自《山園小梅二首》,是宋代詩人林逋創作的七言律詩組詩作品。這首組突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。

原文如下:

眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。

霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。

剪綃零碎點酥乾,向背稀稠畫亦難。日薄從甘春至晚,霜深應怯夜來寒。

澄鮮只共鄰僧惜,冷落猶嫌俗客看。憶著江南舊行路,酒旗斜拂墮吟鞍。

譯文如下:

百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。

寒雀想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執著金杯飲酒來欣賞它了。

像剪碎的絲綢點綴著酥酪般的枝幹,要畫出那姿態和布局確實為難。盡情享受著日落春晚,影單應當怯怕霜重夜寒。

澄潔鮮艷只與相鄰的高僧共惜,冷落孤傲猶嫌被俗人一看。想起舊時在江南的旅途上,香魂飄落於酒旗下行吟的馬鞍。

(7)粉蝶梅花擴展閱讀:

第一首詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。

第二首詩首聯寫梅花像是剪碎的絲織品,自然且畫不出來。頷聯寫梅花享受春晚日落而受不住寒冷霜夜,表達出詩人對梅花的無比深情。頸聯把「鄰僧」和「俗客」對舉,用以贊美梅花孤高絕俗的品性。尾聯描寫落下的梅花打著走在江南路上吟詩者的馬鞍,以此作結,饒有情趣。

這組詩著意寫意傳神,採用側面烘托的方法,渲染梅花清絕高潔的風骨,極富神韻。

H. 暗香浮動月黃昏暗香指的是什麼

「暗香浮動月黃昏」的「暗香」指的是梅花散發的清幽香味,出自北宋詩人林逋的七律《山園小梅》。突出地寫出梅花特有的姿態美和高潔的品性,以梅的品性比喻自己孤高幽逸的生活情趣。
原詩:
眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。
幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。
譯文:
百花凋零,獨有梅花迎著寒風昂然盛開,那明媚艷麗的景色把小園的風光占盡。稀疏的影兒,橫斜在清淺的水中,清幽的芬芳浮動在黃昏的月光之下。仙鶴想飛落下來時,先偷看梅花一眼;蝴蝶如果知道梅花的妍美,定會消魂失魄。幸喜我能低聲吟誦,和梅花親近,不用敲著檀板唱歌,執著金杯飲酒來欣賞它了。
作者賦予梅花以人的品格,作者與梅花的關系達到了精神上的無間契合。詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893