當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 崔道融的梅花

崔道融的梅花

發布時間: 2022-08-25 23:56:30

⑴ 《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析

《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析
《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析1
原文:

留春令?詠梅花
宋代:史達祖
故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。一涓春水點黃昏,便沒頓、相思處。
曾把芳心深相許。故夢勞詩苦。聞說東風亦多情,被竹外、香留住。
譯文:
故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。一涓春水點黃昏,便沒頓、相思處。
作為梅花的老朋友,我立在梅花溪上,只見如煙的暮靄籠罩著梅樹枝梢,朧的月兒高掛在樹梢上空,此刻我牽掛月下霧中的梅花,油然而生愁思,感到無可奈何。溪中那細長的春水點綴著黃昏的景色,而我對梅花的相思之情就像溪中春水一樣悠長,沒有停止過。
曾把芳心深相許。故夢勞詩苦。聞說東風亦多情,被竹外、香留住。
梅花曾把她的芳心深摯地許給了我,因而我連做夢也在苦苦思索最美好的詩句,來表達我對她的愛意。聽說多情的東風早被那竹外的梅花留住,迷戀著梅花沁人的幽香,難以拿它作使者。
注釋:
故人溪上,掛愁無奈,煙梢(shāo)月樹。一涓(juān)春水點黃昏,便沒頓、相思處。
涓:細小的水流。沒頓:沒有停止。
曾把芳心深相許。故夢勞詩苦。聞說東風亦多情,被竹外、香留住。
賞析:
這首詞上片寫溪上月下賞梅情景,春月點破黃昏富有一種動態感,化靜為動,饒有情趣。下片寫月下的回憶和遐想,詞人以情觀花,怨恨、痛苦、失望、悲傷的復雜感情一齊涌了出來。結尾兩句來看,詞人詠梅花,似別有懷抱,但詞人卻未未明,大概是留給有心的讀者探尋其心曲的奧妙吧。這首小令不寫形而寫神,不取事而取意,對所詠之物不露一字,通篇不見梅字而處處梅在,正所謂「不著一字盡得風流」。詞意深曲含蓄,詞情跌宕低徊,奇思巧語,妥貼輕圓,確為詞中俊品。
上片寫溪上月下賞梅情景。
詞人自號梅溪,作詞一卷也以梅溪二字命名,愛梅之情可見一直很深。他曾往好友張?C(功甫)南湖園中賞梅,《醉公子?詠梅寄南湖先生》雲:「秀骨依依,誤向山中,得與相識。溪岸側今後夢魂隔。相思暗驚清吟客。想玉照堂前、樹三百。」訴說與梅花溪畔相識,鍾愛情深,別後夢魂相隔,相思暗驚,弄得多情鬢白,剪愁不斷,沾恨淚新。這首《留春令》在詞意和感情上與此極為相似,由詞意可知詞人是大約在春天的一個傍晚來到梅花溪的。此時太陽落山,月亮升起皓空,但見那梅樹在明月清光的映照下,銀光素輝,清奇幽絕,分外動人。可是,那梅樹梢頭卻因暮色尚未散盡,而月色又不明朗,朦朦朧朧,看不清梅花的冰姿雪容。
這情景對一心賞梅,愛之情深的詞人來說,自然是很掃興的,心中不覺浮起難以抑制的怨愁,顯出百般無奈的神情,因而以清空騷雅之筆寫出兩句奇妙的詞句:「掛愁無奈,煙梢月樹。」前句寫情,後句寫景,情由景生,妙合交融。其中「掛愁」很是形象,也是詞人愛用的字眼。他曾在《八歸》中說:「只匆匆眺遠,早覺閑愁掛喬木。應難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。」這「掛愁無奈,煙梢月樹」八個字,清辭奇思,深得詞家三昧。姜夔說:「邦卿詞奇秀清逸,有李長吉之韻,蓋能融情景於一家,會句意於兩得。」就此而論,實在是恰切之評。
過拍兩句:「一涓春月點黃昏,便沒頓、相思處」,寫詞人月下徘徊,愁思難釋的情景。暮色已濃,明月倒映,把一涓春水照得上下透明,打破了溪上昏暗的暮色,彷彿一切都無所隱匿,連詞人的滿懷相思也沒有可安頓的地方,真個是「寸心外,安愁無地」,閑婉深曲的細膩感情在低低的訴語中得到全面的吐露。「春月」,一作「春水」。水字不如月字。用月字,既寫月光月色,又映帶出水光水色,水月相融的清美含蓄意境宛然可見。句中的「點」字形象地寫出月光映澈溪水,點破黃昏,消去暮色的明秀清幽景象。而且春月點破黃昏又富有一種動態感,化靜為動,饒有情趣。
下片寫月下的回憶和遐想。
第一句「曾把芳心深許」,上承「相思」二字,用擬人化手法敘說梅花相愛情深,曾兩情相悅,此時猶沉浸在昔日歡愛的回憶中。梅花本來無情,而詞人以情觀花,故而花亦有情。但「相思一度,??愁一度」吧,美好的時光已經逝去了,往事猶記,舊情依然,魂牽夢隨,柔情似水,滿腹衷腸,急切欲訴,卻又思緒紛亂,欲說又不知從何說起,於是悲戚戚地吐出一句:「故夢勞詩苦!」這個「苦」字,是相思之苦、想說而說不出的苦,感情份量很重,著力表達了詞人對梅花相愛之深、相思之切的感情。當他無計可訴相思的時候,驀然想起東風或能傳達相思之苦,是它最先把春的信息帶給梅花。所以殷切地盼望這多情的使者能把刻骨的相思帶給梅花。可是,聽說多情的東風早被那竹外的梅花留住,迷戀著梅花沁人的幽香,難以拿它作使者了。
因而詞人無限哀怨地說出末結兩句:「聞說東風亦多情,被竹外、香留住。」寫到這里,詞人的心頭更加沉重了。雖然梅留東風只是「聞說」,未必是真,但在詞人想來,疑慮難釋。只能失望地將之當真。怨恨、痛苦、失望、悲傷的復雜感情一齊涌了出來。
從這結尾兩句來看,詞人詠梅花,似別有懷抱,但詞人卻未未明,大概是留給有心的讀者探尋其心曲的奧妙吧。這首小令不寫形而寫神,不取事而取意,對所詠之物不露一字,通篇不見梅字而處處梅在,正所謂「不著一字盡得風流」。詞意深曲含蓄,詞情跌宕低徊,奇思巧語,妥貼輕圓,確為詞中俊品。
《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析2
原文:
梅花
宋代:王安石
白玉堂前一樹梅,為誰零落為誰開。
唯有春風最相惜,一年一度一歸來。
譯文:
白玉堂前一樹梅,為誰零落為誰開。
白玉堂前有一棵梅花樹,梅樹花謝花開,卻不知為誰而開為誰而謝。
唯有春風最相惜,一年一度一歸來。
年復一年,不見旁人相惜,唯獨那吹拂的春風,每年歸來相探。
注釋:
白玉堂前一樹梅,為誰零落為誰開。
白玉堂:神仙所居。亦喻指富貴人家的邸宅。
唯有春風最相惜,一年一度一歸來。
唯有:只有,唯獨。
賞析:
這首詩前兩句很有《葬花吟》「花謝花飛花滿天,紅消香斷有誰憐?」的自憐之意,後兩句的春風一年一度的相惜,有傳達出一種惆悵和無奈之感,但是還是有感謝之意在,或許花落花開不為春風,但是春風卻依然牽掛。作者的惆悵自憐情懷顯露無疑,孤芳難自賞,唯有春風來。詩句當中自然也有對春風的感激。
鑒賞這是一首集句詩,即集合前人詩句而成。集句體詩,始於漢魏間詩人應璩、傅咸,唐人稱為「四體」,至宋時盛行。王安石最為擅長,能因難見巧,信手拈來,頃刻而就。這首「梅花」絕句(《王文公文集》卷七九題作《送吳顯道》),系截取唐宋四位詩人的詩句,經過巧妙組合,賦予新意,而又辭氣相屬,如出己手,無牽強湊合的痕跡。 「白玉堂前一樹梅」,出自唐代詩人蔣維翰的《春女怨》,「白玉堂前一樹梅,今朝忽見數花開。兒家門戶尋常閉,春色因何入得來?」(《唐人萬首絕句》卷十二)「為誰零落為誰開」乃是唐代詩人嚴憚《惜花》中的一句:「春光搏扔歸何處,更向花前把一杯。盡日問花花不語,為誰零落為誰開?」
(同前卷三七)而「唯有春風最相惜」則是唐代詩人楊巨源《和練秀才楊柳》中的詩句:「水邊楊柳曲塵絲,立馬煩君折一枝。唯有春風最相惜,殷勤更向手中吹。」(《唐人萬首絕句》卷二五)最後一句「一年一度一歸來」則出自宋初瞻光茂妻的《寄遠》:「錦江江上探春回,消盡寒冰落盡梅。爭得兒夫似春色,一年一度一歸來。」(《宋詩記事》卷八九)詩中的梅花,既有「零落」又有「開」,表明了詩人對萬事萬物變化無常的感受,讓讀者在看到花木零落的同時,又欣賞到梅花迎春、春光明媚的景色。一年一度的冬去春來,讓人們感受到大自然的運行規律。這首詩主要是借原詩句所包含的情緒色彩和象徵意蘊,來顯示與烘托一種朦朧迷離的內在心境。晚年的王安石心境確實有所變化,從傾向改造世俗社會轉向追求個體生命的價值,從為人轉向為己,個人的自由在他心目中更加重要。他已經超越了世俗與入世的分別,體會解脫的自在,體會融入自然的恬靜,進入到一個更高的境界。
《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析3
原文:
梅花
五代:李煜
殷勤移植地,曲檻小欄邊。
共約重芳日,還憂不盛妍。
阻風開步障,乘月溉寒泉。
誰料花前後,蛾眉卻不全。
失卻煙花主,東君自不知。
清香更何用,猶發去年枝。
譯文:
殷勤移植地,曲檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。
阻風開步障,乘月溉寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。
失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。
注釋:
殷(yīn)勤移植地,曲檻(jiàn)小欄邊。共約重(chóng)芳日,還憂不盛妍(yán)。
殷勤:情意懇切深厚,亦指懇切深厚的情意。檻:窗戶下或長廊旁的欄桿,也指井欄。重:再次。妍:美,如「爭妍斗艷」。」
阻風開步障,乘月溉(gài)寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。
步障:用以遮蔽風塵或視線的一種屏幕。溉:灌、澆水。花:開花。名詞活用為動詞。蛾眉:女子長而美的眉毛。常作美女代稱。這里借指周後。
失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。
賞析:
此詩題為《梅花》,卻不是一首詠物詩,而是詠嘆與梅花相關的人和事。據《全唐詩》載:「後主嘗與周後移植梅花於瑤光殿之西,及花時,而後已殂,因成詩見意。」
此詩首聯起句「殷勤移植」語,即指這次移植梅花之事;「移植地」便是「瑤光殿之西」的「曲檻小欄邊」。李煜、周後(即昭惠皇後)都是極富雅趣之人,又憑著帝王皇後的特殊條件,便為自己的生活極力營造出優美的氛圍。他們以銷金紅羅罩壁,以綠鈿刷絲隔眼,糊以紅羅,種梅花其外,興之所至,便有了移植梅花之事。頷聯寫道「共約重芳日,還憂不盛妍」,意思是記得當時還曾擔心,梅花「重芳日」,只恐「不盛妍」。唯其如此,頸聯便接著說:「阻風開步障,乘月溉寒泉。」為了給梅花「阻風」,這兩位形影相隨的伴侶還特意為梅花牽開了漂漂亮亮、長長寬寬的「步障」;為了給梅花澆水,也還曾不辭「乘月」披星之勞。實指望來年能觀賞到夫妻共同移植、一塊澆灌的梅花的艷美風姿。可是,又有誰能料到花開前後,這正該供夫妻共賞同樂的美景良辰,而「蛾眉卻不前」。尾聯的這一慨嘆,緊承在語流上逐層推進的前三聯而發,於升至極高處的波峰浪尖,忽發哀音,跌入深潭,凄惻動人,給讀者心靈以強烈沖擊。
《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析4
原文:
梅花
清代:汪中
孤館寒梅發,春風款款來。
故園花落盡,江上一枝開。
譯文:
孤館寒梅發,春風款款來。
孤寂的客館中,寒梅開始綻放,春風腳步徐緩地來到樹下。
故園花落盡,江上一枝開。
此時故鄉的園中花已經開了又凋謝了,江上春尚寒,只有一枝獨開。
注釋:
孤館寒梅發,春風款款來。
孤館:孤寂的客舍或旅館。發:開放。款款:徐緩的樣子。
故園花落盡,江上一枝開。
江上:一本作「江樹」。
賞析:
這是一首鄉情詩,寫作者因在客地見梅花而牽惹起對故鄉的懷念之情。
此詩以故園和客館梅花開放的早遲不同,表現出客居異地的孤凄和對故鄉的深切懷念。詩首句寫客地見梅。梅開報春,一元復始,萬象更新,照理說自有一番喜慶之氣,可詩人的心態卻不甚佳妙,表現出的是「孤」,是「寒」,一開篇就流露出深重的鄉思鄉愁。詩曰「孤館」,表明詩人是做客他鄉,館居異地。出於一種水是家鄉美、月是故鄉明的感情。詩人甚至覺得客館的春風也來得特別遲,它是款款而來,姍姍而至,大有「可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里夕陽暮」那種難耐的孤凄。以上兩句寫客地見梅,不言鄉思而鄉思自濃,不寫鄉愁而鄉愁自現。可謂「不著一字,盡得風流」。
接下來兩句寫懷念故鄉。「故園花落盡」,是說故鄉的梅花早已凋落殆盡。這里的「花」承首句的「梅」,當指梅花而非言他花,如指他花落盡,就顯得與事實不符。汪中故鄉在江蘇揚州,江南春天雖早,亦不至於百花凋殘而客館寒梅始花。這一句以故鄉花落,反襯客館始花,進一層寫出作者客居他鄉的孤苦意緒。「江上一枝開」,這一句是回過頭來寫客館的梅花,故園花已落,客館花才開,以兩地花開時差作比,突出表現出「哪裡都沒有家鄉好」這種中國人民的傳統心態,抒發了熱愛家鄉,懷念家鄉的思想感情。
汪中這首詩,從題材上說並無新穎之處,只不過是一首極為普通的鄉情詩。但從藝術上看,卻能以極平淡之語表現最濃烈之情。以梅花寫鄉情,為人熟悉的還有陸凱《贈范曄詩》和王維《雜詩三首?其二》,這兩首與此詩粗略的比較,就可發現,前兩首有點像一出獨幕劇,都有兩人物出現在詩中,陸凱詩托語驛使代問朋友,王維詩是迫不及待地問訊故鄉來客家中情況,而汪中此詩則是獨白,沒有對象在訴說自己的思鄉之情,那種做客他鄉的孤苦之情也就更加溢於言表。
《梅花》原文、翻譯、注釋及賞析5
原文:
梅花絕句二首?其一
宋代:陸游
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
何方可化身千億,一樹梅前一放翁。(梅前一作:梅花)
譯文:
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
聽說山上的梅花已經迎著晨風綻放,遠遠望去,四周山上的梅花樹就像一堆堆白雪一樣。
何方可化身千億,一樹梅前一放翁。(梅前一作:梅花)
有什麼辦法可以把自己變化成數億身影呢?讓每一棵梅花樹前都有一個陸游常在。
注釋:
聞道梅花坼(chè)曉風,雪堆遍滿四山中。
聞道:聽說。坼:裂開。這里是綻開的意思。坼曉風:即在晨風中開放。雪堆:指梅花盛開像雪堆似的。
何方可化身千億,一樹梅前一放翁。(梅前一作:梅花)
何方:有什麼辦法。千億:指能變成千萬個放翁(陸游號放翁,字務觀)。梅前:一作「梅花」。

⑵ 願逆風如解意,容易莫摧殘,是什麼意思

逆風如解意,容易莫摧殘。出自唐代詩人崔道融作品《梅花》。描寫在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立。

這首詩前四句描寫了幾枝一海花初綻乍放,潔白如雪。雖有孤高絕俗的神韻,但卻不能淋漓盡致的表現於畫中。

她素雅高潔,不畏寒箱,淡淡的香氣中蘊含著錚錚氣韻。後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的.古人所謂『』愁人不願聽,自到枕邊來」,何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容.易引』起人借花惆悵之情。

詩人病軀獨倚,在一片寒香混著笛聲的景象中,詩人隱隱動了徘惻之心:北風如果理解我憐悔之意干萬不要輕易予以摧殘,讓她多開些時間吧。「容易」這里作輕.易講。「朔風」即北風,阮籍有詩雲:「朔風厲嚴寒.陰氣下微霜」。

雪梅 詩人對北風的囑托即是詩人愛花借花,恐其早謝心情的泄露。也許詩人帶病觀梅,笛聲更易撥動他惜花的心弦吧。寒梅初開即恐其落.這里應隱含著詩人對人生的傷嘆。

作品原文

梅花

崔道融

數萼初含雪,孤標畫本難。

香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。

朔風如解意,容易莫摧殘。(朔風 一作:逆風)

拓展資料

崔道融(生卒年不詳),唐代詩人,自號東甌散人。荊州江陵(今湖北江陵縣)人。乾寧二年(895年)前後,任永嘉(今浙江省溫州市)縣令,早年曾游歷陝西、湖北、河南、江西、浙江、福建等地。後入朝為右補闕,不久因避戰亂入閩。

僖宗乾符二年(875年),於永嘉山齋集詩500首,輯為《申唐詩》3卷。另有《東浮集》9卷,當為入閩後所作。與司空圖、方干為詩友。《全唐詩》錄存其詩近八十首。

代表作品:

《牧豎》

崔道融

牧豎持蓑笠,逢人氣傲然。 卧牛吹短笛,耕卻傍溪田。

註:牧豎:即指牧童。

《溪居即事》

籬外誰家不系船,春風吹入釣魚灣。 小童疑是有村客,急向柴門去卻關。

註:卻關:開門

《田上》

雨足高田白,披蓑半夜耕。 人牛力俱盡,東方殊未明。

《梅花》

數萼初含雪,孤標畫本難。香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。朔[1]風如解意,容易莫摧殘。

註:朔風是北風的意思,沒有「逆風」的用法,系《甄嬛傳》作者流瀲紫用錯字誤導,請不要以訛傳訛。具體可見全唐詩庫。

⑶ 《梅花》崔道融 具體賞析

「數萼初含雪,孤標畫本難。香中別有韻,清極不知寒。橫笛和愁聽,斜枝倚病看。朔風如解意,容易莫摧殘。」

一、
崔道融《梅花》,此詩寂寞,此人亦寂寞。張九齡《感遇》雲:「草木有本心」。「寂寞」與否,終究在人。
「數萼初含雪,孤標畫本難。」只是「數萼」,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。齊已《早梅》雲:「萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪裡,昨夜一枝開。」林逋《山園小梅》雲:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」此二者皆是「暖」景,不似崔詩「冷」清。
「香中別有韻,清極不知寒。」先寫花形,復寫花香。齊詩林詩亦然。齊詩雲:「風遞幽香出,禽竊素艷來。」林詩雲:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」三者意境則各不相同。崔詩「清」。香為「清」香,以「清」替「寒」。齊詩雖有一「幽」字,其境不覺其「幽」,唯覺流暢而已。林詩著一「趣」字,所謂文人雅事此般趣「味」則是。
「橫笛和愁聽,斜枝倚病看。」此句「愁」。於花香之後,寫花事。李益《從軍北征》雲:「天山雪後海風寒,橫笛遍吹行路難。」律然《落梅》雲:」不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。」「橫笛」是特指,故「和愁聽」。齊詩無此寫人之句。林詩雲:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。」不離其雅「趣」。

「朔風如解意,容易莫摧殘。」此句「苦」。「苦」苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花「願」。齊詩雲:「明年如應律,先發望春台」。就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。林詩至上句已畢。

崔道融四句詩,「冷」、「清」、「愁」、「苦」,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。偶見之「數萼」梅花,戀戀不已,卻無「大地春回」的歡樂。只因心間的孤寒」不因人間的「寒暑」而遷移。律然《落梅》全詩雲:「和風和雨點苔紋,漠漠殘香靜里聞。林下積來全似雪,嶺頭飛去半為雲。不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。」意境與崔詩較近。然此為「落梅」,正當有」嘆惋」之意。崔道融寫初發之梅,清寒遠甚於此,可想見其人之「寂寞」何等之深。

二、
這首詩前四句描寫了幾枝一海花初綻乍放,潔白如雪。雖有孤高絕俗的神
韻,但卻不能淋漓盡致的表現於畫中。她素雅高潔,不畏寒箱,淡淡的香氣
中蘊含著錚錚氣韻。。
後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的.古人所謂『』愁人不願聽,
自到枕邊來」,何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容.易引』起
人借花惆悵之情。詩人病軀獨倚,在一片寒香混著笛聲的景象中,詩人隱隱
動了徘惻之心:北風如果理解我憐悔之意干萬不要輕易予以摧殘,讓她多開
些時間吧。「容易」這里作輕.易講。「朔風」即北風,阮籍有詩雲:「朔風厲嚴寒.
陰氣下微霜」。
詩人對北風的囑托即是詩人愛花借花,恐其早謝心情的泄露。也許詩人
帶病觀梅,笛聲更易撥動他惜花的心弦吧。寒梅初開即恐其落.這里應隱含
著詩人對人生的傷嘆。‍

⑷ 崔道融的《梅花》一詩的 翻譯

唐·崔道融《梅花》白話釋義:

梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。含愁聆聽《梅花落》的笛曲,枝幹橫斜錯落,似憂似病。北風如果能夠理解梅花的心意,就請不要再摧殘她了。

原文:

數萼初含雪,孤標畫本難。香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。朔風如解意,容易莫摧殘。

此詩是唐代詩人崔道融創作的一首五言律詩。這首詩前四句描寫了幾枝梅花初綻乍放,雖有孤高絕俗的神韻,但卻不能淋漓盡致地表現於畫中。

它們素雅高潔,不畏寒霜,淡淡的香氣中蘊含著錚錚氣韻;後四句重在抒情,詩人病軀獨倚,在一片寒香混著笛聲的景象中,動了徘惻之心,向北風傳達自己的憐惜之意。全詩描寫極富神韻,寫盡梅本來豐骨面目;又化人入花,情深意切。

(4)崔道融的梅花擴展閱讀

寫作背景:

崔道融在乾寧二年(895)前後,做過縣令之類的小官,後避戰亂入閩,空有才情與抱負未展。此詩為詩人詠梅之作,既贊梅花之孤高芳郁,亦向世人暗寓自己的高潔情操。

文章賞析:

崔道融《梅花》此詩,「冷」、「清」、「愁」、「苦」四字,可作概括。所有情愫,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。詩人偶見之「數萼」梅花,戀戀不已,卻無「大地春回」的歡樂,只因心間的孤寒不因人間的「寒暑」而遷移。

「數萼初含雪,孤標畫本難。」此句寫「冷」。只是「數萼」,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。

在詩壇眾多的詠梅詩中,林逋《山園小梅》雲:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」齊己《早梅》雲:「萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪裡,昨夜一枝開。」

此二者皆是「暖」景,何等的熱鬧,獨不似崔道融詠梅詩的「冷清」「香中別有韻,清極不知寒。」先寫花形,復寫花香。關於這一點齊己的《早梅》詩和林逋的《山園小梅》詩也與之如出一轍。

「香中別有韻,清極不知寒。」此句寫「清」。香為「清」香,以「清」替「寒」。齊己在他詩中吟道:「風遞幽香出,禽竊素艷來。」

林逋在他詩中也吟道:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」三者意境則各不相同。齊己的詩雖有一「幽」字,其境不覺其「幽」,唯覺流暢而已。林逋詩著重一個「趣」字,所謂文人雅事此般趣「味」則是。

至此,此四句描寫了幾枝梅花初綻乍放,潔白如雪雖有孤高絕俗的神韻,但卻不能淋漓盡致地表現於畫中。它素雅高潔,不畏寒霜,淡淡的香氣中蘊含著錚錚氣韻。

「橫笛和愁聽,斜枝倚病看。」此句寫「愁」。於花香之後,寫花事。李益《軍北征》雲:「天山雪後海風寒,橫笛遍吹行路難。」

律然《落梅》雲:「不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕。」「橫笛」是特指,故「和愁聽」齊己詩無此寫人之句。林逋詩雲:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。」不離其雅趣。

「朔風如解意,容易莫摧殘。」此句寫「苦」。「苦」苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花「願」齊己詩雲:「明年如應律,先發望春台。」就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。

林逋詩至上句已畢。此後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的。古人所謂「愁人不願聽,自到枕邊來」何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容易引起人借花惆悵之情。

詩人病軀獨倚,在一片寒香混著笛聲的景象中,詩人隱隱動了徘之心:北風如果理解我憐悔之意,千萬不要輕易予以摧殘,讓它多開些時間吧。

⑸ 梅花詩詞鑒賞

梅花詩詞鑒賞1

古詩原文

數萼初含雪,孤標畫本難。

香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。

朔風如解意,容易莫摧殘。

譯文翻譯

梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫得傳神。花香中別有韻致,清雅得都不知道冬的寒冷。梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,北風如果能夠理解道梅花的心意,就請不要再摧殘她了。

注釋解釋

萼(è):花萼,萼片的總稱。由若干萼片組成,一般呈綠色,保護花芽。

雪:指白色梅花。

孤標:獨立的標識,形容清峻突出,不同一般。

朔(shuò):北方。

創作背景

崔道融在公元895年(乾寧二年)前後,做過縣令之類的小官,後避戰亂入閩,空有一腔抱負卻無處施展。此詩為詩人詠梅之作,既贊梅花之孤高芳郁,亦向世人暗寓自己的高潔情操。

詩文賞析

崔道融《梅花》詩中的梅花卻非「眩耀」的梅花。此詩寂寞,此人亦寂寞。張九齡《感遇》雲:「草木有本心」。「寂寞」與否,終究在人。

「數萼初含雪,孤標畫本難。」只是「數萼」,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。齊已《早梅》雲:「萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪裡,昨夜一枝開。」林逋《山園小梅》雲:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」此二者皆是「暖」景,不似崔詩「冷」清。

「香中別有韻,清極不知寒。」先寫花形,復寫花香。齊詩林詩亦然。齊詩雲:「風遞幽香出,禽竊素艷來。」林詩雲:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」三者意境則各不相同。崔詩「清」。香為「清」香,以「清」替「寒」。齊詩雖有一「幽」字,其境不覺其「幽」,唯覺流暢而已。林詩著一「趣」字,所謂文人雅事此般趣「味」則是。

「橫笛和愁聽,斜枝倚病看。」此句「愁」。於花香之後,寫花事。李益《從軍北征》雲:「天山雪後海風寒,橫笛遍吹行路難。」律然《落梅》雲:」不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。」「橫笛」是特指,故「和愁聽」。齊詩無此寫人之句。林詩雲:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。」不離其雅「趣」。

「朔風如解意,容易莫摧殘。」此句「苦」。「苦」苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花「願」。齊詩雲:「明年如應律,先發望春台」。就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。林詩至上句已畢。

崔道融四句詩,「冷」、「清」、「愁」、「苦」,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。偶見之「數萼」梅花,戀戀不已,卻無「大地春回」的歡樂。只因心間的孤寒」不因人間的「寒暑」而遷移。律然《落梅》全詩雲:「和風和雨點苔紋,漠漠殘香靜里聞。林下積來全似雪,嶺頭飛去半為雲。不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。」意境與崔詩較近。然此為「落梅」,正當有」嘆惋」之意。崔道融寫初發之梅,清寒遠甚於此,可想見其人之「寂寞」何等之深。

梅花詩詞鑒賞2

【原詩】

梅花

王安石

牆角數枝梅,

凌寒獨自開。

遙知不是雪,

為有暗香來。

【注釋】

1.凌寒:冒著嚴寒。

2.遙:遠遠的。

3.為:因為。

4.暗香:指梅花的幽香。

【解說】

牆角有幾枝梅花冒著嚴寒獨自開放。為什麼遠看就知道潔白的梅花不是雪呢?那是因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。

【賞析】

古人吟唱梅花的詩中,有一首相當著名,那就是在作者之前,北宋詩人林逋的《山園小梅》。尤其是詩中「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」兩句,更被贊為詠梅的絕唱。林逋這人一輩子不做官,也不娶妻生子,一個人住在西湖畔孤山山坡上種梅養鶴,過著隱居的生活。所以他的詠梅詩,表現的不過是脫離社會現實自命清高的思想。作者此詩則不同,他巧妙地借用了林逋的詩句,卻能推陳出新。你看他寫的梅花,潔白如雪,長在牆角但毫不自卑,遠遠地散發著清香。詩人通過對梅花不畏嚴寒的高潔品性的贊賞,用雪喻梅的冰清玉潔,又用「暗香」點出梅勝於雪,說明堅強高潔的人格所具有的偉大的魅力。作者在北宋極端復雜和艱難的局勢下,積極改革,而得不到支持,其孤獨心態和艱難處境,與梅花自然有共通的地方。這首小詩意味深遠,而語句又十分樸素自然,沒有絲毫雕琢的痕跡。

梅花詩詞鑒賞3

花犯·梅花

周邦彥

粉牆低,梅花照眼,依然舊風味。

露痕輕綴。

∩凈洗鉛華,無限佳麗。

去年勝賞曾孤倚。

冰盤同燕喜,更可惜、雪中高樹,香篝熏素被。

今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。

吟望久,青苔上、旋看飛墜。

相將見、脆丸薦酒,人正、空江煙浪里。

但夢想,一枝瀟灑,黃昏斜照水。

周邦彥詞作鑒賞

起筆粉牆低,梅花照眼兩句,總領全篇,以下對昔日的回憶、對來日的想像,都由此景生發。

次句中的照眼二字,出自梁武帝《子夜四時歌·春歌四首》之一中的庭中花照眼句。這里,作者沒有具體點明梅花的顏色,略過了花色,只寫與粉牆相映照的花光,以光之奪目來顯示色之明麗。至於其花色之為紅為白,抑或為翠綠,這作者是個人的認知,不必拘泥。下面露痕輕綴,疑凈洗鉛華,無限佳麗三句,進一步寫出了梅花之所獨具的高出於凡花俗艷的格調。它之照眼,並不靠粉施朱,以嫣紅奼紫來炫人眼目,而是麗質天成,自然光艷,別有其吸引人視線的風神韻味。這三句本是起二句的延伸和補充,但其間穿插了依然舊風味一句,就使前、後五句所寫的既是現時景物又帶有舊時色彩,撫今中滲入了思昔的成分,從而二字領起,時間上與前六句明白劃界。勝賞曾孤倚,冰盤同燕喜兩句是對去年之我的追述,自思去年孤倚寒梅、與花共醉的情事:更可惜、雪中高樹,香篝熏素被兩句是對去年之花的追念,更愛去年梅花雪中開放的景象。

這里寫的是:梅花為積雪覆蓋,一望皓白,形色難辨,而暗香仍陣陣從雪中傳出,有如香篝之熏素被。

過片領以今年二字,與上片後四句開頭的去年二字相對應。上、下片的前半都是寫眼前所見的梅花。如此以來上片粉牆低以下六句是寫梅花的形態與風韻;下片今年對花以下五句則是寫梅花的情態和愁恨;前者寫梅花之盛開,後者寫到梅花之凋落。如此以來對花最匆匆句就有兩重含意:既是自嘆,又是嘆花;既嘆自身去留匆匆,即將遠行,又嘆梅花開落匆匆。芳景難駐。相逢似有恨,依依愁悴兩句,則是以我觀物,移情於景,化作者的愁恨為梅花的愁恨,把本是無知無情的寒梅寫得似若有知、有情。末尾一個悴字已預示花之將落,緊接著承以吟望久,青苔上、旋看飛墜二句,則進一步寫花的深愁苦恨及其飄零身世。

接著相將見、脆丸薦酒,人正、空江煙浪里兩句,純從空際落想。上句寫梅,但所寫的是眼前還不存的事物,是由眼前飛墜的花瓣馳思於青綠脆圓的梅子;下句寫人,但所寫的是將出現另一時空之內的人,是預計梅子薦新之時,人已遠離去年孤倚、今年相逢之地,而正江上的扁舟之中,就這樣,作者以出人意料之筆,以今日之感昨日之念跳到了明之思,詞境再出新意。結拍但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水兩句,從林逋《山園小梅》詩中的名句疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏化出。詞人花開之時,對花之地,把詞思時間上跳到梅子已熟時,空間上跳到空江煙浪里,再從彼時、彼地又跳回花開時、花開地。

此詞以多變的結構和紆徐反復和筆調,把自我的身世之感融入對梅花各個時期和方面的描繪。今日、昔日、來日間往復盤旅地展開情思。這種跳躍變換、空靈流轉。渾化無跡的詞筆與詞思,確乎令人贊嘆不已。

梅花詩詞鑒賞4

故人溪上,掛愁無奈,煙梢月樹。一涓春水點黃昏,便沒頓、相思處。

曾把芳心深相許。故夢勞詩苦。聞說東風亦多情,被竹外、香留住。

賞析/鑒賞

詠物詞在南宋時已發展成熟,周邦彥人稱「縝密典麗」,「富艷精工」,史達祖繼承了這種創作風格,而其除了字鍛句煉外,又使情景融合無際,更加渾融。

上片寫溪上月下賞梅情景。詞人自號梅溪,作詞一卷也以梅溪二字命名,愛梅之情可見一直很深。他曾往好友張鎡(功甫)南湖園中賞梅,《醉公子·詠梅寄南湖先生》雲:「秀骨依依,誤向山中,得與相識。溪岸側。……今後夢魂隔。相思暗驚清吟客。想玉照堂前、樹三百。」訴說與梅花溪畔相識,鍾愛情深,別後夢魂相隔,相思暗驚,弄得多情鬢白,剪愁不斷,沾恨淚新。這首《留春令》在詞意和感情上與此極為相似,由詞意可知詞人是大約在春天的一個傍晚來到梅花溪的。此時太陽落山,月亮升起皓空,但見那梅樹在明月清光的映照下,銀光素輝,清奇幽絕,分外動人。可是,那梅樹梢頭卻因暮色尚未散盡,而月色又不明朗,朦朦朧朧,看不清梅花的冰姿雪容。這情景對一心賞梅,愛之情深的詞人來說,自然是很掃興的,心中不覺浮起難以抑制的.怨愁,顯出百般無奈的神情,因而以清空騷雅之筆寫出兩句奇妙的詞句:「掛愁無奈,煙梢月樹。」前句寫情,後句寫景,情由景生,妙合交融。其中「掛愁」很是形象,也是詞人愛用的字眼。他曾在《八歸》中說:「只匆匆眺遠,早覺閑愁掛喬木。應難奈,故人天際,望徹淮山,相思無雁足。」這「掛愁無奈,煙梢月樹」八個字,清辭奇思,深得詞家三昧。姜夔說:「邦卿詞奇秀清逸,有李長吉之韻,蓋能融情景於一家,會句意於兩得。」就此而論,實在是恰切之評。過拍兩句:「一涓春月點黃昏,便沒頓、相思處」,寫詞人月下徘徊,愁思難釋的情景。暮色已濃,明月倒映,把一涓春水照得上下透明,打破了溪上昏暗的暮色,彷彿一切都無所隱匿,連詞人的滿懷相思也沒有可安頓的地方,真個是「寸心外,安愁無地」,閑婉深曲的細膩感情在低低的訴語中得到全面的吐露。「春月」,一作「春水」。水字不如月字。用月字,既寫月光月色,又映帶出水光水色,水月相融的清美含蓄意境宛然可見。句中的「點」字形象地寫出月光映澈溪水,點破黃昏,消去暮色的明秀清幽景象。而且春月點破黃昏又富有一種動態感,化靜為動,饒有情趣。

下片寫月下的回憶和遐想。第一句「曾把芳心深許」,上承「相思」二字,用擬人化手法敘說梅花相愛情深,曾兩情相悅,此時猶沉浸在昔日歡愛的回憶中。梅花本來無情,而詞人以情觀花,故而花亦有情。但「相思一度,穠愁一度」吧,美好的時光已經逝去了,往事猶記,舊情依然,魂牽夢隨,柔情似水,滿腹衷腸,急切欲訴,卻又思緒紛亂,欲說又不知從何說起,於是悲戚戚地吐出一句:「故夢勞詩苦!」這個「苦」字,是相思之苦、想說而說不出的苦,感情份量很重,著力表達了詞人對梅花相愛之深、相思之切的感情。當他無計可訴相思的時候,驀然想起東風或能傳達相思之苦,是它最先把春的信息帶給梅花。所以殷切地盼望這多情的使者能把刻骨的相思帶給梅花。可是,聽說多情的東風早被那竹外的梅花留住,迷戀著梅花沁人的幽香,難以拿它作使者了。因而詞人無限哀怨地說出末結兩句:「聞說東風亦多情,被竹外、香留住。」寫到這里,詞人的心頭更加沉重了。雖然梅留東風只是「聞說」,未必是真,但在詞人想來,疑慮難釋。只能失望地將之當真。怨恨、痛苦、失望、悲傷的復雜感情一齊涌了出來。

從這結尾兩句來看,詞人詠梅花,似別有懷抱,但詞人卻未未明,大概是留給有心的讀者探尋其心曲的奧妙吧。這首小令不寫形而寫神,不取事而取意,對所詠之物不露一字,通篇不見梅字而處處梅在,正所謂「不著一字盡得風流」。詞意深曲含蓄,詞情跌宕低徊,奇思巧語,妥貼輕圓,確為詞中俊品。

梅花詩詞鑒賞5

門橫皺碧,路入蒼煙,春近江南岸。暮寒如剪。臨溪影、一一半斜清淺。飛霙弄晚。盪千里、暗香平遠。端正看、瓊樹三枝,總似蘭昌見。

酥瑩雲容夜暖。伴蘭翹清瘦,簫鳳柔婉。冷雲荒翠,幽棲久、無語暗申春怨。東風半面。料准擬、何郎詞卷、歡未闌、煙雨青黃,宜晝陰庭館。

譯文

⑴冷雲荒翠:一作「冷雲荒苑」,一作「翠荒深院」,一作「翠深荒院」,一作「翠雲荒院」。

⑵春:一作「眷」。

⑶詞:一作「詩」。

賞析/鑒賞

《解語花》,入「林鍾羽」,一作「高平調」。《天寶遺事》:「唐太液池有千葉白蓮,中秋盛開。玄宗宴賞,左右皆嘆羨,帝指貴妃曰:『爭如我解語花』。」詞取以為名。詞首見周邦彥《片玉詞》。雙調,一百字,上片九句六仄韻,下片九句六仄韻。

「門橫」三句。此言大門前的老梅樹虯枝平伸似蓋,好像把藍天都打上了皺折。門前的大路向左右延伸沒入在茫茫的天際而不見盡頭。舉目四顧,春的氣息已經逼近了江南水鄉。一「碧」字,既指藍天,又點出了春天已經降臨。故王安石雲「春風又綠江南岸」,「碧」,即綠也。「暮寒」一句。化用賀知章「二月春風似剪刀」詩句意境,將初春的料峭晚風比擬作鋒利的剪刀,刺人肌膚。「臨溪影」一句,襲林逋「疏影橫斜水清淺」詩句。繪出了一幅清雅自然的風景畫:小溪岸邊,梅枝斜插,臨水照影,流水清徹。這是從門前的梅樹引申開來的。「飛霙」兩句,詞鋒陡轉,大處著墨。此言天氣轉寒,夜晚忽然降下了一場鵝毛般的春雪。平明遠眺,皚皚白雪鋪平了千里原野,但是遠處仍舊傳來了生命的氣息———縷淡淡的梅花清香悄然襲來。「霙」,即雨夾雪。蘇軾《雪》「晚雨纖纖變玉霙」句可證之。「端正看」兩句,寫實。經過詞人的仔細觀察,發覺眼前這些梅樹的品種,都好像在蘭昌宮那裡見到過似的。「三」,概數,言其多也。又「蘭昌」,宮名。「瓊樹」以下五句,全用薛昭遇雲容事。戴華附識:思岩兄雲:雲容張氏,蘭翹劉氏,鳳台蕭氏,蘭昌宮三仙女。「瓊艷三枝半夜春」,即薛詩也。那末詞人「瓊樹三枝」句,是直接抄來薛詩用於詞中。上片純是寫景,旨在突出題意「梅花」。

「酥瑩」一句,化用李洞詩「半胸酥嫩白雲饒」意境。將梅花的潔白喻作女子半露的酥胸,纖纖梅枝擬為女子頭上的雲鬢,這些都使寒夜增輝,也有了些許暖意。「伴蘭翹」兩句。「蘭翹」,首飾名。「簫鳳」,用簫史吹簫引鳳的典故,此以通感手法喻梅花的清香。此言梅花瓣好比清瘦的「蘭翹」,梅花香又好像是夜空中簫史引鳳的簫聲,柔軟清婉,令人消魂。「冷雲」兩句,宕開一筆,替梅樹設想。言在這嚴寒的天地中,只有冷雲迷霧陪伴著那孤寂的梅樹。梅樹久久地棲立在幽僻之處,雖是默默無言,但暗中一定也在埋怨著:春天怎麼還不來呢?「東風」兩句承上。言當春姑娘剛露出「半面」之時,梅樹就會像何晏大聲地朗讀其詩作一樣的歡欣鼓舞,並且迫不及待地競放其花,來宣揚春天的來臨。「何郎」三國時魏國人,名晏,尚清談,開清談的風氣。「歡未闌」兩句。此言當梅樹興致勃勃地為春天鼓吹、歡呼還未結束的時候,轉瞬間又會到了初夏的梅雨時節。等到那個時候,門前的老梅樹將會顯得枝茂葉繁,它似蓋的虯枝加上繁茂的綠葉形成的樹蔭兒將會遮蔽了整個庭院與屋舍,使院中室內全處在它的陰影之下。結句呼應首句「門橫皺碧」句,以形成首尾相接。下片多處設喻,描述梅樹的各種身態。

全詞首尾相接,一氣呵成,夢窗可謂善詠梅者也。又楊氏《箋釋》雲:為冶遊之作。此從詞中用蘭昌宮三仙女之典可證之。

⑹ 梅花崔道融本詩前四句描繪了梅花怎樣的形象

這首詩前四句描寫了幾枝一海花初綻乍放,潔白如雪。雖有孤高絕俗的神
韻,但卻不能淋漓盡致的表現於畫中。她素雅高潔,不畏寒箱,淡淡的香氣
中蘊含著錚錚氣韻。。
後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的.古人所謂『』愁人不願聽,
自到枕邊來」,何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容.易引』起
人借花惆悵之情。詩人病軀獨倚,在一片寒香混著笛聲的景象中,詩人隱隱
動了徘惻之心:北風如果理解我憐悔之意干萬不要輕易予以摧殘,讓她多開
些時間吧。「容易」這里作輕.易講。「朔風」即北風,阮籍有詩雲:「朔風厲嚴寒.
陰氣下微霜」。
詩人對北風的囑托即是詩人愛花借花,恐其早謝心情的泄露。也許詩人
帶病觀梅,笛聲更易撥動他惜花的心弦吧。寒梅初開即恐其落.這里應隱含
著詩人對人生的傷嘆。
海花初綻乍放,潔白如雪。雖有孤高絕俗的神
韻,但卻不能淋漓盡致的表現於畫中。塑造了梅花素雅高潔,不畏寒霜的形象。
北風如果理解我憐悔之意干萬不要輕易予以摧殘。詩人對北風的囑托即是詩人愛花借花,恐其早謝心情的泄露。也許詩人帶病觀梅,笛聲更易撥動他惜花的心弦吧。寒梅初開即恐其落.隱含著詩人對人生無可奈何的傷嘆、
望採納。

⑺ 「逆風如解意,容易莫摧殘」這句詩是什麼意思

這句話的意思為:瀟灑的北風啊,請你放慢腳步,精心的呵護她吧!你忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?

出處:唐·崔道融《梅花》

數萼初含雪,孤標畫本難。

香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。

逆風如解意,容易莫摧殘。

白話釋義:

梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。?花香中別有韻致,花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。

梅花的枝幹橫斜錯落,梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立,瀟灑的北風啊,請你放慢腳步,精心的呵護她吧!你忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?

(7)崔道融的梅花擴展閱讀

寫作背景:

崔道融在乾寧二年(895)前後,做過縣令之類的小官,後避戰亂入閩,空有才情與抱負未展。此詩為詩人詠梅之作,既贊梅花之孤高芳郁,亦向世人暗寓自己的高潔情操。

文章賞析:

此詩,「冷」、「清」、「愁」、「苦」四字,可作概括。所有情愫,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。

詩人偶見之「數萼」梅花,戀戀不已,卻無「大地春回」的歡樂,只因心間的孤寒不因人間的「寒暑」而遷移。

「數萼初含雪,孤標畫本難。」此句寫「冷」。只是「數萼」,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。

在詩壇眾多的詠梅詩中,林逋《山園小梅》雲:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。

疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」齊己《早梅》雲:「萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪裡,昨夜一枝開。」

此二者皆是「暖」景,何等的熱鬧,獨不似崔道融詠梅詩的「冷清」「香中別有韻,清極不知寒。」

先寫花形,復寫花香。關於這一點齊己的《早梅》詩和林逋的《山園小梅》詩也與之如出一轍。

「香中別有韻,清極不知寒。」此句寫「清」。香為「清」香,以「清」替「寒」。齊己在他詩中吟道:「風遞幽香出,禽竊素艷來。」

林逋在他詩中也吟道:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」三者意境則各不相同。齊己的詩雖有一「幽」字,其境不覺其「幽」,唯覺流暢而已。林逋詩著重一個「趣」字,所謂文人雅事此般趣「味」則是。

至此,此四句描寫了幾枝梅花初綻乍放,潔白如雪雖有孤高絕俗的神韻,但卻不能淋漓盡致地表現於畫中。它素雅高潔,不畏寒霜,淡淡的香氣中蘊含著錚錚氣韻。

「橫笛和愁聽,斜枝倚病看。」此句寫「愁」。於花香之後,寫花事。李益《軍北征》雲:「天山雪後海風寒,橫笛遍吹行路難。」

律然《落梅》雲:「不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕。」「橫笛」是特指,故「和愁聽」齊己詩無此寫人之句。林逋詩雲:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。」不離其雅趣。

「朔風如解意,容易莫摧殘。」此句寫「苦」。「苦」苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花「願」齊己詩雲:「明年如應律,先發望春台。」就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。

林逋詩至上句已畢。此後四句重在抒情。笛聲是最易引起人之愁思的。古人所謂「愁人不願聽,自到枕邊來」何況笛聲中更有《梅花落》之曲,因而這橫玉聲中很容易引起人借花惆悵之情。

詩人病軀獨倚,在一片寒香混著笛聲的景象中,詩人隱隱動了徘之心:北風如果理解我憐悔之意,千萬不要輕易予以摧殘,讓它多開些時間吧。

⑻ 崔道融的《梅花》一詩中 「香中別有韻,清極不知寒」的翻譯及賞析

這是整首詩的。
「數萼初含雪,孤標畫本難。」只是「數萼」,方顯冷清。詩人家中必無高朋滿座。無朋無友,遺我一人,隱隱花開,淡淡看來。齊已《早梅》雲:「萬木凍欲折,孤根暖獨回。前村深雪裡,昨夜一枝開。」林逋《山園小梅》雲:「眾芳搖落獨暄妍,占盡風情向小園。疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。」此二者皆是「暖」景,不似崔詩「冷」清。
「香中別有韻,清極不知寒。」先寫花形,復寫花香。齊詩林詩亦然。齊詩雲:「風遞幽香出,禽竊素艷來。」林詩雲:「霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合斷魂。」三者意境則各不相同。崔詩「清」。香為「清」香,以「清」替「寒」。齊詩雖有一「幽」字,其境不覺其「幽」,唯覺流暢而已。林詩著一「趣」字,所謂文人雅事此般趣「味」則是。
「橫笛和愁聽,斜枝倚病看。」此句「愁」。於花香之後,寫花事。李益《從軍北征》雲:「天山雪後海風寒,橫笛遍吹行路難。」律然《落梅》雲:」不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。」「橫笛」是特指,故「和愁聽」。齊詩無此寫人之句。林詩雲:「幸有微吟可相狎,不須檀板共金樽。」不離其雅「趣」。
「朔風如解意,容易莫摧殘。」此句「苦」。「苦」苦哀求之意。唯此相慰,不忍見其凋殘。此寫花「願」。齊詩雲:「明年如應律,先發望春台」。就花寫花,不似崔詩化人入花,其情深切。林詩至上句已畢。
崔道融四句詩,「冷」、「清」、「愁」、「苦」,皆出寂寞。人無伴,心亦無寄。偶見之「數萼」梅花,戀戀不已,卻無「大地春回」的歡樂。只因心間的孤寒」不因人間的「寒暑」而遷移。律然《落梅》全詩雲:「和風和雨點苔紋,漠漠殘香靜里聞。林下積來全似雪,嶺頭飛去半為雲。不須橫管吹江郭,最惜空枝冷夕曛。回首孤山山下路,霜禽粉蝶任紛紛。」意境與崔詩較近。然此為「落梅」,正當有」嘆惋」之意。崔道融寫初發之梅,清寒遠甚於此,可想見其人之「寂寞」何等之深。

⑼ 梅花這首詩表達作者怎樣的思想感情

1、以梅花的堅強和高潔品格喻示那些像詩人一樣,處於艱難環境中依然能堅持操守、主張正義的人。

原文:

梅花 / 梅--【作者】王安石【朝代】宋

牆角數枝梅,凌寒獨自開。

遙知不是雪,為有暗香來。

譯文:那牆角的幾枝梅花,冒著嚴寒獨自盛開。為什麼遠望就知道潔白的梅花不是雪呢?因為梅花隱隱傳來陣陣的香氣。

2、素雅高潔,不畏寒霜,淡淡的香氣中蘊含著錚錚氣韻,在一片寒香混著笛聲的景象中,動了徘惻之心,向北風傳達自己的憐惜之意。

原文:

梅花--【作者】崔道融【朝代】唐

數萼初含雪,孤標畫本難。香中別有韻,清極不知寒。

橫笛和愁聽,斜枝倚病看。朔風如解意,容易莫摧殘。

譯文:梅梅花初放,花萼中還含著白雪;梅花美麗孤傲,即使要入畫,都會擔心難畫的傳神。?花香中別有韻致,花香中別有韻致,清雅的都不知道冬的寒冷。梅花的枝幹橫斜錯落,梅花的枝幹橫斜錯落,似愁似病,在孤寒中的梅花,堅韌頑強,傲然獨立,瀟灑的北風啊,請你放慢腳步,精心的呵護她吧!你忍心在如此嚴寒之中再摧殘她嗎?

(9)崔道融的梅花擴展閱讀:

創作背景:

1、梅花 / 梅--【作者】王安石【朝代】宋

宋神宗熙寧元年(1068),王安石上《本朝百年無事札子》,主張「發富民之藏」以救「貧民」,富國強兵,進行全面改革。而反對者謗議不斷,熙寧七年(1074)春,天下大旱,飢民流離失所,王安石罷相。次年二月,王安石再次拜相。

熙寧九年(1076),再次被罷相後,心灰意冷,放棄了改革,後退居鍾山。此時作者孤獨心態和艱難處境與傲雪凌霜的梅花有著共通的地方,因此寫下此詩。

2、梅花--【作者】崔道融【朝代】唐

崔道融在乾寧二年(895)前後,做過縣令之類的小官,後避戰亂入閩,空有才情與抱負未展。此詩為詩人詠梅之作,既贊梅花之孤高芳郁,亦向世人暗寓自己的高潔情操。

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893