當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花飛舞時中文版

櫻花飛舞時中文版

發布時間: 2022-08-10 00:40:39

㈠ 誰能給我中島美嘉的櫻花飛舞時的中文歌詞

桜色舞うころ(櫻花飛舞時)
中島美嘉桜色舞うころ(當櫻花飛舞的時候)
私はひとり(我獨自)
押さえきれぬ胸に(壓抑著胸中的激情)
立ち盡くしてた(茫然地站在那裡)
若葉色 萌ゆれば(當若葉色萌發的時候)
想いあふれて(浮動出的記憶的泡沫)
すべてを見失い(完全離我遠去 不再清晰)
あなたへ流れた(並向你流淌)
めぐる木々たちだけが(只有周圍的樹木)
ふたりを見ていたの(看著我們兩個)
ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的話)
そっとおしえながら(請悄悄告訴我吧)
枯葉色 染めてく(若葉色更濃了)
あなたのとなり(在你身旁)
移ろいゆく日々が(過去的日子)
愛へと変わるの(凝成了愛情)
どうか木々たちだけは(身旁的樹木)
この想いを守って(請為我守護這份愛情)
もう一度だけふたりの上で(在我倆的頭頂再一次)
そっと葉を揺らして(悄悄地搖曳你的枝葉)
やがて季節(とき)はふたりを(終於有一天)
どこへ運んでゆくの(我倆被命運安排到了同一個地方)
ただひとつだけ 確かな今を(雖然只有一次 而且就在這時)
そっと抱きしめていた(那就悄悄地擁抱吧)
雪化妝 まとえば(如果有滿世界的雪景)
想いはぐれて(如果只是我的幻想)
足跡も消してく(腳印已不再現)
音無きいたずら(原是無聲的惡作劇)
どうか木々たちだけは(身旁的樹木)
この想いを守って(請為我守護這份愛情)
「永遠」の中にふたりとどめて(把我們兩人守護在時空的中點)
ここに 生き続けて(這里一生一世)
めぐる木々たちだけが(只有周圍的樹木)
ふたりを見ていたの(看著我們兩個)
ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的話)
そっとおしえながら(請悄悄地告訴我吧)
桜色舞うころ(櫻花的顏色飛舞之時)
私はひとり(我獨自)
あなたへの想いを(把對你的思念)
かみしめたまま(細細品味) 謝謝採納

㈡ 求「櫻花紛飛時」(中文)歌詞·

歌名:《桜色舞うころ》

原唱:中島美嘉

作詞:川江美奈子

作曲:川江美奈子

桜色舞うころ,私はひとり

櫻色飛舞,我獨自

押さえきれぬ胸に,立ち盡くしてた

按著胸口,站到最後

若葉色萌ゆれば,想いあふれて

嫩葉色萌芽時,勾起諸多回憶

すべてを見失い,あなたへ流れた

遺失的所有,全都流向你

めぐる木々たちだけが,ふたりを見ていたの

只有環繞的樹木們,看見我們倆

ひとところにはとどまれないと,そっとおしえながら

不在同一處停留,偷偷的對你訴說

枯葉色染めてく,あなたのとなり

枯葉色渲染的,你的身邊

移ろいゆく日々が,愛へと変わるの

流逝的每天,都變成愛

どうか木々たちだけは,この想いを守って

樹木們總是,守護著這思念

もう一度だけふたりの上で,そっと葉を揺らして

再一次在我們倆的上方,偷偷的輕搖樹葉

やがて季節(とき)はふたりを,どこへ運んでゆくの

不久後的我們倆,將要去何方

ただひとつだけ確かな今を,そっと抱きしめていた

即使只剩我一個人如今也要確實,輕輕的擁抱

雪化粧まとえば,想いはぐれて

銀裝素裹,情感墜落

足跡も消してく,音無きいたずら

腳印褪去,聲音消失

どうか木々たちだけは,この想いを守って

樹木們總是,守護著這思念

「永遠」の中にふたりとどめて,ここに生き続けて

停留在「永遠」中的我們倆,在此繼續生存

めぐる木々たちだけが,ふたりを見ていたの

只有環繞的樹木們,看見我們倆

ひとところにはとどまれないと,そっとおしえながら

不在同一處停留,偷偷的對你訴說

桜色舞うころ,私はひとり

櫻色飛舞,我獨自

あなたへの想いを,かみしめたまま

將思念你的心情,緊緊擁在心頭

(2)櫻花飛舞時中文版擴展閱讀:

《櫻花紛飛時》是日本流行女歌手中島美嘉演唱的歌曲。

歌曲MV

《櫻花紛飛時》的MV中,中島美嘉首度展現自己的鋼琴才藝。配合單曲封面及MV畫面,中島美嘉坐在古典鋼琴前,認真地彈奏鋼琴。她的手指敲在琴鍵上的畫面被鏡頭捕捉。

在第二段主歌開始後,中島美嘉以一襲白裙站立在櫻花飛舞的房間中,深情歌唱。此外,MV中還以一對戀人約定在櫻樹下為劇情線,展現了他們從年輕時的約定愛情後分離,等到男子歸來獨自守護差點被砍掉的櫻樹,幾經風雨,最後重聚的經歷。

㈢ 中島美嘉 櫻花飛舞時 中文的譯音,急求。

Sakurairo Maukoro
Lyrics: Kawae Minako
Music: Kawae Minako

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
「Eien」 no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama

================以下日文=====================
桜色 舞(ま)うころ
私はひとり
押(お)さえきれぬ胸 に
立(た)ち盡(つ)くしてた

若葉(わかば)色 萌(も)ゆれば
想いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流(なが)れた

めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯葉(かれは)色 染(そ)めてく
あなたのとなり
移(うつ)ろいゆく日々が
愛へと変わるの

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと葉(は)を揺(ゆ)らして

やがて季節(とき)はふたりを
どこへ運(はこ)んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた

雪化妝(けしょう) まとえば
想いはぐれて
足跡(あしあと)も消(け)してく
音無(おとな)きいたずら

どうか木々(きぎ)たちだけは
この想いを守って
「永遠」(えいえん)の中ふたりとどめて
ここに生き続けて

めぐる木々(きぎ)たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
桜色 舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま

============以下中文===========
櫻花紛飛時
我獨自一人
帶著難以按耐的心情
始終佇立著

當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切
流向你身邊

只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的

當枯葉的顏色 渲染
在你身邊
度過的時光
都變成了愛

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉

很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜擁抱住當下

當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起

只有環繞在身邊的樹群
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的

櫻花紛飛時
我獨自一人
懷抱著對你的思念
反覆低吟

㈣ 這首歌是誰唱的我知道原版是中島美嘉唱的,但是這里是中文版的,而且意思也和《櫻花飛舞時》不太一樣~

音頻怪物翻唱的《浮生未歇》~~

㈤ 櫻花飛舞時中文翻唱

這個不是漢語拼音是羅馬拼音 湊合著用吧 比漢語的 表達的要好一點~~Sakurairo Maukoro
Lyrics: Kawae Minako Music: Kawae Minako

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
「Eien」 no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama

㈥ 櫻花色飛舞的時候 中文版叫什麼 不要日文翻譯。。

櫻花紛飛時復 我獨自一人制 帶著難以按耐的心情 始終佇立著 當嫩葉的顏色 綻放 思緒便開始翻騰 迷失了一切 流向你身邊 只有環繞在身邊的樹群 凝視著我倆 同時告訴我們 人生是不會停留在某段時光的 當枯葉的顏色 渲染 在你身邊 度過的時光 都變成了愛 只願環繞著我們的樹群哪 守護我這個心願 能夠再一次對著我們 輕輕的灑下落葉 很快的季節就會帶著我們 漂流到其他地方 只願我能確實的 靜靜擁抱住當下 當雪的顏色復蓋大地 就連思緒也會迷惘 足跡都消失 像是無聲的惡作劇 只願環繞著我們的樹群哪 守護我這個心願 讓停留在「永遠」當中的我倆 永永遠遠在一起 只有環繞在身邊的樹群 凝視著我倆 同時告訴我們 人生是不會停留在某段時光的 櫻花紛飛時 我獨自一人 懷抱著對你的思念 反復低吟……

㈦ 哪位好心人能告訴我 櫻花飛舞時 這首歌的中文或英文諧音

桜色舞うころ
中島美嘉

桜色舞うころ 櫻色飛舞
私はひとり 我獨自
押さえきれぬ胸に 按著胸口
立ち盡くしてた 站到最後
若葉色 萌ゆれば 嫩葉色 萌芽時
想いあふれて 勾起諸多回憶
すべてを見失い 遺失的所有
あなたへ流れた 全都流向你
※めぐる木々たちだけが ※只有環繞的樹木們
ふたりを見ていたの 看見我們倆
ひとところにはとどまれないと 不在同一處停留
そっとおしえながら※ 偷偷的對你訴說※
枯葉色 染めてく 枯葉色 渲染的
あなたのとなり 你的身邊
移ろいゆく日々が 流逝的每天
愛へと変わるの 都變成愛
どうか木々たちだけは 樹木們總是
この想いを守って 守護著這思念
もう一度だけふたりの上で 再一次在我們倆的上方
そっと葉を揺らして 偷偷的輕搖樹葉
やがて季節(とき)はふたりを 不久後的我們倆
どこへ?#092;んでゆくの 將要去何方
ただひとつだけ 確かな今を 即使只剩我一個人 如今也要確實
そっと抱きしめていた 輕輕的擁抱
雪化妝 まとえば 銀裝素裹
想いはぐれて 情感墜落
足跡も消してく 腳印褪去
音無きいたずら 聲音消失
どうか木々たちだけは 樹木們總是 在此繼續生存
この想いを守って 守護著這思念
「永遠」の中にふたりとどめて 停留在「永遠」中的我們倆
ここに 生き続けて 在此繼續生存
(※くり返し) (※重復)
桜色舞うころ 櫻色飛舞
私はひとり 我獨自
あなたへの想いを 將思念你的心情
かみしめたま 緊緊擁在心頭

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
"Eien" no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama

㈧ 勁舞裡面有什麼好聽點的歌啊

輝星 player
y.g family 時尚紳士
7公主 love song
XR love again
蔡燕 兩個人and靠近
sharp 百日祈禱
cherryfilter 走過來and浪漫貓
戀愛ing 五月天
我們能不能不分手 花兒樂隊
反轉地球
我想更懂你 潘瑋柏&蘇芮
來電 潘瑋柏
三國戀 Tank .
不死之身 林俊傑 舞娘 蔡依琳
馬德里不思議 蔡依林
Mr.Q 蔡依林
見習愛神 Twins
八十塊環游世界 Twins
如果沒有你 莫文蔚
想飛 任賢齊 永不退縮 任賢齊

赤腳青春
第一天

M2M Preety Boy 87BPM
M2M The day you went away

狐狸精
再見
.
獨一無二

兩位一體

black eyed peas
cyber lover
不得不愛

-time after time

慢搖
上帝是個女孩
夜曲

張敬軒-期待
2個人
一見鍾情
udition Get on the floor

嚴正花

火花

mosae_love
櫻花飛舞時
堅持 Us
HF_Music037
Question
亞麻色頭發的少女
PERSONA 面具(中文版)

Never.Say.Goodbye
如果今天看到你
莎拉喲
韓語版Lydia
Realize
壞男人
Color Your Soul
Life is cool-Sweetbox
No.1
Oh my lady-Alice
Say good bye-Alice
Shiny-明勛
Boi-Avril Lavigne
So sick-Ne yo
Sweet Dream-Red sox
Time less
奔跑-N.R.G
金魚花火-大冢愛
迷人的天空
如果我愛你
三個字
無盡的故事
笑吧-DIVA
櫻花色飛舞的時候
罪與罰 .
ShaLaLa
傷心探戈_Rain
我會感激你_Rain
朋友那一句_Rain
你現在_Rain

古靈精
喜歡你沒道理_張韶涵
愛你_Jewelry
Twis Tking_Turbo
冠軍_Psy
Oh Sunny_金衡中
海賊王_永久指針
Iglife_姐姐
Super Star_Jewelry
我不是在笑_leessang
獨自旅行_Buzz
Oopsy_沈銀珍

No Worries_ Simon Webber

小小的六月_Groove Coverage
朋友_趙PD、仁順兒

逃跑_Groove Coverage

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893