茶花女被上
⑴ 茶花女介紹不少於550字
《茶花女》 簡介
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的「社交明星」。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。
茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
一天晚上10多鍾,瑪格麗特回來後,一群客人來訪。鄰居普律當絲帶來兩個青年,其中一個是稅務局長迪瓦爾先生的兒子阿爾芒·迪瓦爾,他瘋狂地愛著茶花女。
一年前,瑪格麗特生病期間,阿爾芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。普律當絲向瑪格麗特講了阿爾芒的一片痴情,她很感動。瑪格麗特和朋友們跳舞時,病情突然發作,阿爾芒非常關切地勸她不要這樣殘害自己,並向瑪格麗特表白自己的愛情。他告訴茶花女,他現在還珍藏著她六個月前丟掉的紐扣。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿爾芒一朵茶花,以心相許。
阿爾芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿爾芒到鄉下住一段時間。她准備獨自一人籌劃一筆錢,就請阿爾芒離開她一晚上。阿爾芒出去找瑪格麗特時,恰巧碰上瑪格麗特過去的情人,頓生嫉妒。他給瑪格麗特寫了一封措辭激烈的信,說他不願意成為別人取笑的對象,他將離開巴黎。
但他並沒有走,瑪格麗特是他整個希望和生命,他跪著請瑪格麗特原諒他,瑪格麗特對阿爾芒傾述「你是我在煩亂的孤寂生活中所呼喚的一個人」。
經過努力,瑪格麗特和阿爾芒在巴黎郊外租把一間房子。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。她背著阿爾芒,典當了自己的金銀首飾和車馬來支付生活費用。阿爾芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。經紀人要他去簽字,他離開瑪格麗特去巴黎。
那封信原來是阿爾芒的父親迪瓦爾先生寫的,他想騙阿爾芒離開,然後去找瑪格麗特。告訴瑪格麗特,他的女兒愛上一個體面的少年,那家打聽到阿爾芒和瑪格麗特的關系後表示:如果阿爾芒不和瑪格麗特斷絕關系,就要退婚。瑪格麗特痛苦地哀求迪瓦爾先生,如果要讓她與阿爾芒斷絕關系,就等於要她的命,可迪瓦爾先生毫不退讓。為阿爾芒和他的家庭,她只好作出犧牲,發誓與阿爾芒絕交。
瑪格麗特非常悲傷地給阿爾芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦爾維勒男爵的追求,他幫助她還清了一切債務,又贖回了首飾和馬車。阿爾芒也懷著痛苦的心情和父親回到家鄉。
阿爾芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。他決心報復瑪格麗特的「背叛」。他找到了瑪格麗特,處處給她難堪。罵她是沒有良心、無情無義的娼婦,把愛情作為商品出賣。瑪格麗特面對阿爾芒的誤會,傷心地勸他忘了自己,永遠不要再見面。阿爾芒卻要她與自己一同逃離巴黎,逃到沒人認識他們的地方,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿爾芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地給瑪格麗特寫信侮辱她,並寄去了一疊鈔票 瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,臉色蒼白,沒有一個人來探望她,她感到格外孤寂。迪瓦爾先生來信告訴她,他感謝瑪格麗特信守諾言,已寫信把事情的真象告訴了阿爾芒,現在瑪格麗特唯一的希望就是再次見到阿爾芒。
臨死前,債主們都來了,帶著借據,逼她還債。執行官奉命來執行判決,查封了她的全部財產,只等她死後就進行拍賣。彌留之際,她不斷地呼喊著阿爾芒的名字,「從她的睛里流出了無聲的眼淚」。她始終沒有再見到她心愛的人。 死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿爾芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿爾芒才知道了她的高尚心靈。「除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。」
阿爾芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。
⑵ 茶花女故事梗概
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的「社交明星」。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。
茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親裘拉第公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。
一天晚上10多鍾,瑪格麗特回來後,一群客人來訪。鄰居普律當絲帶來兩個青年,其中一個是稅務局長迪瓦爾先生的兒子阿爾芒,他瘋狂地愛著茶花女。甚至早在一年前,瑪格麗特生病期間,阿爾芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。普律當絲向瑪格麗特講了阿爾芒的一片痴情,她很感動。
從日記中,阿爾芒才知道了她的高尚心靈。「除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。」
《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。

(2)茶花女被上擴展閱讀:
創作背景:
《茶花女》就是根據小仲馬親身經歷所寫的一部力作,這是是發生在他身邊的一個故事。小仲馬出生於法國巴黎,他的母親卡特琳娜·拉貝是一個貧窮的縫衣女工,他的父親大仲馬當時只是一個默默無聞的抄寫員,後來在戲劇創作和小說創作領域取得了巨大成就,成為法國十九世紀浪漫主義文學運動中的重要代表。
一年後,當小仲馬24歲時,寫下了這本凝集著永恆愛情的《茶花女》。名妓瑪麗·杜普萊西嚮往上流社會生活,和小仲馬母親卡特琳娜·拉貝被大仲馬拋棄,同時反映當時資本主義制度下的拜金現象,批判當時資本主義的黑暗。
⑶ 《茶花女》故事情節簡介
《茶花女》主人公復瑪格麗特本制是一位貧窮的鄉下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入風塵,做了妓女,染上了揮霍錢財的惡習;她徹夜尋歡作樂麻痹自己,但內心卻討厭這種空虛的生活。這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,被青年阿爾芒的一片赤誠之心所感動,兩人深深地相愛了,在遠離巴黎市區的鄉間過起美滿的田園生活。然而,阿爾芒父親的出現粉碎了她的美夢,她被迫離開了阿爾芒。不明真相的阿爾芒用盡一切方法侮辱和傷害她。最終,心力交瘁的瑪格麗特帶著對阿爾芒的愛飲恨黃泉。阿爾芒悲痛萬分……小說以細膩的筆觸,把一個名妓的復雜心態描寫得淋漓盡致,令人讀後不禁掩卷沉思。

拓展資料:
世界名著《茶花女》是法國亞歷山大·仲馬(Alexandre Dumas,1824年7月27日-1895年11月27日)的代表作,他為了與同為作家的父親大仲馬作區別,多稱 小仲馬(Dumas, fils)。他本身是法國劇作家、小說家。《茶花女》是小仲馬的代表作。
⑷ 《茶花女》是小仲馬最經典的代表作,如何分析瑪格麗特的悲劇命運
《茶花女》生動真實地描述了一個內心純潔,外表美麗的少女被摧殘至死的故事。瑪格麗特是一個風塵女子,因為熱愛茶花而被稱為茶花女,被很多人追著追。遇見瑪格麗特·阿曼德後,她被她的專一和真誠所感動。他們在巴黎郊外租了一所房子,過著簡朴的生活。然而,為了成全阿爾芒一家的幸福,瑪格麗特不得不答應父親的請求,離開情人,回到巴黎,重新過上荒唐的生活。但她的情人並不知道真相,只是反復羞辱她,讓她含恨而死[。小說聚焦瑪格麗特和阿爾芒的愛情悲劇,批判了資產階級的倫理道德、家庭生活和社會習俗,充滿了濃厚的悲劇和抒情色彩,具有強烈的藝術魅力。瑪格麗特在《茶花女》中的悲劇命運分析如下:

2、人格悲劇
作者用茶花女來象徵瑪格麗特純潔的心靈和善良的性格,並比較了瑪格麗特不幸的命運。茶花女出身貧寒,去巴黎謀生,成為風塵少女。她不得不生活在屈辱中,忍受非人的待遇。茶花女有妓女的習慣,比如喜歡放盪奢華的生活,愛慕鑽石和漂亮的衣服,所以願意跳進火坑;同時,他的內心也自暴自棄,願意過上幸福的生活,而不是去治癒肺病,以便快點結束悲慘的人生。但茶花女也反叛社會不公,喜歡捉弄初次見面的人,以為是對那些侮辱的報復。茶花女看透了世間的虛偽,對真愛更加渴望和看重,有著「不教於泥潭而入於水溝」的靈魂,能始終保持美好的人生理想和清醒的自我意識,希望擺脫被踐踏被踐踏的賣段子職業,過著平凡女人的生活。於是,茶花女愛上了沒有地位也沒有錢的阿曼德,不惜變賣家產過上了正常人的生活。她離開了奢華的巴黎,在一個簡朴的國家過著簡朴的生活。
⑸ 李光羲的《茶花女》為何能被譽為「世上最美的歌劇」
《茶花女》是是世界歌劇史上最賣座的經典作品之一 ,講述的一位優秀青年阿爾芒是巴黎交際花瑪格麗特的愛情故事,劇情凄美而經典,演繹出的故事真摯感人,音樂旋律優美,給人的視覺沖擊力和聽覺沖擊力都很強。而起被譽為“世上最美的歌劇主要有三大原因,一是劇情凄美動人,讓人感同身受;二是將戲劇與歌劇融為一體,說話聲和歌聲相互交融,使故事顯得更立體、更直觀。
總之,《茶花女》本身故事情節在那個封建的年代,這種離經叛道的凄美劇情給了觀眾極大的思想共鳴。同時又結合舞台效果,生動進行演繹,所以成就了“世界上最美的歌劇”。
⑹ 《茶花女》主要講述了一個什麼故事
《茶花女》以女主人公瑪格麗特·戈蒂埃的生活經歷為主線,採用第一人稱的寫法,真實生動地描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的少女被摧殘致死的故事。
作品藝術表達上獨特而新穎。組織情節時,用了追敘、補敘、倒敘,手法多變,生動有致。一個個懸念的設置,扣人心弦,使人不忍釋卷。特別是作品洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,有感人至深的藝術魅力,一經出版即轟動全國。
盡管上流社會惱怒地批評道:渲染妓女生活,是「淫盪墮落」、「低能下流」。但更多的人們則為真切感人的故事所征服。妓女瑪格麗特的悲慘命運,她的靈魂悲號,以及男主人公阿芒痛徹肺腑的悔恨,都強烈地打動了讀者的心弦。
1852年,經小仲馬改編的五幕劇《茶花女》上演並獲巨大成功。
《茶花女》後來還被改編成歌劇,由義大利著名的音樂家威爾第作曲,影響更為深遠。不久,無論是劇本還是小說,很快就跨越國界,流傳到歐洲各國。
《茶花女》也是最早被介紹到我國的西方文學名著。1897年,著名翻譯家林紓將它介紹到我國,當時譯名為《巴黎茶花女遺事》,產生了「可憐一卷茶花女,斷盡支那盪子魂」的巨大反響,深受我國廣大讀者的喜愛。1907年,我國留日學生組織「春柳社」,又把小說改編為劇本,在日本東京首次公開上演,這次演出還標志著我國話劇的開端。
《茶花女》是小仲馬的代表作,他率先把一個浪跡於上流社會的風塵女子納入文學作品描寫的中心,開創法國「落難女郎」系列的先河。
⑺ 《茶花女》講的是什麼故事
《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。
作品通過一個妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學史上,這是第一次把妓女作為主角的作品。

(7)茶花女被上擴展閱讀
傳統的道德觀念,包括對戲劇和小說創作的要求,認為與人通姦的有夫之婦或青樓賣妓的年輕女子都是靈魂有罪的人,應該使她們改邪歸正獲得新生,要不就在自殺或被殺中處死她們。小仲馬明顯是要背離這種傳統。
在《茶花女》這部小說里,小仲馬決定以欣賞和贊美瑪麗·杜普萊西的詩人---「戈蒂耶」的姓作女主人翁的姓,並毫不顧忌地以她的原名阿爾豐西娜來做她的名。後來覺得這還不足以表現他所愛的這位女子,便以聖母瑪麗亞的名字來命名她,把她看成是聖母和天使,
稱她為「瑪格麗特·戈蒂埃」,同時保留她生前眾人所給予她的親切的外號「茶花女」,把她寫成是一個靈魂高尚的人,而不是一般人心中的下賤的妓女。從這個角度讀者又可以看出茶花女的高尚美。
⑻ 《茶花女》在中國歷史上的地位究竟有多高
1899年出版的《巴黎茶花女遺事》由王壽昌口述、林紓執筆,被時人稱為回「西方的《紅樓夢》」答,鄭振鐸先生贊其「譯筆清腴圓潤,有如宋人小詞」。
3月18日至20日,上海歌劇院全新創排的 《茶花女》 在上海大劇院連演3天。台上,中國的藝術家用旗袍、郵輪等元素為世界經典「穿新衣」。觀眾席上,場場爆滿,有歌劇愛好者用義大利語高聲喝彩,這是對滬版「白色茶花號」莫大的認可。
「歌劇 《茶花女》1853年首演於義大利,位列威爾第中期三大傑作之一。它是包括中國觀眾在內,全世界最熟悉的歌劇之一。」這是歌劇院藝術總監魏松的解讀:從1944年高芝蘭在上海蘭心大戲院演出 《茶花女》 第二幕,到中央實驗歌劇院在建國後上演第一部西方歌劇,再到此後《飲酒歌》 廣為傳唱,歌劇形態的《茶花女》 在中國從未衰敗。其實,何止是歌劇。中國的話劇、文學、電影等多個藝術領域,都或多或少留下過 《茶花女》 的驚鴻一瞥。譯林出版社版小說 《茶花女》 譯者鄭克魯為該書作序:「《茶花女》 從小說到劇本再到歌劇,三者都有不朽的藝術價值,這恐怕是世界上獨一無二的文藝現象。」
⑼ 茶花女是什麼意思
《茶花女》是小仲馬所寫的文學作品。1847年巴黎一個名叫瑪麗的名妓剛剛23歲就一病身亡版。她的悲慘命運權深深地觸動了與她同齡的作家小仲馬。小仲馬依據她的身世,於第二年寫出小說《茶花女》。
小說以模擬作者身份的「我」為起筆,中間插入亞芒的自我回憶,最後又以瑪格麗特血淚和成的日記為結束,三種不同身份的第一人稱的連續使用,使整個作品充滿了濃厚的抒情色彩,引起讀者對主人公悲慘命運強烈的同情和憐憫。

(9)茶花女被上擴展閱讀:
為了充分揭露社會對於一個善良女性的摧殘,作家以同情、贊賞的筆調,描繪了女主人公瑪格麗特的美好品質。把贊美賦予一個為上流社會所不齒的妓女,在當時同類題材作品中,是較為少見的。作品精心構思並著力渲染了瑪格麗特同亞芒的愛情波瀾。
在久病無人過問的境遇下,亞芒每天登門探病,並送來她所喜愛的茶花,使她深受感動,二人傾心相愛。在對這段愛情生活的描寫中,充分表現了瑪格麗特對真正的愛情、真正的人生的熱愛與嚮往,以及在愛情上的自我犧牲精神。
⑽ 《茶花女》的主要內容是什麼
《茶花女》講的是1847年3月12日,巴黎一條大街上張貼了一張拍賣廣告,拍品為傢具和古董。豪華住宅的主人瑪格麗特在三周前去世,除了遺物,她還留下了一筆巨額債務。
瑪格麗特本來是一個貧窮善良的鄉村姑娘,來到巴黎後不幸淪落風塵。因為長相漂亮,成為巴黎紅極一時的交際花;又由於她喜歡在頭上插戴茶花,因此人們習慣稱她「茶花女」。在她的墓碑前,青年阿爾芒為她擺滿了茶花。阿爾芒是個一文不名的窮小子,也是瑪格麗特惟一真正愛過的人。因為在她得了肺病時,只有阿爾芒真心實意地關心和照顧她,她把阿爾芒當成了理想的情人。此後,瑪格麗特就想法擺脫把她當成「愛女」的老公爵和糾纏不休的N伯爵;但是,開銷過大的她又不能完全斷絕和這些人來往。而阿爾芒為了應付和情人在一起的開支,不得不去賭博和借債。他們的行為激怒了老公爵,停止了供給瑪格麗特的一切費用;而此時債主們紛紛上門逼債。為了還債,瑪格麗特賣掉了自己的馬車、首飾等物品,並不找阿爾芒要一分錢。
然而兩人的新生活好景不長,阿爾芒的父親責備兒子敗壞了家庭的名聲,要他拋棄瑪格麗特,但阿爾芒拒絕了。可是瑪格麗特卻又莫名其妙地離開了他,與伯爵重歸於好。傷心的阿爾芒於是在舞會上當面羞辱瑪格麗特,又寫信去辱罵她;但瑪格麗特並不嫉恨阿爾芒,反而與他重修舊好。然而第二天阿爾芒卻送來500法郎的鈔票作為「度夜價錢」;備受打擊的瑪格麗特終於在愛情和疾病的雙重摺磨下含恨而死。阿爾芒從瑪格麗特的遺言中終於明白了瑪格麗特不辭而別的真相和內情,原來他的父親為了女兒的婚約,懇求「茶花女」與阿爾芒斷絕交往。追悔莫及的阿爾芒痛哭流涕,但一切為時已晚。
《茶花女》是小仲馬的成名作,也是他小說中最優秀的作品。1852年作者把它改編為戲劇上演時在巴黎引起巨大的轟動,演出場場爆滿。小說通過一個淪落風塵而又不能自拔的女子的愛情悲劇,深刻地揭露了資本主義社會所宣揚的倫理道德觀念虛偽腐朽的本質。作為只能被人玩弄的風塵妓女,「茶花女」對真摯幸福愛情的追求違背了資產階級的道德規范,她是不可能像其他幸福健康的女子一樣有權利去追求自己的幸福的。她的這種追求也必然遭到資產階級勢力的聯合絞殺;而作為一個「清白」家庭的後代,阿爾芒愛上風塵女子也同樣不為所謂的「清白」人所接受,違背了這些人士普遍遵守的「道德規則」,同樣必然會遭到被扼殺的命運。他們身上所體現的叛逆性格和悲劇結局。恰恰又更深刻地諷刺了資本主義社會倫理道德的虛偽和扼殺人性。在譴責社會給他們造成悲劇的同時,兩人身上的缺點也是造成他們悲劇結局的原因之一:茶花女對物質生活的沉溺和難以自拔,阿爾芒的自私狹隘。作者筆觸細膩,深刻而生動地刻畫了人物豐富的內心世界及其心理活動,把人物復雜的性格通過生動的語言和人物的行動栩栩如生地展現在讀者眼前。情節曲折、結構緊湊,讀來令人有盪氣回腸之感。
