櫻花紛飛時音譯
㈠ 求中島美嘉的櫻花紛飛時的歌詞發音及翻譯,謝謝
[00:00.00]桜色舞うころ(櫻花飛舞時) [00:02.58]作詞/作曲:川江美奈子 [00:03.58]編曲:武部聡志 [00:05.58]歌手 : 中島美嘉(MIKA NAKASHIMA) [00:08.00]Made By 月光疾風 [00:10.00] [00:11.00] [00:13.00]桜色舞うころ(當櫻花飛舞的時候) [00:18.70]私はひとり(我獨自) [00:24.56]押さえきれぬ胸に(壓抑著胸中的激情) [00:29.82]立ち盡くしてた(茫然地站在那裡) [00:33.50] [00:35.74]若葉色 萌ゆれば(當若葉色萌發的時候) [00:41.50]想いあふれて(浮動出的記憶的泡沫) [00:46.72]すべてを見失い(完全離我遠去 不再清晰) [00:51.67]あなたへ流れた(並向你流淌) [00:56.84] [00:58.44]めぐる木々たちだけが(只有周圍的樹木) [01:03.95]ふたりを見ていたの(看著我們兩個) [01:09.34]ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的話) [01:15.37]そっとおしえながら(請悄悄告訴我吧) [01:22.92] [01:32.90]枯葉色 染めてく(若葉色更濃了) [01:38.59]あなたのとなり(在你身旁) [01:44.46]移ろいゆく日々が(過去的日子) [01:48.70]愛へと変わるの(凝成了愛情) [01:53.85] [01:55.97]どうか木々たちだけは(身旁的樹木) [02:00.80]この想いを守って(請為我守護這份愛情) [02:06.67]もう一度だけふたりの上で(在我倆的頭頂再一次) [02:12.69]そっと葉を揺らして(悄悄地搖曳你的枝葉) [02:17.61] [02:18.51]やがて季節(とき)はふたりを(終於有一天) [02:23.71]どこへ運んでゆくの(我倆被命運安排到了同一個地方) [02:29.38]ただひとつだけ 確かな今を(雖然只有一次 而且就在這時) [02:35.49]そっと抱きしめていた(那就悄悄地擁抱吧) [02:44.41] [03:01.68]雪化妝 まとえば(如果有滿世界的雪景) [03:07.48]想いはぐれて(如果只是我的幻想) [03:12.91]足跡も消してく(腳印已不再現) [03:17.98]音無きいたずら(原是無聲的惡作劇) [03:22.87] [03:24.52]どうか木々たちだけは(身旁的樹木) [03:29.65]この想いを守って(請為我守護這份愛情) [03:34.97]「永遠」の中にふたりとどめて(把我們兩人守護在時空的中點) [03:41.02]ここに 生き続けて(這里一生一世) [03:46.31] [03:47.23]めぐる木々たちだけが(只有周圍的樹木) [03:52.39]ふたりを見ていたの(看著我們兩個) [03:57.58]ひとところにはとどまれないと(如果不能在一起的話) [04:03.65]そっとおしえながら(請悄悄地告訴我吧) [04:10.97] [04:21.52]桜色舞うころ(櫻花的顏色飛舞之時) [04:27.47]私はひとり(我獨自) [04:33.57]あなたへの想いを(把對你的思念) [04:38.43]かみしめたまま(細細品味) [04:42.70] [04:45.00] Sa ku la i lo ma u go lo, wa da shi wa hi do li O sa e ki le nu mu ne ni da chi cu ku shi de da Wa ka ba I lo mo yu le ba o mo i a wu le de Su be de wo mi u shi na i a na da he na ga le da Me gu lu ki gi ta chi da ke ga wu da li wo mi de I da no Hi do do ko lo ni wa to do ma le na i do So o do o shi e na ga la Ka le ha I lo so me de ku a na da no do na li U cu lu i yu ku hi bi ga a i he do ka wa lu no Do u ka ki gi ta chi da ke wa Ko no o mo i wo ma mo o de Mo u I chi do da ke wu ta li no u e de So o do ha wo yu la shi de Ya ga de do ki wa wu da li wo Do ko he ya ko u de yu ku no Ta da hi do zu da ke da shi ka na i ma wo So o do da ki shi me te i da Wu……….wu……. Yu ki ge sho u ma do e ba o mo i ha gu le de A shi a do mo ke shi de ku o do na ki I ta zu la Do u ka ki gi da chi da ge wa Ko no o moi wo ma mo o de "e i e u" no na ga Wu da li to do me de go ko ni I ki cu zu ke de Me gu lu ki gi ta chi da ge ga Wu ta li wo mi de I da no Hi to do ko lo ni wa do do ma le na i do So o do o shi e na ga la Sa ku la i lo ma u go lo, wa da shi wa hi do li A na da e no o mo i woga mi shi me da ma ma
㈡ 求中島美嘉《櫻花紛飛時》的日文歌詞和中文翻譯
《櫻花紛飛時》
原唱:中島美嘉
填詞:川江美奈子
譜曲:川江美奈子
編曲:武部聰志
歌詞:
桜色舞うころ
櫻色飛舞
私はひとり
我獨自
押さえきれぬ胸に
按著胸口
立ち盡くしてた
站到最後
若葉色萌ゆれば
嫩葉色 萌芽時
想いあふれて
勾起諸多回憶
すべてを見失い
遺失的所有
あなたへ流れた
全都流向你
めぐる木々たちだけが
只有環繞的樹木們
ふたりを見ていたの
看見我們倆
ひとところにはとどまれないと
不在同一處停留
そっとおしえながら
偷偷的對你訴說
枯葉色染めてく
枯葉色渲染的
あなたのとなり
你的身邊
移ろいゆく日々が
流逝的每天
愛へと変わるの
都變成愛
どうか木々たちだけは
樹木們總是
この想いを守って
守護著這思念
もう一度だけふたりの上で
再一次在我們倆的上方
そっと葉を揺らして
偷偷的輕搖樹葉
やがて季節(とき)はふたりを
不久季節將兩人
どこへ運んでゆくの
將要去何方
ただひとつだけ確かな今を
即使只剩我一個人,如今也要確實
そっと抱きしめていた
輕輕的擁抱
雪化粧まとえば
銀裝素裹
想いはぐれて
情感墜落
足跡も消してく
腳印褪去
音無きいたずら
聲音消失
どうか木々たちだけは
樹木們總是
この想いを守って
守護著這思念
「永遠」の中にふたりとどめて
停留在「永遠」中的我們倆
ここに生き続けて
在此繼續生存
めぐる木々たちだけが
只有環繞的樹木們
ふたりを見ていたの
看見我們倆
ひとところにはとどまれないと
不在同一處停留
そっとおしえながら
偷偷的對你訴說
桜色舞うころ
櫻色飛舞
私はひとり
我獨自
あなたへの想いを
將思念你的心情
かみしめたまま
緊緊擁在心頭

(2)櫻花紛飛時音譯擴展閱讀:
《櫻花紛飛時》是日本流行女歌手中島美嘉演唱的歌曲,由川江美奈子作詞及作曲,武部聰志編曲。該曲收錄在中島美嘉的同名單曲EP中,於2005年2月2日通過索尼唱片發行。
2005年5月,該曲獲得第4屆MTV日本錄影帶大獎最優秀女性音樂錄影帶。
《櫻花紛飛時》和風濃郁,體現了中島美嘉的本色,該曲從告別起程遠行的春季開始,在描寫四季的情景的同時,描寫了戀人們的心境。
㈢ 中島美嘉 的櫻花紛飛時幫忙寫成中文讀音
這東西 - -
http://tieba..com/f?ct=335675392&tn=PostBrowser&sc=8449472278&z=791672111&pn=0&rn=30&lm=0&word=%D6%D0%B5%BA%C3%C0%BC%CE#8449472278
㈣ 輕快的日文歌
安室奈美惠 《hello》mv里的舞蹈很棒,還有《Hide & Seek》
青山テルマ 《 そばにいるね版 》最近很紅。
《I still believe~ため權息~》是滴草由實的。
《Prisoner Of Love》宇多田光。
《Rolling Star》《SUMMER SONG》YUI的。
㈤ 中島美嘉櫻花紛飛時的音譯
櫻色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ちくしてた
若葉色 萌ゆれば
思いあ回ふ答れて
すべてを見失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえがら
枯葉色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
愛へと
㈥ 櫻花紛飛時(日語)中文諧音。
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ
櫻花紛飛時
私(わたし)はひとり
一句中文:一生一世純真的愛戀人。一句羅馬文:kamishimeta
mama。。
㈦ 中島美嘉 櫻花紛飛時
櫻色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ちくしてた
若葉色 萌ゆれば
思いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえがら
枯葉色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
愛へと�わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと葉を�らして
やがてとき季節はふたりを
どこへ運んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妝 まとえば
想いはぐれて
足跡も消してく
音無きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中ふたりとどめて
ここに 生き�けて
めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっと おしえながら
色 舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
櫻色飛舞
我獨自
按著胸口
站到最後
嫩葉色 萌芽時
勾起諸多回憶
遺失的所有
全都流向你
※只有環繞的樹木們
看見我們倆
不在同一處停留
偷偷的對你訴說※
枯葉色 渲染的
你的身邊
流逝的每天
都變成愛
樹木們總是
守護著這思念
再一次在我們倆的上方
偷偷的輕搖樹葉
不久後的我們倆
將要去何方
即使只剩我一個人 如今也要確實
輕輕的擁抱
銀裝素裹
情感墜落
腳印褪去
聲音消失
樹木們總是
守護著這思念
停留在「永遠」中的我們倆
在此繼續生存
(※重復)
櫻色飛舞
我獨自
將思念你的心情
緊緊擁在心頭
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]
㈧ 求《櫻花色飛舞的時候(桜色舞うころ)》中文譯音
櫻花紛飛時
櫻花紛飛時 我獨自一人
帶者難以按耐的心情
始終佇立著
當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切 流向你身邊
★只有環繞在身邊的樹畔
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的
當枯葉的顏色 渲染
在你身邊 度過的時光
都變成了愛
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉
很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜的擁抱當下
當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起
★ repeat
櫻花紛飛時 我獨自一人
懷抱著對你的思念 反覆低吟
Sakurairo Maukoro
Lyrics: Kawae Minako Music: Kawae Minako
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
「Eien」 no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
㈨ 中島美嘉的《櫻花紛飛時》的羅馬注音歌詞
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]
我也超級喜歡這首歌,把歌詞發上來大家一起分享吧,
㈩ 求中島美嘉的《櫻色飛舞》和《雪之花》中文歌詞和羅馬發音
雪の華
不斷延伸的影子
在紅磚道上並列
在深夜與你並肩走著
永遠緊緊牽著手
只要能在你身旁
我就感動得快要哭泣
風兒變得寒冷
有了冬天的味道
這條街也即將到了
能和你接近的季節來臨
今年 最初的雪花 向我倆靠近
在眺望著的這個時間里
充滿了幸福的喜悅 沒有撒嬌和脆弱
只是 愛你 打從心底愛你
只要有你在 無論發生什麼
都會有可以克服的心情
我祈?#092;著 這樣的日子一定會直到永遠
風兒吹得窗搖 把夜晚搖醒
無論多麼悲傷的事 我用笑容為你改變
雪花飛舞飄落 在窗外一定
不知何時雪已停 把我們的街道染色
想為某人做些什麼事 原來 這就是愛
如果 我失去了你
我會變成星星照耀你
微笑 或被淚水沾濕的夜晚
我會永遠在你身旁
今年 最初的雪花 向我倆靠近
再眺望著的這個時間里
充滿了幸福的喜悅
沒有撒嬌和脆弱 只是 想永遠地
就這麼一直一起 我真心地這麼想
在這條街上堆積的 純白雪花
悄悄地在我倆胸口畫上回憶
從今而後也要永遠和你在一起
Nobita kage o hodou ni narabe
Yuuyami no naka o kimi to aruiteru
Te o tsunaide itsu mademo zutto
Soba ni ireta nara
Nakechau kurai
Kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita
Soro soro kono machi ni kimi to chika zukeru kisetsu ga kuru
Kotoshi saisho no yuki no hana o
Futari yori sotte
Nagameteiru kono toki ni
Shiawase ga afure dasu
Amae toka yowasa janai
Tada kimi o aishiteru kokoro kara sou omotta
Kimi ga iru to donna koto demo
Nori kireru youna kimochi ni natteru
Konna hibi ga itsu mademo kitto
Tsuzuiteku koto o inotteiru yo
Kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri okoshite
Donna kanashii koto mo
Boku ga egao eto kaete ageru
Mai ochite kita yuki no hana ga
Mado no soto zutto
Furi yamu koto o shirazu ni
Bokura no machi o someru
Dareka no tameni nanika o shitai to omoeru no ga
Ai to iu koto o shitta
Moshi kimi o ushinatta toshita nara
Hoshi ni natte kimi o terasu darou
Egao mo namida ni nureteru yoru mo
Itsu mo itsu demo soba ni iru yo
Kotoshi saisho no yuki no hana o
Futari yori sotte
Nagameteiru kono toki ni
Shiawase ga afure dasu
Amae toka yowasa janai
Tada kimi to zutto
Kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru
Kono machi ni furi tsumotteku masshiro na yuki no hana
Futari no mune ni sotto omoide o egaku yo
Kore kara mo kimi to zutto
櫻花紛飛時
櫻花紛飛時 我獨自一人
帶者難以按耐的心情
始終佇立著
當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切 流向你身邊
★只有環繞在身邊的樹畔
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的
當枯葉的顏色 渲染
在你身邊 度過的時光
都變成了愛
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉
很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜的擁抱當下
當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇
只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起
★ repeat
櫻花紛飛時 我獨自一人
懷抱著對你的思念 反覆低吟
Sakurairo Maukoro
Lyrics: Kawae Minako Music: Kawae Minako
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
「Eien」 no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
