茶花女英漢
㈠ 急求英漢對照小說免費下載,最好是茶花女..
這個就是《茶花女》的中英文對照
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/11595832.html
㈡ 茶花女全文一共多少字
接近14萬字,一天就可以看完。
㈢ 哪裡有下載《黃金羅盤》和《茶花女》的中英雙字幕的電影
先看視頻再下載
黃金羅盤http://content.gougou.com/content?cid=&search=%e9%bb%84%e9%87%91%e7%bd%97%e7%9b%98#com_anchor
茶花女找不到,不過有以下電影
小飛俠彼得潘http://content.gougou.com/content?cid=&search=%e5%b0%8f%e9%a3%9e%e4%be%a0%e5%bd%bc%e5%be%97%e6%bd%98#com_anchor
奇幻精靈事件簿http://content.gougou.com/content?cid=&search=%e5%a5%87%e5%b9%bb%e7%b2%be%e7%81%b5%e4%ba%8b%e4%bb%b6%e7%b0%bf#com_anchor或者http://content.gougou.com/content?cid=&search=%e5%a5%87%e5%b9%bb%e7%b2%be%e7%81%b5%e4%ba%8b%e4%bb%b6%e7%b0%bf#com_anchor
㈣ 求適合大學生看的英漢對照的好書
書蟲對大學生來說太簡單了點,改動太大。可以看原著,然後比照大家的全譯本看。
下面介紹一些比較好的譯本給你。
1、(法)司湯達《紅與黑》:羅玉君和郝運的譯本都好。
2、(法)巴爾扎克《高老頭》《歐也妮·葛朗台》:傅雷譯,絕對權威。
3、(英)狄更斯《雙城記》:石永禮、趙文娟譯,人民文學出版社;張玲,張揚譯,上海譯文出版社。《大衛科波菲爾》:張谷若譯。
4、(英)《傲慢與偏見》:王科一的最好,孫致禮的也很好,孫先生翻譯了奧斯丁六部作品,把女作家細膩幽默的特色很出色地傳達了出來。
5、(英)夏洛蒂·勃朗特《簡愛》:祝慶英譯,人民文學出版社。
艾米麗·勃朗特《呼嘯山莊》:方平譯的最好,譯林的楊以也挺好。
6、(法)福樓拜《包法利夫人》:李健吾的譯本毫無疑問是最好的。周克希的譯本名聲很響,或許更准確,但文采上還是要差一個級別。張道真的雖然是從英文本轉譯的,但功力深厚,譯筆樸素自然,也是個好譯本。許淵沖的譯本也不差,在追求中文行文方面要求相當高。
7、(法)莫泊桑《羊脂球》:王振孫的郝運的都很好,柳鳴九也不錯。《一生》《漂亮朋友》:王振孫譯。
8、(法)小仲馬《茶花女》:王振孫譯。
9、(英)哈代《德伯家的苔絲》:張谷若譯,權威譯本。
10、(美)馬克·吐溫《哈克貝利·芬歷險記》:張友松譯,中國書籍出版社,這個譯本很活絡很生動。還有張萬里的是上海譯文。
11、(美)歐·亨利《短篇小說集》:李文俊譯,王永年譯的很好。
12、(挪威)易卜生《玩偶之家》:潘家洵譯。
13、(俄)普希金《葉甫蓋尼·奧涅金》:戈寶權譯的和查良錚(筆名穆旦,是金庸的大表兄啊)翻譯的都很出色。
14、(俄)果戈理《死魂靈》:滿濤譯。
15、(俄)屠格涅夫《貴族之家》:麗尼譯。《父與子》:巴金譯。
16、(俄)托爾斯泰《安娜·卡列尼娜》:草嬰譯的權威,周揚也可以。《戰爭與和平》:草嬰譯,上海譯文,短期無法超越。草嬰的中文干凈、簡練、不拖沓、有韻味。據讀過原文的人認為,讀草嬰譯本的感覺就像讀原著。《復活》,汝龍譯,人民文學出版社,還有草嬰的上海譯文出版社。
17、(俄)陀思妥耶夫斯基《罪與罰》:非琴譯。《白痴》:榮如德譯。《卡拉馬佐夫兄弟》:榮如德譯的,徐振亞譯的,耿濟之譯的都好。
18、(俄)契訶夫《短篇小說集》:汝龍譯。
19、(英)王爾德《道林·格雷的畫像》:榮如德譯,還有孫法理譯的。
㈤ 茶花女英文版大概什麼水平可以看懂啊
什麼水平都可以,只要拿本英漢字典就好了,不懂就查唄,想看就得看下去啊,我當時學英語就是死啃一本書,看懂了就能提高一個檔次了。
㈥ 誰有《經典名著英漢對照》全本電子書下載百度網盤資源
經典名著英漢對照(安徒生童話_茶花女_老人與海_莎士比亞)-(丹麥)安徒生,(法)小仲馬(Dumas,A.),(美)海明威(Hemingway,E.),英)蘭姆(Lamb,C.),(英)蘭姆(Lamb,M.)-.mobi
鏈接:
㈦ 世界經典名著的中英文名字和作者的中英文
名稱:<<麥田裡的守望者>>
(
The
Catcher
In
The
Rye)
作者:傑羅姆·大衛·塞林格
(J.
D.
Salinger)【美】
《湯姆·索亞歷險記》The
Adventure
of
Tom
sawyer
馬克·吐溫(Mark
Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名塞繆爾·朗赫恩·克列門斯
馬克·吐溫(Samuel
Langhorne
Clemens)
《簡·愛》(Jane
eyre)
夏洛蒂·勃朗特
(Charlotte
Bronte
)
魯濱遜漂流記(英文原名:Robinson
Crusoe,又譯作魯賓遜漂流記,直譯作魯賓遜·克魯索)
丹尼爾·笛福(Daniel·Defoe)
格列佛游記(
Gulliver's
Travels)
約拿旦·斯威夫特(Jonathan
Swift)
《茶花女》(中文)
《The
Lady
of
the
Camellias》(英文)
《La
dame
aux
Camélias》
(法文)
法國亞歷山大·小仲馬
(Alexandre
Dumasfils)多稱小仲馬(Dumas,
fils)
《小婦人》(Little
Women)奧爾柯特後來還寫了幾部續集,包括《好妻子》(Good
Wives)與《小紳士》(Little
Men)還有《喬的男孩們》(Jo's
Boys)等
路易莎·梅.
奧爾科特(Louisa
May
Alcott)
《海底兩萬里》
Vingt
Mille
Lieues
Sous
Les
Mers
Twenty
Thousand
Leagues
Under
the
Sea
Seabed
20,000
Miles
儒勒·凡爾納(Jules-Verne)
《昆蟲記》也叫做《昆蟲物語》、《昆蟲學札記》和《昆蟲世界》,英文名稱是《The
Records
about
Insects》
亨利·卡西米爾·法布爾(Jean-Henri
Casimir
Fabre
)
《愛的教育》(原文是Cuore,翻譯為心)
埃·德亞米契斯(Edemondo
De
Amicis)
很多名著你都可以在網路找到的
㈧ 外國文學有哪些適合高中生看的
《紅岩》不錯啦,另外還有世界10大名著
1. 戰爭與和平 (俄)列夫·托爾斯泰
2. 巴黎聖母院 (法)雨果
3. 童年 在人間 我的大學 (俄)高爾基
4. 呼嘯山莊 (英)艾米莉·勃朗特
5. 大衛·科波菲爾 (英)狄更斯
6. 紅與黑 (法)司湯達
7. 飄 (美)瑪格麗特·米切爾
8. 悲慘世界 (法)雨果
9. 安娜·卡列尼娜 (俄)列夫·托爾斯泰
10.約翰·克里斯托夫 (法)羅曼·羅蘭看,不錯吧
