當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花開放的時間里歌詞

櫻花開放的時間里歌詞

發布時間: 2022-05-31 09:02:36

『壹』 求Arashi的櫻花盛開的歌詞(中&日)及羅馬拼音!!!

サクラ咲ケ

握りしめた手が 何か言う
駆けだせば 間に合うさと
コンビニで雑志 立ち読みしてた
昨日の仆に Bye-Bye

走り出した 街の音は
歓聲のよう

サクラ咲ケ 仆の胸のなかに
芽生えた 名もなき 夢たち
振り向くな 後ろには明日(あす)はないから
前を向け

駅前で誰か 歌ってる
それは君の好きな歌
遠く離れても 決して消えない
だから別れじゃない

いつかふたり 望む場所で
めぐり會いたい

サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
負けないように くじけないように今
歌うから

未來なんてさ すぐに変わる
変えてみせる

「右へならえ」から踏み出すこの一歩を
打った點が分ける結果 陰と陽

だから知っとこう 生きるヒントを
かすむ蜃気樓すらも摑む勢い

今蒔けば種 花咲かす
やった後言うなら まだ分かるんだ
そう そりゃ時間なんてのはかかる
春には 大きな花を咲かす

めぐり會いたい 必ず

サクラ咲ケ 君の胸のなかで
揺れてた 小さな 蕾よ
負けないように くじけないように今
歌うから

サクラ咲ケ 仆の胸のなかに
芽生えた 名もなき 夢たち
振り向くな 後ろには明日(あす)はないから
前へ 前へ

Nigirishimeta te ga nanika iu
Kakedaseba ma ni au sato
KONBINI de zasshi tachi yomi shiteta
Kinou no boku ni Bye-Bye

Hashiri dashita machi no oto wa
Kansei no you

Sakura sake boku no mune no naka ni
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae wo muke

Eki mae de dareka utatteru
Sore wa kimi no suki na uta
Tooku hanarete mo kesshite kie nai
Dakara wakare ja nai

Itsuka futari nozomu basho de
Meguri aitai

Sakura sake kimi no mune no naka de
Yureteta chiisana tsubomi yo
Make nai you ni kujike nai you ni ima
Utau kara

Mirai nante sa sugu ni kawaru
Kaete miseru

「Migi he narae」 kara fumi dasu kono ippo wo
Utta ten ga wakeru kekka in to you

Dakara shitto kou ikiru HINTO wo
Kasumu shinkirou suramo tsukamu ikioi

Ima makeba tane hanasaki kasu
Yatta ato iu nara mada wakarunda
Sou sorya jikan nante no wa kakaru
Haru ni wa ooki na hana wo sakasu

Meguri aitai kanarazu

Sakura sake kimi no mune no naka de
Yureteta chiisana tsubomi yo
Make nai you ni kujike nai you ni ima
Utau kara

Sakura sake boku no mune no naka ni
Mebaeta na mo naki yume tachi
Furimuku na ushiro ni wa asu wa nai kara
Mae he mae he

緊握著的手 該說些什麼
說"如果起跑 就能夠趕上″
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜志的我說Bye-Bye

開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧

在車站前 誰在唱著歌
你喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離

總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給你看

從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽

所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢

若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵

期待再次相逢 一定

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前

『貳』 櫻花 櫻花 櫻花盛開是什麼歌的歌詞

歌詞「さくら さくら さくら咲くよ」譯為「櫻花 櫻花 櫻花盛開」出自歌曲《Lovin' Life》。

《Lovin' Life》
歌手:FUNKY MONKEY BABYS
作曲 : FUNKY MONKEY BABYS
作詞 : FUNKY MONKEY BABYS
所屬專輯:Lovin' Life
發行時間:2007-01-24
發行公司: Dreamusic
歌詞:
君に捧ぐただ一つの愛が
この胸に この胸に
咲き亂れてる
さくら さくら さくら
咲くよ 仆の心に
さくら さくら さくら
咲くよ 君という花が
君を好きになって良かった
君と觸れ合えて良かった
一人じゃ何も出來なかった
そんな気持ち初めてだった

冷たい冬でも瞬く間に
春みたいに暖かくなり
目の前浮かんだ光景
輝いているワンダフォーデイ
覚えてるかい?
二人の街まで走っていた井の頭線
満員電車 埋まるつり革
君は仆の腕の中
肩を抱き寄せたその時
初めて愛の意味を知った
想像してたよりももっと
小さかった君を守ろうと

君に捧ぐただ一つの愛が
この胸に この胸に 咲き亂れてる
さくら さくら さくら
咲くよ 仆の心に
さくら さくら さくら
咲くよ 君という花が
まず同じ時代にこの世界で
君に出會えたことに感謝
すると今までの不安が
消えてなくなっていく One Love
ぎくしゃくしたり じゃれあったり
一晩中話したり
知れば知るほど輝く寶物に
思えてくる君だからこそ
一人じゃダメになりそうでも
またその笑顏に救われる
一人じゃダメになりそうでも
大きな愛にくるまれる
心の中の悲しみさえ
全て忘れられる
仆は君がいれば今よりもっと
ずっと強くなれる

君に捧ぐただ一つの愛が
この胸に この胸に 咲き亂れてる
さくら さくら さくら
咲くよ 仆の心に
さくら さくら さくら
咲くよ 君という花が

もう一人じゃない 映る景色
そのすべてに君がいて
この笑顏が何倍にもなるし
その涙は二人で÷2
大きな夢明日に托し 歩いてゆこう

君に捧ぐたった一つの愛で
こんなにも こんなにも 優しくなれる
嬉しい涙 悲しい涙 受け止めたいから
まぶしい朝も 凍える夜も
そばに居るよ ずっと
君に捧ぐただ一つの愛が
この胸に この胸に 咲き亂れてる
さくら さくら さくら
咲くよ 仆の心に
さくら さくら さくら
咲くよ 君という花が

寂しくない 帰り道も
溫もりが途絕えない日々よ
ありがとう これからも君と
二人の愛のために生きよう
寂しくない 帰り道も
溫もりが途絕えない日々よ
ありがとう これからも君と
二人の愛のために生きよう

『叄』 求歌詞:日本 北乃紀伊 《櫻花盛開》 日文即可

サクラサク

サクラサクころに

櫻花開放時

ありがとう 心からきみに伝えられるよ

心底里想告訴你 我是那麼的感激

きっとまた心配かけても

即使仍在擔心中

笑顏で迎えてくれるでしょ?

你也能用笑臉迎接吧

凍える空鳥のように迷いもなく飛べたらいいね

寒冷的天空如果能像鳥兒一樣沒有彷徨沒有困惑自由地飛翔該多好

目指す場所に行けるのかな自分を信じれば

相信自己的話就可以前往目標地

通い慣れたあの坂道何でもない君との會話

習慣往來的坡道上 跟一無所有的你的私語

そのすべてが溫かくて私を支えてくれる

那些都全部溫暖的支撐著我

ねぇ夢は 誰かが決めるものじゃないよね

誒,夢畢竟不是隨便誰都能決定的

今解る間違いじゃないね前を向けたら

現在 終於明白 沒有疑惑向前行進吧

サクラサクころに

櫻花開放時

ありがとう 心からきみに伝えられるよ

心底里想告訴你 我是那麼的感激

大切な思い出を胸に

在內心中珍藏著珍貴的回憶

ここから歩いて行けるから

從這兒出發可以一直走到那兒

サクラサク君におめでとう

櫻花開放時 祝賀你

離れても一番だいじだから

即使分離你也一定最重要的吧

ありがとう今日までありがとう

謝謝 直到今天依然感激

何度伝えても足りないね

即使傾訴無數遍仍然不足以表達

『肆』 日本民歌《櫻花》的歌詞

歌名:櫻花

編曲:清水修

歌詞:

さくら さくら

櫻花啊! 櫻花啊!

野山も里も

暮春三月天空專里

見わたす限屬り

萬里無雲多明凈

かすみか雲か

如同彩霞如白雲

朝日ににおう

芬芳撲鼻多美麗

さくら さくら

櫻花啊! 櫻花啊!

花ざかり

同去看櫻花

(4)櫻花開放的時間里歌詞擴展閱讀:

《櫻花》是一首日本民歌,創作於江戶時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為「日本民族第一樂」。教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。發行於1888年10月。

《櫻花》本曲也是日本國際廣播電台各語言廣播節目的開場曲,為交響樂演奏,並穿插主持人的開場問候。這是我國小學音樂課本上的版本。

『伍』 日本歌曲櫻花的中文歌詞

仆らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの場所で會おう さくら舞い散る道の上で

中文歌詞:

我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

『陸』 歌詞開頭是(櫻花綻放的季節,總有遇見與離別)的日本歌

《櫻花的花瓣們(桜の花びらたち)》
演唱:AKB48
所屬專輯:《櫻花的花瓣們2008》
發行時間:2006年2月1日

歌詞(日語+羅馬音+中文):
教室(きょうしつ)の窓辺(まどべ)には うららかな陽(ひ)だまり
kyoushitsu no madobe niwa urarakanahidamari
教室里的窗戶旁 晴朗的陽光沉寂
あと僅(わず)かの春(はる)のカレンダー
ato wazuka no haru no karenda(calendar)
所剩無幾 春天的日歷
授業中(じゅぎょうちゅう) 見渡(みわた)せば 同じ制服著た
jukyouchuu miwataseba onaji seifuku kida
上課的時候 見到的都是 身穿同樣的制服中間
仲間(なかま)たちが 大人(おとな)に見(み)える
nakamatachi ga otona ni mieru
這樣的同伴 看起來好像大人
それぞれの未來(みらい)へと
sorezore no mirai he to
大家都會向著各自的未來旅行
旅立(たびだ)って行(ゆ)くんだね
tabidatte yukunda ne
出發旅行吧
その背中(せなか)に 夢(ゆめ)の翼(はね)が 生(は)えてる
sono senaka ni yume no hane ga haeteru
那小小的脊背後 生長出夢的翅膀
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureru wa
給與我們明天的自由與勇氣
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著
新(あたら)しい世界(せかい)のドア(door)を
atarashii sekai no doa(door) wo
嶄新世界的門
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的雙手去打開
喧嘩(けんか)して 電話(でんわ)して 泣(な)いたこと あったね
kenkashite denwashite naita koto attane
吵架的時候 打電話的時候 哭泣的時候
悩(なや)んだ日(ひ)が なぜか 懐(なつ)かしい
nayanda hi ga nazeka natsukashii
那些曾經煩惱的過去 不知為何如此懷念
喜(よろこ)びも悲(かな)しみも 振(ふ)り向(む)けば 道(みち)のり
yorokobi mo kanashimi mo furimukeba michinori
喜悅也好 悲傷也好 如果回頭展望這路程
どんな時(とき)も 一人(ひとり)じゃなかった
donna toki mo hitori janakatta
不論何時自己都不是孤單一人
卒業寫真(そつぎょうしゃしん)の中(なか) 私(わたし)は微笑(ほほえ)んで
sotsugyou shashin no naka watashi ha hohoende
畢業留影的像片中我微笑著過
過(す)ぎる季節(きせつ) 見送(みおく)りたい サヨナラ
sugiru kisetsu miokuritai sayonara
逝去的季節 想要去送別 再會了
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo nogare ochite arukidasu
從臉上流淌落下 一邊行走著
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天深呼吸
深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenootona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isho ni nobotte te wo furou
一起登上它 揮手
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 希望(きぼう)の鍾(かね)が鳴(な)り響(ひび)く
dokoka de kibou no kane ga narihibiku
希望的鍾聲在某個地方響徹大地
私(わたし)たちに明日(あす)の自由(じゆう)と勇気(ゆうき)をくれるわ
watashitachi ni asu no jiyuu to yuuki wo kureru wa
給與我們明天的自由與勇氣
桜(さくら)の花(はな)びらたちが咲(さ)く頃(ころ)
sakura no hanabira tachi ga saku goro
當櫻花小小的花瓣綻放的時候
どこかで 誰(だれ)かがきっと祈(いの)ってる
dokokade darekaga kitto inotteru
某個人一定在某個地方祈禱著
新(あたら)しい世界(せかい)のドア(door)を
atarashii sekai no doa(door) wo
嶄新世界的門
自分(じぶん)のその手(て)で開(ひら)くこと
jibun no sonote de hiraku koto
用自己的雙手去打開
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
この頬(ほほ)を流(なが)れ落(お)ちて歩(ある)き出(だ)す
kono hoho wo nogare ochite arukidasu
從臉上流淌落下 一邊行走著
青(あお)い空(そら)を見上(みあ)げ 大(おお)きく
aoisora wo miage ookiku
望見廣闊的藍天深呼吸
深呼吸(しんこきゅう)しながら
shinkokyushi nagara
一邊大口呼吸著
涙(なみだ)の花(はな)びらたちがはらはら
namida no hanabira tachi ga harahara
晶瑩的淚花綻放的時候
思(おも)い出(で)のその分(ぶん)だけ 美(うつく)しく
omoideno sonobun dake utsukushiku
回想起來的每個瞬間都是美好的
目(め)の前(まえ)の大人(おとな)の階段(かいだん)
menomaenootona no kaidan
眼前成為大人的那些階梯
一緒(いっしょ)に登(のぼ)って手(て)を振(ふ)ろう
isho ni nobotte te wo furou
一起登上它 揮手

『柒』 《櫻花》的歌詞

森山直太朗《櫻花》
日文歌詞:

仆らはきっと待ってる 君とまた會える日々を
さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ
どんなに苦しい時も 君は笑っているから
挫けそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる

さくら さくら 今、咲き誇る
剎那に散りゆく運命と知って
さらば友よ 旅立ちの刻 変わらないその想いを 今

今なら言えるだろうか 偽りのない言葉
輝ける君の未來を願う 本當の言葉

移りゆく街はまるで 仆らを急かすように

さくら さくら ただ舞い落ちる
いつか生まれ変わる瞬間を信じ
泣くな友よ 今惜別の時 飾らないあの笑顏で さあ

さくら さくら いざ舞い上がれ
永遠にさんざめく光を浴びて
さらば友よ またこの場所で會おう さくら舞い散る道の上で

中文歌詞:

我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

『捌』 很不小心櫻花開落的時間里好像...(後面還有英文)求歌名

歌名:《我承認都是我的錯》歌手:歨智島作詞:韋明作曲:貝若德華編曲:貝若德華歌詞:看你消失的足跡才知你心已遠去而我還渴望傻傻的愛著你直到你對我說要我不要再多情我的心才被你傷的徹底天空落下了雨滴滴滴落在我心裡彷彿愛除了付出只剩下哭泣一個人犯的錯兩個人承受結果如果能重過我不會讓你離開我我承認都是我的錯請你不要離開我就算我犯錯請你原諒我不要再來傷害我我承認都是我的錯請你不要離開我你就別再說你已不愛我不要讓我難過讓我再淚落

『玖』 林建亨櫻花開了的歌詞

頭抬起來眼淚就不會流下了沒有愛過的人學不會明白
記得你說你是多麼期待看櫻花隨風身邊飄下來
飄洋過海這是不得已的安排害怕觸景傷懷當愛已不再
不想過去不讓腳步停擺可是夢裡面有櫻花盛開
你說忘了吧別再舊愛里徘徊
未來應該會更精彩只要記得有個女孩
曾經在腦海染紅生命的色彩

每個地方都有花開我只想等第一朵櫻花盛開
愛反也回不來失去了依賴何處靠岸
也許可以笑著說我總能熬過來
等心情哪一天空白想要的傷痛的積雪總化不開

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893