當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 茶花女詐騙

茶花女詐騙

發布時間: 2022-05-20 05:46:22

㈠ 世界著名小說概括

<野性的呼喚>傑克·倫敦:從野性到馴服;從馴服又回歸野性; <荊棘鳥>:宗教與世俗;信仰與愛情;道德與慾望. 悲慘世界》

(法國)雨果 著

[故事梗概]

米里哀先生是法國南部的地區狄涅的主教。他是個七十五歲的老人,原出身於貴族,法國大革命後破落了。他學問淵博,生活儉朴,好善樂施。他把每年從政府那裡領得的一萬五千法郎薪俸,都捐獻給當地的慈善事業。被人們稱為卞福汝(意為「歡迎」)主教。米里哀先生認為自己活在世上「不是為了自己的生命,而是來保護世人心靈的」。當時一些村鎮受到強盜的搔擾,他親自去感化他們。為了不踩死一隻螞蟻,他扭傷了筋骨。他宣揚人們解除痛苦最妥善的辦法是「彼此相愛」。一八一五年十月初,一個剛出獄的犯人冉阿讓路過狄涅城,誰也不肯收留他過夜。主教米里哀先生卻收留了他,並稱他為兄弟。

冉阿讓是個中等身材的漢子,體格粗壯,長須,身背布袋,約莫四十來歲,正在盛年。當他走進主教家時,他直接告訴米里哀先生,他是個苦役犯,在牢里度過了十九年。同時,他談起在狄涅城裡借宿的困難:「好多個人家都不要我。我又到了監獄,看門的人也不肯開門。我也到過狗窩里。那狗咬了我,也把我攆了出來,好象它也是人似的,彷彿它也知道我是誰似的。我就跑到田裡,打算露天過一宵。可是天上沒有星星。我想天要下雨了,又沒有好天主阻擋下雨,我再回到城裡……」主教邀請冉阿讓和他一同用晚餐,並為他鋪了一張潔白的床過夜。這是冉阿讓十九年來第一次有床睡。

冉阿讓原來是個修樹枝的工人,出生在一個貧農的家裡。他從小失去了父母。為養活孀居的姐姐的七個子女,他整天不停地工作著,但仍得不到溫飽。在修樹枝的季節里,他每天可以賺二十五個銅元,過後他就替人家割麥、放牛、做苦工。有一年冬季,冉阿讓找不到工作,家裡的七個外甥正在挨餓。在萬不得已的情況下,他砸破了麵包店的玻璃,拿了一塊麵包。於是他被控告為盜賊,被法院判處五年徒刑。後來他曾幾次越獄逃跑,結果都被捉回。刑罰由五年增加到十九年。為此,他感到自己對別人造成的損失,和別人對他造成的損失,兩相比較,太不平衡了。他仇視法律,不再相信人,並要對社會進行報復,性格也變得兇狠而孤僻。

主教家那張床太舒服了。冉阿讓睡到半夜醒了過來,便再也不能入睡了。他看到主教家六副發亮的銀器,使他眼熱,並產生了邪惡的念頭。於是他輕輕地下了床偷了古銀器逃跑了。可是,他沒跑多遠,便被警察逮住。清晨,他被押來見主教,灰心喪氣地等待著厄運的安排。但出乎他意料的是主教卻說那些被偷的銀器是他情願送給冉阿讓的,他還說冉阿讓忘了把一對銀燭台帶走。於是了他又拿出一對銀燭台遞將過去。警察以為抓錯了人,便把冉阿讓放了。最後,主教輕聲地對冉阿讓說:「不要忘記,您拿了這些銀子,是為了去做一個誠實人用的。」

冉阿讓離開主教後,心情很不平靜。但他在路上,又犯了另一樁過失。一個叫瑞爾威的小孩,在玩一個值四十個銅元的錢。冉阿讓卻奪了他的錢,並把小瑞爾威嚇跑了。事後,他感到十分懊惱,在心裡暗暗罵自己是個無賴。他想起了主教對他說的話,便下決心洗心革面,立誓做個改惡從善的好人。

平民女子芳汀,別號叫「金發美人」。她從小失去父母,從十歲開始便以做工度日。「她有黃金和珍珠做奩資,不過她的黃金在她的頭上,珍珠在她的口中」,她是一個牙齒潔白,頭發淺黃的漂亮的姑娘,十五歲那年,她和幾個女朋友上巴黎「碰運氣」。在那兒,她愛上了一個大學生多羅米埃。但多羅米埃是個淺薄、庸俗的花花公子,他佔有芳汀後,便把她拋棄了。芳汀生下了一個女孩叫柯賽特。她在巴黎無法維持生活。二十二歲那年,便背著孩子返回老鄉。路過孟費眉鎮時,她把女兒寄養在客店的德納第夫婦家裡。然後,她回家鄉進了一家工廠當女工。

芳汀故鄉海濱蒙特猗是個輕工業城市。人們仿照英國黑玉和德國燒料的製法,生產一種先烈的工藝品。但由於原料貴,生產水平很低。一八一五年末,來了一個自稱是馬德蘭的人。他改革了工藝的生產,並用漆膠代替了松膠,大大地降低了成本,使工藝生產興旺發達起來,他自己也成了一個大富翁。馬德蘭在城裡蓋了一座高大的廠房,招收那些「誠實的男女」當工人。他要求工人們都應當貞潔和有良好的道德作風。到了第五年上,他擔任了海濱蒙特猗的市長。這位馬德蘭不是別人,正是苦役犯冉阿讓。芳汀便是在他工廠里做工。

冉阿讓生活還和當初一樣樸素。他有灰白的頭發,嚴肅的目光;面色焦黑,象個工人;神情沉鬱,象個哲學家。他經常戴一頂寬邊帽,穿一身粗呢長禮服,一直扣到頷下。他執行他的市長職務,下班以後,便閉門獨居。他平常也和少數幾個人談話,他逃避寒暄,遇見人,從側面行個禮便連忙趨避;「他用微笑來避免交談,用布施來避免微笑。」婦女們都說他是「一隻多麼乖的熊」。他暗中做許多善事,一般平民都說:「這才是一個有錢而不驕傲的人。這才是一個幸福而不自滿的人。」也有人說他是個神秘人物。一八二一年,報紙上刊登了狄涅主教米里哀先生去世的消息。馬德蘭全身穿了黑衣服,帽子上還戴了黑紗。人們都感到十分驚奇。

每當馬德蘭先生恬靜和藹地在街上經過,並受到市民稱贊的時候,總有個身材高大,手拿粗棍,頭戴平邊帽的人,用眼睛跟蹤著他,直到望不見他為止。這人是公安部門的暗探,名叫沙威。他四十來歲,目光象一把鋼錐,寒光刺人心脾。沙威一生都在「警惕、偵察」上下功夫。他用直線式的眼光去理解上世間最曲折的事物。他深信自己的作用,熱愛自己的職務;他做暗探,如同別人做神甫一們。沙威是「由兩種感情構成的:尊敬官府,仇視反叛」,他是個鐵石心腸的包探。他接受了巴黎警察廳的任務,被安插到海濱蒙特猗警察局工作,暗中訪察馬德蘭市長的來歷和他真實的面目。

有一天,一位叫割風伯伯的老頭被馬車壓在車底下,眼看要被壓死了。恰好馬德蘭市長路過,他憑自己的大力氣把馬車托起,救了割風老頭。他還為割風治好傷,後來又介紹他到巴黎一個女修道院當園丁。割風老人對市長十分感激。

芳汀在馬德蘭工廠當女工,隱匿了自己的過去,同時也避免和人談起她的女兒。但她的秘密被一個長舌婦人維克杜尼昂夫人知道了,她向車間女管理員告密。管理員遵照馬德蘭先生在招收工人時提出的條件,把芳汀當作「不誠實的女人」解僱了。從此,芳汀的苦難降臨了,她挨家挨戶懇求別人雇她當傭人,卻沒有人要她。她拖欠房東的房租,連女兒的寄養費也無法按月寄去。收養珂賽特的德納第夫婦是一對貪財好利的小市民,他們以各種名目向芳汀勒索,寄養費已由每月六法郎增至十五法郎了。一次,德納第以給珂賽特添置寒衣為借口,寫信給芳汀要十法郎,芳汀無計可施,把自己漂亮的金發剪下賣了十法郎寄去。另一次,德納第寫信說珂賽特害了猩紅熱,要她寄四十法郎,芳汀無法可想,只得賣掉自己珍珠般的牙齒。這樣一來,她變老變丑了,最後淪落為妓女,而且還得了肺病。

一位紳士在街頭侮辱芳汀,芳汀回罵了幾句,剛好被警察沙威看見了,他要判芳汀六個月監禁。馬德蘭市長出來解圍,芳汀看到市長,便聯想到自己被馬德蘭工廠解僱的事,怒火中燒,把全部怨氣向他發泄出來。她責怪馬德蘭害她落到這步田地。馬德蘭向她賠不是,命令沙威放了她,並把她接到自己家裡養病,替她還清了一切債務,還准備把她多年分離的女兒接來。

可是,正在這時發生了一樁意外的事。一位叫商馬第伯伯的窮人,因偷了人家制酒的蘋果被捕了。關押在阿拉斯省城監獄里。監獄看守布萊原先是個老苦役犯,他把商馬第看作了冉阿讓。因為他們年紀、相貌、身材都很象。另兩個被判終身監禁的囚犯,也斷定商馬第就是冉阿讓。這樣沙威多年要偵察的冉阿讓竟在監獄里了。他感到錯懷疑了馬德蘭市長,向他賠不是。

不久,商馬第案件要開庭審判了。這時,馬德蘭市長思想斗爭十分激烈,因為他就是冉阿讓。他原本「埋名、立德、遠避人世,皈依上帝」。眼前發生的事,卻轟毀了他的人生理想。擺在他面前只有兩條路:要麼,他昧著良心,讓別人為他頂缸;要麼,他得去自首,重進監獄。最後,他選擇了後一條道路,決定去投案,搭救那個蒙受不白之冤的人。他想他這樣做「外表是重入地獄,實際上卻是出地獄」。他到阿拉斯法庭上公開了自己原來的身份,於是商馬第伯伯得到了釋放。

沙威奉命逮捕冉阿讓。冉阿讓要求寬限三天,等他去把芳汀孩子接來和芳汀團聚後再進監獄,但沙威不肯,他抓住冉阿讓衣領,窮凶極惡地罵冉阿讓是土匪、賊、苦役犯。為此,重病中的芳汀被嚇死。冉阿讓被捕後,再度越獄逃出,親自料理了芳汀的後事。他便向巴黎走去,去領取他在那裡的銀行存款。然後,他返回孟費眉鎮去贖領芳汀的女兒,可是這時他被捕了,並被法庭判處終身苦役。直至一八二三年十一月,他爬上戰船阿利雍號的桅桿上搭救一個水手時,他才裝著失足落水的樣子,泅水逃走了(人們卻以為他淹死了)。

德納第客店,由於主人一味狠毒,生意十分清淡。小珂賽特在店中已長成八歲了。她體瘦面黃,看上去象個六歲孩子。兩只大眼睛深深地隱在一層陰影里,已經失去了光彩。這是由於經常哭泣的緣故。她所有的衣服只是一身破布,在夏季會教人見了可憐,冬季教人見了難受。「她吃得比狗好一些,比貓又差一些;並且貓和狗還經常是她的同餐者。」她承擔客店中所有的雜務,整天不停地洗、擦、打掃和提水。人們都叫她「百靈鳥」,因為她並不比小鳥大多少。

店主德納第早年當過兵,是一個在滑鐵盧戰場上盜竊過死人財物的卑劣小人。他的老婆是身材高大的蠻婆,兇狠而惡毒。這對男女是「一唱一隨的奸刁鬼和女瘟神,是一對丑毛驢和劣馬」。珂賽特活在他們中間,受著兩方面的壓力,好象一頭小動物,同時受到磨盤的擠壓和鐵鉗的撕裂。德納第的客店好象是處蜘蛛網,珂賽特被縛在那上面發抖。她被老闆娘打的遍休鱗傷,過冬連雙鞋子也沒有。天黑了,珂賽特還得提著比自己大的水桶到林子里提水。她又寒冷又害怕。一天傍晚,來了個衣衫襤褸的老人,他幫珂賽特把盛滿水的大水桶提回家。晚上,他便住在德納第客店中,他對珂賽特十分關懷和愛護,並用一千五百法郎的高價,從店主那裡把她買了去。原來這便是前來搭救她的冉阿讓。

冉阿讓把珂賽特帶往巴黎,在一個荒僻的地段,租了間房子住了下來。他教她識字,把他全部熱情和慈愛都灌注在珂賽特的身上。白天,冉阿讓從不出門,每到黃昏時候,他才出去遛達一兩個鍾頭,而且總是揀那些最偏僻的胡同走,經常是和珂賽特一道。他把錢施捨給叫化子。一次當他把錢塞給一個老乞丐時,他認出這乞丐竟是化了裝的沙威。

沙威原以為冉阿讓在戰船阿利雍號上落水死了。後來他在一張報紙上,偶然讀到一則新聞,說有位不知名的苦役犯到孟費眉騙走一個小女孩。於是他懷疑冉阿讓還活著,便尋訪到巴黎。

冉阿讓被沙威發現後,連夜帶著小珂賽特逃跑。沙威帶著警察在後面緊緊追趕。冉阿讓被困在一條死胡同里,進退維谷。正在危急之際,冉阿讓使出了他幾次越獄逃跑的絕技,攀上了一堵高牆,並用路燈繩子縛住珂賽特的腰間,把她提上牆頭,脫離了險境。

牆那面是一座寬大的園子,原來那是個女修道院。看園子的老頭是當年馬德蘭市長救過他命的割風老爺爺。

巧遇,使冉阿讓獲得了活路。割風老爹讓他躲在自己的住房裡,後來又去懇求院長,說冉阿讓是他的兄弟,讓他到園中來當園丁,院長答應了。這樣冉阿讓必須首先離開園中,然後才能以兄弟名義從大門把他引進來。當時,女修道院守森嚴,前門有門房,天黑後便下鎖。如果再次翻牆出去,便要擔風險。剛好,院內死了個嬤嬤,按規定死人要埋在院外公墓里,但院長遵從死者意旨,破例把她葬在聖壇的祭台下,這樣便必須反空棺材抬也去埋葬,以掩人耳目。割風爺爺認為這是個好機會,他讓冉阿讓躺進空棺材,被抬到院外墓地,然後在那兒把他放出來。從此,冉阿讓便以割二的合法身份在女修道院中生活下來。

巴黎一個叫吉諾曼的老人,是個淺薄、急躁、容易動肝火的紳士。他年青時十分放盪,結過兩次婚,後來妻子死了,過著鰥居的日子。他有兩個女兒,大女兒是「一根燒不著的老木頭」,五十歲還未出閣,在家裡侍候著他;二女兒嫁給了拿破崙手下的一個軍官喬治·彭眉胥,吉諾曼紳士原不同意這門親事,因他自己是個保皇黨人,不過那時正是拿破崙得勢的時候,他無可奈何。王政復辟後,他稱女婿為「匪徒」,並和他們斷絕了往來。不久,他二女兒死了,遺下一個孩子叫馬呂斯。吉諾曼老人便蠻不講理地要把外孫奪走,並威脅女婿說,如果不把馬呂斯送給他,他便不讓他繼承遺產。彭眉胥為了孩子的利益,只好讓步了。

馬呂斯從小在老紳士帶領下出入貴族客廳,受到保皇主義觀點的薰陶。他一直認為父親並不愛他,否則,他不會把他扔給外祖父不管的。他由中學念到法學院,都沒有見到過父親一面。他是個內熱外冷,高尚、慷慨、自負、虔誠和勇往直前的青年。一八二七年,當他剛滿十七歲時,一天傍晚,外祖父通知他去維爾農一趟,因為他父親病得很重。第二天,馬呂斯便坐著馬車起程了,可是當他趕到維爾農時,父親已死了。他留給馬呂斯一份遺書,遺書上說,在滑鐵盧戰場上,他因作戰勇敢,拿破崙曾親自封他為男爵,而王政復辟後,王室否定了他這用鮮血換來的爵位,但他認為馬呂斯繼承他的爵位是當之無愧的。同時,他要馬呂斯記住,在那次戰役中,有個叫德納第的中士,把他從戰場上背下來,救過他的命,今後如有機會遇到他,希望盡力報答他。

馬呂斯回到巴黎後,他從一個老年神甫那裡進一步了解了父親。原來他父親並不是不愛他,而是愛得很深:每隔一二個月,他父親總是從外地趕到巴黎來,躲在教堂的一根柱子後面,偷偷地看著馬呂斯做彌撒,並心痛地淌著眼淚,因為吉諾曼紳士不準他和馬呂斯相認,否則便要把孩子從家裡趕走……從此,馬呂斯對父親的看法起了很大的變化。他從法學院的圖書館里,借閱了一套政府的公報,了解了法國共和時期和帝國時期的全部歷史。在他心目中,拿破崙不再是一個殺人魔王,而是一個冉冉升起的太陽,他認為父親也是個了不起的英雄,他惋惜自己的父親死得太早了。他常背著外祖父到維爾農去跪在父親墳前痛哭。

有一次,外祖父在搜查他的衣物時,發現了馬呂斯經常佩帶在胸前的父親的遺書。老紳士大發雷霆,馬呂斯頂撞了他幾句,還沖著外祖父的面高喊打倒封建王朝的口號。吉諾曼氣得發抖,把馬呂斯從家裡趕了出去,不許他再踏進家門。

那時正是一八三一年間,巴黎一批青年反對封建的波旁王朝,擁護共和政體,成立了一個秘密組織叫「ABC朋友社」。他們常在咖啡店討論政治和人權問題。其中主要人物有安灼拉、公白飛、讓·勃魯維爾、敕格爾等。馬呂斯流落到街頭後,認識了賴格爾,並由賴格爾引進,結識了「ABC朋友社」的人們,參加了他們的討論會,在那裡他聽到了許多新奇的觀點。

右諾曼大姨曾設法送錢接濟馬呂斯,但馬呂斯每次都把錢退了回去。他自己找了個律師的職業,過著自食其力的生活。

馬呂斯喜歡到盧森堡公園中人跡罕到的小路上去作長時間的散步。在那兒他經常看到一個白發老人和一位年青姑娘坐在靠椅上交談。那姑娘頎長美麗,有著金絲紋的栗色頭發,光潔如玉的額頭,艷如薔薇花瓣的腮幫,笑容燦爛的臉,語聲如音樂的嘴,而且還有迷人的幽嫻貞靜的神態。原來這便是冉阿讓和已成人的珂賽特。馬呂斯被珂賽特美貌所吸引,他每天總是穿戴整齊地到盧森堡公園去,目的是為了瞧上她一眼。後來他又打聽起來老人和姑娘的名字來,有一次還暗暗地跟蹤到他們住處。冉阿讓以為馬呂斯是密探,過不了幾天,他和珂賽特搬家了。馬呂斯見不到他們了,心裡感到十分懊惱。

馬呂斯租住在一幢叫戈爾博的老屋裡,他的隔壁住著房客容德雷特一家人。原來這便是破產了的客店老闆德納第,他從孟費眉搬到巴黎來了,過著詐騙的生活。他還和巴黎的一個四人黑幫有往來。他有兩個姑娘和一個兒子,但他只愛姑娘不愛兒子,把兒子趕出家門,讓他在街頭過著流浪的生活。有一天,德納第叫女兒在教堂里向一位慈善家懇求布施,那慈善家見她可憐,便買了衣物帶了他美麗的女兒來拜訪德納第一家。馬呂斯從牆洞里認出這位慈善家和他的女兒,正是他一直要尋找的,在盧森堡公園經常遇見的白發老人和年青姑娘,心裡十分高興。

德納第為迎接慈善家的到來,作了一番緊急布置:他潑滅了爐火,捅穿了椅子,打碎了玻璃,撕破了襯衫,並叫老婆裝病躺在床上,竭力裝得十分貧困的樣子,以便引起慈善家更大的同情。由於房內很黑,冉阿讓沒能認出這個孟費眉的惡棍。德納第卻認出了冉阿讓,他要求冉阿讓代他付六十法郎的房租,冉阿讓答應了,但他身邊只有五法郎,約定晚上六時,他親自把錢送來。臨走,他還把自己的一件外套脫下來給德納第穿。

德納第把冉阿讓的二度光臨,當作是進行綁架和詐騙的好機會,他串通了地下黑幫,准備了作惡的凶器……這一切都被馬呂斯看在眼裡,他決定要搭救冉阿讓父女,可是他不知道冉阿讓的住址,無法通知他。最後他只好到派出所去報告,接待他的恰好是偵探沙威。沙威交給馬呂斯一枝手槍,要他在牆洞里觀察事情的進展,在緊急時鳴槍警告,他會帶警察包圍那所房子。

晚上六時,冉阿讓送錢來給德納第。德納第預先安排兩個女兒到街上去放風,然後他指使黑幫把冉阿讓捆綁起來,用燒紅的鈍口鑿威脅冉阿讓拿出二十萬法郎現金,並要他寫親筆信,企圖把他的女兒珂賽特騙來作人質。在這千鈞一發之際,馬呂斯便要鳴槍報警。可是德納第卻向冉阿讓(他一直還蒙在鼓裡)說出了自己的姓名,還提起他在滑鐵盧戰場救過一個軍官的事。馬呂斯才知道德納第,這個化名為容德雷特的人,便是他父親的恩人。如果他放槍,德納第便要遭到警察的逮捕,在搭救心上人的父親和報答亡父的恩人之間,馬呂斯內心進行了激烈的交戰。最後他想出了一個兩全的辦法,把一張寫著「雷子來了」的字條扔進房中,這樣既可以撇開兇手,又可搭救受害的人。果然德納第一夥撿到這張字條,以為是他在外放風的女兒扔進來的,頓時驚惶失措起來。正當他們准備逃跑時候,沙威帶著警察沖進房來了。德納第一夥被捕了。冉阿讓認出了沙威,他乘人們在慌亂時,跳窗逃跑了。

一八三二年六月,共和主義者在巴黎爆發了起義。馬呂斯是這次起義的領導人之一。在起義的日子裡,巴黎市民沸騰起來了,街頭巷尾築起了街壘,到處是鬥志昂揚,英勇無畏的戰士,甚至連老人和孩子都捲入了戰斗。一位八十歲的老人為了升起被排槍打落的紅旗,不顧生命危險,攀上街壘豎起紅旗,結果他壯烈犧牲了;一個十一歲的流浪兒伽弗洛什,他替起義者收集彈葯,在槍林彈雨中唱著嘲笑政府士兵的歌;冉阿讓也參加了戰地救護工作。這時,充當政府奸細的沙威,混入了街頭堡壘,被起義者抓獲,交給冉阿讓去執行槍決。冉阿讓卻以德報怨,把這個害了他一生的暗探偷偷地放跑了。

起義被政府軍鎮壓下去了。馬呂斯在戰斗中受了重傷。冉阿讓把他從陰溝里救了起來,背著他從下水道逃跑。不幸,他們遇上了沙威,真是冤家路窄,但這次沙威卻一反常態,以德報德,放走了冉阿讓和馬呂斯。由於他嚴重失職,在極度矛盾中,他跳塞納河自殺了。

馬呂斯在外祖父家治傷,傷好後他熱烈地愛上了珂賽特,和外祖父吉諾曼也和好了。冉阿讓把自己身世和一生的遭遇告訴馬呂斯,希望博得女婿的同情與諒解,而馬呂斯卻認為他是一貫犯法的壞人,和珂賽特離開了他。後來,馬呂斯從德納第那裡了解到冉阿讓一生所作的好事,才懊悔對老人的粗暴的態度,和珂賽特又回到冉阿讓身邊。這時冉阿讓已卧病在床,奄奄一息了。冉阿讓回憶起米里哀主教,並在這對年青情人的臂膀里死去了。

㈡ 以金錢為話題的議論文

人活著需要錢,但不能只為錢而活著。錢是生活的條件,但不是生活的唯一,在現實生活中有很多比錢更重要的東西。 我曾經看過一篇名為《追逐金錢,使人入獄》的案例:阿明很想用錢買到高的社會地位,他認為有錢能 使鬼推磨,於是辭去公安工作,干個體賣服裝。他的生意很好,漸漸闊綽起來,他認為他的「價值」與錢一樣與日俱增,於是更崇拜金錢,除了錢,便目空一切。無 休止的金錢慾望,成了加速他墮落的催化劑。為了弄到更多的錢,他逐漸走上詐騙的犯罪道路。他騙走了家鄉父老的147萬元,騙了南方某單位的130萬元,從 此過著揮金如土的生活。他想出人頭地,腰纏萬貫,卻被一副冰涼的手銬緊緊地銬住了雙手。最後,他被判坐牢15年,妻子離開了他,他年富力強的人生時光將要 在牢里度過。他因為拚命地追逐金錢,最終失去了家庭、親人和自由。 阿明是一個懷有錯誤金錢觀的典型例子,他雖有過很多錢,有過短暫的歡樂和享受,但這只是曇花一現,如過眼雲煙。他盲目和違法地追求金錢,不僅毀掉了他的前程,同時給他人帶來了痛苦,這樣值得嗎?金錢當真那樣重要嗎? 不!金錢能買到床鋪,卻買不到睡眠;金錢能買到補葯,卻買不到健康;金錢能買到食物,卻買不到胃 口;金錢能買到書籍,卻買不到知識;金錢能買到鍾表,卻買不到時間。人生的追求是豐富多彩的,物質生活的滿足固然重要,而崇高的理想、事業的成功、家庭的 幸福、身體的健康更應該成為人生的追求,盡管其中不少方面離不開金錢,但卻不是完全用金錢可以買到的,並非與金錢等值。 金錢,生不帶來,死不帶去,生命是短暫的,眼前的名利和金錢終有一天會煙消雲散。唯有好好把握機會,善用時間,為社會、為國家無私地奉獻,有所發明和創造,為人類創造財富,為他人帶來幸福,才能化短暫為永恆。 在現實生活中,有很多東西比金錢更重要,如高尚的人格、真摯的友誼、父母的親情等,都是金錢「遙不可及」的。即使你家財萬貫,沒有親人和朋友與你分享,那麼,再多的錢又如何?獨自享用山珍海味,又有何味? 嬌媚的曇花將它的全部生命濃縮成短短的兩個小時,璀璨綺麗地盛開在人間,我想它綻放的時刻,已與 永恆連為一體,成為永生的一部分了。於是,我由此醒悟到人的生命價值不在於歲月的長短,而在於人的生命是否在有限的時間中,吐露出人生的芳香,散發出人性 的光輝,絕不在於擁有金錢的多少。所以,我的金錢觀是:幸福不是建築在金錢懸崖上的高不可攀的小花,金錢是渺小的,有意義的人生才是偉大的,是值得我們去 推崇的、攀登的高峰

金錢乃是身外之物,仔細品味一下人生,你會發現:人生在世,除了金錢,還有許多值得你追求的東西,如:幸福、快樂、青春、活力……
金錢
金錢是一種誘惑人的東西,在生活中它變化無常,令人措手不及。
金錢買不到的東西很多,如:寶貴的時間、美麗的容貌、優異的成績、和諧的親情……正如一句諺語所說的那樣:「一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰。」雖然有人用金錢美化了自己的外表,但是如果這個人的心靈是骯臟的,那麼這個人依然是「醜陋的」,金錢是無法偽裝他骯臟的心靈的。如果一個人雖然外表很醜,但心地卻很善良的話,無需打扮,這個人也會是「美麗」的。因此金錢買不到的東西很多。
金錢只是物質上的財富。人類不僅需要物質上的財富,而且需要精神上的財富。物質的滿足並不代表精神上的豐富,而精神的財富往往使你有意想不到的收獲。金錢可以買到書籍,但是卻買不到知識。
金錢是一種誘惑人的東西,如果不合理的運用它,它就會給你帶來難以預見的嚴重的後果,甚至導致你的沉迷,到那時,一個典型的「葛朗台」式的守財奴就出現了。我們千萬不能成為守財奴、金錢的奴隸、吝嗇鬼。我們要合理的運用金錢,我們既不能亂花錢,揮金如土;又不能視金錢如性命,猶如吝嗇鬼嚴監生一樣,一分不花。我們要根據自己的需要,很好的規劃自己的金錢,該花的時候花,不該花的時候不花,這樣你就會取得更好的效果。
金錢乃是身外之物,仔細品味一下人生,你會發現:人生在世,除了金錢,還有許多值得你追求的東西,如:幸福、快樂、青春、活力……如果我們少依賴金錢,而將精力放在學習上,用知識去武裝我們的頭腦,會使我們的生活充滿陽光。
我們要正確看待金錢,要學會合理科學的運用金錢。讓我們學會不依賴金錢,走創造美好祖國、建設祖國的道路吧!

莎士比亞對錢曾說了洋洋灑灑的話語。「錢是一根偉大的魔棍,隨隨便便就能改變一個人的模樣,」他在《雅典的泰門》一劇中說得非常透徹:「金子這東西,只這一點點,就可以使黑的變成白的,丑的變成美的,錯的變成對的,卑賤變成高貴,老人變成少年,懦夫變成勇士。它可以使受詛咒的人得福,使害著灰白色癲病的人為眾人所敬愛,它可以使竊賊得到高爵顯位,和元老們分庭抗禮,它可以使雞皮黃臉的寡婦重做新娘。」
司馬遷說:「天下熙熙皆為利來,天下攘攘皆為利往。夫千乘之王,萬家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶之民乎!」 西晉時的魯褒寫過一篇《錢神論》:「夫錢,窮者使通達,寒者使溫暖,貧者使勇悍」,「錢能轉禍為福,因敗而成,危者得安,死者得生,性命長短,福祿貴賤,皆在乎錢」。天寶年間的進士張渭對錢有一首詩評論說,「世人結交須黃金,黃金不多交不深。縱令然諾暫相許,終是悠悠行路人。」

一提起「財富」二字,人們便會很自然地想到花花綠綠的鈔票,那些富得流油的「大款」。那麼,沒有錢的人是不是就沒有財富可言呢?不是,除了金錢,人生還有很多財富。

朋友是財富。人與人相互支撐,便構成了整個世界。老友重逢,握手言歡,握住了彼此的手,也握住了幾十年風風雨雨中建立的友情。此時此刻,還有什麼比融融的友情更寶貴呢?

時間是財富。「世界上最快而又最慢,最長而又最短,最平凡而又最珍貴,最容易被人忽視而又最令人後悔的就是時間」,是的,高爾基說的一點沒錯,時間是浪費不起的。「光陰似箭,日月如梭」,善待時間便是善待自己的生命。我想起我家客廳牆壁上掛著的爸爸朋友的贈言:「世路悠長,切莫蹉跎歲月;人生美好,該當砥礪精神。」這不是昭示我們,時間是寶貴的財富嗎?

快樂是財富。俗話說得好:「笑一笑,十年少;愁一愁,白了頭。」快樂是神奇的葯水,具有神奇功效,能使人忘掉煩惱,甩掉憂傷,心情舒暢,祛除疾病。我們既然可以擁有它,何樂而不為呢?

精神是財富。愛國詩人屈原憂國憂民,含恨投汨羅江而死;抗金英雄岳飛精忠報國,冤死風波亭……他們的生命短暫卻可貴,他們肉體雖腐,但精神和正氣卻永駐人間,被後人歌頌、敬仰,他們的偉大精神永遠是中華民族的瑰寶。

知識是財富,高尚品德是財富,信心勇氣是財富,親情是財富……金錢是財富,但財富不僅僅是金錢!

「世事洞明皆學問,人情練達即文章」,只要我們熱愛生命,珍惜時間,廣交良友,勤奮學習,充滿信心,勇敢地直面世界,我們就等於有了人生中最寶貴、最真實的財富!

今天,在改革開放的大潮中,我們更加清楚地看到了金錢的力量,也更進一步認識了金錢對於人們的負面影響。但是,我們切不可忽略了新時代所涌現出的數不勝數的與金錢有關高尚行動,如希望工程、愛心贊助、慈善捐款等等。我們要正確認識金錢的"品性",切不能片面地認為"為富"就會"不仁"。要懂得金錢是物質,它不是人類的唯一需求,只有精神的東西才是人類永遠追求的最高境界,要讓金錢為我們所用,為人類造福。要了解金錢的歷史,善於去發現、贊頌由金錢上演的感人故事。

茶花女》書中有一句名言:「金錢是好僕人、壞主人。」是做金錢的主人,還是做金錢的奴隸,這反映了兩種不同的金錢觀。
金錢觀是對金錢的根本看法和態度,是和人生觀緊密相連的。金錢是適應商品交換的需要而產生的,隨著商品經濟的高度發展而逐漸成為財富的象徵。資產階級金錢觀有兩個特徵,一是「金錢至上」。他們從本階級和個人的私利出發,把金錢放在至高無上的地位,一切向錢看。只要能獲取金錢,可以不擇手段。二是「金錢萬能」。他們誇大金錢的作用,鼓吹「有錢能使鬼推磨」,「金錢決定一切」,「金錢就是幸福」。
馬克思主義科學地揭示了金錢的本質和歷史作用,認為金錢作為物質財富,是人類創造的,並為人類服務,人類應當是金錢的主人,而不是金錢的奴隸。人們依靠自己的勞動創造財富,獲取財產,金錢是光榮的,而那種用剝削、掠奪欺詐的手段不勞而獲,則是可恥的。金錢在促進商品交換的過程中起了重要作用,但金錢並非萬能,世界上有比金錢更重要、更寶貴的東西。居里夫人放棄「鐳專利」的巨額金錢,毅然將煉鐳的技術公布於世,並把價值100萬法郎的世界第一克鐳捐獻給治療癌病的研究所。著名數學家華羅庚於1950年拒絕美國伊利諾大學終身教授的重金聘約,攜妻子兒女一起越過太平洋的驚濤駭浪,投身於祖國的建設事業。
金錢是幸福生活的必要條件,但金錢並不等於幸福,因為人類不能沒有精神生活。物質生活富裕而精神生活空虛的人,就不會有真正的幸福。
人活著需要錢,但不能只為錢而活著。錢是生活的條件,但不是生活的唯一,在現實生活中有很多比錢更重要的東西。

在現實生活中,有很多東西比金錢更重要,如高尚的人格、真摯的友誼、父母的親情等,都是金錢「遙不可及」的。即使你家財萬貫,沒有親人和朋友與你分享,那麼,再多的錢又如何?獨自享用山珍海味,又有何味? 嬌媚的曇花將它的全部生命濃縮成短短的兩個小時,璀璨綺麗地盛開在人間,我想它綻放的時刻,已與 永恆連為一體,成為永生的一部分了。於是,我由此醒悟到人的生命價值不在於歲月的長短,而在於人的生命是否在有限的時間中,吐露出人生的芳香,散發出人性 的光輝,絕不在於擁有金錢的多少。所以,我的金錢觀是:幸福不是建築在金錢懸崖上的高不可攀的小花,金錢是渺小的,有意義的人生才是偉大的,是值得我們去 推崇的、攀登的高峰

㈢ 誰說一個好笑的笑話,我的積分全給你!

總統保密

羅斯福任美國總統以前,在海軍部供職。某日,一位朋
友問及海軍在大西洋的一個小島籌建基地的秘密計劃。
羅斯福特意向四周望瞭望,然後壓低聲音問:「你能保守
秘密嗎?」
「當然能。」
「那麼,」羅斯福微笑著說,「我也能。」

還要加上一條

在一次制定美國憲法的會議上,有位議員說:「在憲法里
要規定一條:常規部隊任何時候都不得超過5000人。」
華盛頓平靜地說:「這位先生的建議的確很好。但我認為
還要加上一條:侵略美國的外國軍隊,任何時候都不得超過
3000人。」

永遠看不見你了

青年時代的林肯在伊利諾斯州的聖加蒙加入民兵。上校
指揮官是一個矮個子,身高只有四英尺多一點,而林肯的身
材特別高大,大大超過指揮官。
由於林肯自己覺得身材高,他習慣於垂著頭、彎著腰走
路。上校看見他那彎腰曲背的姿勢十分生氣,把他找來訓斥
一頓。
「聽著,阿伯,」上校大聲喊道:「把頭高高地抬起來,
你這傢伙!」
「遵命,先生。」林肯恭敬地回答。
「還要再抬高點。」上校說。
「是不是要我永遠這個樣子?」林肯問道。
「當然啦,你這傢伙,這還用問嗎?」上校冒火啦。
「對不起,上校,」林肯面帶愁容地說,「那麼只好與
你說聲再會啦,因為我永遠看不見你了!」

贊美鬍子

一位貴族夫人傲慢地對法國作家莫泊桑說:「你的小說沒
什麼了不起,不過說真的,你的鬍子倒十分好看,你為什麼
要留這么個大鬍子呢?」莫泊桑淡淡地回答:「至少能給那些
對文學一竅不通的人一個贊美我的東西。」

搖自己的頭

在英國議會開會時,一位議員在發言時見到坐席上的丘
吉爾正搖頭表示不同意。這位議員說:「我提醒各位,我只是
在發表自己的意見。」這時候丘吉爾站起來說:「我也提醒儀
員先生注意,我只是在搖我自己的頭。」

都錯了

維特門是哈佛大學畢業的著名律師,當選為州議員。有
一次他穿了鄉下人服裝到彼士頓某旅館,被一群紳士淑女在
大廳里看到了,想戲弄他。維特門對他們說:「女士們,先生
們,請允許我祝願你們愉快和健康。在這前進的時代里,難
道你們不可以變得更有教養、更聰明些嗎?你們僅從我的衣
著看我,不免看錯了人,因為同樣的原因,我還以為你們是
紳士淑女,看來,我們都錯了。」

刷新紀錄

有一次,一位記者問塔夫脫總統的准確體重是多少。
「我不會告訴你的。」塔夫脫用雷鳴般的聲音回答,「但
你要知道,有人也問過議長里德,他回答說,真正有教養的人
的體重不應超過200磅。可我已刷新這個紀錄,達到300磅了。」

總統的衣服

美國第三屆總統托馬斯·傑斐遜,他自始至終把自己看
作是平民的一員,在擔任總統時,每天下午,他都要獨自騎
馬到華盛頓郊區去漫遊,與人民群眾進行廣泛接觸。
一天,傑斐遜碰到一個康涅狄格州人。此人見傑斐遜騎
著高頭大馬,衣著平常,以為他是一個馬販子,便與他聊了
起來。說著說著,扯到了新上任的總統。對方說:「傑斐遜
花錢大手大腳。他的每個指頭都戴著戒指。把他的衣服賣了,
換回來的錢可買回一個種植園外加兩只手錶。」
傑斐遜聽了哈哈大笑說:「總統平時穿的衣服還沒有你
漂亮哩!如果你不相信,我陪你去見見他。」
當他倆騎馬來到白宮門廳時,僕人趕忙向傑斐遜打招呼:
「總統先生!」
那個同行的人一下驚得目瞪口呆。

該面對戰火

一天晚上,華盛頓與幾位客人坐在壁爐邊聊天,因背後
的壁爐燒得太旺,華盛頓感到太熱,就轉過身來,臉朝壁爐
坐下。在座的一位客人開玩笑說:「我的將軍,您應該頂住
戰火才對呀,怎能畏懼戰火呢?」
華盛頓笑著回答:「您錯了。作為將軍,我應該面對戰
火,接受挑戰,假如我用後背朝著戰火,那不成了臨陣脫逃
的敗將了嗎?」

給傻瓜讓路

有一天德國大詩人歌德在公園里散步,正巧在一條狹窄
的小路上碰上了一位反對他的批評家,那位傲慢無禮的批評
家對歌德說:「你知道嗎,我這個人是從來不給傻瓜讓路的,」
機智敏捷的歌德回答說:「而我卻恰恰相反。」說完閃身讓
路,讓批評家過去。

我看它們是會傳染的

林肯非常討厭那些前來白宮嘮嘮叨叨,要求一官半職的
人。一天林肯身體不適,但有一個傢伙賴在林肯身邊,准備
坐下來長談死纏。
正好這時總統的醫生走進房裡,林肯一面向醫生使眼色
暗示,一面向他伸出雙手,問道:「醫生,我手上的斑點到底
是什麼東西,我全身都有。我看它們是會傳染的,對嗎?」
「不錯,非常容易傳染。」醫生說。
那傢伙聽了,馬上站起來說:「好吧,我現在不便多留了。
林肯先生,我沒什麼事,只是來探望你的。」
那傢伙走後,林肯在房裡笑得前仰後合。

忍耐15分鍾
林肯的妻子瑪麗·托德·林肯做了總統夫人之後,脾氣
愈來愈暴烈。她不但隨意揮霍,還常對人大發淫威,一會兒
責罵做衣服的裁縫收款太多,一會兒又痛斥肉鋪、雜貨店的
東西太貴。
有位吃夠了瑪麗苦頭的商人找林肯訴苦。林肯雙手抱肩,
苦笑著認真聽完商人的訴說,最後無可奈何地對商人說:「先
生,我已經被她折磨了15年,你忍耐15分鍾不就完了嗎?」

反治其身

一個詩人因作品不被人注意而求助於英國作家王爾德:
「這幫無恥的傢伙!居然以默不作聲掩飾他們的無能。王爾德
先生,我該怎麼對付他們?」
「以其人之道,還治其人之身。」王爾德輕輕地回答。

只選其一

有人去白宮拜訪第二十六屆總統西奧多·羅斯福,羅斯
福的小女兒艾麗絲在辦公室跳進跳出,不時打斷他們的談話。
那人抱怨說:「總統先生,難道你連艾麗絲都管不住嗎?」
羅斯福無可奈何地說:「我只能在兩件事中做好一件。要
么,當好合眾國總統;要麼,管好艾麗絲。既然我已經選擇
了前者,對後者就無能為力了。」

只給20分鍾

1910年,西奧多·羅斯福下野後,作為威廉·塔夫脫總
統的特使,參加英國國王愛德華七世的葬禮,並安排葬禮後
與德國皇帝會晤。德皇傲慢地對羅斯福說:「2點鍾到我這里
來,我只能給你45分鍾時間。」
羅斯福回答說:「我會2點鍾到的,但很抱歉,陛下,我
只能給你20分鍾。」
幽默太太

1948年杜威和杜魯門競選美國總統。民意測驗中,杜威
遙遙領先,勝券在握。他在准備祝捷時問太太:「你就要跟美
國總統同榻了,有何感受?」太太答:「榮幸之至,簡直等不
及了。」出乎意外,這次選舉杜威失敗了。太太說:「請問,
是我到華盛頓去,還是杜魯門到這里來?」

康德的驚訝

一位熟人正同一位婦女告別,康德問他:「這是你的未婚
妻?」「是的。」這位熟人回答,「你對於我的選擇感到驚訝
嗎?」康德笑著說:「不,我驚訝的是她的選擇。」

「誰能考我呢?」

有人問美國大學問家葛特里奇,為什麼他這樣一位偉大
的學者卻從未獲得博士學位。他回答:「誰能考我呢?親愛的
先生!」

賬目清楚

柯立芝剛上任總統時,管理白宮的官員帶他巡視白宮。這
位官員指著一處燒焦的大梁說,那是1812年戰爭時被英國軍
隊燒的,建議應該盡快更換。
柯立芝考慮了一下,說:「好吧,但別忘了把賬單寄
給英王。」

有來有往

蕭伯納為慶賀自己一則新劇本的演出,特發電報邀請丘
吉爾看戲:「今特為閣下預留戲票數張,敬請光臨指教,並歡
迎你帶友人來,如果你還有朋友的話。」丘吉爾立即復電:
「鄙人因故不能參加首場公演,擬參加第二場公演,如果你的
劇本能公演兩場的話。」

問梅樹

一位朋友問大仲馬:「你苦寫了一天,第二天怎麼仍有精
神呢?」大仲馬說:「我根本沒有苦寫。我並不製造小說,是
小說在我身內製造著它們自己。」「那是怎麼一回事呢?」「我
不知道,去問一棵梅樹,它是怎樣生產梅子的吧。」

爸爸早結婚了

有一次弗洛伊德對他的大女兒說:
「我感覺到,近兩年來你在為一件事犯愁,你認為自己不
夠漂亮,找不到丈夫。我可沒把這當回事,在我眼裡,你很
漂亮。」
他女兒笑了笑回答:「可你不能娶我,爸爸,你早已結婚
了。」

問夫人

法拉第是近代磁學的奠基人,但是在電燈、電動機、電
話發明之前,不少人還懷疑電的用處。一位貴婦人在法拉第
講演後挖苦說:「教授,你講的這些東西有什麼用處呢?」法
拉第詼諧地說:「夫人,你能預言剛生下的孩子有什麼用嗎?」

有問必答

英國科學家達爾文在一次宴會上恰好和一位美貌的女士
坐在一起,女士以戲謔的口吻說:「達爾文先生,聽說你斷言,
人類是猴子變來的,我也屬於你的斷言之列嗎?」達爾文彬彬
有禮地答道:「當然嘍!不過,你不是一般的猴子變的,你是
由長得非常迷人的猴子變來的。」

以鳥喻人

音樂家西貝柳斯同一位批評家在公園散步,這時小鳥在
枝頭婉轉歌唱,批評家說:「它們才是這世上最有才能的音樂
家。」不一會兒一隻烏鴉飛來,西貝柳斯說:「它才是最優秀
的批評家。」

你譏我諷

法國名人波蓋取笑美國人歷史太短,說:「美國人沒事的
時候,往往喜歡懷念祖宗,可是一想到祖父一代,就不能不
打住了。」
馬克·吐溫回敬說:「法國人沒事的時候,總是想弄清他
們的父親是誰,可很難弄清。」

梳頭的方式

德懷特·艾森豪威爾總統是個禿頭。他的財政部長喬治
·漢弗萊也是個禿頭。他們第一次會見時,艾森豪威爾和他
親切地握手並且說:「喬治,我注意到你梳頭的方式完全和
我一樣」
後來,漢弗萊常說他永遠不會忘記艾森豪威爾那種隨和
而平易近人的作風。

里根解窘

里根總統在一次白宮鋼琴演奏會上講話時,夫人南希不
小心連人帶椅跌落在台下的地毯上。觀眾發出驚叫聲。但是
南希卻靈活地爬起來,在二百多名賓客的熱烈掌聲中回到自
己的位置上。
這時,里根便插入一句:
「親愛的,我告訴過你,只有在我沒有獲得掌聲的時候,
你才應該這樣表演。」

回敬

二次大戰時,德國法西斯頭目之一戈林問一瑞士軍官:
「你們有多少人可以作戰?」「50萬。」「如果我派百萬大
軍進入你們國境,你們怎麼辦?」
「那我們就每人打兩槍。」

保密

記者向基辛格探問導彈和潛艇的情況,基辛格聳聳肩道:
「我的苦處是,數目我是知道的,但我不知道是不是保密的。」
記者馬上說:「不是保密的。」基辛格反問道:「不是保密的
嗎?那你說是多少呢?」記者只得「嘿嘿」一笑。

里根的雄心

里根是美國歷史上年齡最大的一位總統,他曾多次巧妙
地回擊了對手對他年齡的攻擊。他在公布了自己已「得老年
痴呆症,來日無多」後,突然又一次出現在一個為共和黨競
選的集會上,並說:「就目前而言,我恐怕不能競選1996年
總統了,但這並不排除參加2000年總統競選的可能性。」這
時,全場起立,甚至連他的宿敵也為之鼓掌。

但願永久和平

1961年6月,美國總統約翰·肯尼迪與蘇聯領導人赫魯
曉夫在維也納會晤。在一次午宴上,肯尼迪注意到赫魯曉夫
胸前掛著兩枚勛章,就問他那是什麼勛章。
赫魯曉夫告訴肯尼迪:「那是列寧和平勛章。」
肯尼迪幽默地說:「但願你永久地戴下去!」

自嘲

富蘭克林想做一個實驗:用電流電死一隻火雞。不料接
通電源後,電流竟通過了他自己的身軀,將他擊昏過去。醒
來後,富蘭克林說:「好傢伙,我本想弄死一隻火雞,結果
卻差點電死一個傻瓜。」

快樂的叫喊

美國第三十六屆總統林頓·約翰遜,很喜歡逗小動物玩。
一次,他當著攝影記者的鏡頭,揪著自己養的小獵狗的
耳朵,把它拎起來,直到小狗尖叫不止。他還說:「我喜歡聽
它們叫。」
此事被全國動物愛好者協會知道後,他們群起遊行抗議,
指責約翰遜虐待動物。弄得約翰遜不得不當眾「澄清」這一
事實。他別出心裁地解釋說:「我敢打賭,這狗叫出的聲音不
是在喊痛,而是一種快樂的叫喊。」

美化語言

美國前總統杜魯門在公共場合講話時,總是不自覺地說
上幾個「見鬼」和「去他媽的」。據說,一位民主黨的知名女
士曾請求杜魯門夫人勸她丈夫說話干凈些,因為她剛聽到杜
魯門指責某個政治家的發言「像一堆馬糞」。杜魯門夫人聽後,
毫不吃驚地說:
「你不知道,我花了許多年時間,才把他的語言美化到這
種地步。」

陪同

1962年,肯尼迪一家訪問法國。傑奎琳(肯尼迪夫人)能
說一口流利的法語,法國人民和戴高樂總統對她頗有好感。在
巴黎的最後一天,肯尼迪在夏樂宮召開的記者招待會上對記
者們說:
「我覺得向在座的各位作一下自我介紹並無不當之處。本
人是陪同傑奎琳·肯尼迪到巴黎來的男士,為此,我感到很
榮幸。」

也算演講

美國飛機發明家萊特兄弟,是一對很善於思索,又刻苦
鑽研的好兄弟,可是他們卻是一對最不善於交際的難兄難弟,
他們最討厭的就是演講。有一次在某個盛宴上,酒過三巡,主
持者便請大萊特發表演說。
「這一定是弄錯了吧!」大萊特期期艾艾地說,「演說是
歸舍弟負責的。」
主持者轉向小萊特。於是小萊特便站起來說道:「謝謝諸
位,家兄剛才已經演講過了。」
最大的發現

英國化學家戴維曾是大科學家法拉第的先生,他支持法
拉第的發現,並提供了幫助。當然他自己也取得了科學上三
大重要成就——電解法分離鹼金屬和鹼土金屬、確定氯是元
素、發明安全燈。但當人們稱頌他的發現時,他卻說:
「不!不!我一生最大的發現是法拉第。」

來不及了

幽默作家班奇利,在一篇文章中謙虛地談到他花了15年
時間才發現自己沒有寫作才能。結果一位讀者來信:「你現在
改行還來得及。」班奇利回信說:「親愛的,來不及了。我已
無法放棄寫作了,因為我太有名了。」

用腿簽字?

美國有位作家某次到一家雜志社去領取稿費。他的文章
已經發表,那稿費早就該付了。可是出納卻對他說:「真對不
起,先生。支票已開好,但是經理還沒有簽字,領不到錢。」
「早就該付的款,他為什麼不簽字呢?」作家有些不耐
煩了。
「他因為腳跌傷了,躺在床上。」
「啊!我真希望他的腿早點好。因為我想看他是用哪條腿
簽字的!」

再鋪一張床

馬克·吐溫喜歡躺在床上讀書或寫作。有一天早晨,一
個新聞記者來訪問他。馬克·吐溫叫太太把這個人請到他的
卧室里來,太太反對說:「難道你還不應當起來嗎?你自己躺
在床上,讓人家站著,像什麼呢?」他想了一會兒,然後同意
地說:「我沒有想到這一點,那你最好叫傭人再鋪一張床吧!」

瞞歲數

一個60歲左右的富有的單身漢,愛上一個比他年輕得多
的女子。他去請教法國的諷刺大師伏爾泰。「我想跟她結婚,
但是我怕把真實年齡告訴了她之後,會使她失望,不肯和我
結婚。所以我想對她說,我只有50歲……」「那不行!」伏
爾泰回答說,「你應該告訴她,你已經70歲了。」

記者春秋

巴黎晚報的主筆拉扎雷夫,有一次對一群大學生講到他
的經驗時說:「一位新聞記者前半生是花在報道一些他們不能
了解的事情上,而後半生則是花在隱瞞一些他了解得太透徹
的事實上。」

經驗主義

已出版兩部小說的作家安妮與喜好文學的麥克爭論著。
安妮終於忍不住暴躁地說道:「不,麥克,你根本不知道什麼
是小說。因為你連一本小說也沒有寫過。」「沒這回事,」麥
克說道,「這樣的論調實在是很差的經驗主義。你想想看我不
曾生過雞蛋,但菜肉蛋卷味道如何,我可比母雞還清楚。」

血統

加拿大外交官切斯特·郎寧在競選省議員時,因幼年時
吃過中國奶媽的奶水而受到政敵的攻擊,說他身上一定有中
國血統。郎寧反駁道:「你們是喝牛奶長大的,那身上一定有
牛的血統了!」

謝絕

美國作曲家蓋什文是個很謙遜的人。他聞名遐邇,可是
他仍然想跟義大利作曲家、《茶花女》的作者威爾第學作曲。
他遠渡重洋,來到歐洲,去拜訪威爾第。
威爾第見到蓋什文後,虛心地謝絕說:「你已經是第一流
的蓋什文了,何苦還要成為第二流的威爾第呢?」

哥倫布的妙喻

哥倫布在發現新大陸後,人們為他舉行了宴會。有一些
參加宴會的貴族認為他發現新大陸完全出於偶然。哥倫布拿
出一個雞蛋說:
「諸位,你們誰能把這個雞蛋立在桌子上?」
那些貴族們左立右立,怎麼也立不起來,只好求教哥倫
布。哥倫布拿起雞蛋往桌上一磕,雞蛋立住了。貴族們很不
服氣,說這樣我們也會立。
哥倫布笑著說:「問題是你們這些聰明人誰也沒有在我
之前想起這樣做。」

忘卻

有人問蘇格拉底:「蘇格拉底先生,你可曾聽說……」
「且慢,朋友,」這位哲人立即打斷了他的話,「你是
否確知你要告訴我的話全部都是真的?」
「那倒不,我只是聽人說的。」
「原來如此,那你就不要講給我聽了,除非那是件好事。
請問你講的那件事是不是好事呢?」
「恰恰相反!」
「噢,那麼也許我有知道的必要,這樣也好防止貽害他
人。」
「嗯,那倒也不是……」
「那麼,好啦!」蘇格拉底最後說道:「讓我們把這件事
忘卻吧!人生中有那麼多有價值的事情,我們沒功夫去理會這
既不真又不好而且又沒有必要知道的事情了。」



美國大畫家惠斯勒,有一天隨幾個朋友去訪問倫敦的某
個百萬富翁。一走進那華麗的客廳,發現牆壁上掛了一幅他
繪的畫,那是他多年前的作品。他看了一下,覺得很不滿意,
於是就取出畫筆和顏料,在那畫上用快筆加以修改。
「你這是搞什麼?」主人一見,大為震驚地說,「你是
誰,敢在我的畫上亂塗!」
「你的畫?」惠斯勒不動聲色地回答道,「你以為付了
錢就成為你的了嗎?」

重賞之下

英國首相丘吉爾急於趕到下議院去開會,他叫了一輛出
租汽車。車子到達目的地後,他下車對司機說:
「我在這里大約耽擱一個鍾頭,你等我一下吧。」
「不行,」司機堅決地回絕,「我就要趕回家去,好在
收音機里收聽丘吉爾演說。」
首相一聽這話,不禁大為驚喜,於是除照價付了車資之
外,又重重賞了他一筆可觀的小費。司機望著那筆意外的收
入,很快就改變了主意。他對乘客說:「我想了一下,還是在
這里等著送你回去吧。管他媽的什麼丘吉爾!」

園丁的故事

一個美國女子到巴黎游覽。有一天她看到有個老頭在一
所別墅花園里澆水,那勤懇認真的姿態,使這位美國人很有
好感。她想,法國人真是頭等的園丁,在美國百里也難挑一,
現在既然邂逅,為什麼不帶一個回國去呢?
於是她就走到那位老頭跟前,問他願不願意赴美國去做
她的園丁,她可以給他很高的工資,還可以負擔他的旅費。
又把美國瞎吹了一陣,彷彿那兒遍地是黃金,外國人去了都
可以發財。
「夫人,」老頭兒回答說,「真是不巧得很,我還有另
外一個職務在身,一時離不開巴黎。」
「你統統辭掉吧。好在我會給你補償的。你除了園丁,
還兼營什麼副業?是養雞嗎?」
「不是,」老頭說,「我希望他們下次不要再選我,我
就好來接受你給的差事。」
「選你做什麼呀?」
「選我做總統。」「你是……」
「我就是安理和總統。」

模仿

一次,好萊塢為電影表演藝術家查理·卓別林舉行生日
宴會。宴會結束前,卓別林用抒情高音演唱了一首義大利歌
劇插曲。
在座的一位朋友驚嘆不已:「查理,我們相處多年,也不
知道你唱得這么好啊!」
卓別林回答:「我根本不會唱歌。這只不過是在模仿劇中
人恩瑞柯·卡如索罷了!」

㈣ 中國有哪些電影是根據外國文學改編的呢

1920《車中盜》 任彭年 美國偵探小說《焦頭爛額》中《火車行動》
1921 《紅粉骷髏》 管海峰 法國偵探小說《保險黨十姊妹》
1925 《小朋友》 張石川 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1926 《一串珍珠》 李澤源 法國莫泊桑小說《項鏈》
1926 《空谷蘭》上下 洪深、張石川 日本黑岩淚香小說《野之花》
1926 《懺悔》 卜萬蒼 俄國托爾斯泰小說《復活》
1926 《不如歸》 楊小仲 日本德富蘆花同名小說《不如歸》
1926 《偽君子》 侯曜 法國莫里哀同名作品及參照易卜生《社會棟梁》 、 《少年黨》
1927 《女律師》 裘芑香、李萍倩 英國莎士比亞戲劇《威尼斯商人》
1928 《少奶奶的扇子》 張石川 英國王爾德話劇《溫德米爾夫人的扇子》
1928 《盧鬢花》 但杜宇 英國小說《俠盜羅賓漢》
1928 《就是我》 朱瘦菊 陳冷血翻譯的小說《火里罪人》
1928 《飛行鞋》 潘垂統 德國格林童話《羅侖》 、 《五月鳥》
1930 《野草閑花》 孫瑜 受法國小仲馬小說《茶花女》和美國影片《七重天》的影響創作
1930 《桃花湖》 鄭正秋 「根據某西洋通俗小說改編的一個多角戀愛的香艷故事」 2
1931 《福爾摩斯偵探案》 李萍倩 英 國 作 家 柯 南 · 道 爾 同 名 小 說
1931 《戀愛與義務》 卜萬蒼 波蘭女作家華羅琛夫人中文同名小說
1931 《殺人的小姐》 譚志遠、高梨痕 日本話劇《血蓑衣》
1931 《亞森羅賓》 李萍倩 英國偵探小說《亞森與羅賓》 3
1931 《一剪梅》 卜萬蒼 英國莎士比亞戲劇《維羅納二紳士》
1932 《一夜豪華》 邵醉翁 法國莫泊桑小說《項鏈》
1933 《前程》 張石川、程步高 詹寧的《父子罪》
1933 《愛拉廷》 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》中的一個故事
1934 《三姊妹》 李萍倩 日本作家菊池寬通俗小說《新珠》
1936 《狂歡之夜》 史東山 俄國果戈里原著《欽差大臣》
1936 《到自然去》 孫瑜 英 國 詹 姆 斯 · 巴 雷 的 話 劇 《 可 敬 的 克 萊 頓 》
1937 《搖錢樹》 譚友六 愛 爾 蘭 劇 作 家 西 恩 · 奧 凱 西 的 《 求 諾 和 孔 雀 》
1937 《永遠的微笑》 吳村 俄國托爾斯泰小說《復活》
1937 《石破天驚》 但杜宇 英 國 偵 探 小 說 《 福 爾 摩 斯 探 案 集 · 罪 藪 》
1938 《藝海風光》 朱石麟、賀孟斧、司徒慧敏 法國梅立克小說
1938 《茶花女》 李萍倩 法國小仲馬原著《茶花女》
1939 《少奶奶的扇子》 李萍倩 英國王爾德話劇《溫德米爾夫人的扇子》
1939 《金銀世界》 李萍倩 法國作家巴若萊劇本《托帕茲》
1939 《女大思嫁》 (港) 君嘯 法 國 勒 內 · 福 舒 瓦 話 劇 《 油 漆 未 干 》
1940 《魂歸離恨天》 (港,粵語片) 許嘯谷 英 國 艾 米 麗 · 勃 朗 特 小 說 《 呼 嘯 山 庄 》
1940 《從心所欲》 (港) 趙樹芹 英國莎士比亞戲劇《錯誤百出的喜劇》
1940 《中國野人王》 (港) 侯曜、尹海清 1914 年 美 國 埃 德 格 · 萊 斯 · 伯 洛 茲 小 說 《 泰 山 歷 險 記 》
1940 《中國白雪公主》 吳永剛 德國格林童話《白雪公主和七個小矮人》
1941 《古國人妖》 (港) 葉蕾 阿拉伯神話《天方夜譚》
1941 《雪姑七友》 (港) 任護花 德國格林童話
1941 《復活》 梅阡 俄國托爾斯泰小說《復活》
1942 《四姊妹》 李萍倩 英國小說《傲慢與偏見》
1943 《紅粉知己》 吳文超 英 國 小 說 《 簡 · 愛 》
1943 《情潮》 岳楓 俄 國 托 爾 斯 泰 小 說 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1943 《日本間諜》 袁叢美 義大利范斯伯《神明的子孫在中國》
1946 《大雷雨》 (港) 陳鏗然 俄國話劇《大雷雨》
1947 《新天方夜譚》 (港) 但杜宇 阿拉伯神話《天方夜譚》
1947 《黃金潮》 (港,粵語片) 左幾、譚新風 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1947 《母與子》 李萍倩 俄國戲劇家奧斯特洛夫斯基《無罪的人》
1947 《假面女郎》 方沛霖 法國巴爾扎克小說《偽裝的愛情》
1947 《春殘夢斷》 馬徐惟邦、孫敬 俄國屠格涅夫小說《貴族之家》
1947 《夜店》 佐臨 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1948 《啞妻》 吳仞之 法 國 安 納 托 里 · 法 朗 士 同 名 舞 台 劇
1948 《再生緣》 (港) 洪仲豪 俄國托爾斯泰小說《復活》
1948 《蝴蝶夫人》 (港) 黃岱 美國隆格《蝴蝶夫人》
1948 《妙手偷香》 (港) 吳回 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1948 《相思債》 (港) 胡心靈 根據 1943 年由易卜生的《娜拉》改編的舞台劇《妻》改編
1949 《盪婦心》 (港) 岳楓 俄國托爾斯泰小說《復活》
1949 《歡天喜地》 鄭小秋
脫胎於舞台劇《鍍金》 , 《鍍金》根據 19 世紀法國劇作家
臘皮施的三幕喜劇《迷眼的沙子》改編
1949 《望穿秋水》 張石川 蘇聯作家西蒙諾夫同名戲劇
1949 《表》 佐臨 蘇聯作家安德萊耶夫同名小說
1950 《豪門孽債》 (港) 劉瓊 蘇聯陀思妥耶夫斯基小說《被侮辱的與被損害的》
1950 《油漆未乾》 (港) 歐陽予倩 法 國 勒 內 · 福 舒 瓦 話 劇 《 油 漆 未 干 》
1951 《月宮寶盒》 (港,粵語片) 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《寶劍明珠》 (港,粵語片) 吳文超 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《銀河飛馬》 (港,粵語片) 葉一聲 阿拉伯神話《天方夜譚》
1951 《花姑娘》 (港) 朱石麟 法國莫泊桑小說《羊脂球》
1951 《只不過是愛情》 韓義 波蘭女作家華西列夫斯卡亞同名長篇小說
1952 《美國之窗》 佐臨、石揮、葉明 狄豪里赤納原著
1952 《到處惹人憐》 (港) 李晨風 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1952 《珍珠淚》 (台) 尹海清 美 國 約 翰 · 斯 坦 貝 克 《 珍 珠 劫 》
1952 《不知道的父親》 (港) 舒適 蘇聯 Vasi l y Shkvarki n 話劇《不知道的父親》
1953 《雙雄鬥志》 (港) 吳回 英 國 柯 南 · 道 爾 小 說 《 福 爾 摩 斯 探 案 》
1953 《神燈》 (港) 陳煥文 阿拉伯神話《天方夜譚》
1954 《小白兔》 孫維世 蘇 聯 謝 · 米 哈 爾 柯 夫 小 說 《 神 氣 活 現 的 小 白 兔 》
1954 《大地》 (港,粵語片) 李晨風 美國賽珍珠小說《大地》
1954 《如此人生》 (港) 周詩祿 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1955 《孤星血淚》 (港) 珠璣 英國狄更斯小說《孤星血淚》
1955 《蝴蝶夫人》 (港) 易文 美國隆格《蝴蝶夫人》
1955 《自君別後》 (港) 王引 美國隆格《蝴蝶夫人》
1955 《同林鳥》 (港) 陶秦 英國莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》
1955 《楊貴妃》 (港,與日本合拍) 溝口健二 日本川口松太郎小說
1955 《視察專員》 (港) 黃域 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1955 《天長地久》 (港) 李鐵 美國德萊塞小說《嘉麗妹妹》
1955 《春殘夢斷》 (港) 李晨風 俄 國 托 爾 斯 泰 小 說 《 安 娜 · 卡 列 尼 娜 》
1955 《復活》 (港,粵語片) 陳文 俄國托爾斯泰小說《復活》
1955 《茶花女》 (港) 易文、張善琨 法國小仲馬原著《茶花女》
1955 《黛絲姑娘》 (台) 蔣偉光 英國哈代小說《黛絲姑娘》
1956 《雨夜花》 (台) 邵羅輝 日本川口松太郎小說《愛染桂》
1956 《表錯情》 (港) 劉芳 英國莎士比亞《錯誤百出的喜劇》
1956 《馥蘭姐姐》 (台) 莫康時 美 國 路 易 斯 · 阿 爾 阿 特 小 說 《 小 婦 人 》
1956 《梅姑》 (港) 嚴俊 英 國 小 說 《 簡 · 愛 》
1956 《花落又逢君》 (港) 陶秦 法國小仲馬原著《茶花女》
1956 《杏花溪之戀》 (港) 王引 美國溫索爾小說《琥珀》
1956 《嬌嬌女》 (港) 黃岱 法國法朗士話劇《啞妻》
1956 《奇人奇遇》 (港,粵語片) 吳回 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1957 《魂歸離恨天》 (港,粵語片) 左幾 英 國 艾 米 麗 · 勃 朗 特 小 說 《 呼 嘯 山 庄 》
1957 《小婦人》 (台) 吳回 美 國 路 易 斯 · 阿 爾 阿 特 小 說 《 小 婦 人 》
1957 《亡魂谷》 (港) 嚴俊 美國維度小說《太陽浴血記》
1957 《月落烏啼霜滿天》 (港) 嚴俊 蘇聯高爾基話劇《在底層》
1958 《一夜風流》 (港) 卜萬蒼 俄國托爾斯泰小說《復活》
1958 《情竇初開》 (港) 朱石麟 英國莎士比亞戲劇《羅密歐與朱麗葉》
1958 《生死戀》 (台,台語片) 白克 法國小仲馬原著《茶花女》
1958 《母子淚》 (台,台語片) 宗由 日本黑岩淚香小說《野之花》
1959 《苦兒流浪記》 (港) 卜萬蒼 法 國 埃 克 多 · 馬 洛 小 說 《 苦 兒 流 浪 記 》
1960 《香閨春情》 (港) 費魯伊 法 國 羅 曼 · 羅 蘭 小 說 《 約 翰 · 克 里 斯 多 夫 》
1960 《春潮》 (港) 陶秦 俄國屠格涅夫小說《春潮》
1960 《慈母心》 (台) 左幾 挪威易卜生《群鬼》
1960 《錯戀》 (台) 李搏秋 日本小說家竹田敏彥著《眼淚之責任》
1960 《以革命的名義》 李恩傑、史大千 蘇 聯 米 · 沙 特 洛 夫 的 話 劇 《 列 寧 與 第 二 代 》
1961 《一夜難忘》 (港) 李晨風 英國哈代小說《黛絲姑娘》
1961 《愛的教育》 (港) 鍾啟文 義大利亞米契斯小說《愛的教育》
1963 《阿里巴巴 40 大盜》 (台) 洪信德 阿拉伯神話《天方夜譚》
1963 《一千零一夜》 (台, 台語戲曲片) 洪信德 阿拉伯神話《天方夜譚》
1964 《金色夜義》 林福地 日本尾崎紅葉小說《金色夜義》
1964 《李善子》 (未發行) 鄭君里 朝鮮趙白嶺話劇《紅色宣傳員》
1965 《都市狂想曲》 (港) 吳家驤 俄國果戈理原著《欽差大臣》
1965 《地獄新娘》 (台,台語片) 辛奇 英 國 維 多 利 亞 · 浩 特 的 《 米 蘭 夫 人 》
1966 《戀愛情報站》 (台) 李錫津 日本三浦綾子小說《冰點》
1966 《艷火》 (台) 羅文忠 日本小說《男之罪孽》
1966 《零下三點》 (台) 郭南宏、金溪 日本三浦綾子的小說《冰點》
1967 《女人 女人》 (港) 吳家驤 俄國奧斯特洛夫斯基話劇《大雷雨》
1970 《尋母三千里》 (台) 高仁河 義大利作家亞米契斯《愛的教育》中第 33 篇
1970 《昨天今天明天》 (港) 龍剛 法國加謬小說《瘟疫》
1976 《一磅肉》 (港) 胡小峰 英國莎士比亞戲劇《威尼斯商人》
1980 《假如我是真的》 (台) 王童
根據大陸沙葉新等同名舞台劇改編,該劇又脫胎於俄國果
戈理原著《欽差大臣》
1983 《南京的基督》 (台) 王菊金 日本作家芥川龍之介同名小說
1990 《血色清晨》 李少紅 哥倫比亞作家馬爾克斯小說《一件事先張揚的謀殺案》
1993 《詐騙犯》 沈耀庭 日本作家西村京太郎小說《敦厚的詐騙犯》
2004 《一個陌生女人的來信》 徐靜蕾 奧地利作家茨威格的同名小說
2006 《夜宴》 馮小剛 英國莎士比亞戲劇《哈姆雷特》
2006 《喜瑪拉雅王子》 胡雪樺 英國莎士比亞戲劇《哈姆雷特》

㈤ 小燕子的生活習性

燕子(Swallow)---報春使者
雀形目(Passeriformes)燕科(Hirundinidae)74種鳥類的統稱。少數種(包括岸燕)俗稱馬丁燕。形小,翅尖而窄,凹尾,喙短,足弱小。羽衣單色,或有帶金屬光澤的藍或綠色;大多數種類兩性相似。燕消耗大量的時間在空中捕捉昆蟲,是最靈活的雀形類之一。在樹洞或樹縫中營巢,或在沙岸上鑽穴,或把泥黏在牆上或突出部上為巢;每產3∼7卵,有時卵有斑點。除最寒冷地區和極偏遠的島嶼外,世界性分布。溫帶種包括遠距離遷徙的候鳥。家燕(Hirundo rustica)的喉和額棕色,頭藍色,叉尾,遷徙范圍幾遍世界;美國的亞種稱倉燕,可在加拿大度夏,在阿根廷越冬。石燕屬(Petrochelidon)10種,築長頸瓶形的泥巢,加利福尼亞的紅石燕(P. pyrrhonota)有強烈的歸還本能。
燕子是雀形目燕科的1屬。本屬鳥類體型小,體長13~18厘米。翅尖長,尾叉形。背羽大都呈灰藍黑色,因此,古時把它叫做玄鳥。翅尖長善飛,嘴短弱,嘴裂寬,為典型食蟲鳥類的嘴型。腳短小而爪較強。世界有樓燕、白腰雨燕、家燕、岩燕、灰沙燕、金腰燕和毛腳燕等20多種,中國有4種,其中以家燕和金腰燕等比較常見。不同的燕子有不同的生活習性。比如同是燕子,雨燕的燕子屬攀禽,家燕和金腰燕的燕子屬鳴禽。不同種類的燕子形態也不一樣。樓燕體形稍大,飛得高,飛行速度快,全身黑色,發金屬光澤,鳴聲十分響亮,它喜歡在亭台樓閣古建築的高屋檐下為巢;家燕體型較小,上身為發金屬光輝的黑色,頭部栗色,腹部白或淡粉紅色,飛的較低,鳴聲較小,多以居民的室內房樑上和牆角築巢,燕子最喜接近人類。燕子一般在 4~7月繁殖。家燕在農家屋檐下營巢。巢是把銜來的泥和草莖用唾液粘結而成,內鋪以細軟雜草、羽毛、破布等,還有一些青蒿葉。巢為皿狀。每年繁殖2窩,大多在5月至6月初和6月中旬至7月初。每窩產卵4~6枚。第二窩少些,為2~5枚。卵乳白色。雌雄共同孵卵。14~15天幼鳥出殼,親鳥共同飼喂。雛鳥約20天出飛,再喂5~6天,就可自己取食。食物均為昆蟲。金腰燕體形似家燕,但稍大些。此種燕腰部栗黃,非常明顯奪目,下體有細小黑紋,易與家燕相區別。習性亦與家燕相似,但大都棲息於山地村落間。燕是典型的遷徙鳥。繁殖結束後,幼鳥仍跟隨成鳥活動,並逐漸集成大群,在第一次寒潮到來前南遷越冬。
燕子是人類的益鳥,主要以蚊、蠅等昆蟲為主食,幾個月就能吃掉25萬只昆蟲,所以我們不能傷害它.。燕子在冬天來臨之前的秋季,它們總要進行每年一度的長途旅行——成群結隊地由北方飛向遙遠的南方,去那裡享受溫暖的陽光和濕潤的天氣,而將嚴冬的冰霜和凜冽的寒風留給了從不南飛過冬的山雀、松雞和雷鳥。表面上看,是北國冬天的寒冷使得燕子離鄉背井去南方過冬,等到春暖花開的時節再由南方返回本鄉本土生兒育女、安居樂業。果真如此嗎?其實不然。原來燕子是以昆蟲為食的,且它們從來就習慣於在空中捕食飛蟲,而不善於在樹縫和地隙中搜尋昆蟲食物,也不能橡松雞和雷鳥那樣雜食漿果,種子和在冬季改吃樹葉(針葉樹種即使在冬季也不落葉)。可是,在北方的冬季是沒有飛蟲可供燕子捕食的,燕子又不能像啄木鳥和旋木雀那樣去發掘潛伏下來的昆蟲的幼蟲、蟲蛹和蟲卵。食物的匱乏使燕子不得不每年都要來一次秋去捕食春來的南北大遷徙,以得到更為廣闊的生存空間。燕子也就成了鳥類家族中的「游牧民族」了。
[編輯本段]古詩詞中「燕子」形象
燕屬候鳥,隨季節變化而遷徙,喜歡成雙成對,出入在人家屋內或屋檐下。因此為古人所青睞,經常出現在古詩詞中,或惜春傷秋,或渲染離愁,或寄託相思,或感傷時事,意象之盛,表情之豐,非其它物類所能及。
1、表現春光的美好,傳達惜春之情
相傳燕子於春天社日北來,秋天社日南歸,故很多詩人都把它當做春天的象徵加以美化和歌頌。如「冥冥花正開,颺颺燕新乳」(韋應物《長安遇馮著》),「燕子來時新社,梨花落後清明」(宴殊《破陣子》),「鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真,事事豐豐韻韻」(喬吉《天凈沙·即事》),「鳥啼芳樹丫,燕銜黃柳花」(張可久《憑欄人·暮春即事》),南宋詞人史達祖更是以燕為詞,在《雙雙燕·詠燕》中寫到:「還相雕梁藻井,又軟語商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。」極研盡態,形神俱似。春天明媚燦爛,燕子嬌小可愛,加之文人多愁善感,春天逝去,詩人自會傷感無限,故歐陽修有「笙歌散盡遊人去,始覺春空。垂下簾櫳,雙燕歸來細雨中」(《採桑子》)之慨嘆,喬吉有「燕藏春銜向誰家,鶯老羞尋伴,蜂寒懶報衙(采蜜),啼煞飢鴉」(《水仙子》)之凄惶。
2、表現愛情的美好,傳達思念情人之切。
燕子 燕子素以雌雄頡頏,飛則相隨,以此而成為愛情的象徵,「思為雙飛燕,銜泥巢君屋」,「燕爾新婚,如兄如弟」(《詩經·谷風》),「燕燕於飛,差池其羽,之子於歸,遠送於野」(《詩經·燕燕》),正是因為燕子的這種成雙成對,才引起了有情人寄情於燕、渴望比翼雙飛的思念。才有了「暗牖懸蛛網,空梁落燕泥」(薛道衡·《昔昔鹽》)的空閨寂寞,有了「落花人獨立,微雨燕雙飛」(晏幾道·《臨江仙》)的惆悵嫉妒,有了「羅幔輕寒,燕子雙飛去」(晏殊·《破陣子》)的孤苦凄冷,有了「月兒初上鵝黃柳,燕子先歸翡翠樓」(周德清·《喜春來》)的失意冷落,有了「花開望遠行,玉減傷春事,東風草堂飛燕子」(張可久·《清江引》)的留戀企盼。凡此種種,不一而足。
3、表現時事變遷,抒發昔盛今衰、人事代謝、亡國破家的感慨和悲憤。
燕子秋去春回,不忘舊巢,詩人抓住此特點,盡情宣洩心中的憤慨,最著名的當屬劉禹錫的《烏衣巷》:「朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。以含蓄手法,寫燕子依舊,但屋主易人,來表現昔日豪門貴族不可避免的沒落命運,表面是感慨,實為辛辣的諷刺。另外還有宴殊的「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊」(《浣溪沙》),李好古的「燕子歸來銜綉幕,舊巢無覓處」(《謁金門·懷故居》),姜夔的「燕雁無心,太湖西畔,隨雲去。數峰清苦,商略黃昏雨」(《點絳唇》),張炎的「當年燕子知何處,但苔深韋曲,草暗斜川」(《高陽台》),文天祥的「山河風景元無異,城郭人民半已非。滿地蘆花伴我老,舊家燕子傍誰飛?」(《金陵驛》)。燕子無心,卻見證了時事的變遷,承受了國破家亡的苦難,表現了詩人的「黍離」之悲,負載可謂重矣。
4、代人傳書,幽訴離情之苦。 相親相愛
唐代郭紹蘭於燕足系詩傳給其夫任宗。任宗離家行賈湖中,數年不歸,紹蘭作詩系於燕足。時任宗在荊州,燕忽泊其肩,見足系書,解視之,乃妻所寄,感泣而歸。其《寄夫》詩雲:「我婿去重湖,臨窗泣血書,殷勤憑燕翼,寄於薄情夫。」誰說「梁間燕子太無情」(曹雪芹·《紅樓夢》),正是因為燕子的有情才促成了丈夫的回心轉意,夫妻相會。郭紹蘭是幸運的,一些不幸的婦人借燕傳書,卻是石沉大海,音信皆無,如「傷心燕足留紅線,惱人鸞影閑團扇」(張可久·《塞鴻秋·春情》),「淚眼倚樓頻獨語,雙燕來時,陌上相逢否」(馮延巳·《蝶戀花》),其悲情之苦,思情之切,讓人為之動容,繼而潸然淚下。
5、表現羈旅情愁,狀寫漂泊流浪之苦。
「整體、直覺、取象比類是漢民族的主導思維方式」(張岱年·《中國思維偏向》),花鳥蟲魚,無不入文人筆下,飛禽走獸,莫不顯詩人才情。雁啼悲秋,猿鳴沾裳,魚傳尺素,蟬寄高遠,燕子的棲息不定留給了詩人豐富的想像空間,或漂泊流浪,「年年如新燕,飄流瀚海,來寄修椽」(周邦彥·《滿庭芳》);或身世浮沉,「望長安,前程渺渺鬢斑斑,南來北往隨征燕,行路艱難」(張可久·《殿前歡》);或相見又別,「有如社燕與飛鴻,相逢未穩還相送」(蘇軾·《送陳睦知潭州》;或時時相隔,「磁石上飛,雲母來水,土龍致雨,燕雁代飛」(劉安·《淮南子》)。
燕子,已不僅僅再是燕子,它已經成為中華民族傳統文化的象徵,融入到每一個炎黃子孫的血液中。
形容燕子的外貌 :
一身烏黑光亮的羽毛,一對俊俏輕快的翅膀,加上剪刀似的尾巴,這就是活潑機靈的小燕子。
關於燕子的傳說:
燕子 燕子和麻雀一起叼谷給農民,可狡猾的麻雀不僅吃掉了它的那粒穀子,還騙走了燕子的穀子,讓不清楚真相的玉皇大帝表揚它,批評燕子。但老百姓知道真假,從來不傷害善良的燕子,非常愛護它!
[編輯本段]《燕子》文章
一身烏黑發亮的羽毛,一對勁俊輕快的翅膀,加上一雙剪刀似的尾巴,湊成了那樣可愛的活潑的一隻小燕子。
當春間二三月,風輕微微的吹拂著,如毛的細雨無因的由天上灑落著,千條萬條的柔柳,齊舒了它們的黃綠的眼,紅的白的黃的花,綠的草,綠的樹葉,皆如趕赴市集者似的奔聚而來,形成了爛熳無比的春天時,那些小燕子,那末伶俐可愛的小燕子,便也由南方飛來。加入了這個雋妙無比的春景的圖畫中,為春光平添了許多的生趣。小燕子帶了它的雙剪似的尾,在微風細雨中,或在陽光滿地時,斜飛於曠亮無比的天空之上,卿的一聲,已由這里稻田上,飛到了那邊的高柳之下了。同幾只卻雋逸的在粼粼如波紋的湖面橫掠著,小燕於的剪尾或翼尖,偶沾了水面一下,那小圓暈便一圈一圈的盪漾了開去。
那邊還有飛倦了的幾對,閑散的憩息於纖細的電線上,——嫩藍的春天,幾支木桿,幾痕細線連於桿與桿間,線上是停著幾個粗而有致的小黑點,那便是燕子,是多麼有趣的一幅圖畫呀!還有一家家的快樂家庭,他們還特為我們的小燕子備了一個兩個小巢,放在廳梁的最高處,假如這家有了一個匾額,那匾後便是小燕子最好的安巢之所。第一年,小燕子來往了,第二年,我們的小燕子,就是去年的一對,它們還要來住。 燕屋
「燕子歸來尋舊壘。」
還是去年的主,還是去年的賓,他們賓主間是如何的融融泄泄呀!偶然的有幾家,小燕子卻不來光顧,那便很使主人憂戚,他們邀召不到那麼雋逸的嘉賓,每以為自己運命的蹇劣呢。
這便是我們故鄉的小燕子,可愛的活潑的小燕子,曾使幾多的孩子們歡呼著,注意著,沈醉著,曾使幾多的農人們市民們憂戚著,或舒懷的指點著,且曾平添了幾多的春色,幾多的生趣於我們的春天的小燕子!
如今,離家是幾千里!離國是幾千里!託身於浮宅之上,賓士於萬頃海濤之間,不料卻見著我們的小燕子。
這小燕子,便是我們故鄉的那一對,兩對么?便是我們今春在故鄉所見的那一對,兩對么?
見了它們,遊子們能不引起了,至少是輕煙似的,一縷兩縷的鄉愁么?
海水是膠潔無比的蔚藍色,海波是平穩得如春晨的西湖一樣,偶有微風,只吹起了絕細絕細的千萬個翻翻的小皺紋,這更使照曬於初夏之太陽光之下的、金光爛燦的水面顯得溫秀可喜。我沒有見過那末美的海!天上也是皎潔無比的蔚藍色,只有幾片薄紗似的輕雲,平貼於空中,就如一個女郎,穿了絕美的藍色夏衣,而頸間卻圍繞了一段絕細絕輕的白紗巾。我沒有見過那麼美的天空!我們倚在青色的船欄上,默默的望著這絕美的海天;我們一點雜念也沒有,我們是被沉醉了,我們是被帶入晶天中了。
就在這時,我們的小燕子,二隻,三隻,四隻,在海上出現了。它們仍是雋逸的從容的在海面上斜掠著,如在小湖面上一樣;海水被它的似剪的尾與翼尖一打,也仍是連漾了好幾圈圓暈。小小的燕子,浩莽的大海,飛著飛著,不會覺得倦么?不會遇著暴風疾雨么?我們真替它們擔心呢!
嗷嗷待哺 小燕子卻從容的憩著了。它們展開了雙翼,身子一落,落在海面上了,雙翼如浮圈似的支持著體重,活是一隻烏黑的小水禽,在隨波上下的浮著,又安閑,又舒適。海是它們那麼安好的家,我們真是想不到。
在故鄉,我們還會想像得到我們的小燕子是這樣的一個海上英雄么?
海水仍是平貼無波,許多絕小絕小的海魚,為我們的船所驚動,群向遠處竄去;隨了它們飛竄著,水面起了一條條的長痕,正如我們當孩子時之用瓦片打水漂在水面所劃起的長痕。這小魚是我們小燕子的糧食么?
小燕子在海面上斜掠著,浮憩著。它們果是我們故鄉的小燕子么?
啊,鄉愁呀,如輕煙似的鄉愁呀!
[編輯本段]同名歌劇
三幕歌劇,此劇的劇本是阿達米根據維也納劇作曲家魏爾納所構想的情節改寫而成的。普契尼譜曲,1917年3月27日在摩納哥首都蒙特卡羅首次公演,而且博得好評。1928年3月10日初次演出於美國大都會歌劇院。
此劇是把維也納自古即有的歌唱劇和法國的相聲劇揉合起來的作品,由於「快活又感傷」,和一般的輕歌劇情調不太一樣。
劇情簡介
故事內容和威爾第的《茶花女》與約翰·史特勞斯的《蝙蝠》酷似,以貴族出身,卻過著淫盪生活的女性為中心展現出來。這位女主角就是劇名上的「燕子」,她先和貧窮的年輕小夥子戀愛,躍身於浪漫世界中。但最後還是回到一位巴黎有錢銀行家為她准備的老窩,過著奢侈的生活。也就是說,這位妖艷的馬格達,和「茶花女」薇奧麗塔一樣,是一名高級交際花而已。 歌劇《燕子》
演奏時間:第一幕35分 第二幕 28分 第三幕32分 時間:法國第二帝政時代。地人學家是一個修養人格及其生態的人。泛指專門從事人學研究的人,即對人的存在、本質及其產生、運動、發展、變化規律的人員。特指對「人格及其生態的上升工程」作出學術研究和社會實踐貢獻的人員。每個人都應該看重人學,因為追求研究人學的人不僅是愛人的表現,而且是具有高超愛情的人。人來到世界上就是為了人格及其生態的不斷上升,以實現文明及其幸福的目的。人的偉大本質上是人格的偉大,相反,人的醜陋本質上是人格的污穢。具有偉大人格的人會不斷的服務和增加生態的美善,而具有丑惡人格的人會不斷的破壞和增加生態的丑惡,要使人人成為人學學者,用真理及善良及美好的方式給他人和自己關愛,彼此示範審美觀念和文化現象的傳承、發展、糅合和分化過程中所產生的生活方式、思維方式,是人類為世界文明及其幸福而天天努力,直到人格及其生態的上升。人人都將人格及其生態的上升作為使命,隨處宣講,為不愛我的人服務,為愛我的人服務,為我愛的人服務,為人類文藝復興服務,將人的發現和上升進行徹底。 那些藉人格及其生態上升的人,接受了大我的邀請及自由地予以回應的人,也受了大我愛的驅使,到世界各處去傳播文明及其幸福的人學理論與方法。人學是真、善、美的寶庫。由人類代代相傳,從人的良心中表達出來,為所有立志上升人格及其生態的人展現出來,一放面指示信念,一方面激發情感,並在文明及其幸福中加以詩歌贊頌般的慶祝。
劇中人物:
藍巴爾多 銀行家 男中音
馬格達 交際花 女高音
李塞泰 馬格達之婢女 女高音
魯傑羅 青年 男高音
普盧尼埃雷 詩人 男中音
賓客、侍僕、賣花女郎等。
劇情介紹
第一幕 馬格達的巴黎家中沙龍
巴黎馬格達家的豪華沙龍保護者也是支援者的藍巴爾多帶朋友們來玩,馬格達也邀來自己的女友們,大家正享受小型沙龍舞會的歡樂之中,有的人還玩起撲克牌,或聚集在一起聊天。詩人普盧尼埃雷心血來潮,朗誦起浪漫詩篇,並講述戀愛故事,但是在這享樂的時光中,他這些一本正經的話只換來大家的嘲笑。後因馬格達的幫助,詩人便唱出:「德蕾塔之夢,但未能唱完,把後段交給馬格達,她就接著唱出小詠嘆調「德蕾塔美抄的夢」,大家異口同聲地贊美她,而藍巴爾多則送給她真珠項鏈。
普契尼《燕子》這時婢女李塞泰前來向藍巴爾多請示說,有一位年輕人來訪,不知是否准許他進來。銀行家答說,只要馬格達同意即可。姑娘們羨慕地對馬格達說:「你從不匱乏金錢。」但她則唱出詠嘆調回答說:「金錢!金錢並不能代表一切!」她表示說,一直無法忘懷少女時在布里耶的商店邂逅的年輕人。
接著,普盧尼埃雷就把姑娘們聚集到一個角落,開始為她們看相、算命,輪到馬格達時就對她預言說:「你將像一隻燕子渡海飛往夢與愛的國土,但仍舊還會回到原來的舊巢。」正當這時.一位青年駕臨,這位青年魯傑羅住在城外,他父親是銀行家.也是藍巴爾多的老朋友。馬格達很愉快而親切地接待他,藍巴爾多也和大家商量今晚應該怎樣招待他。雖然意見紛紜,但最後表決的結果是去布里耶的商店街。
馬格達看到純潔模樣的魯傑羅後,頓時怦然心動,感受愛意。客人都各自回家,只剩一人時,馬格達突然要李塞泰為她准備馬車,但又馬上取消這決定,含笑走入卧房。當李塞泰在收拾房間時,普盧尼埃雷卻悄悄回到這里,用雙手摟住她的柳腰。李塞泰請詩人不要取笑她,但詩人一本正經地說,請她改穿馬格達的衣服,然後把她帶走了。等屋內空無一人時,馬格達穿上針織女工的服裝從卧房出來,愉快地說沒有人知道她的行蹤了,說完就離開這屋子。
第二幕 布里耶街的舞廳
年輕人和姑娘們愉快地鬧個不停。當魯傑羅孤零零地進入後,立刻被年輕風騷的妓女們團團圍住,但他對她們絲毫不感興趣。為了甩掉她們們的糾纏,他就走在桌子前,表示在等候朋友。馬格達剛好也走入這家舞廳,發現魯傑羅後就坐到他的桌邊,兩人交談後逐漸心投意合,而且愉快地共舞。馬格達此時猶如回到初戀時的情景。當魯傑羅探詢她的芳名時,她便謊稱自己叫波蕾特,閉上夢幻般的雙眼,任他摟抱在懷里,兩人就熱情地親吻起來。
這時李塞泰和普盧尼埃雷也雙雙出現。馬格達發現這兩人後,立刻向普盧尼埃雷擠眉弄眼,請他保密。普盧尼埃雷和魯傑羅打過招呼後,他就把波蕾特介紹給詩人,李塞泰發覺這姑娘和馬格達酷似而極感驚訝。當四個人愉快地交談取樂時,發現藍巴爾多也來了。普盧尼埃雷即刻把李塞泰交給魯傑羅,催促他們到花園中跳舞去。
藍巴爾多走到面前後,馬上認出馬格達,於是問她為何以這種打扮到這里,她只答說:「正如你所看到的」。等藍巴爾多要她一塊兒回家時,她卻坦白地告訴他:「我已經墜入情網,請你給我自由。」穩重又寬宏的藍巴爾多隻提醒她不要做出會後悔的事即可,說完便離開。 朱啟燁《燕子》
由於這時已經接近黎明,客人們都離去,魯傑羅拿著馬格達的披肩回來了,她立刻迫不及待地把這年輕人緊緊擁住。
第三幕 位於里維耶拉的馬格達和魯傑羅的別墅
魯傑羅跟馬格達兩人雙雙離開巴黎後,到法國南方海岸邊小山山腰的別墅共築愛巢,度過甜蜜的愛情生活。馬格達極為滿足,不過很快他們就把錢花光,魯傑羅寫封輕描淡寫的信給父親,但在寄給母親的信中則希望她答應娶馬格達為妻。馬格達雖然覺得欣慰,但是讓她苦惱的是只靠他的純情是很難生活下去的。
兩人走入房間後,普盧尼埃雷和李塞泰剛好來訪。李塞泰雖然很想當明星,在詩人幫助下曾到戲院登台演出卻一敗塗地,想再回來當馬格達的婢女。當馬格達出現後,普盧尼埃雷便把李塞泰交還給她,並轉告說,昔曰的支援者藍巴爾多在巴黎等候她,說完就離去。
這時候,魯傑羅開心地拿著信進來,宣布說母親答應了他們的婚事。當馬格達看到信中所提:「你所選的一定是純潔又完美的女性吧」時,她禁不住告白說:「我只是為金錢出賣肉體的風塵女郎,絕對不是你母親所期盼的媳婦」,然後她下決心回到昔曰的老朋友藍巴爾多身邊。她安慰哀嘆的魯傑羅:「我要為你的一生著想,現在正是我們分手的最好時刻」,說完又和婢女一起像燕子般飛回到巴黎那個享樂的世界中去。幕落。
[編輯本段]克格勃女性色情間諜
燕子是克格勃女性色情間諜的俗稱,而男性色情間諜俗稱烏鴉。蘇聯克格勃的「燕子」(女間諜)和「烏鴉」(男間諜)全都經過職業訓練,他們的出色表演足以令古往今來的性間諜自愧不如。
對克格勃的「燕子」和「烏鴉」來說,間諜生活要簡單得多,他們並不需要去竊取情報也無須去組建間諜網,更不用干「濕活」,他(她)們只是利用他們的身體本錢以最有效的方式誘捕獵物而已。他們無須知道行動的目的和後果,事實上上級也不會讓他知道得更多。當然,他們所受的嚴格的訓練並不輕松。可以說克格勃使他們飽受身心的折磨,直至喪失人倫、理性,葬送了美好的一生。
「燕子」和「烏鴉」們一方面不得不屈從克格勒的差遣,但被侵蝕和腐化了靈魂卻使他們瘋狂地從事第二職業:詐騙,造成了對社會的危害,這卻是克格勃始料不及的。可以說,「燕子」和「烏鴉」是克格勃最無辜的犧牲品。
[編輯本段]席慕蓉《燕子》
初中的時候,學會了那一首「送別」的歌,常常愛唱:
長亭外,古道邊,芳草碧連天……
有一個下午,父親忽然叫住我,要我從頭再唱一遍。很少被父親這樣注意過的我,心裡覺得很興奮,趕快再從頭來好好地唱一次:
長亭外,古道邊…… 餵食
剛開了頭,就被父親打斷了,他問我: 「怎麼是長亭外,怎麼不是長城外呢?我一直以為是長城外啊!」我把音樂課本拿出來,想要向父親證明他的錯誤。可是父親並不要看,他只是很懊喪地對我說: 「好可惜!我一直以為是長城外,以為寫的是我們老家,所以第一次聽這首歌時就特別地感動,並且一直沒有忘記,想不到竟然這么多年是聽錯了,好可惜!」 父親一連說了兩個好可惜,然後就走開了,留我一個人站在空空的屋子裡,不知道如何是好。
前幾年剛搬到石門鄉間的時候,我還懷著凱兒,聽醫生的囑咐,一個人常常在田野間散步。那個時候,山上還種滿了相思樹,蒼蒼翠翠的,走在裡面,可以聽到各式各樣的小鳥的鳴聲,田裡面也總是綠意盎然,好多小鳥也會很大膽地從我身邊飛掠而過。
我就是那個時候看到那一隻孤單的小鳥的,在田邊的電線桿上,在細細的電線上,它安靜地站在那裡,黑色的羽毛,像剪刀一樣的雙尾。 「燕子!」我心中像觸電一樣地呆住了。 可不是嗎?這不就是燕子嗎?這不就是我從來沒有見過的燕子嗎?這不就是書里說的,外婆歌里唱的那一隻燕子嗎? 在南國的溫熱的陽光里,我心中開始一遍又一遍地唱起外婆愛唱的那一首歌來了: 燕子啊!燕子啊!你是我溫柔可愛的小小燕子啊……
在以後的好幾年裡,我都會常常看到這種相同的小鳥,有的時候,我是牽著慈兒,有的時候,我是抱著凱兒,每一次,我都會很興奮地指給孩子看: 「快看!寶貝,快看!那就是燕子,那就是媽媽最喜歡的小小燕子啊!」
懷中的凱兒正咿呀學語,香香軟軟唇間也隨著我說出一些不成腔調的兒語。天好藍,風好柔,我抱著我的孩子,站在南國的阡陌上,注視著那一隻黑色的安靜的飛鳥,心中充滿了一種朦朧的歡喜和一種朦朧的悲傷。
一直到了去年的夏天,因為內政部的邀請,我和幾位畫家朋友一起,到南部的國家公園去寫生,在一本報道墾丁附近天然資源的畫里,我看到了我的燕子。圖片上的它有著一樣的黑色羽毛,一樣的剪狀的雙尾,然而,在圖片下的解釋和說明裡,卻寫著它的名字是「烏秋」。
人類益鳥在那個時候,我的周圍有著好多的朋友,我卻在忽然之間覺得非常的孤單、在我的朋友里,有好多位在這方面很有研究心得的專家,我只要提出我的問題,一定可以馬上得到解答,可是,我在那個時候唯一的反應,卻只是把那本畫靜靜地合上,然後靜靜地走了出去。
在那一剎那,我忽然體會出來多年以前的那一個下午,父親失望的心情了。其實,不必向別人提出問題,我自己心裡也已經明白了自己的錯誤。但是,我想,雖然有的時候,在人生的道路上,我們是應該面對所有的真相,可是,有的時候,我們實在也可以保有一些小小的美麗的錯誤,與人無害,與世無爭,卻能帶給我們非常深沉的安慰的那一種錯誤。
我實在是捨不得我心中那一隻小小的燕子啊!
[編輯本段]同名詩歌《燕子》
《敏銳的聲音鼓緊了船帆》是曼傑施塔姆(O.E.Mandels-tam)(1891-1938)所作的一首詩歌,他是俄國阿克梅派重要代表,被認為是二十世紀最偉大的俄國詩人之一。出版的詩集有《岩石》、《憂郁》、《詩集》、《莫斯科筆記》、《沃羅涅什筆記》等。
詩文
我似乎忘記了我想說的那個詞兒。
一隻瞎眼的燕子回到幽靈的皇宮,
以折斷了的翅膀,去戲弄晶瑩的一群。
在無意識唱著歌兒把夜晚贊頌。
沒有鳥鳴。蠟菊不會開花。
夜之馬群有著晶瑩的鬃毛。
空空的木舟在乾涸的河上漂游。
在蚱蜢中間這個詞兒把意識失掉。
它慢慢地生長,就僚天幕或廟宇,水墨 燕子
一會兒裝扮成瘋狂的安提戈涅.
一會兒像死去的燕子墜向腳邊,
帶著冥河的溫柔和綠色的樹葉。
噢,假若能挽回有視力的手指的羞恥!
挽回相互理解時的凶凸狀的快樂!
我如此害怕繆斯九神的號啕,
害怕濃霧、丁當和斷折。
凡人具有愛和理解的力量,
對他們說來,聲音也從手指間流動,
但我忘了,我想要說些什麼,
無形體的思想將回到幽靈的皇宮。
晶瑩者說得始終文不對題,
還有安提戈涅、女友和燕子……
但在嘴唇上,就像黑色的冰塊,
燃燒著冥河丁當聲的回憶。

㈥ 推薦幾本新出的可看性比較強的好書,ok

杜拉拉那個我也看了,我覺得職場小說不錯的還有一本叫:一個外企女白領的日記。我最近在看的一本叫做《我的詐騙生涯——世界頭號信用卡大盜自述》講的是一個20多歲的年輕人在6年的時間里怎麼騙他人的信用卡。這本書也比較新,09年出版的

㈦ 作業求助啊!快幫忙啊!謝謝!!!!

《茶花女》
1844年9月,小仲馬與巴黎名妓瑪麗·杜普萊西一見鍾情。瑪麗出身貧苦,流落巴黎,被逼為娼。她珍重小仲馬的真摯愛情,但為了維持生計,仍得同闊老們保持關系。小仲馬一氣之下就寫了絕交信去出國旅行。1847年小仲馬回國,得知只有23歲的瑪麗已經不在人世,她病重時昔日的追求者都棄她而去,死後送葬只有兩個人!她的遺物拍賣後還清了債務,餘款給了她一個窮苦的外甥女,但條件是繼承人永遠不得來巴黎!現實生活的悲劇深深地震動了小仲馬,他滿懷悔恨與思念,將自己囚禁於郊外,閉門謝客,開始了創作之程。一年後,這本凝集著永恆愛情的《茶花女》問世了。此時,小仲馬年僅24歲。
《茶花女》真實生動地描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的少女被摧殘致死的故事。主人公瑪格麗特是個農村姑娘,長得異常漂亮;她來巴黎謀生,不幸做了妓女。富家青年阿芒赤誠地愛她,引起了她對愛情生活的嚮往。但是阿芒的父親反對這門婚事,迫使她離開了阿芒。阿芒不明真相,尋機羞辱她,終於使她在貧病交加之中含恨死去。作品藝術表達上獨特而新穎。組織情節時,用了追敘、補敘、倒敘,手法多變,生動有致。一個個懸念的設置,扣人心弦,使人不忍釋卷。特別是作品洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,有感人至深的藝術魅力。
◆《茶花女》的成功無疑是巨大的
據稱,《茶花女》當時一經出版即轟動全國,盡管上流社會惱怒地批評道:渲染妓女生活,是「淫盪墮落」、「低級下流」。但更多的人們則為真切感人的故事所征服。妓女瑪格麗特的悲慘命運,她的靈魂悲號,以及男主人公阿芒痛徹肺腑的悔恨,都強烈地打動了讀者的心弦,令人「心神飛越」。
小仲馬一舉成名,他又把小說改編為劇本。1852年,五幕劇《茶花女》上演了。劇場爆滿,萬人空巷。當小仲馬將《茶花女》演出大獲成功的消息,告訴遠在比利時的父親時,電報上寫道:「第一天上演時的盛況,足以令人誤以為是您的作品。」父親立即回電:「我最好的作品正是你,兒子!」
小仲馬的處女作《茶花女》所取得的成功無疑是巨大的。雖然小仲馬後來發表的無數優秀問題劇,今日愛好者都已寥寥無幾,但這一部作品就足以使他取得如大仲馬一樣的名聲。《茶花女》也許在社會道德方面未必替小仲馬爭得好的評價,但卻實實在在令這位作者在死後依舊名垂千古。人們所津津樂道的「大小仲馬」構成了法國文學史乃至世界文學史上罕見的「父子雙壁」的奇觀。
《茶花女》後來被改編成歌劇,由義大利著名的音樂家威爾第作曲,影響更為深遠。不久,無論是劇本還是小說,很快就跨越國界,流傳到歐洲各國。它率先把一個混跡於上流社會的風塵妓女納入文學作品描寫的中心,開創了法國文學「落難女郎」系列的先河。而它那關注情愛墮落的社會問題的題裁,對19世紀後半葉歐洲寫實主義問題小說的產生,寫實性風俗劇的潮起,卻產生了極為深遠的影響。
《茶花女》也是最早被介紹到我國的西方文學名著。1897年,著名翻譯家林紓將它介紹到我國,當時譯名為《巴黎茶花女遺事》,產生了「可憐一卷茶花女,斷盡支那盪子魂」的巨大反響,深受我國人民的喜愛。1907年,我國留日學生組織「春柳社」,又把小說改編為劇本,在日本東京首次公開上演,這次演出還標志著我國話劇的開

《格列佛游記》
《格列佛游記》的作者斯威夫特出生於愛爾蘭的首都都柏林,父親是一位定居在愛爾蘭的英國人。他是一個遺腹子,由叔父扶養成人。他的代表作《格列佛游記》發表於1726年,被當作是兒童文學作品,實際上卻是抨擊當時英國社會墮落與腐敗的諷刺小說。
在這本書中,寫得是主人公,一位外科醫生格列佛的冒險故事,其中一些令人心驚肉跳。在小人國里,他成了龐然大物,刀槍不入,一連吞幾十頭黃牛仍填不飽肚子;在巨人國里,他變成了巨人們的玩偶,被玩弄於手掌間,並與蒼蠅和蜂子展開斗爭;後來,他來到神秘的飛島國,這里的人利用鳥的下部的天然磁鐵和海底下的磁鐵的力量,隨心所欲地移動,這同時也是一個可隨時傳喚鬼魂對話、專門搞些莫名其妙的研究的離奇國家;還有令人深感汗顏的慧駰國,在這個人馬顛倒的世界裡,更有許多不可思議的故事。讀著讀著,我彷彿隨著格列佛一起走進了那個奇幻的世界。那些玩偶般的小人,高大威猛的巨人,長得像魚的飛島國居民,以及慧駰和耶胡們,都給我留下了深刻的印象。
我覺得最特別的要數飛島國的居民。他們的眼睛都長在一側,而且是一個愛好樂器的民族,在他們的衣服上也有各自喜歡的樂器。那裡的侍從必須要時刻敲打大臣們的腦袋,否則他們總愛異想天開。……讀了這本書後,我很佩服格列佛的智慧、勇氣和冒險的精神,他是個與眾不同的男子漢,他一見到大海就抑制不住內心冒險的沖動。作為一名醫生,他專門搭乘去各地旅行的船隻,以為船員看病為由,去環游世界,到處冒險。
讀了這本書以後,我漸漸覺得這些書其實很有意思,而且不會看不進去,反而讀過幾遍之後,越發愛上了這些書。書是人們進步的階梯,在書的世界遨遊是每個人的夢想。打開手中的書,一頭扎進去吧,總有一天會發現其中的樂趣。

《悲慘世界》

一部聞名遐邇的世界名著,它把慘淡荒蕪世界中人性的種種改變盡收眼底,讓我不禁感嘆人性的微妙。 當出獄後的冉阿讓背負著囚犯的身份,飽受嫌棄鄙視。社會的不公與排斥,消弭了他重新做人,改過向善的信心。是寬大為懷的主教伸出慷慨的援助之手收容了走投無路的冉阿讓,他不僅不計較冉阿讓偷他的銀器具,反而將一對銀制燭台送給了他並囑咐道:「答應我一定要把這些錢用到好的地方。把這些銀器賣掉,用這些錢讓自己過得好一些。」 我終於相信,人是可以改變人的,正如主教以寬大、仁慈深深感化了冉阿讓,給了他無限的希望,使他徹底悔悟,開始新的生活。樂於助人,見義勇為得到人民的愛戴,搖身一變成了受人尊敬的市長。 這一切使我既感動又欣喜。然而欣喜之餘卻又陷入了深深的思緒之中。從囚犯到市長,簡直是天壤之別,這無疑是人性的巨大轉變。面對著窮困潦倒,世態炎涼,將會產生兩種人:第一種是卑微的人。他們醜陋、自私、貪婪的本性再也無法隱藏。就如書中的德納第,他為了錢財不惜一切進行詐騙,一會聲稱是演員,一會兒又變成了畫家,但他再高明也掩蓋不住他醜陋的本性。其實在當今社會也不乏有一些為了眼前利益而不擇手段的卑鄙小人。如一些憑借職權貪污受賄者;在重大賽事中為得到好成績而服用興奮劑者;還有小到考試作弊者……任何刻意的偽裝都將被識破,虛偽不可能永久。另一種則無論什麼情況都能永保光明、善良、寬容的高尚情操的人。洗新革面後的冉阿讓變得寬大、善良因而感化了冷酷、固執,曾一味追捕他的警長沙威。 我再一次被人性的巨大力量震憾。願我們身邊多一些主教般光明的使者,有更多人能加入到助人為樂、見義勇為的隊伍中來。社會需要這樣的人,世界需要這樣的人,只有這樣我們才能創造我們的生活,創造出一個善良、和睦、光明的世界!
霧都孤兒
最近,我讀完了英國著名作家狄更斯的作品――《霧都孤兒》。
《霧都孤兒》講述的是一個孤兒的曲折故事:他剛出生,母親就死了。在救貧院里待了10年後,在一次以外的事件中,不幸被盜賊拐走。在盜賊的驅使下,小小的就這樣成為了一個扒手……本書最讓我激動的情節是:南茜(一位好心人)被惡狠狠的盜賊費根殺死了。我當時氣憤極了,為何作者把南茜安排成這樣的一個結局呢?她畢竟是個好人吶!奧立弗的每一個遭遇都讓我觸目驚心,他的一舉一動好像都拴在了我的心上。讀了這本書,使我感受到當時社會的混亂,並讓我感受到了一個與我同齡的人的悲慘遭遇。這本書告訴了我面對困難時應怎樣採取正當的措施,應當冷靜面對問題,積極思考,不要與實際較真。這本書披露了犯罪分子,並在書的末尾給這些盜賊們都上了絞架,告訴我們不能走上這條道路。
我非常喜歡《霧都孤兒》!
》。

㈧ 加陌生人微信用什麼樣的方式打招呼,對方會更好的接受

加陌生人微信,最好在加好友驗證欄里,輸入介紹自己是誰,怎麼加到別人的,加別人是做什麼的。被加好友的人一看到加好友驗證欄里的內容,他也會核對自己有沒有通過你說的方式,把自己的聯系方式給了別人,然後會看你加他是做什麼事情,核對上了,他就會通過了。

做人呢,本來就要真誠點,以誠待人是沒錯的,尤其與人交往打交道,更要表達出自己的誠意,別人才會願意和你合作來往。心眼多彎彎繞的人,大家都不願意和他來往,為啥呢,很容易被這種人帶到坑裡去,還不知道為啥,就稀里糊塗進坑了。

所以說,有時候呢,辦法用得好,是方便善意,用不好,是助長惡意。希望大家都學會辨別就好。

㈨ 遭遇網路詐騙,我該怎麼辦

小傢伙 網路戀愛都敢 你是真的大膽 忘記茶花女的故事了? 現在你除了報警沒有任何辦法 這種騙子說實話 根本找不到 (微信零錢可以不用綁定銀行卡) 你去銀行打你的流水賬單 然後拿著它去公安局報警 記住不要相信那種有人和你說 被騙了 找回來了 不可能 要不然銀行早就倒閉了 除了報警 一切找回 都是騙子

㈩ 閑來無事,想看看小說了,GGMM有什麼好推薦的

紅袖裡面也有很多超炫的文章,精彩至極,例如
《復婚系列:惡魔總裁詐騙妻》 文 / 米拉拉

《再婚皇後》 文 / 留情知心姐姐

《逃宮俏皇後》 文 / 紫紫荊

等等 都可以在紅袖裡面找到哦 而且故事情節也不錯哈

無知當個性

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893