當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花飄日語

櫻花飄日語

發布時間: 2022-05-16 13:21:09

㈠ 你聽說了嗎 櫻花飄落的速度 是秒速5厘米 日語怎麼講

日語:抄「ねえ、秒速5センチなんだって。桜の花の落ちるスピード。秒速5センチメートル。」

秒速:びょうそく

櫻花:桜(さくら)の花(はな)

出處:《秒速五厘米》第一話《櫻花抄》,女主角篠原明裡對男主角原野貴樹所說的台詞。

(1)櫻花飄日語擴展閱讀:

《秒速5厘米》簡介

《秒速5厘米》是新海誠創作的一部寫實動畫,於2007年3月3日在日本正式上映。

動畫以一個少年為故事軸心而展開連續3個獨立故事的動畫短篇,時代背景是從1990年代至現代的日本,通過少年的人生展現東京以及其他地區的變遷。

第一話《櫻花抄》描述貴樹與明裡年幼時戀愛的心情,以及他們重逢的一天。第二話《宇航員》描述以對進入高中就讀的貴樹懷有好感的澄田花苗的視角來展現貴樹與明裡分別後的生活。第三話《秒速5厘米》則刻畫了貴樹和明裡長大後內心的種種彷徨。

㈡ 求日本民歌櫻花的日語歌詞

日本民歌櫻花的日語歌詞有兩個版本:

版本一

さくら sakura,さくら sakura,櫻花啊! 櫻花啊!

彌生の空は yayoi no sora ha,暮春三月天空里

見渡すかぎり miwatasu kagiri,萬里無雲多明凈

霞か雲か kasumi ka kumo ka,如同彩霞如白雲

匂いぞ出ずる nioi zo izuru,如同彩霞如白雲

いざや iza ya,いざや iza ya,快來呀!快來呀!

見にゆかん mi ni yukan,同去看櫻花

版本二

(1941年)

さくら sakura,さくら sakura,櫻花啊!櫻花啊!

野山も里も no yama mo sato mo,暮春時節天將曉

見わたす限り miwatasu kagiri,霞光照眼花英笑,

かすみか雲か kasumika kumo ka,萬里長空白雲起,

朝日ににおう asahi ni niou,美麗芬芳任風飄。

さくら sakura,さくら sakura,去看花!去看花!

花ざかり hana zakari,看花要趁早。

(2)櫻花飄日語擴展閱讀:

《櫻花》是一首日本民歌,創作於江戶時代末期,後由日本著名音樂家清水修整理,被譽為「日本民族第一樂」教材中所選的歌譜為日本作曲家清水修編曲,歌詞為張碧清譯配。這是我國小學音樂課本上的版本,很受小朋友們的歡迎。

本曲也是日本國際廣播電台各語言廣播節目的開場曲,為交響樂演奏,並穿插主持人的開場問候。

櫻花(學名:Cerasussp.):是薔薇科櫻屬幾種植物的統稱,在《中國植物志》新修訂的名稱中專指「東京櫻花」,亦稱「日本櫻花」。櫻花品種相當繁多,數目超過三百種以上,全世界共有野生櫻花約150種,中國有50多種。全世界約40種櫻花類植物野生種祖先中,原產於中國的有33種。其他的則是通過園藝雜交所衍生得到的品種。

櫻花原產北半球溫帶環喜馬拉雅山地區,在世界各地都有生長,主要在日本國生長。花每枝3到5朵,成傘狀花序,花瓣先端缺刻,花色多為白色、粉紅色。花常於3月與葉同放或葉後開花,隨季節變化,櫻花花色幽香艷麗,常用於園林觀賞。櫻花可分單瓣和復瓣兩類,單瓣類能開花結果,復瓣類多半不結果。

據文獻資料考證,兩千多年前的秦漢時期,櫻花已在中國宮苑內栽培。唐朝時櫻花已普遍出現在私家庭院。當時萬國來朝,日本朝拜者將櫻花帶回了東瀛,其在日本已有1000多年的歷史。櫻花象徵熱烈、純潔、高尚。被尊為日本國花。

㈢ 櫻花飄落了,我的靈魂里飛著聖潔的櫻花,我的生命該結束了 日語

桜が散った
我が魂の中に無垢な桜がひらひらと舞っている
私の命も、盡きる時が來た

以上請參考

㈣ 最近很喜歡一部動漫 「據說櫻花飄落的速度是每秒五厘米 但我無論如何也始終無法和你相遇 」用日語怎麼

桜が散ったという速度は秒速五センチだが、私がどうしてもできず君との出會いだったのだろうか

㈤ 「櫻花飄下來了 」這句話的日語是什麼,請幫忙用拼音寫下怎麼讀

桜(さくら)が舞(ま)い落(お)ちた。
sakura ga maiotita.

㈥ いきものがかり的sakura中文日文和羅馬音的歌詞排版按 櫻花,一片片飛舞落下 さくら ひらひら

いきものがかり-sakura

(櫻花翩翩飛舞飄落)
さくらひらひら舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
(擁抱飄搖不定的全部愛意)
揺れる想いのたけを抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
(與你在春天許下的那個夢想)
君と春に願いしあの夢は
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
(此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落)
今も見えているよさくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru

(從電車看出去的是)
電車から見えたのは
Densha kara mieta no wa
(昔日的樣貌)
いつかのおもかげ
Itsuka no omokage
(我倆一起走過的 春天的大橋)
ふたりで通った春の大橋
Futari de kayotta haru no oohashi
(畢業時刻來臨)
卒業のときが來て
Sotsugyou no toki gakite
(你離開家鄉)
君は故郷を出た
Kimi wa machi wo deta
(在染上顏色的河邊 尋覓著往日)
色づく川辺にあの日を探すの
Iroku kawabe ni ano hi wo sagasu no

(選擇各自的道路)
それぞれの道を選び
Sorezore no michi wo erabi
(我倆結束春天)
ふたりは春を終えた
Futari wa haru wo oeta
(花朵盛開般的未來)
咲き誇る明日は
Saki hokoru mirai wa
(令我心焦)
あたしを焦らせて
Atashi wo aserasete
(小田急線電車的車窗)
小田急線の窓に
Odakyuusen no mado ni
(今年也映照著櫻花)
今年もさくらが映る今年も
Kotoshi mo sakura ga utsuru
(你的聲音在我心中)
君の聲がこの胸に君の聲が
Kimi no koe ga kono mune ni
(回響)
聞こえてくるよ
Kikoete kuru yo

(櫻花翩翩飛舞飄落)
さくらひらひら舞い降りて落ちて
Sakura hirahira maiorite ochite
(擁抱飄搖不定的全部愛意)
揺れる想いのたけを抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
(與你在春天許下的那個夢想)
君と春に願いしあの夢は
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
(此刻仍歷歷在目 櫻花飛舞飄落)
今も見えているよさくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru

(親手寫的信里的那句)
書きかけた手紙には
Kaki kaketa tegami ni wa
("我現在很好")
「元気でいるよ」と
「Genki de iru yo」 to
(這句小小的謊言 被你看透了吧)
小さな噓は見透かされるね
Chiisa na uso wa misuka sareru ne
(季節更迭的這個街頭)
めぐりゆくこの街も
Meguri yuku kono machi mo
(也再次接受了春天)
春を付けは入れて
Haru wo ukeirete
(今年的那朵花的花蕾 也會再次盛開)
今年もあの花がつぼみをひらく
Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku

(過了你不在的這些日子)
君がいない日々を超えて
Kimi ga inai hibi wo koete
(我也逐漸長大)
あたしも大人になっていく
Atashi mo otona ni natteiku
(就這樣 把一切都忘了吧)
こうやって全て忘れていくのかな
Kouyatte subete wasurete iku no ka na
("我真的很喜歡過你" )
「本當に好きたったんだ」
「Hontou ni suki dattanda」
(把手伸向櫻花)
さくらに手を伸ばす
Sakura ni te wo nobasu
(這份愛意 現在 被春天所擁抱)
この想うが今春につつまれていくよ
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

(櫻花翩翩飛舞飄落)
さくらひらひら舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
(把飄搖不定的愛意 全部擁抱入懷)
揺れる想いのたけを抱き寄せた
Yureru omoi no take wo daki yoseta
(你給我的那句堅強的話 )
君がくれし強きあの言葉は
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
(現在仍留在心中 櫻花不斷飛舞)
胸に殘るさくら舞いゆく今も
Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku

(櫻花翩翩飛舞飄落)
さくらひらひら舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
(擁抱飄搖不定的全部愛意)
揺れる想いのたけを抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
(在遠去的春天做夢的那些日子)
遠きはるに夢見しあの日々は
Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa
(已逐漸消在天空中)
空に消えていくよ
Sora ni kiete iku yo

(櫻花翩翩飛舞飄落)
さくらひらひら舞い降りて落ちて
Sakura hirahira mai orite ochite
(向春天的另一端 邁出腳步)
春のその向こうへとあるき出す
Haru no sono mukou he to aruki dasu
(與你在春天許下的這個夢想緊緊擁在心中)
君と春に誓いしこの夢を強く
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
(櫻花飛舞飄落)
胸に抱いてさくら舞い散る
Mune ni daite sakura mai chiru
『終わり』

㈦ 想找一首日文歌,但我記得其中一句的中文翻譯, 大概是「櫻花飄啊飄……」 歌手聲音類似本兮。

生物股長-さくら(桜)謝謝採納,どうもありがどう!

㈧ 櫻花飄落日語什麼意思

櫻花飄落時,思念如潮水。沒有刻意,沒有蓄謀。只是喜歡這樣淡淡的回想你,這樣毫無答掩飾、毫無顧忌的想你。隨時攬入一片花瓣在手心,花雖凋零,心卻依然撲哧撲哧的跳動。流逝的是歲月,丟失的是記憶,忘不掉的是你那抹轉身的背影!
(註:非原創)

㈨ 散落的櫻花 飄落的白雪,用日語怎麼讀

散落的櫻花
ほろほろと散(ち)っている桜(さくら)
horohoro to titteiru sakura
飄落的白雪
舞(ま)い降(お)りる白(しら)雪(ゆき)
maioriru sira yuki

㈩ 想找一首日文歌,但我記得其中一句的中文翻譯, 大概是「櫻花飄啊飄……」 能找到嗎謝謝啦

應該是西野加奈的SAKURA,I love you。

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893