櫻花遇見你真好諧音
㈠ 求 櫻花櫻花想見你 歌詞(日語歌詞 漢語意思和中文諧音)拜託了~~(。>
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
(※くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真的很好,真的真的很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
(※くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真好,真的真的很好
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的很好。
hontouni hontouni yokatta
㈡ 求《櫻花 遇見你真好》中文歌詞
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你 和你認識真好,真的真的是很好很好 已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起 我已經必須一個人要到遠方去(不走不行) 到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起 我已經不能再在你的身邊了 總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去 經常游戲的河面上的天空的光的方向去 雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊 出生真好,真的很好,和你遇見真的很好 和你遇見真的很好,真的真的很好 等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情) 對我來說的,(知道了)是最開心的事情 你對我說的話,一天的事情,很多的事情 對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情 那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔 叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖 雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情 出生真好,真的很好,能遇見你真好 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌 在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上 和你遇見真好,真的真的很好 真的真的很好
希望採納
㈢ 求《櫻花櫻花想見你》的中文諧音。
《櫻花櫻花想見你》中文譯音歌詞
發布時間:2017-6-5 13:33:18最新文章
《櫻花櫻花想見你》RSP A段:灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 大一舊歐不莫 那卡那一乃 哇大西哇卡在 阿乃呆沃次乃一豆喲 灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲
阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇後西 阿那大沃米馬莫里 足足改路 阿那大尼呆阿 阿獃 又嘎大 紅東沃尼 紅東沃尼 又嘎大
B段:勾歐尼莫 一呆乃勾 乃加大莫 一嘎那古加 紅豆勾買乃 哇豆西哇莫 黑豆一呆 豆 一勾樓類 嘎那古加
豆勾外 呆給嘎那 一呆那 呆 呆給嘎那呆 紅豆勾買乃 哇大西哇莫 阿那大農 嗖八里 拉來乃勾 那大農
C段:一次莫農 三不米氣 灑苦拉那米KI 沃努改呆又K
又勾哇嗖 呆卡哇莫農 無外農嗖來樓 一嘎里後無外豆 哦哇一乃 豆那樓改豆 灑一西一給豆 黑一K大又
無馬來呆又嘎大 紅東又嘎大 阿那大尼呆 阿大又嘎大
D段:灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 大一舊歐不莫 那卡那一乃 哇大西哇卡在 阿乃呆沃次乃一豆喲 灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲
阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇後西 阿那大沃米馬莫里 足足改路 阿那大尼呆阿 阿獃 又嘎大 紅東沃尼 紅東沃尼 又嘎大
E段:阿那大農 嘎里歐 哇次勾勾 阿那大農 阿西沃豆 來一呆那 一勾豆歐 哇豆西哇嗖 一氣八 農又樓勾 一沃西里 馬西大
阿那大嘎 哈那西呆 苦來呆口 豆一氣尼 氣農勾豆 一樓一樓 那勾豆哦 哇豆西哇嗖 一氣八 農嘎那西 米木西力 馬西大
F段:嗖來哇阿那 大農愛嘎沃 阿那大農納米大 嗖努壓灑洗灑 哇大西努那 沃又柏苦外來 到給西買努無呆 嗖農努古莫里 哦無服來樓 來那一改豆 哇嗖來那一又 西阿沃塞大又
無馬來呆又嘎大 紅東又嘎大 阿那大尼呆 阿大又嘎大
G段:灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 大一九沃不大又 口口尼路 哇大西哇哈路 阿那大奧一大苦蘇拉 灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲
阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇豆里 阿那大尼又大一 足足改路 灑苦拉農 馬不嗖拉 農卡那嘎 乃歐豆氣外吧 口口樓農那開
H段:灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 一因因呆又後後 安呆勾拉 哇大西哇哈那 阿那大農又比 灑KI農哈那 灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲
阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇阿一 阿那大農莫納尼 I段:灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 大一舊歐不莫 那卡那一乃 哇大西哇卡在 阿乃呆沃次乃一豆喲 灑苦拉灑 苦拉阿一太喲 一壓大K米尼 一馬蘇古阿一太喲 阿里嘎豆 子 豆大一四KI 哇大西哇後西 阿那大沃米馬莫里足足改路 阿那大尼呆阿 阿獃 又嘎大 紅東沃尼 紅東沃尼 又嘎大
紅東沃尼 紅東沃尼 又嘎大
㈣ 《櫻花櫻花想見你》中文諧音歌詞是什麼
《櫻花櫻花想見你》中文諧音歌詞如下:
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須要一個人到遠方去。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?請不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜並木(さくらなみき)を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)。
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nanikenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakishimeru ude sono nukumori
もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌。
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡。
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花。
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的是很好很好。
hontouni hontouni yokatta

《櫻花櫻花想見你》創作由來:
作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事,高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。
本系列歌曲共有三首,第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強,這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。
以上內容參考網路-櫻花櫻花想見你
㈤ 櫻花遇見你真好日文歌名
さくら~あなたに出會えてよかった《櫻花~能遇見你真好~》非常非常觸版動我的一首權日文歌曲。完全是因為它的音調和歌詞,不帶一絲外在影響的原因,足以讓我沉浸在其中。很久前被我認為不正規的日文歌,卻如此簡單地俘獲我的心。
㈥ 櫻花 遇見你真好 的中文歌詞
《櫻花遇見你真好》就是歌曲《櫻花櫻花想見你》的另一中文名。
歌名:櫻花櫻花想見你
歌手:rsp
作曲 : 高野健一
作詞 : 高野健一
編曲:pal@pop
後期:小哭
歌詞:
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶ もう泣かないで
沒關系,別再哭了
私は風 あなたを包んでいるよ
我是微風,正圍繞在你的身邊。
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は星 あなたを見守り続ける
我是星辰 注視著並時刻守護著你
あなたに出會えてよかった
與你相遇真好
本當に本當によかった
真的,真的太好了
ここにもういれなくなっちゃった
已經不能在這兒了
もう行かなくちゃ ホントゴメンね
不走不行,真的很抱歉
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已必須一人到遠方去
どこへ?って聞かないで
你問我到哪裡?
なんで?って聞かないで ホントゴメンね
別再問我到哪裡去了,可以嗎? 真的很抱歉
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能在你身邊了
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,於櫻花並排之處,緩行,遠去
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
向著經常玩耍的河面上的天空,那光芒之處,遠去
もう會えなくなるけど
即使已經給無法相見了
寂しいけど 平気だよ
孤單一人,也不在乎
生まれてよかった ホントよかった
是有生以來最好,真的很好——
あなたに出會ってよかった
與你相遇這件事。
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶ もう泣かないで
沒關系,請別再哭了
私は風 あなたを包んでいるよ
我是清風,正環繞在你的身邊
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は星 あなたを見守り続ける
我是星星 注視著並時刻守護著你
あなたに出會えてよかった
與你相遇真好
本當に本當によかった
真的,真的太好了
あなたの帰りを待つ午後
等你歸來的午後
あなたの足音 何げないこと
等你的足音,不形於色
私はそう、一番の喜びを知りました
於我 (知道了)是最開心的事
あなたが話してくれたこと
你對我說的話
一日のこと いろいろなこと
一天的日常 很多的事兒
私はそう、一番の悲しみも知りました
於我 (知道了)是最悲傷的事
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉 你的淚水 都是你的溫柔
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音 抱緊我的手腕 都是你的溫暖
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
即使已經不能再接觸 也不會忘記 如此幸福的事情
生まれてよかった ホントよかった
是有生以來最好,真的很好——
あなたに出會ってよかった
與你相遇這件事。
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶだよ ここにいる
沒關系吶 在這里
私は春 あなたを抱く空
我是春天 抱著你的天空
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は鳥 あなたに歌い続ける
我是鳥兒 永遠為你歌唱
桜の舞う空の彼方
在櫻花滿空飛舞的他方
目を閉じれば心の中
如果閉上眼睛就在心裡
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花櫻花想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
いいんだよ 微笑んでごらん
好,好 微笑吧
私は花 あなたの指先の花
我是那花,你指尖上的花
『さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直喜歡著你,
私は愛 あなたの胸に
我是愛意,在你的胸(心)上
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在就想見到你
だいじょうぶ もう泣かないで
沒關系,別再哭了
私は風 あなたを包んでいるよ
我是清風,正環繞在你的身邊
さくら さくら 會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你
いやだ 君に今すぐ會いたいよ
現在很想見到你
ありがとう ずっと大好き
謝謝你,一直一直喜歡著你,
私は星 あなたを見守り続ける
我是星辰 注視著並時刻守護著你
あなたに出會えてよかった
與你相遇很好
本當に本當によかった
真的真的是很好
本當に本當によかった
真的真的是很好吶

(6)櫻花遇見你真好諧音擴展閱讀:
《櫻花櫻花,想見你》(《さくら ~あなたに出會えてよかった~》)是一首由高野健一填詞、作曲,RSP演唱的歌曲,被收錄於rsp組合2009年2月25日發行的同名專輯內。該歌詞創作靈感起源於西加奈子的小說《櫻》。
作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。
㈦ 求櫻花櫻花 相見你的音譯歌詞
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
(※くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真的很好,真的真的很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
2011-8-25 16:10回復
A夢找哆啦
6樓
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
(※くり返し)
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你遇見真好,真的真的很好
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的很好。
hontouni hontouni yokatta
其他地方找到的
