櫻花祭淚
㈠ 麻煩懂日文的各位~「櫻花祭,上帝賜予的淚」翻譯成日文怎樣寫外加一下羅馬音~
桜祭りは、神の涙
(那啥,不一定準啊)
㈡ 櫻花樹的承諾 櫻花飄欞 櫻花祭 櫻、為沵鎖愛 邪邪的櫻花雨 櫻花、遺落千年的夢 是什麼
街頭丶櫻花落 街角丶舞落櫻 櫻花樹下等待 櫻花樹上觀望 淚落櫻花葬 浪漫櫻花舞 巴黎鐵塔的悲傷 東京櫻花的眼淚 ~浪漫☆櫻花~ ゞ╃讓瓔蘤鈈再浪漫;』 蕞逅①魸櫻埖の墜落 櫻殤、敗, 用力握住ゝ那枯萎的櫻花 櫻花樹的承諾 櫻花飄欞 櫻花祭 櫻、為沵鎖愛 邪邪的櫻花雨 櫻花、遺落千年的夢 じ 櫻花飄、東京涼、人離殤い 四月櫻花 、凄 櫻ˇ婲璀璨 櫻花。流墜 smile」櫻花 ★★★關於櫻花的網名_女生網名★★★ 櫻戀╰ァ櫻花淚 櫻戀粉雪 櫻鈴の月 櫻夢柔雪 櫻花樹上櫻小妖 櫻花舞 櫻花の戀 櫻﹊︵你惹不起的女人‖ 水晶★櫻心 櫻花、為誰舞 ╔櫻花、飄落你身旁____ ♂櫻夢柔雪♂ 「櫻」ヤ.小女人﹎ ~浪漫☆櫻花~ チェリー=櫻花 冰凌の月櫻 ℡冰〆櫻花丶 櫻姬 櫻婲 蝶戀的櫻花 ゞ櫻花的落季會唯美 紫樹下櫻花 月星の櫻 月の櫻 遠處,寒櫻開 櫻語淺吟 櫻葉☆飄零 櫻落伊言 櫻埖墜落呮ゐ 櫻花一瞬的飛舞、轉身淚落 櫻花下的約定 櫻花下的等待る 櫻花盛開時 櫻花如雨 櫻花飄舞 櫻花飄落時 櫻花飄落的雨 櫻花落下遺失了粉色 櫻花落寂時 櫻花漸落殘敗滿城 櫻花飛舞時 櫻花的眼淚 櫻花的味道 櫻花的思念 櫻花草丶依賴 櫻花の味道 櫻花∮飄揚 櫻花、飄落背後的幽雅 櫻花、殘笑 櫻‖獨一無二 櫻*仙 眼角落櫻花 血染櫻花 雪戀櫻花 絢爛の櫻埖 星鈴∮櫻 淅淅櫻花雨 希望、櫻花の愛 瞬間灬戀爾櫻﹌ 染血の櫻 輕櫻の飛揚 前世丶櫻花落 飄渺櫻花海 飄落背後的幽雅 飄ぐ零櫻花 逆光*櫻婲兩』 墨·染櫻」 夢落櫻花 落櫻の楽しい 落雪╮櫻風盡 落舞櫻花 落漫、櫻花 流墜淚蕥 戀鈴の櫻 淚雅。櫻落 可の櫻 菊花落漸殘敗滿村 晶の櫻 近處,暖花綻 今生丶舞落櫻 楓葉∫舞櫻 風拂發,櫻飄零╭╯ 東京的櫻花在哭泣︶ ̄ 東京の櫻花`飄落到巴黎 地獄の櫻花 淡櫻以櫻之名 帶傷看櫻花 吹落櫻花的風 殘碎﹏櫻婲瓣↘ 冰月の櫻 別離、葬櫻花 愛的櫻花樹 ヤ櫻、沫づ べ櫻花落丶誰懂那依舊″ の櫻埖盛開 づ櫻じ夢╄→ い柒日゛櫻錵っ ♂櫻花♀ ?落花在彼岸 ╰つ粉色櫻花淚帶著甜甜的香 ╰ァ櫻╮ ˇ,櫻花ゆ
㈢ CLANNAD清明櫻花祭中文版歌曲歌詞
是這個嗎??????????????(清明櫻花祭)回憶你我一起的時候
像守護的櫻花安靜的在我左右
獨自一人駐足瞭望著大海
我的希望還在 在風里一路飄遙
散落的櫻花無慮無憂
飛向天際與那星辰映進你眼眸
那裡很多 過不去美好的過去
再也回不去 回不去童年美夢里
無法回去 曾經相遇的地方有我和她
那裡的我你 恍如昨日 淚如雨下
美好的夢 有時候吵鬧打架
你我也會坐台階上發呆
我常喜歡夢 我和你一起最後幸福美滿的成了家
門口外 文具店旁邊的那家小孩把玩著新買的球拍
我常喜歡夢 自己的事業有成拼搏成功前途閃耀
自南至北凄涼櫻花祭
藏不住以往記憶 足跡也帶著苦
雨也看見落花隨風到
肆意無情虐弄 花枝盡傷淚更多
無情歲月折磨一臉憔 相思生在分秒 茁壯在分秒
我多想再看她 我多想再見她 即使生命代價也要見她
回憶你我一起的時候
像守護的櫻花安靜的在我左右
獨自一人駐足瞭望著大海
我的思念還在 啊風里一路飄遙
散落的櫻花無慮無憂
飛向天際與那星辰映進你眼眸
那裡很多 過不去美好的過去
再也回不去 回不去童年美夢里
無法回去 曾經相遇的地方有我和她
那裡的我你 恍如昨日 淚如雨下
伊人祈禱 盼回故里
他鄉共熬 余年漸少
秋風來到 桑田滄海
青絲憂繞 淚對古箏送
少年白發 一地月影敗葉 殘花情系她
落花徊徘 痴情不改 夜深人哀 醉賞櫻開
幾多愁拆 明月獨離秋心與我 淚對古箏頌
少年白發 一地月影敗葉 殘花情系她
光影流轉花季不留我
對天問情無人答 我心煮酒葬櫻花
雨夜看見落花隨風到
肆意無情虐弄 花枝盡傷淚更多
無情歲月折磨一臉憔 相思生在分秒 茁壯在分秒
我多想再看她 我多想再見她 即使生命代價也要見她
回憶你我一起的時候
像守護的櫻花安靜的在我左右
獨自一人駐足瞭望著大海
我的思念還在 啊風里一路飄遙
散落的櫻花無慮無憂
飛向天際與那星辰映進你眼眸
那裡很多 過不去美好的過去
再也回不去 回不去童年美夢里
無法回去~~~~ 哪怕失去生命代價也要見她
那裡的我你 恍如昨日 淚如雨下
㈣ 清明櫻花祭是什麼動漫
不是動漫,《清明櫻花祭》(さくら)是高野健一的一首歌,也是RSP的同名專輯《さくら~あなたに出會えてよかった~》,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。
歌曲起源
作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》 ,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。
本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》 (中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》 (中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》(中文名:春風暖櫻花)。
第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。
(4)櫻花祭淚擴展閱讀
歌曲歌詞:
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須要一個人到遠方去。
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?請不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
いつもの散歩道 桜並木(さくらなみき)を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
本當に本當によかった
真的真的是很好很好。
㈤ 跪求清明櫻花祭歌詞....要平假名注音!!!
歌曲:清明櫻花祭
作曲:高野健一
作詞:高野健一
演唱:高野健一
歌詞:
さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ
櫻花,櫻花,想見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i y
君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ
不要嘛,現在就想要見你
ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
だいじょうぶ もう泣(な)かないで
沒關系,不要再哭了
da i jyo u bu,mo u na ka na i de
私(わたし)は風(かぜ) あなたを包(つつ)んでいるよ
我是風,正包圍在你的身邊
wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo
さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ
櫻花,櫻花,想見你
sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i y
君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ
不要嘛,現在就想要見你
ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo
ありがとう ずっと大好(だいす)き
謝謝,一直都最喜歡你
a ri ga to u zu tto da i su ki
私(わたし)は星(ほし) あなたを見守(みまも)り続(つづ)ける
我是星星,會永遠看著你守護著你
wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru
あなたに出會(であ)えてよかった
和你認識真好
a na ta ni de a e te yo ka tta
本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった
的真的是很好很好
hon to u ni hon to u ni yo ka tta
ここにもういれなくなっちゃっ
已經不能在這里了
ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,
た もう行(い)かなくちゃ ホントゴメンね
已經不走不行了,真的對不起
mo u i ka na ku cya hon to go men ne
私(わたし)はもう一人(ひとり)で
我已經必須一個人
wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya
遠(とお)いところに行(い)かなくちゃ
要到遠方去(不走不行)
to o i to ko ro ni i ka na ku cya
どこへ って聞(き)かないで なんで
到哪裡?不要問好嗎
do ko he? tte ki ka na i de,nan de
って聞(き)かないで ホントゴメンね
為什麼?不要問好嗎?真的對不起
nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne
私(わたし)はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了
wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no
いつもの散歩道(さんぼみち)
總是在散步道
i tsu mo no san po mi chi
桜並木(さくらなみき)を抜(ぬ)けてゆき
櫻花樹並排的地方慢慢遠去
sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki
よく游(あそ)んだ川面(かわも)の上(うえ)
經常游戲的河面上的
yo ku o yon da ka wa ra
の 空(そら)の光(ひか)る方(ほう)へと
天空的光的方向去
no u e no so ra no hi ka ru ho u he to
もう會(あ)えなくなるけど
雖然已經不能見面了
mo u a e na ku na ru de do
寂(さび)しいけど 平気(へいき)だよ
雖然孤獨,但是不要緊
a bi shi i ke do he i ki da yo
生(う)まれてよかった ホント
出生真好,真的很好
u ma re te yo ka tta,
かった あなたに出會(であ)ってよかった
和你遇見真的很好
hon to ho ka ttaa na ta ni de a tte yo ka tta
(5)櫻花祭淚擴展閱讀:
《清明櫻花祭》是由高野健一演唱的一首歌,該歌曲收錄在專輯《さくら》中,發行於2007年5月23日。
《清明櫻花祭》其它版本:
ゆう十版《清明櫻花祭》是由ゆう十演唱的一首歌,該歌曲收錄在專輯《櫻花櫻花想見你》中,發行於2017年4月14日。
㈥ 誰解釋下「殘血,櫻花祭」和「雪落,櫻花祭」這兩個QQ名字,最好如同詩詞一樣來解釋。或者用櫻花祭來想個Q
櫻花飛逝,風卷殘月.所謂伊人,何去何從.
誰比櫻花篤,惠根謁真宗。
櫻花-歡歌雲作伴,餘味載心頭。
新韻因詩起,隨心未敢兜。
蘇曼殊 七絕·本事詩
春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮?
芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋。
蘇曼殊 櫻花落
十日櫻花作意開,繞花豈惜日千回?
昨來風雨偏相厄,誰向人天訴此哀?
忍見胡沙埋艷骨,休將清淚滴深杯。
多情漫向他年憶,一寸春心早巳灰。
鄧(溥)爾雅
【櫻花】
昨日雪如花。今日花如雪。山櫻如美人,紅顏易消歇。
郁華
【東京雜事詩】
樹底迷樓畫里人,金釵沽酒醉余春。鞭絲車影匆匆去,十里櫻花十里塵。
㈦ 清明櫻花祭歌詞的故事
他在報亭雨檐下面躲雨,外面下的非常大的雨,而她也是來躲雨,緣分讓他們邂逅, 當兩人的目光交織在一起時,無聲的愛情,優美的笑容,她將手指指向外面盛開的櫻花,愛情就是這樣無聲而又甜美。這是他們的珍貴回憶。
於是,他們相識了並相愛。下一幕是某天晚上,誕下女兒的她出家門遭遇車禍,音樂隨之停止,當他看到她被撞到的時候音樂自動響起。多年後,他抱著一束美麗的花,走到出車禍的地方,送給了他愛的她。最後一幕,他又回到了開始這段愛情的起點……而她卻已去世……最後的最後,放學的女兒奔跑到爸爸身邊,女兒純真的笑容讓他決定振作下去……
(7)櫻花祭淚擴展閱讀
清明櫻花祭
在日本,每年三月十五日至四月十五為櫻花節,也稱作櫻花祭。
同時,清明櫻花祭也是高野健一的一首歌さくら,也是RSP的同名專輯さくら~あなたに出會えてよかった~,中文名清明櫻花祭。RSP翻唱的櫻花櫻花,想見你也是改編於此。
歌曲起源
作者高野健一的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》,該小說講訴了一條叫「櫻」的小狗與其主人一家的感人故事。高野健一據此在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。
本系列歌曲共有三首,分別是《さくら》(中文名:櫻花/清明櫻花祭)、《さくら ~あなたに出會えてよかった~》(中文名:櫻花櫻花想見你)、《桜ひらり》(中文名:春風暖櫻花)。
第一首歌仿述了父親對逝去女兒的思念,第二首歌則以女兒的角度對第一首歌進行了回應並鼓勵了父親,第三首歌作者再次借父親的身份回復了女兒,表示自己一定會堅強。這三首歌在網上的影響巨大,且常被誤認為是動漫樂曲。
㈧ 求《清明櫻花祭》完整版的中文歌詞
清明櫻花祭的歌詞 附上歌詞+羅馬文發音 "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra sa ku ra a i ta i yo i ya da ki mi ni i ma su gu a i ta i yo だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ 沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。 da i jyo u bu,mo u na ka na i de ,wa ta shi wa ka ze,a na ta wo tsu n de i ru yo "さくら さくら 會い たいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける* 謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。 a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa ho shi,a na ta wo mi ma mo ri tsu ke ru あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった 和你認識真好,真的真的是很好很好。 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね 已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。 ko ko ni mo u i re na ku na ccya tta,mo u i ka na ku cya,hon to go men ne 私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ 我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。 wa ta shi wa mo u hi to ri de to o i to ko ro ni i ka na ku cya どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね 到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。 do ko he? tte ki ka na i de,nan de? tte ki ka na i de,hon to go men ne 私はもうあなたのそばにいられなくなったの 我已經不能再在你的身邊了。 wa ta shi wa mo u a na ta no so ba ni i ra re na ku na tta no いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき 總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。 i tsu mo no san po mi chi,sa ku ra na mi ki wo nu ke te yu ki よく游んだ川面の上の 空の光る方へと 經常游戲的河面上的天空的光的方向去。 yo ku o yon da ka wa ra no u e no so ra no hi ka ru ho u he to もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ 雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。 mo u a e na ku na ru de do,sa bi shi i ke do,he i ki da yo 生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった 出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。 u ma re te yo ka tta,hon to ho ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta (*くり返し) あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった 和你遇見真的很好,真的真的很好。 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと 等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情) a na ta no ka e ri wo ma tsu go go,a na ta no a shi a to,na ni ge na i ko to 私はそう、一番の喜びを知りました 對我來說的,(知道了)是最開心的事情。 wa ta shi wa so u,i chi ban yo ro ko bi wo shi ri ma shi ta あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと 你對我說的話,一天的事情,很多的事情。 a na ta ga ha na shi te ku re ta ko to,i chi ni chi no ko to,i ro i ro na ko to 私はそう、一番の悲しみも知りました 對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。 wa ta shi wa so u,i chi ban ka na shi mi mo shi ri ma shi ta それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ 那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。 so re wa a na ta no e ga o,a na ta no na mi da,so no ya sa shi sa 私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり 叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。 wa ta shi no na wo yo bu ko e,da ki shi me ru u de,so no nu ku mo ri もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ 雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。 mo u fu re ra re na i ke do,wa su re na i yo,shi a wa se da yo 生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった 出生真好,真的很好,能遇見你真好。 u ma re te yo ka tta,hon to yo ka tta,a na ta ni de a tte yo ka tta "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空 沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。 da i jyo u bu da yo,ko ko ni i ru,wa ta shi wa ha ru,a na ta wo da ku so ra "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける 謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌 a ri ga to u,zu tto da i su ki,wa ta shi wa to ri,a na ta ni u ta i tsu ke ru 桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中 在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡 sa ku ra no ma u so ra no ka na ta,me wo to ji re ba ko ko ro no na ka "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花 可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花 i in da yo,ho ho en de go ra n,wa ta shi wa ha na,a na ta no yu bi sa ki no ha na "さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ" 櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你 sa ku ra ,sa ku ra,a i ta i yo,i ya da,ki mi ni i ma su gu a i ta i yo ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に 謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。 a ri ga to u, zu tto da i su ki,wa ta shi wa a i,a na ta no mu ne ni (*くり返し) あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった 和你遇見真好,真的真的很好 a na ta ni de a e te yo ka tta,hon to u ni hon to u ni yo ka tta 本當に本當によかった 真的真的很好。 hon to u ni hon to u ni yo ka tta
㈨ clannad 清明櫻花祭日語歌詞 求把裡面的平假名也標上日語
『さくら さくら 會いたいよいやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokohi?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
出生真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的是很好很好。
我直接從網路復制下來了,下次不用這么麻煩,自己去查一下,很多名曲都有網路的