當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 梅花書屋翻譯

梅花書屋翻譯

發布時間: 2022-02-20 07:11:22

❶ 原憲甘貧的翻譯

原文

孔子卒,原憲遂亡在草澤中。子貢相衛,而結駟連騎,排藜藿,入窮閻,過謝原憲。憲攝敝衣冠見子貢。子貢恥之,曰:「夫子豈病乎?」原憲曰:「吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。若憲,貧也,非病也。」子貢慚,不懌而去;終身恥其言之過也。

翻譯

孔子去世,原憲就流亡隱居在荒郊野地之中。子貢出任衛國之相,隨從的車馬前呼後擁,分開高過人頭的野草,進入僻陋的里巷,探望問候原憲。原憲整理好所穿戴的破舊衣帽會見子貢。子貢為此感到羞恥,說:「夫子難道也病了嗎?」

原憲說:「我聽說過這樣一句話:沒有財產叫做貧,學習道義而不能實行才叫做病。像我這樣,是貧,而不是病啊。」子貢覺得慚愧,不高興地離去,一生都因為這次言語的過失而感羞恥。

(1)梅花書屋翻譯擴展閱讀

創作背景

本文出自清朝·郭慶藩的《莊子集釋》,郭慶藩《莊子集釋》,是清代《莊子》考釋的傑出著作。清代學術最為昌盛。清儒提出來的「實事求是」的原則成為學術近代化的標志。中華書局將之編入《新編諸子集成》第一輯,多年以來一直為學界所重視。

其主要成就在於:精密校訂《莊子》本文,既能辨析古本異文正誤,也揭示了某些前人未知的訛誤;精心輯錄散佚舊注,對陸德明《莊子音義》所錄司馬彪注多有補充;精確考釋字詞名物,在辨識通假字、訓釋疑難字及古代名物方面都有創見。在清代學術史上,諸子學是十分重要的學術分支。

作者簡介

郭慶藩,湖南湘陰人,原名立塤,字孟純,號子瀞、岵瞻,室名十二梅花書屋、泊然盦,生道光二十四年(1844),卒光緒二十二年(1896)年,得年五十三歲。

郭慶藩乃清末大儒郭嵩燾世侄,能傳其家學,為養知學派後承之人,於《清儒學案》之《養知學案》附有小傳,王先謙亦曾為其作傳為《二品頂戴江蘇候補道郭君墓誌銘》。

其致力於《莊子》研究,頗有心得,著有《莊子集釋》十卷、《莊子注釋》一卷、 《讀莊子札記內外篇》不分卷。《集釋》是清代《莊子》研究的集大成之作,也是當今最流行的《莊子》讀本之一。

郭慶藩即郭昆燾之子,郭嵩燾世侄。他生於顯貴之家,書香門第,其一生為官治學多得父輩教益。郭慶藩為昆燾長子,自幼讀書於其家塾雲卧山莊。

四歲時,其祖父郭家彪撰《訓蒙真詮》,始授意慶藩誦讀,郭慶藩受到了良好的肩蒙教育。郭岜燾有《雲卧山莊家訓》,為其日常訓示兒孫輩手札,包括《論讀書五則示兒輩》、《論書法十則》示兒子慶藩》、《論詩七則示兒子慶藩》、《示兒子慶藩帖》等。

郭慶藩稟承庭訓,穎敏好學,博覽群書。十五歲時補縣學生,「食廩餼」,其後卻屢試不第,「屢躓鄉舉」。回後由廩生保舉訓導,得任通判,遵例加捐同知。同治十二年(1874),二十九歲,在鎮壓太平天國運動中,因克復貴州丹江凱里等處出力,經湖南巡撫王文韶保奏,慶藩得以知府分發浙江。第二年,他到寧波上任,辦理鹽務、洋務、海防各局事務,管理專賣征稅事宜。

郭慶藩就任浙江知府期間,多次迎養雙親游歷大江南北兩浙東西,。光緒五年(1879),他三十五歲時,因辦理浙江海運冬漕事宜有功,經浙江巡撫譚鍾麟保奏,請俟得道員,後加二品頂戴。光緒七年(1881),道員黎庶昌出使日本,奏調郭慶藩為洋務參贊官,因母病未能成行,直到第二年七月,才得以出發。

行至上海,他又身染重疾,於是辭官,歸家休養。同年十一月,其父郭岜燾去世,他服喪三年,此後直到光緒十七年(1891),共居家十年。這一時期,郭慶藩用力於著書治學,這十年成就了他的為學問之道,使他從一個浮遊宦海的士子成為著書立說的學者。

他一方面專意讀書著文,另一方面,幫助伯父郭嵩燾料理思賢講社事務,培育後進。光緒十七年(1891),郭慶藩病癒,重又出仕,以道員改任江蘇,京杭運河揚州段修浚工程,精心勘測、科學規劃、實地指揮,使此段運河得以順利修浚,在灌溉和水運方面發揮了更大作用。光緒二十二年(1896),五十二歲,在江蘇任所去世。

郭慶藩之子郭振鏞則著有《後漢書郭太傅補注》一卷、《湘軍志平議》和《韓文公論佛骨表糾謬》。

❷ 悔根種西番蓮,纏繞如纓絡什麼意思

原文是「梅根種西番蓮,纏繞如纓絡」。意思是:在梅花樹下種著西番蓮,捲曲纏繞著就像紅纓花絡一樣。
語出張岱 《陶庵夢憶 梅花書屋》,上下文是:西溪梅骨古勁,滇茶數莖,
嫵媚其旁。梅根種西番蓮,纏繞如纓絡。窗外竹棚,密寶襄蓋之。譯成現代漢語是:西溪旁邊種著枝幹蒼勁古拙的梅花,還有幾株雲南茶花嫵媚花樹,來襯托湖石假山。梅花樹下種著西番蓮,捲曲纏繞著就像紅纓花絡一樣。書屋窗外有竹子搭建涼棚,密密地把書屋覆蓋起來。

❸ 梅花書屋 翻譯

呃,不大明白要翻譯什麼
只知道《梅花書屋圖》是清代一位畫家的畫作

❹ 幫忙翻譯一下

王元章帶著老婆孩子隱居在九里山。種了一千多棵梅樹,給自己的房子題字:「梅花書屋」。春天的時候,梅樹結子就拿來賣錢。每棵樹結子賣了多少錢都用紙包好記下來。每天花錢,就記錄:「花了幾棵樹的錢」。每當大雪,就光著腳爬上爐峰,東張西望大喊道「天地間像一塊白玉,讓人心神澄明清澈,好像要羽化登仙了」

❺ 幫忙翻譯一下

News that Microsoft made a $44.6 billion bid to buy Yahoo resulted in heated discussions made by many Internet users. Here are some responses:

微軟花費44.6美元收購雅虎的消息引發了熱議,這是一些評論:

❻ 閱讀下面的文言文,完成題。(16分)梅花書屋陔萼樓後老屋傾圮,余築基四尺,乃造書屋一大間。旁廣耳室如


小題1:(1)花 時/ 積 三 尺 香 雪()西 溪 梅 骨/古勁(西 溪 梅/ 骨 古 勁)
小題2:①我②每年③覆蓋④它(代詞)
小題3:台階下長著厚厚的青草,草間疏疏地點綴一些秋海棠
小題4:示例:張岱的修辭手法用得很妙,如「壇前西府二樹,花時積三尺香雪」,把繁茂的花朵比作積聚了幾尺高的香雪,寫出了花的清麗可人,語言簡潔,卻給人以無盡的想像。
小題5:示例:我覺得他們的交友觀值得借鑒,「近朱者赤,近墨者黑」,選擇高雅的人交朋友可以提高自己的修養,完善自己的品行,可以讓自己的學識得到提升。

❼ 翻譯《原憲甘貧》

譯文

孔子去世,原憲就流亡隱居在荒郊野地之中。子貢出任衛國之相,隨從的車馬前呼後擁,分開高過人頭的野草,進入僻陋的里巷,探望問候原憲。原憲整理好所穿戴的破舊衣帽會見子貢。子貢為此感到羞恥,說:「夫子難道也病了嗎?」

原憲說:「我聽說過這樣一句話:沒有財產叫做貧,學習道義而不能實行才叫做病。像我這樣,是貧,而不是病啊。」子貢覺得慚愧,不高興地離去,一生都因為這次言語的過失而感羞恥。

原文

孔子卒,原憲遂亡在草澤中。子貢相衛,而結駟連騎,排藜藿,入窮閻,過謝原憲。憲攝敝衣冠見子貢。子貢恥之,曰:「夫子豈病乎?」原憲曰:「吾聞之,無財者謂之貧,學道而不能行者謂之病。若憲,貧也,非病也。」子貢慚,不懌而去;終身恥其言之過也。

(7)梅花書屋翻譯擴展閱讀

創作背景

本文出自清朝·郭慶藩的《莊子集釋》,《莊子集釋》是清代關於《莊子》的註疏、訓詁的集大成之作。清代學術最為昌盛。清儒提出來的「實事求是」的原則成為學術近代化的標志。中華書局將之編入《新編諸子集成》第一輯,多年以來一直為學界所重視。

作者簡介

郭慶藩,湖南湘陰人,原名立塤,字孟純,號子瀞、岵瞻,室名十二梅花書屋、泊然盦,生道光二十四年(1844),卒光緒二十二年(1896)年,得年五十三歲。郭慶藩乃清末大儒郭嵩燾世侄,能傳其家學,為養知學派後承之人,於《清儒學案》之《養知學案》附有小傳,王先謙亦曾為其作傳為《二品頂戴江蘇候補道郭君墓誌銘》。

其致力於《莊子》研究,頗有心得,著有《莊子集釋》十卷、《莊子注釋》一卷、 《讀莊子札記內外篇》不分卷。《集釋》是清代《莊子》研究的集大成之作,也是當今最流行的《莊子》讀本之一。

❽ 種梅千樹 翻譯

注釋】①王元章:王冕(1287年-1359年),元代人,字元章。號竹堂、飯朱翁、煮石山農、梅花屋主等。出身農民,幼貧好學,白天放牛,夜工畫梅。圈白梅不著色,清新無比,畫紅梅以胭脂作沒骨法,鮮艷無比。尤工墨梅。②孥:子女。③識:同「志」,解釋為「記」。【文言知識】釋「逐」。上文「逐日支用」中的「逐」,指按著次序,「逐日」即「每天」,意思為「每天支出的費用」。又「,逐一清點」,意思為「挨著次序一件一件清理」。它又指「追趕」。如「遣人王元章①攜妻孥②隱九里山,種梅千樹,·題其居曰:「梅花書屋。」春時,梅子結·實賣錢,每一樹若干錢,以紙裹識③之。△逐日支用,則記曰:「食梅幾樹。」大雪,赤足上爐峰,四·顧大呼曰:「天地間合成白玉,使人心膽澄澈,便欲仙去!」(節選自明·張岱《快園道古》)逐之」,意思為「派人追趕他」「;見有人逐則急走」,意思為「看到有人追趕便急忙奔走」「;商人好逐利」,意思為「生意人喜歡追逐利益」。【思考與練習】1.解釋下列各句中的加點字:①·題其居曰②梅子結·實賣錢③四·顧大呼曰2.翻譯:食梅幾樹案答考參①.1寫②看頭過轉③果錢的樹梅棵幾了掉吃

❾ 求陶庵夢憶中的梅花書屋翻譯(張岱的)古文翻譯,詳細

陔萼樓後面的老屋坍塌後,我命人造了一間大書屋。兩旁的耳室如同紗櫥一樣,裡面放著卧榻。因為前後都是空地的緣故,在後面種了三株西瓜瓢大牡丹,盛放之時,大約有三百朵花自牆上蔓延出來,甚為好看。前面種了兩株西府海棠,花開時如同三尺香雪一般漂亮可人。前面四壁稍稍有點高,便在它對面設了石台,放上了幾峰太湖石。西溪梅花梅骨古勁,滇茶自有一份嫵媚。梅花旁邊還種著西番蓮,纏繞著如同瓔珞一般。窗外有竹棚,頗為繁茂。台階下面翠草三尺,中間秋海棠疏落間雜。前後明窗下種以各種花木,漸成暗綠色。我坐卧其中,若不是高雅的客人,我絕不會讓他進來。因為仰慕倪瓚,所以仿照他的清閟閣給這間書屋起了個名字,叫「雲林密閣」

❿ 求 張岱 陶庵夢憶 (梅花書屋) 古文翻譯

張岱 《陶庵夢憶 梅花書屋》 陔萼樓後老屋傾圮,余築基四尺,造書屋一大間。旁廣耳室如紗幮,設卧榻。前後 空地,後牆壇其趾,西瓜瓤大牡丹三株,花出牆上,歲滿三百餘朵。壇前西府二樹,花 時積三尺香雪。前四壁稍高,對面砌石台,插太湖石數峰。西溪梅骨古勁,滇茶數莖, 嫵媚其旁。梅根種西番蓮,纏繞如纓絡。窗外竹棚,密寶襄蓋之。階下翠草深三尺,秋 海棠疏疏雜入。前後明窗,寶襄西府,漸作綠暗。余坐卧其中,非高流佳客,不得輒入。 慕倪迂「清閟」,又以「雲林秘閣」名之。 試翻譯: 陔萼樓後面的老房子倒塌後,我就將它的地基加高四尺,建造了一大間書屋。書屋側面的耳房(正房的兩側各有一間或兩間進深、高度都偏小的房間,如同掛在正房兩側的兩只耳朵,故稱耳房)擴展了一下,用紗櫥那樣的隔扇隔出來一個休息間,裡面安放卧榻。書屋前後都有空地,我在後牆牆根那裡栽種了三棵西瓜瓤大牡丹花樹(西瓜瓤是牡丹花品種名,即紅色牡丹),牡丹長得比牆還高,每年都要開三百多朵花。書房正面台基前種了兩棵西府海棠,開花時,繁茂的花朵彷彿是積聚了幾尺高的香雪,清麗可人。前院四壁有些高,於是就在牆對面砌石花台,用太湖石樹了幾座假山,旁邊種著枝幹蒼勁古拙的西溪梅花,還有幾株雲南茶花,以嫵媚的花樹來襯托湖石假山。梅花下種著捲曲纏繞如瓔珞花樣的西番蓮覆蓋地面。書屋窗外有竹子搭建的涼棚,就種了很多寶相花(攀援薔薇)把它覆蓋起來。台階下長著厚厚的青草,草間疏疏地點綴一些秋海棠。書屋前後窗戶都很敞亮,窗外寶相花和西府海棠長得茂盛後,綠蔭遮住陽光,屋內顯得幽靜涼爽。我消閑休息都在這個書屋裡,不是文才風流的高雅客人,是不允許他進來的。這間書屋本來名為梅花書屋,因為我一向傾慕倪雲林的書閣「清閟」,所以又用「雲林秘府」來命名它。

熱點內容
七夕幹活 發布:2025-09-07 07:26:17 瀏覽:269
紫洋蘭盆栽 發布:2025-09-07 07:24:59 瀏覽:826
海棠二封了 發布:2025-09-07 07:22:34 瀏覽:141
丁香現存確 發布:2025-09-07 07:20:10 瀏覽:390
櫻花來臨之時 發布:2025-09-07 07:15:19 瀏覽:842
淄博梅花輪 發布:2025-09-07 07:12:53 瀏覽:380
茶花春天芽 發布:2025-09-07 07:12:20 瀏覽:294
狐妖x櫻花 發布:2025-09-07 07:01:47 瀏覽:789
浮雲一朵油 發布:2025-09-07 07:01:13 瀏覽:796
櫻花劍粉色 發布:2025-09-07 06:53:17 瀏覽:288