櫻花雨翻譯
Ⅰ 懂日語的..快快進來..幫忙翻譯
何時會有櫻花雨
包圍在春天的光之中那樣
獨個兒在忍著氣息哭泣
一句再見也未能說
離別了的人的面孔不知為何 蘇醒了
雖然甚麼也沒有為你做
但你卻何時也在守護著我
很想說給你聽
但你甚麼也再不能回答了 遙遠的人
當說聲多謝的時候 也是永遠地道別了
這個沒有終結的旅程上 在某時某地再相會吧
還有種種的話很想跟你說
我想某天一定會成真吧
在慈祥安睡的臉上
悄悄地觸碰著在唇邊落下的 是眼淚
櫻之雨落下 如今夢想掛在彩虹上
你走過了天空 只剩下我一個人
永遠的安息
融融細語仰望著的 這個城市的天空
如此蔚藍
櫻之雨落下 如今夢想越過了彩虹
你走過了天空 只留下我一個人
當說聲多謝的時候 也是永遠地道別了
這個沒有終結的旅程上 在何時何地再能相會...
這是歌詞 那機器翻譯完全破壞了美感
Ⅱ 一篇以櫻花雨為題的日文作文,要求有中文翻譯,寫的傷感一些~~
中文歌詞
春光擁抱著我,
獨自一人隱隱哭泣,
沒有一句告別的話,不知怎麼內地;
遠離的他,
容貌在容我心裡蘇醒了,
一直以來,
都是你守在我身邊,
而我什麼也沒做。
當我想到要告訴你,你已沉默,遠去。
如果對你說聲謝謝,
或許就是永遠的別離。
沒有結果的旅程,
何時何地再相會,
我還有好多話想和你說,
卻不知道何時能實現這個心願了……
淚,卻不知不覺地掉下來,
櫻花如雨般飄落,我的夢乘彩虹而去……
我一人自言自語,抬頭仰望,這條街,
天空是如此青藍,窗外下起櫻花雨,
我的夢乘彩虹而去……
如果對你說聲謝謝,
或許就是永遠的別離,
這沒有結果的旅程,
何時何地我們還能再相會。
Ⅲ 誰可以幫我把《終有一天走進櫻花雨》翻譯成中文
別問我為什麼 選這么個矯情的標題 是偶然間看到了一句這樣的話 然後印象很深 而此時【適宜】想起
覺得很美好 很美好
有時 無端羨慕別人的存活狀態 驕傲囂張地 自我捍衛
然不知那是 幸運 亦或不幸
如同 自我懦弱地 庸俗著 不知是明智 還是放逐 大多數時候 又在譴責著無頭無尾的放逐
靜默時 於分秒中不自知的改變 走出時 在亮晃晃的日光之中 不受控制的 隨世流浮沉
毫無警覺和防備 甚至分不清是不是 一種順受
人若是想太多 無疑是苦修帶般的
一條密嵌著 欽羨 失望 不解 行走 挽念 的苦修帶 在反復的松緊中 錘煉著身軀
只是非宗教的罪孽滌洗 設想的盡是些 千百種驚心動魄的美好
非要定罪 僅為矗立不穩 根基淺薄的 貪念 貪於理想 貪於構建
於是這傷痛 不過是一種 看似自虐的瘋癲 當然不願如此 我理當是一株 向陽而生的 暖色植物
追尋是我本衷 而【自殘】則是始料未及的結果
或是想到但未經深思熟慮 顯然我忽視顛倒了它的功效與負作用
在同學的留言里看到 「簡單安靜的生活並不幸福 只擁抱自己的感覺並不快樂」
當然明白 所謂的簡單安靜並不純粹 然而 浮生一夢 終究誰也不是誰的誰
偶然醒來 在那個黎明或暗夜 起身抖落滿身浮塵 再上路 永不逆轉 ——這是我立志的瀟灑
然後 若是我的前路 是我的理想國
或許會 終 有一天 走進櫻花雨
Ⅳ 求飛兒樂團唱的雨櫻花翻譯成日文(要有羅馬音或中文諧音)謝謝幫忙~~
雨後落下一地的憂傷
雨上がりどこもかしこも悲しみ
溶化偷偷想你的偽裝
思いの仮面が溶ける
落葉排成思念的形狀
落ち葉が思いの形になり
我撐著傘 不去看
わたし傘を支えてわざと見ないで
櫻花飄落背後的幽雅
ひらり桜の後ろの寂しさが
藏著一句說不出的話
言わない一言を潛める
窗外吹著無語的牽掛
窓外沈默な心配吹いて
輕輕吹動 我頭發
髪が漂ってる
如此的愛你
こんなに好きだのに
花刺痛的傷
花の棘だけど
我不想抵抗
わたし抵抗しない
該要如何學會隱藏
隠しを習うべきである
傻傻的 微笑表情卻無法言語
ボッチで微笑み言わない
偷偷的 像是記憶里幸福的相機
こっそり記憶中幸せのカメラみたい
靜靜的 呼吸身邊有你的空氣
靜かに同じの空気を吸って
我還記得你 說櫻花很美麗
桜はきれいって言ったわたしまだ覚えてる
不願意 再輕易從你身邊離去
たやすく離さない
不忘記 寫下櫻花飄落的那場雨
忘れないでその雨桜が舞い落ちる
不放棄 心中刻下了永遠愛你
諦めないでずっと愛してる胸に刻っだ
你說我和你 都為了此刻 著迷
この時に酔った君はそう言って
櫻花飄落背後的幽雅
ひらり桜の後ろの寂しさが
藏著一句說不出的話
言わない一言を潛める
窗外吹著無語的牽掛
窓外沈默な心配吹いて
輕輕吹動 我頭發
髪が漂ってる
如此的愛你
こんなに好きだのに
花刺痛的傷
花の棘だけど
我不想抵抗
わたし抵抗しない
該要如何學會隱藏
隠しを習うべきである
傻傻的 微笑表情卻無法言語
ボッチで微笑み言わない
偷偷的 像是記憶里幸福的相機
こっそり記憶中幸せのカメラみたい
靜靜的 呼吸身邊有你的空氣
靜かに同じの空気を吸って
我還記得你 說櫻花很美麗
桜はきれいって言ったわたしまだ覚えてる
不願意 再輕易從你身邊離去
たやすく離さない
不忘記 寫下櫻花飄落的那場雨
忘れないでその雨桜が舞い落ちる
不放棄 心中刻下了永遠愛你
諦めないでずっと愛してる胸に刻っだ
你說我和你 都為了此刻 著迷
この時に酔った君はそう言って
傻傻的 微笑表情卻無法言語
ボッチで微笑み言わない
偷偷的 像是記憶里幸福的相機
こっそり記憶中幸せのカメラみたい
靜靜的 呼吸身邊有你的空氣
靜かに同じの空気を吸って
我還記得你 說櫻花很美麗
桜はきれいって言ったわたしまだ覚えてる
不願意 再輕易從你身邊離去
たやすく離さない
不忘記 寫下櫻花飄落的那場雨
忘れないでその雨桜が舞い落ちる
不放棄 心中刻下了永遠愛你
諦めないでずっと愛してる胸に刻っだ
你說我和你 都為了此刻 著迷
この時に酔った君はそう言って
Ⅳ 櫻花雨的英文怎麼說
櫻花雨
Cherry Blossom rain
櫻花雨
Cherry Blossom rain
Ⅵ 有哪些作家是自殺的
1 川端康成(かわばた やすなり,1899-1972),日本文學界「泰斗級」人物,新感覺派作家,著名小說家。1968年以《雪國》、《古都》、《千隻鶴》三部代表作獲得諾貝爾文學獎,成為繼泰戈爾和薩繆爾·約瑟夫·阿格農之後亞洲第三位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。
1972年4月16日,川端康成突然採取口含煤氣管的自殺方式離開了人世,未留下隻字遺書。
參考資料網路-川端康成
網路-海子
網路-林奕含
網路-海明威
網路-傅雷
Ⅶ 求日語翻譯,最好用簡體,謝謝
みんなすべて最も行きたい場所があって、ある人は米國に行きたくて、イギリス、韓國など、私の最も行きたい場所は日本です。
日本語を學びを始めるから、日本がある程度理解した後にに対して、私は日本に好きになりました。 まず、私はとても日本のアニメ・漫畫が好きで、日本はアニメ・漫畫の大國を言うことができましょう、その上多くのアニメ・漫畫は大人さえとても好きです。私も小さいときから日本のアニメ・漫畫を見たのを始めるで、それとも小さい時見る《名探偵コナン》は今の《進撃する巨人》は、すべて私の多くの楽しみにあげるのなのにも関わらず。
今日本語を學んでいるため、今私はアニメ・漫畫を見るだけではなくて、今日本ドラマをも見ることが好きで、日本ドラマはその他の劇を見るのとと違い、日本ドラマを見る時あなたは永遠につなぎ続ける劇の筋が何を知らないで、結末ももよく予想外で、これも私が日本ドラマの原因の中の一つを見るなことが好きです。
それ以外に、私も日本の桜が好きです。日本の桜の品種がたくさんで、オクテットの桜、吉野桜、大山の桜、遅い桜があります。一晩の間にたくさんを出すことができます。でも花が咲く時間はとても短くて、1周間の時間しかありません。その価値を観賞するのはとても高いです。日本は毎年のを3月15日~4月15日に「桜祭り」に決めます。日本人は「賞の桜」が好きです。桜が連綿と続いて絕え間ないで、空いっぱいに飛び舞って、私の「桜の雨」のようです。、日本に座るのも桜の木の次、とてもロマンチックだ、いつもこれ時ロマンチックになってきました!同じくこの點のため、私いっそう元來過ぎ去った歳月が欲しかったです。
當然で、日本に多くの名所舊跡があって、富士山に似ていて、東京タワーなど、たくさんで面白い場所がまだあって、私はすべて特に行きたいです。
今日本に行く機會がないが、しかし私は後で必ず日本に見てみるのを行きます。だから私は今日本語をよく勉強するのを決定して、後で日本に行くために准備します。
Ⅷ 哪位仁兄幫忙翻譯一下這句話啊!﹎巴黎摩天輪下見證你我的三世繁華。 ﹎東京櫻花雨下譜寫你我的緣是今生。
巴黎摩天輪下見證你我的三世繁華
Paris Ferris wheel witness you my III Downtown
東京櫻花雨下譜寫你我的緣是今生
Tokyo Cherry Blossom rain you compose my fate is this life
Ⅸ 日語達人,幫忙翻譯雨櫻花歌詞~~
自己翻的,有些意譯的地方
雨後落下一地的憂傷
雨後、満ち溢れる憂郁(あめあと、みちあふれるゆううつ)
溶化偷偷想你的偽裝
隠れた君への思い 仮面が取れたよ(かくれたきみへのおもい かめんがとれたよ)
落葉排成思念的形狀
落ち葉が 思いの形に(おちばが おもいのかたちに)
我撐著傘
傘をさしてる仆(かさをさしてるぼく)
不去看
振り向かない(ふりむかない)
櫻花飄落背後的幽雅
散り去ったサクラ あの美しさ(ちりさったサクラ あのうつくしさ)
藏著一句說不出的話
言えない言葉 隠したよ(いえないことば かくしたよ)
窗外吹著無語的牽掛
窓の外 無言の思い(まどのそと むごんのおもい)
輕輕吹動
揺らした(ゆらした)
我頭發
仆の髪(ぼくのかみ)
如此 的愛你
どれほど 君を愛してる(どれほど きみをあいしてる)
花刺痛的傷
花に刺された傷に 痛み(はなにさされたきずに いたみ)
我不想抵抗
抵抗もしない仆(ていこうもしないぼく)
該要如何學會隱藏
隠すのを學べようか(かくすのをまなべようか)
傻傻的微笑表情卻無法言語
思わずの笑顏 言えない言葉
偷偷的像是記憶里幸福的相機
気づかれない あの記憶の中 幸せいっぱいのカメラ(きずかれない あのきおくのかな しあわせいっぱいのカメラ)
靜靜的呼吸身邊有你的空氣
周りの空気 君の匂い ひっそりと感じ(まわりのくうき きみのにおい ひっそりとかんじ)
我還記得你
まだ覚えているよ 君の事(まだおぼえているよ きみのこと)
說櫻花很美麗
サクラがきれいだと
不願意再輕易從你身邊離去
簡単に 君の傍に 離れることもないよ(かんたんに きみのそばに はなれることもないよ)
不忘記寫下櫻花飄落的那場雨
サクラびら 舞い落ちた あの雨 忘れずに (さくらびら まいおちた あのあめ わすれずに)
不放棄心中刻下了永遠愛你
心の中 永遠に愛してると刻む思い 舍てずに(こころのなか えいえんにあいしてるときざむおもい すてずに)
你說我和你
君の言葉の中 仆と君が(きみのことばのなか ぼくときみが)
都為了此刻
この一刻に(このいっこくに)
著迷
夢中(むちゅう)
Ⅹ 這些上面的日語是什麼意思
3月的寒風里,迎接無與倫比的櫻花雨…彌生の風は寒気を吹く時、最も 美しい桜の雨を迎える。一點點賣弄文筆。。。獻丑了。覺得哪裡需要改動,看客皆可指點。。。。