當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 茶花女影評

茶花女影評

發布時間: 2021-12-23 01:37:25

⑴ 誰能幫我找十部著名電影的觀後感

1《風月俏佳人》《風月俏佳人》又翻譯為《漂亮女人》、《麻雀變鳳凰》
不管哪種翻譯
這確實是我看過所有灰姑娘模式的電影中比較合情合理的一部
除了那個HAPPY ENDING,不愧是一篇愛情佳作

同許多麻雀變鳳凰的的電影一樣
男女主角的身份相當懸殊
愛德華是英俊多金的公司總栽,舉手投足盡顯高貴,並在商界上行事冷酷,
薇薇安是為生活所迫的街頭記女,舉止粗俗,思想卻很自尊自愛自重
若不是路痴的富翁把車開到了虹燈區去問路
這兩個八竿子打不到一塊的人永遠都不會有交集

對了,這不是韓劇
所以接下來的劇情沒有落入不合理的俗套
薇薇安沒有一穿上華服就變成優雅的淑女,粗俗就是粗俗,自然又張狂
愛德華也沒有愛美人不愛江山,一頭栽入情網不可自拔
她總是被男人騙,缺乏良好的環境,不懂得人生的追求
而他從小缺乏人性的關懷,不懂自己要什麼
他們在金錢的交易中慢慢產生真感情
但社會地位的巨大差異也成為他們感情最大的阻礙
直到最後他願意包養她做情婦,她斷然拒絕
他問她:你到底還想要我怎樣?
她說;i want the fairy tale(我要童話故事)
他說:impossible relationships(不可能的關系)
哦,又差點忘記這是一部愛情喜劇

影片中的笑點也是相當多的
我特別贊賞朱莉婭·羅伯茨的演技
她把富有個性、低俗卻不低賤的風月女子演得入木三分
以前我從不覺得她漂亮
在這電影里我卻覺得她十分性感迷人

我對影片中的兩段台詞頗有印象
一是薇薇安的朋友來看她的時候對她說:
「當你有錢時,要改頭換面很容易。」
確實如此
人靠衣裝這句古語不是假的
最初濃裝艷抹、奇裝異服、金色假發的街頭女郎
一穿上高檔時裝、戴上貴重珠寶,竟也平添幾分氣質

這世界上,所謂的上流階級和下流階層是客觀存在的
看看他們的環境差異
一邊是錦衣華服、豪宅佳餚,講究的是優雅得體、風度翩翩,過的是打打高爾夫,看看歌劇的舒適生活。
另一邊是破房陋巷、敲詐勒索或窮困潦倒的生活,他們大多為生存忙碌,舉止粗俗不堪。
人們大都因為先天的環境因素成為上流或下流階級的一份子
他們之間的距離難以逾越。

所以也就出現影片中
當薇薇安穿著下三爛的衣服進高檔時裝店被店員嘲笑驅趕
而當她換一個行頭帶著刷不完的信用卡就得到公主般的服務的那一幕
以及薇薇安的記女朋友
她粗俗的舉止在上流階層人們看來簡直是一個惡心的人
但對薇薇安而言,她卻是肝膽相照的好朋友。
窮人羨慕著富人的生活,富人鄙視著窮人的粗俗。
現實就是這樣,絕大多數的窮人永遠徘徊在貧窮邊緣,無力改變現狀
窮人也大可不必天天想過上上流階層的生活
多少平民女子嫁入豪門,幸福的沒有幾個

環境不能改變,但心境可以改變
就算做記女,也可以做個低俗卻不低賤,自尊自重的人
如果實在沒條件變成富豪,平民與富豪還是各自生活為妙
不用遭受白眼,不用遭受非議,生活自由自在
每個階層都有好人壞人,就看命運和機會的選擇
電影和生活不一樣,所以我們可以看到童話故事的結尾。

二是愛德華在戲院里對薇薇安說的一段話:
「人們第一次看歌劇的反應非常的戲劇化,
不是喜愛它,就是討厭它,
若是喜愛就一直都喜愛,
若是討厭它,他們會學會欣賞它
但永遠不會成為他們靈魂的一部分。」

我很認同這個觀點,我不喜歡的事物
也許我哪一天學會了接受與欣賞
但不會愛到骨髓里
這就是一種緣分的道理。

這是一部我挺喜歡的愛情喜劇電影
也許大家都看過了吧?

PS:
1、我覺得結局如果沒有在一起,影片會更經典~

2、在電影里,酒店的大堂經理真是好人啊!好久沒看到這么善良的人。

3、後來我查了些資料,原來影片里朱莉婭·羅伯茨戴的那串價值25萬美圓的珠寶是貨真價實的,真是很漂亮呀~

4、男女主角看的歌劇是《茶花女》

5、高檔時裝、豪華餐廳、午後馬會、戲劇、珠寶、鋼琴、豪華辦公樓...這些都快成了富人的標志了。

6、其實每個人都是有虛榮心的,這也是灰姑娘模式電影經久不衰的原因之一。

⑵ 《茶花女》的好詞好句有哪些

1、在一張流露著難以描繪其風韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當眼簾低垂時,給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影;細巧而挺直的鼻子透出股靈氣,鼻翼微鼓,像是對情慾生活的強烈渴望;一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙齒;皮膚顏色就像未經人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給您的大致印象。

2、因為我怕我的自尊心會再一次激起我的倔脾氣,而我身邊又不寬裕,我請他們記下我的姓名,把書留在一邊,就下了樓。那些目擊者肯定對我作了種種猜測,他們一準會暗暗思忖,我花一百法郎的高價來買這么一本書究竟是為了什麼,這本書到處都可以買到,只要花上十個法郎,至多也不過十五個法郎。

3、我默默地混進了這堆紛亂的人群。我在想,這情景發生在這個可憐的女人咽氣的卧室近旁,為的是拍賣她的傢具來償付她生前的債務,想到這里,心中不免感到無限惆悵。我與其說是來買東西的,倒不如說是來看熱鬧的,我望著幾個拍賣商的臉,每當一件物品叫到他們意料不到的高價時,他們就喜笑顏開,心花怒放。

4、我永遠也忘不了這個年輕的姑娘,她每天幾乎總是在同一時刻走過大街。她的母親每時每刻都陪著她,就像一個真正的母親陪伴她真正的女兒那般形影不離。那時候我還年輕,很容易沾染上那個時代道德觀念淡薄的社會風尚,但是我還記得,一看到這種丑惡的監視行為,我從心底里感到輕蔑和厭惡。

5、我注意到,自從上次去公墓看到了那個使他突然發病的場面以來,他精神上的痛苦彷彿已被疾病替代了,對於瑪格麗特的死,他的想法和過去不一樣了。他對瑪格麗特的死已經確信無疑,心中反而感到輕松,為了驅走經常出現在他眼前的陰暗的形象,他一直在追憶跟瑪格麗特交往時最幸福的時刻,似乎他也只願意回憶這些事情。

6、一天,在我去警察局領取護照的時候,瞥見鄰街有兩個警察要押走一個姑娘。我不知道這個姑娘犯了什麼罪,只見她痛哭流涕地抱著一個才幾個月大的孩子親吻,因為她被捕後,母子就要骨肉分離。從這一天起,我就再也不輕易地蔑視一個女人了。

7、已經是四月份了,天氣晴朗,陽光明媚,墳墓不再像冬天時那樣顯得陰森凄涼了。總之,氣候已經相當暖和,活著的人因此想起了死去的人,就到他們墳上去掃墓。我在去公墓的路上想著,我只要觀察一下瑪格麗特的墳墓,就可以看出阿爾芒是不是還在傷心,也許還會知道他現在究竟怎麼樣了。

8、我覺得我同伴的胳膊在不停地抽搐,像是有一股寒流突然穿過他的全身。因此,我瞧瞧他,他也懂得了我目光的含義,對我微笑了一下。可是從他家裡出來後,我們連一句話也不曾交談過。

9、我簡直不敢回答,因為他講這句話的聲調說明他的心情還是非常痛苦,就像我上次看到他的時候一樣。每當他自己的思想或者別人的談話觸及這個使他傷心的話題時,他那激動的心情會有很長一段時間不能自持。

10、靠牆放著一張三尺寬、六尺長的大桌子,奧科克和奧迪奧⑤製造的各種各樣的珍寶在桌子上閃閃發光,真是琳琅滿目,美不勝收。這上千件小玩意兒對於我們來參觀的這家女主人來說,是梳妝打扮的必備之物,而且沒有一件不是用黃金或者白銀製成的。

⑶ <<茶花女〉〉最早一部電影是幾幾年拍的

茶花女 Camille (1936)
應該是這個最早

⑷ 世上只有媽媽好續集——豆花女 觀後感

今晚,我看完了電影《豆女花》,感動得流下了眼淚。這部片的故事情節實在是催人淚下,女主人公的命運實在是太悲慘了,不得不讓人產生憐憫之心,哪怕是鐵石心腸的人都會被感動。
影片在一開始就交代了,女主人公金枝的前任丈夫因出海捕魚,遇上風浪而命喪黃泉的不幸遭遇。無奈之下,金枝和女兒小娟去逃靠了她的姨媽。她們在姨媽家住,每天在天還沒亮時。她就和女兒一起起來磨豆子,做成豆花,再自己一個人挑到煤礦工地那裡去買。礦工天柱,是一個喪妻的孤身男人,他有一個兒子小魚。小魚和小娟在同一個學校同一個班上學,兩人經常鬧矛盾。有一次,因為小魚用石頭打破了小娟的頭,而遭到了其父的挨打。
後來,在姨媽等人的撮合下,金枝和天柱結為了夫婦。起初,小魚在同學的慫恿下,誤認為他的新媽媽是妖怪,是巫婆,就對她很不禮貌很叛逆。但金枝卻很疼愛小魚,對他愛護有加。在經歷了那次從水裡死後餘生之後,小魚終於認了自己的新媽媽了。在一次礦難中,天柱不幸失去了雙腿。他對生活徹底失去了信心和慾望,一心只想著去死。金枝不斷地鼓勵他要努力振作起來。然而,在一次台風中,天柱為了去找金枝而不幸去世了。不幸的命運和無情的生活,終於讓一個無比堅強的女人病倒了。兩個懂事的孩子,為了能讓母親有錢看病,他們曠課去賣冰棍和紅米糕。老師因小孩曠課而來家訪,媽媽在不知情的情況之下,打了兩個小孩。在得知真相之後,母親和孩子三人都哭成了一團了。這一幕實在是感人肺腑!
後來,兩個小孩都長大了,小魚順利地大學畢業了。而小娟也快要結婚了。小娟為了能夠讓哥哥上學,她在中學畢業後就去工廠打工了。大學畢業後,小魚順利拿到了美國大學的錄取通知書。他媽媽決定要他去留學,以完成他父親的遺願。她又一次讓自己的親生女兒做出犧牲,把自己的嫁妝錢拿出來,以支助哥哥去美國讀書。小魚最終去了美國。但在一次回信中,小娟得知了哥哥在一次實驗火災中不幸犧牲的消息,而她卻不敢讓母親知道真相,就騙她說哥哥在美國過得很好,然而她卻忍不住哭了。這時,你會不由地感慨,金枝這個女人的命實在是太苦了。
在影片的結尾,我們看到了,小娟和她的小孩及丈夫一起來看望金枝的情形。這樣的大團圓結局,還算有些安慰人。
看完了這部片,我才知道什麼叫做悲慘。永遠不要以為自己的命很苦,自己的處境很凄慘,其實在這個世界上比我慘的人是大有人在的。許多人從小就失去了父母,成為孤兒,從沒有享受過家庭的溫暖和母愛的甜蜜溫馨;許多人沒有受到正規的教育,早早就要走出校園,走進社會,承擔起本不屬於自己那個年齡所承擔的那份責任和使命,為家庭,為生活而奔波;許多人從小就吃盡了各種苦頭,經受了各種苦難,承受了殘酷的生活所帶來的各種磨難和歷練。相比之下,我覺得我自己是最幸福最幸運的人了。從小到大,我都受到了父母、兄弟姐妹等親人們無微不至的關懷愛護,享受到了家庭的溫暖;在家人的支助下,我才得以順利地完成從小學到大學的正規教育,這在我周圍的同齡人中是很少有的。一直以來,我都是要靠別人的支助,而活著,在經濟上沒有能夠獨立。 為此,我深感愧疚!
現在,我快要大學畢業,我不僅要養活自己,償還助學貸款,還要承擔起家庭的責任,對一切幫助過我的人進行報恩,並開創自己的事業,建造自己的理想家園。所以,我很清楚自己身上所承擔的那份責任是極其重大的,我也明白「理想是美好的,現實是殘酷的」的道理,故,自己要有吃苦耐勞的精神和打算,永遠不能灰心氣餒,不能輕易放棄,要堅強勇敢地去面對現實中的一切困難和苦難,就像電影中的主人公金枝一樣,堅強地活下去!我要讓自己的家人都過上幸福美滿的生活,我不能再讓她們為我作出無私的奉獻和犧牲了!

一直想寫觀後感,因為懶散一直擱著,今天看完,再無法隱忍內心的不安和洶涌!
《豆花女》,因為比較老,似乎早已過時,也許只有中央六套才會重播,在網路中偶然被我遇見,不知道看過的人是否覺得值得一看,我覺得很有意義,一部很不錯的教育片,講述一個女人作為妻子作為母親的偉大!
片頭形容女人的命像豆花,千樣萬華,做好的時候白嫩細膩,如果沒有支撐摔倒地上就碎了,就像一個女人,如果沒有一個好丈夫依靠,她的一生就......
形容的很貼切,可與女主人的故事卻顯得適得其反,
片中的女演員,這個長相平凡而溫暖的女人,兩段婚姻,兩個男人,讓她兩次面對生死,這個故事,將這個女人的情感演繹的近乎完美,可愛動人!
曾經,在海邊,她滿手鮮血的召喚,撕心裂肺的呼喊,卻已無法喚回那個沉入海底的男人,這是她第一個男人,她失去了,留給她的只是一個咿呀學語的女嬰和無比沉重的擔子!
艱難困苦的生活沒有壓倒她,夜晚時分,為了生計她必須磨好豆子,做好豆花,挑著沉重的擔子叫賣著,叫聲一直回盪著,豆花、豆花......
直到,第二個男人的出現,這個男人的出現像是她的神,有了依靠,有了著落,從此她成了他妻,成了繼母,孩子的年幼不懂事,百般刁難,始終她還是用行動,用善良打動了她的第二個孩子,短暫的天倫之樂之後是一場災難,原來幸福可以如此短暫,丈夫癱瘓,然後因為她,他的第二個男人走了,她依然堅強著
堅強的挑著擔子,把孩子撫養成人,甚至不惜犧牲親身女兒的人生和婚姻來讓這個沒有血緣關系的兒子成材,盡管結局沒有完美,甚至殘忍!
我終於明白了什麼才是這個世界上最可貴的心靈,就是在一顆心在遭受千萬次的打磨,摧殘和踐踏之後,依然保持著溫柔,善良與柔軟,沒有因為苦痛而憎恨,沒有以德報怨,而是始終努力堅強的活著!
作為女人她很堅強,作為母親她很偉大,她的故事,讓我汗顏,原來沒有什麼痛苦是不能讓歲月來凈化的,也沒有什麼坎是過不去的,只要努力,努力的同時保持笑容,保持信仰
那一切就都不算什麼了.

一部感恩片子,叫人幾多惆悵.蒼涼無不催人淚下.人情冷暖,當真叫人不知所措.蕭條無不叫人幾多傷感,世態炎涼,當真牽叛世人太多情愫.今晚,再度重溫此曲.太多無奈又有何人所知.所識.所感所惑.《茶花女》這樣的片子叫人感觸好多啊。此中的感情和艱苦,不含一點庸俗雜事,到也值得,夫復何求.置身在逆境中,這個女子的不幸就在明白不過了,難道不是天下的父母都如此嗎。若說是情是恆載萬物的不朽話題,還不如說是母愛的至高無上。觀此片子我震驚。想到了爸媽的不易,自己的卑劣。想到了天下的父母的不易。可憐天下父母心。
人生短短數載.到底什麼值得一個人去爭取,又會有多少人去想,大概是世人都太過急噪了吧.當真只有這樣的電影作品,才能讓人知道什麼是脫離世道的一種安慰了.其實最叫人難懂的莫過於情了,.什麼教條禮教,什麼功名利祿.什麼人情世故,全是不直一提。.人的短暫又是什麼東西能改變的,自己給自己留一點清純的天地,又是什麼難事.電影固然是虛假的,但現實切這般的叫人傷心,偶而的自我幻想難道不是一種緩解嗎.有些時候寧願一個人獨自寂寞,也不去理會什麼教條,也不願去和無聊之人多浪費時間.沉淪於著作典籍之中來的輕松.一個人的博愛或許像書中所言,只有慈悲之心愈強,所學之「武功」才會愈強.但修煉到如此高境界的人,又不屑去學那些殺人的伎倆了.人的修養到了一定間斷.就不屑什麼利祿功名了.什麼困難就不是無法度過的鴻溝了。
這不片子讓我知道。選擇了,就堅持住,選擇了付出,便定能有所收獲的可能,保持處世而不俗的清新雅緻,立於其中,又不失遠大理想,這才是難得的。成功對我們而言,並非是名利雙收,只要所做之事讓自己有所獲,獲得想要的東西,便是成功,過程的精彩,結果就不重要了。結果像你抽獎一樣,有了就賺了,沒了也無所謂了。心態決定了一切,但只有選擇,不去做又有何用,迷茫的此時,幼稚的思想,只要有呼吸心跳,便能夠戰斗,既然選擇了,就不要輕言放棄,這種心態,對心中甘泉注入了源源活水,或許現在的人們不知前方是什麼.或許是永遠無盡頭的歸路,或許是平坦的征途.現在的人對親情的那樣的陌生,那樣的麻木,像片子中的,妹妹為了哥哥上大學,願意付出全部嫁妝。媽媽為了後夫臨死的承諾。願意讓自己親生的女兒不上大學,這樣的付出又有多少人做到的。這難道不讓感動嗎。無論如何,一朵花的鮮艷與妖媚,比起整個花海又算得了什麼?一個人的成敗,比起天下人來又算什麼?一個人的痛苦比起天下人,算什麼。放下個人成見,私人糾葛,努力奮斗.如果人生如登高峰,快步走的同時不要錯過路旁的風景,但也不要忘記山頂的風景永遠是最美的.走不動了,不妨放下步子,或許歇一歇會走得更快.這或許是從片子中看到的自己的想法吧。我不能一筆寫盡自己,但我知道獨善其身,兼濟天下.當看到這樣感人的片子,我就忍不住傷心。這或許是我的真實寫照吧。像很多年看到的片子「媽媽在愛我一次」我就記下了。為什麼老天就這樣的去折磨好人,是好是多磨嗎。還是好人沒有好報。但我知道老天是公平的,只有這樣的人才直的接受困難的洗禮。也只有這樣的人才能受得起困難。我知道博古通今,可立一家之說的經典,學貫中西或成經國之才的偉大.我知道自己的渺小,世事本來如此。我不能為天下所受痛苦的人改變什麼,但我更能體會自己的家人,更能懂的大學生要什麼,珍惜什麼,
這樣的電影讓人警醒。當水不停的流走的時候,一切都來不急了。留下的是無助。留下的是憶如往昔的牽掛。不在是記憶中的灑脫。落葉的凋落不是最好的說明嗎。或許真的太多情感的人就是如此的漠然。那種飄熙如塵的背後是一個不如意的心情。不過我有一個完美的家。我知道我沒有理由去抱怨什麼。如果說是選擇重要。那麼選擇堅持就是無疑更重要了。在人一生中有太多的選擇。我想可能是若盡孝親不待的害怕吧,我想是功成名就下的渴望吧。也或者是獨善其身兼 濟天下的幻想吧,對情愫的理解,讓我對家。對人有了太多的想法。這讓我懂得珍惜自己的家人了,有人說什麼是情。或許是歡樂趣。離別苦,就中更有痴兒女,君應有語,渺萬里層雲。千山暮雪,心應恨誰。問世間情為何物,只教人生死相許。這就激發了太多人為了別人的而付出一切。距離在遠不過是銀河的兩端,只要心有彼此,哪怕相隔幾萬光年。相見很難不過是春秋輪回。我相信只有凄美的東西才耐人尋味。只有悲劇才更感人。 現在,我經常都會陷入沉思中,人真的斗不過命運嗎?難道劇中的主人公還不夠堅強嗎?我知道一個人只有吃盡了很多痛苦才能不比堅強和坦然,不是嗎。但為什麼命運仍然一次次地捉弄她呢?眼看苦日子就要到盡頭了,竟然傳來相依為命十幾年的兒子的死訊,這是何等的殘酷啊!人定勝天?這句話我還應該相信嗎?但我相信愛與責任是不變的話題。
我覺得這部電影最成功的地方就是向我們提示了命運的殘酷、無情以及生命的無常,展示了一個堅強勇敢的人物形象,不盡如此這樣的結果才叫人難忘。正是在這兩相沖突之下,引發了我們對人生的思考!對親情的無比尊重。我一定相信。
回想著大屏幕上主人公挑著豆花漸漸遠去的身影,我不禁落淚了,世界上怎麼會有這么苦的人呢?從她嫁為人妻不久後,便厄運不斷,災難連連!兩次婚姻的死亡,留下給她只有兩個稚嫩的孩子。一個沒有什麼求生本領的鄉下女人,要把兩個兒女撫養成人談何容易!所幸的是她的一對兒女都十分乖巧懂事,看到卧病在床的媽媽再也沒有能力供他們讀書時,他們竟瞞著媽媽逃學出去做起了小買賣,幼小單薄的射影穿街過巷吆喝起來,都說窮人的孩子早當家,看來一點都不錯!當媽媽知道兩個兒女逃學時,不顧病生的身體打罵起他們,恨鐵不成鋼。但是當她知道兒女們是為了她才逃學時,心裡的愧疚再也忍不住了,伴隨著淚水發泄了出來!我常常在想,是怎樣的一種力量把這樣一個殘缺軟弱的家庭支撐起來呢?現在我懂了,是他們發自心中的對對方的愛啊!這種愛比天要大,比海要深,比山還要沉哦!或許只有這樣的情感叫天下所以的人都動容了。也讓我們以天之驕子自居的大學生。看看,過者養尊處優的生活,對親情的麻木是該有的嗎。這難道不是一種教育嗎。
更加令人震撼的是她那偉大 的母愛!她的兒子與她並沒血緣關系,但是她對兒子傾注的愛卻比女兒還要多,很多時候都是犧牲了女兒成全兒子,就連女兒那點少得可憐的嫁妝也要留給兒子出國讀書!有人或許會不理解,何必這樣呢?值得嗎?但我想是值得的!用主人公的一句話來說就是:「因為你是我的親生女兒,你還有我這個親人,但是他什麼都沒有了啊!」樸素而偉大的母親。讓所以的人都下淚了。但是主人公的命運並沒有因為她的善良博愛而改變,厄運再次降臨。她的在一次化學實驗爆炸身亡。含辛茹苦養大的兒子就這樣沒了,她的命怎麼就那麼苦呢?如果世界有大愛,那非此為之。
筆至此,我已經無力在寫了。我怕多情的自己會哭,但眼淚控制不了。我想到的是我的家人。每次回家我都無比高興。但我每次離家的時候。我都是含淚而歸。看到媽媽的背影我傷心了。我只想說媽媽我愛您,無論什麼時間家都是我的避風港。一篇酣暢林漓的朱自清「背影」已經述說了一切。為了生記。而南下。文中這樣寫到。情郁於中,自然要揮之於外。家庭所事往往觸他之怒。。。。。。寫的多麼的讓舒心。或許只有感情才最難讓人擱淺。我只想說。可憐天下父母親。希望所以的人不要等到「若盡孝.親不待」而落下遺憾。你賺的錢在多,有在好的工作,又怎樣。有空多陪陪家人。這才是最實際的。希望所以的人好好愛自己的家人。有人說過。人這輩子最遺憾的是沒有登上最後一趟回家的列車。人生苦短,親情無比寬廣無比深邃。

⑸ 電影茶花女 哪個版本比較經典

1936年葛麗泰.嘉寶版的最為經典

「由喬治·顧柯執導的《茶花女》是米高梅公司出品的古典愛情片版中極負盛名的一權部,根據法國著名作家小仲馬的同名小說改編而成。這個流傳久遠、膾炙人口的故事曾四次搬上銀幕,但以本片的藝術成就最高。這部凝聚著永恆愛情的影片洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,神秘女郎葛麗泰·嘉寶將小仲馬筆下的茶花女演得活靈活現,在片中有著完美的表現。她對瑪格麗特的成功塑造凝聚了她對人生、社會、角色的理解、積累和交融,達到其表演藝術閃光的頂峰,並獲1937年紐約影評協會最佳女演員獎。」

⑹ 小仲馬的小說《茶花女》屬於什麼浪漫主義文學還是現實主義

茶花女》(中文)
《The Lady of the Camellias》(英文)
《La dame aux Camélias》 (法文)

《茶花女》是法國亞歷山大·仲馬(Alexandre Dumas,1824年7月27日-1895年11月27日)的代表作,他為了與同為作家的父親作區別,多稱小仲馬(Dumas, fils)。他本身是法國劇作家、小說家。《茶花女》是小仲馬的代表作。 《茶花女》(La traviata)亦是朱塞佩·威爾第(Giuseppe Verdi)作曲的四幕歌劇。義大利文劇本由皮亞威(Francesco Maria Piave)編寫,改編自亞歷山大·仲馬於1848年出版的小說《茶花女》(The Lady of the Camellias,La dame aux Camélias)。歌劇於1853年3月6日在威尼斯鳳凰歌劇院(Teatro la Fenice)首演。作品名稱「La traviata」解作「流浪的婦人」,或「失落的人」。 故事的原著小說,亦被改拍成電影《茶花女》(Camille)(1936)。《情陷紅磨坊》(Moulin Rouge!)(2001)亦是以茶花女作藍本改編。

劇本簡介
劇本。法國小仲馬作於1848年。巴黎名妓瑪格麗特為青年阿爾芒的真摯愛情所感動,毅然離開社交生活,與阿爾芒同居鄉間。阿爾芒之父責備瑪格麗特毀了兒子的前程,瑪格麗特被迫返回巴黎重操舊業。阿爾芒盛怒之下,在社交場合當眾羞辱她。瑪格麗特一病不起,含恨而死。阿爾芒讀了瑪格麗特的遺書,方知真相,追悔莫及。

作者簡介
小仲馬(1824~1895),19 世紀法國著名小說家、戲劇家。他的父親是以多產聞名於世的傑出作家大仲馬。在大仲馬奢侈豪華而又飄浮不定的生活影響下,小仲馬最初「覺得用功和游戲都索然寡味」。20歲時,他就結識了一些有夫之婦,過著紙醉金邊的生活。另一方面,小仲馬就熱切地期望著自己也能像父親一樣,揚名於文壇。於是,他也開始從現實中取材,從婦女、婚姻等問題中尋找創作的靈感。

作品簡介
《茶花女》就是根據他親身經歷所寫的一部力作。《茶花女》的義大利名稱為Traviata,原意為"一個墮落的女人"(或"失足者"),一般均譯作"茶花女"。

劇情詳介
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。由於生得花容月貌,巴黎的貴族公子爭相追逐,成了紅極一時的「社交明星」。她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。
茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。瑪格麗特說出了自己的身世,公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。
一天晚上10多鍾,瑪格麗特回來後,一群客人來訪。鄰居普律當絲帶來兩個青年,其中一個是稅務局長迪瓦爾先生的兒子阿爾芒·迪瓦爾,他瘋狂地愛著茶花女。
一年前,瑪格麗特生病期間,阿爾芒每天跑來打聽病情,卻不肯留下自己的姓名。普律當絲向瑪格麗特講了阿爾芒的一片痴情,她很感動。瑪格麗特和朋友們跳舞時,病情突然發作,阿爾芒非常關切地勸她不要這樣殘害自己,並向瑪格麗特表白自己的愛情。他告訴茶花女,他現在還珍藏著她六個月前丟掉的紐扣。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿爾芒一朵茶花,以心相許。
阿爾芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿爾芒到鄉下住一段時間。她准備獨自一人籌劃一筆錢,就請阿爾芒離開她一晚上。阿爾芒出去找瑪格麗特時,恰巧碰上瑪格麗特過去的情人,頓生嫉妒。他給瑪格麗特寫了一封措辭激烈的信,說他不願意成為別人取笑的對象,他將離開巴黎。
但他並沒有走,瑪格麗特是他整個希望和生命,他跪著請瑪格麗特原諒他,瑪格麗特對阿爾芒傾述「你是我在煩亂的孤寂生活中所呼喚的一個人」。
經過努力,瑪格麗特和阿爾芒在巴黎郊外租把一間房子。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。她背著阿爾芒,典當了自己的金銀首飾和車馬來支付生活費用。阿爾芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。經紀人要他去簽字,他離開瑪格麗特去巴黎。
那封信原來是阿爾芒的父親迪瓦爾先生寫的,他想騙阿爾芒離開,然後去找瑪格麗特。告訴瑪格麗特,他的女兒愛上一個體面的少年,那家打聽到阿爾芒和瑪格麗特的關系後表示:如果阿爾芒不和瑪格麗特斷絕關系,就要退婚。瑪格麗特痛苦地哀求迪瓦爾先生,如果要讓她與阿爾芒斷絕關系,就等於要她的命,可迪瓦爾先生毫不退讓。為阿爾芒和他的家庭,她只好作出犧牲,發誓與阿爾芒絕交。
瑪格麗特非常悲傷地給阿爾芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。她接受了瓦爾維勒男爵的追求,他幫助她還清了一切債務,又贖回了首飾和馬車。阿爾芒也懷著痛苦的心情和父親回到家鄉。
阿爾芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。他決心報復瑪格麗特的「背叛」。他找到了瑪格麗特,處處給她難堪。罵她是沒有良心、無情無義的娼婦,把愛情作為商品出賣。瑪格麗特面對阿爾芒的誤會,傷心地勸他忘了自己,永遠不要再見面。阿爾芒卻要她與自己一同逃離巴黎,逃到沒人認識他們的地方,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿爾芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地給瑪格麗特寫信侮辱她,並寄去了一疊鈔票 瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,臉色蒼白,沒有一個人來探望她,她感到格外孤寂。迪瓦爾先生來信告訴她,他感謝瑪格麗特信守諾言,已寫信把事情的真象告訴了阿爾芒,現在瑪格麗特唯一的希望就是再次見到阿爾芒。
臨死前,債主們都來了,帶著借據,逼她還債。執行官奉命來執行判決,查封了她的全部財產,只等她死後就進行拍賣。彌留之際,她不斷地呼喊著阿爾芒的名字,「從她的睛里流出了無聲的眼淚」。她始終沒有再見到她心愛的人。 死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿爾芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿爾芒才知道了她的高尚心靈。「除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。」
阿爾芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。

精彩片段
然而我又看到了一些互相矛盾的現象,我還經常聽說瑪格麗特的愛情就像商品一樣,價格隨著季節不同而漲落。 但在另一方面,我們又看到她堅決拒絕我們在她家裡遇到的那個年輕伯爵的要求,這件事跟她的名聲又怎麼聯系得起來呢?也許您會對我說因為她不喜歡他,何況她現在有公爵供養著,生活闊綽得很,如果她要再找一個情人,當然要找一個討她喜歡的男人。那麼為什麼她又不要那個既漂亮、聰明,又有錢的加斯東,而像是看上了第一次和她見面就讓她覺得十分可笑的我呢?
的確,有時候一分鍾里發生的巧事比整整一年的苦苦追求還管用。
在吃夜宵的那些人中間,唯有我看到她離席而感到不安。我跟在她後面激動得無法自持。我淚流滿面地吻著她的手。所有這一切,再加上在她生病的兩個月中,我每天去探聽她的病情,因而使她感到我確實與眾不同,也許她心裡在想,對一個用這樣的方式來表達愛情的人,她完全可以照常辦事,她過去已經干過那麼多次,這種事對她已經太無所謂了。
所有這些設想,您也看得出是完全可能的,但是,不管她同意的原因究竟是什麼,有一件事是肯定的,那就是她已經同意了。
我一直愛著瑪格麗特,現在我即將得到她,我不能再對她有什麼苛求了。但是我再對您重復一遍,盡管她是一個妓女,以前我總是以為——可能是我把她詩意化了——這次愛情是一次沒有希望的愛情,以致越是這個似乎希望即將得到滿足的時刻逐漸接近,我越是疑慮重重。
我一夜沒有合眼。
我失魂落魄,如痴似醉。一忽兒我覺得自己還不夠漂亮,不夠富有,不夠瀟灑,沒有資格佔有這樣一個女人;一忽兒,我為自己能佔有她而沾沾自喜,得意洋洋。接著我又擔心瑪格麗特是在逢場作戲,對我只不過是幾天的熱情,我預感到這種關系很快就會結束,並不會有好收場。我心裡在想,晚上還是不到她家裡去的好,而且要把我的疑慮寫信告訴她,然後離開她。接著,我又產生了無限的希望和無比的信心。我做了一些對未來的不可思議的美夢。我心裡想要給這位姑娘醫好肉體上和精神上的創傷,要和她一起白頭到老,她的愛情將比最純潔無瑕的愛情更使我幸福。
總之,我思緒紛繁,心亂如麻,實在無法向您描繪我當時腦子里的全部想法。天亮了,我迷迷糊糊地睡著了,這些念頭才在蒙矓中消逝了。
我一覺醒來已經是下午兩點鍾。天氣非常好,我覺得生活從來也沒有這樣美好,這樣幸福過。在我的腦海里清清楚楚地浮現出昨晚的景象,接著又甜滋滋地做起了今晚的美夢。我趕緊穿好衣服,我心滿意足,什麼美好的事情我都能去做。我的心因快樂和愛情不時地怦怦亂跳,一種甜蜜的激情使我忐忑不安,昨晚那些使我輾轉反側的念頭消失了。我看到的只是我的成功,想著的只是和瑪格麗特相會的時刻。
我在家裡再也呆不住了,我感到自己的房間似乎太小,怎麼也容納不下我的幸福,我需要向整個大自然傾訴衷腸。 我到外面去了。
我走過昂坦街。瑪格麗特的馬車停在門口等她;我向香榭麗舍大街那邊走去。凡是我所遇到的行人,即使是我不認識的,我都感到親切!
愛情使一切變得多麼美好啊!
我在瑪爾利石馬像①和圓形廣場之間來回溜達了一個小時,我遠遠看到了瑪格麗特的車子,我並不是認出來的,而是猜出來的。-------- ①石馬像原在巴黎附近的瑪爾利,是著名雕刻家古斯圖的傑作,後來移到香榭麗舍大街入口處協和廣場上。 在香榭麗舍大街拐角上,她叫車子停下來,一個高個子的年輕人離開了正在跟他一起談話的一群人,迎上前去和她交談。 他們談了一會兒;年輕人又回到他那些朋友中去了。馬車繼續往前行進,我走近那群人,認出了這個跟瑪格麗特講話的人就是G伯爵,我曾經看到過他的肖像,普律當絲告訴過我瑪格麗特今日的地位就是他一手捧起來的。 他就是瑪格麗特頭天晚上囑咐擋在門外的那個人,我猜想她剛才把車停下是為了向他解釋昨晚不讓他進門的原因,但願她這時能再找到一個借口請他今晚也別來了。 我一點也記不得這一天剩下來的時間是怎麼過的;我散步、抽煙、跟人聊天,但是,到了晚上十點鍾,我一點兒也記不起那天晚上遇到過什麼人,講過些什麼話。 我所能記得起來的只是:我回到家裡,打扮了三個小時,我成千上百次地瞧著我的鍾和表,不幸的是它們走得都一樣地慢。 十點半一響,我想該去赴約了。 我那時住在普羅旺斯街①,我沿著勃朗峰街前進,穿過林蔭大道,經過路易大帝街和馬洪港街,最後來到了昂坦街,我望瞭望瑪格麗特的窗戶。 -------- ①普羅旺斯街:這條街當時在高級住宅區內;著名人士如羅西尼、肖邦、喬治·桑、塔爾馬、比才、大仲馬等均在這條街上居住過。 裡面有燈光。 我拉了門鈴。 我問看門人戈蒂埃小姐是不是在家。 他回答我說戈蒂埃小姐從來不在十一點鍾或者十一點一刻之前回來。 我看了看錶。 我原以為自己走得很慢,實際上我從普羅旺斯街走到瑪格麗特家只花了五分鍾! 於是,我就在這條沒有商店、此時已冷冷清清的街上來回徘徊。 半小時後瑪格麗特來了。她從馬車上下來,一面環顧四周,好像在找什麼人似的。 車子慢慢駛走了,因為馬廄和車棚不在這座房子裡面,瑪格麗特正要拉門鈴的時候,我走上前去對她說: 「晚安!」 「哦!是您呀?」她對我說,語氣似乎她並不怎麼高興在這里看到我。 「您不是答應我今天來看您的嗎?」 「噢,對了,我倒忘記了。」 這句話把我早晨的幻想和白天的希望一掃而光。不過,我已經開始習慣了她這種態度,因此我沒有轉身而去,如果在從前,我肯定會一走了之的。 我們進了屋子。 納尼娜已預先把門打開。 「普律當絲回來了沒有?」瑪格麗特問道。 「還沒有,太太。」 「去通知一聲要她一回來就到這兒來,先把客廳里的燈滅掉,如果有人來,就說我還沒有回來,今天也不回來了。」 很明顯這個女人心裡有事,也可能是討厭某個不知趣的人。我簡直不知所措,不知說什麼才好,瑪格麗特向她的卧室走去,我呆在原地木然不動。 「來吧,」她對我說。 她除下帽子,脫掉天鵝絨外衣,把它們全都扔在床上,隨即躺倒在火爐旁邊一張大扶手椅里,這只爐子里的火她吩咐一直要生到春末夏初。她一面玩著她的表鏈一面對我說: 「噯,有什麼新聞跟我談談?」 「什麼也沒有,不過今晚我不該來。」 「為什麼?」 「因為您好像心情不太好,您大概討厭我了。」 「我沒有討厭您,只是我不太舒服,整整一天我都很不好受,昨天晚上我沒有睡好,今天頭痛發作得很厲害。」 「那我就告辭,讓您睡覺,好不好?」 「噢!您可以留在這里,如果我想睡的話,您在這兒我一樣可以睡。」 這時候有人拉鈴。 「還有誰會來呀?」她作了一個不耐煩的動作說道。 一會兒,鈴又響了。 「看來沒有人去開門啦,還得我自己去開。」 果然,她站了起來,一面對我說: 「您留在這里。」 她穿過房間到外面,我聽到開門的聲音,我靜靜地聽著。 瑪格麗特放進來的人走進餐室站住了,來人一開口,我就聽出是年輕的N伯爵的聲音。 「今兒晚上您身體怎麼樣?」他問。 「不好,」瑪格麗特生硬地回答道。 「我打擾您了嗎?」 「也許是吧。」 (第11章) 威爾第歌劇《茶花女》

●電影茶花女(1)
基本信息
中文片名
茶花女

外文片名
Camille

影片類型
愛情 / 劇情

片長
109分鍾

國家/地區
美國

對白語言
英語

色彩
黑白

混音
單聲道

級別
Australia:PG Argentina:13 Finland:K-16 Sweden:15 USA:Approved

版權所有
Metro-Goldwyn-Mayer Corp,; 25 December 1936; LP6845

製作日期
1936年11月7日 -
1936年7月28日 - 1936年10月27日

攝制格式
35 mm

洗印格式
35 mm

膠片長度
(12 reels)

演職員表
導演 Director
喬治·丘克 George Cukor

編劇 Writer
小仲馬 Alexandre Dumas fils .....(novel and play La Dame aux camélias) (as Alexandre Dumas Fils)
佐伊·艾金斯 Zoe Akins .....(screenplay) &
Frances Marion .....(screenplay) and
James Hilton .....(screenplay)

演員 Actor
葛麗泰·嘉寶 Greta Garbo .....Marguerite Gautier
羅伯特·泰勒 Robert Taylor .....Armand Duval
萊昂納爾·巴里摩爾 Lionel Barrymore .....Monsieur Duval
Elizabeth Allan .....Nichette, the Bride
Jessie Ralph .....Nanine, Marguerite's Maid
Henry Daniell .....Baron de Varville
Lenore Ulric .....Olympe
Laura Hope Crews .....Prudence Duvernoy
Rex O'Malley .....Gaston
Mariska Aldrich .....Friend of Camille (uncredited)
Marion Ballou .....Corinne (uncredited)
Phyllis Barry .....(uncredited)
May Beatty .....Second Doorman (uncredited)
Daisy Belmore .....Saleswoman (uncredited)
John Bryan .....De Musset (uncredited)
喬治婭·凱恩 Georgia Caine .....Streetwalker (uncredited)
Lita Chevret .....Woman in Theater Box (uncredited)
E.E. Clive .....Saint Gaudens (uncredited)
Mabel Colcord .....Madame Barjon, the Florist (uncredited)
Chappell Dossett .....Priest (uncredited)
Elspeth Dudgeon .....Fireplace Attendant (uncredited)
Effie Ellsler .....Grandma Duval (uncredited)
Elsie Esmond .....Madame Duval (uncredited)
Rex Evans .....Charles, Pianist at Party (uncredited)
Dorothy Granger .....Woman in Theater Box (uncredited)
Russell Hardie .....Gustave, the Bridegoom (uncredited)
Sam Harris .....Armand's Friend (uncredited)
Sibyl Harris .....Georges Sand (uncredited)
Maude Hume .....Aunt Henriette (uncredited)
Olaf Hytten .....Baccarat Croupier (uncredited)
Eugene King .....Gypsy Leader (uncredited)
Fritz Leiber Jr. .....Valentin (uncredited)
瓊·萊斯利 Joan Leslie .....Marie Jeanette (uncredited)
Gwendolyn Logan .....Governess (uncredited)
Eily Malyon .....Therese, Maid in Country House (uncredited)
Adrienne Matzenauer .....Soprano (uncredited)
Edwin Maxwell .....Doctor (uncredited)
Ferdinand Munier .....Priest at Wedding (uncredited)
Barry Norton .....Emille (uncredited)
Lionel Pape .....General (uncredited)
John Picorri .....Orchestra Leader (uncredited)
Guy Bates Post .....Auctioneer (uncredited)
Frank Reicher .....Creditor Agent (uncredited)
Yorke Sherwood .....Butcher (uncredited)
Zeffie Tilbury .....Old Duchess Bidding 3750 Francs (uncredited)
Douglas Walton .....Henri (uncredited)
June Wilkins .....Louise, Armand's Sister (uncredited)
Howard Wilson .....Armand's Friend (uncredited)
William Worthington .....Extra in Casino (uncredited)

製作人 Proced by
David Lewis .....associate procer
Bernard H. Hyman .....procer (uncredited)
Irving Thalberg .....procer (uncredited)

發行公司
Loew's Inc. [美國] ..... (1936) (USA) (theatrical)
米高梅 Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) [美國] ..... (1936) (USA) (theatrical)
米高梅聯美家庭娛樂 MGM/UA Home Entertainment [美國] ..... (198?) (USA) (VHS)
Reserva Especial [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
Versátil Home Vídeo [巴西] ..... (19??) (Brazil) (VHS)
華納家庭視頻公司 Warner Home Video [美國] ..... (2005) (USA) (DVD)
Warner Home Vídeo [巴西] ..... (2005) (Brazil) (DVD)

上映日期
美國
USA
1936年12月12日 ..... (New York City, New York)

奧地利
Austria
1937年

德國
Germany
1937年

美國
USA
1937年1月1日

芬蘭
Finland
1937年2月28日

丹麥
Denmark
1937年3月29日

瑞典
Sweden
1937年3月29日

芬蘭
Finland
1965年4月16日 ..... (re-release)

瑞典
Sweden
2005年9月16日 ..... (re-release)

劇情簡介
版本一
巴黎風塵女郎瑪格麗特約見華維爾男爵卻與青年亞芒認識。後倆人在書店相遇,瑪得知亞芒每天送花探病,深受感動邀其參加生日宴會。亞芒見她強顏歡笑更加憐惜,遂對她示愛。當晚男爵回來亞芒吃了閉門羹,懊悔之餘斥責她無情,請求父親資助他出國旅行。瑪趕去見他並互吐心意,瑪同意和男爵分手隨他到鄉下調養身體。亞芒父親勸瑪放棄亞芒,瑪因真心愛亞芒,為其著想,騙亞芒與其分手。幾個月後亞芒與男爵及瑪在賭場相遇,不料亞滿大贏,叫瑪隨他走,瑪拒絕,亞芒盛怒之下加以侮辱,並與男爵決斗,男爵受傷,亞芒畏罪潛逃。瑪深愛亞芒,卻拒絕任何資助,病情加重,待亞芒了解真相瑪已撒手人寰。 這是米高梅公司出品的古典愛情片中極著名的一部,由喬治.庫克執導。一名高級交際花被一位純情的青年所感動,與他共墮愛河,最後並死在他的懷抱中。神秘女郎葛麗泰.嘉寶將小仲馬筆下的茶花女演活了。本片的故事雖然有些俗套,但製作相當精巧,以今日的眼光來看仍具有一定的娛樂性。

版本二
這是一個感人至深的愛情故事。茶花女是一個高級妓女她以自己的美貌向玩弄她的闊佬們進行無可奈何的報復,弄得他們一個個傾家盪產。當她碰上真心愛她、關心她的貴族青年阿芒時她動了真情。她寧願洗盡鉛華拋開唾手可得的奢華生活,與財產不多的阿芒去鄉間過隱居的生活。可是她作為妓女的身份危及了阿芒妹妹的婚姻。最後,在阿芒父母的懇求下,茶花女強忍自己內心的劇痛離開了阿芒,並且在阿芒的誤解與報復中懷著對阿芒深埋在心的愛死去。這是一個感人至深的愛情故事。在阿芒的父母像吻女兒一樣吻茶花女的前額時,他感激的老淚洗清了她所有的罪孽,可歌可泣的犧牲精神使她變得崇高如一位聖女。

相關評論
You who are so young--where can you have learned all you know about women like me?

幕後製作
由喬治·顧柯執導的《茶花女》是米高梅公司出品的古典愛情片中極負盛名的一部,根據法國著名作家小仲馬的同名小說改編而成。這個流傳久遠、膾灸人口的故事曾四次搬上銀幕,但以本片的藝術成就最高。這部凝聚著永恆愛情的影片洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,神秘女郎葛麗泰·嘉寶將小仲馬筆下的茶花女演得活靈活現,在片中有著完美的表現。她對瑪格麗特的成功塑造凝聚了她對人生、社會、角色的理解、積累和交融,達到其表演藝術閃光的頂峰,並獲1937年紐約影評協會最佳女演員獎。

劇情介紹
瑪格麗特原來是個貧苦的鄉下姑娘,來到巴黎後,開始了賣笑生涯。因為她隨身的裝扮總是少不了一束茶花,人稱「茶花女」。茶花女得了肺病,在接受礦泉治療時,療養院里有位貴族小姐,身材、長相和瑪格麗特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。小姐的父親摩里阿龍公爵在偶然發現瑪格麗特很像他女兒,便收她做了乾女兒。瑪公爵答應只要她能改變自己過去的生活,便負擔她的全部日常費用。但瑪格麗特不能完全做到,公爵便將錢減少了一半,瑪格麗特入不敷出,到現在已欠下幾萬法郎的債務。

稅務局長杜瓦先生的兒子阿芒"杜瓦,他風狂地愛著茶花女。阿芒向瑪格麗特表白自己的愛情。瑪格麗特原已淡薄的心靈再次動了真情,她送給阿芒一朵茶花,以心相許。阿芒真摯的愛情激發了瑪格麗特對生活的熱望,她決心擺脫百無聊賴的巴黎生活,和阿芒到鄉下住一段時間。公爵知道後,斷絕了瑪格麗特的經濟來源。阿芒了解後,決定把母親留給他的一筆遺產轉讓,以還清瑪格麗特所欠下的債務。阿芒的父親杜瓦先生要求瑪格麗特和阿芒斷絕關系,為阿芒和他的家庭,她只好作出犧牲。

瑪格麗特非常悲傷地給阿芒寫了封絕交信,然後回到巴黎,又開始了昔日的荒唐的生活。阿芒禁仍深深地懷念著瑪格麗特,他又失魂落魄地來到巴黎。要瑪格麗特與自己一同逃離,緊緊守著他們的愛情。瑪格麗特說她不能那樣,因為她已經起過誓,阿芒誤以為她和男爵有過海誓山盟,便氣憤地把瑪格麗特推倒。

瑪格麗特受了這場刺激,一病不起。男爵與阿芒決斗受了傷,阿芒出國了。新年快到了,瑪格麗特的病情更嚴重了,但她始終沒有再見到她心愛的人。死後只有一個好心的鄰居米利為她入殮。當阿芒重回到巴黎時,她把瑪格麗特的一本日記交給了她。從日記中,阿芒才知道了她的高尚心靈。阿芒懷著無限的悔恨與惆悵,專門為瑪格麗特遷墳安葬,並在她的墳前擺滿了白色的茶花。

幕後製作
《茶花女》是一部世界文學經典,曾被多次搬上舞台銀幕。1995年波蘭拍攝的這版《茶花女》,女主角由波蘭著名女演員安娜"拉德萬,並憑借高超的演技獲得廣泛的好評。《茶花女》是一部凝聚永恆愛情的影片,以女主人公瑪格麗特的生活經歷為主線,真實細致的描寫了一位外表與內心都像白茶花那樣純潔美麗的巴黎風塵女子,為了自己不被認同的愛情而被命運遺棄,最終香逝人間。影片中洋溢著濃烈的抒情色彩和悲劇氣氛,有感人肺腑的藝術魅力。

⑺ 想要葛麗泰嘉寶《魔女瑪塔》《茶花女》、《瑞典女王》這些電影的專業影評要有深度點的

《茶花女》1936年版
曾經有位男性好友對我說,他愛一個女孩,最終是為了讓自己快樂。

今天又聽見另一位朋友這樣說,越來越多的人傾向於認為愛情的本質是自私的,無論多用力地愛對方,最終都是為了自己能感到幸福。

很長一段時間,都不覺得嘉寶美到像別人說的「她的面孔是人類可以進化的終極」,只是承認她的樣貌和性格的確獨一無二。

我是一個喜歡看英語老電影的人,覺得上世紀的好萊塢有一種大氣和風范,像赫本、褒曼、費雯麗、泰勒、夢露....都是不同的美,又都深入人心,我還喜歡西區老頭兒^^

今天我看了《茶花女》,本來擔心會悶,但卻被嘉寶、被瑪格麗特,更准確講,被愛情打動了。
我沒有讀過文學原著,但電影傳遞出的感情,於我已經足夠。

看過的電影中,有很多可愛甚至完美的女性角色,但瑪格麗特是獨一無二的,愛情在這里回復到最本真的狀態,不計較得失,真心為所愛的人著想。愛是成全。

也許我自己心中也存在著不安,影像中的愛情畢竟不一定能夠在現實中存活;
也許當我們承諾無論貧窮或疾病都不離不棄,心中更多想到的是兩人將要共同分享的歡樂;
我們期許美好的愛能為彼此帶來雙贏;
苦難在想像中總是缺席的,而我們的承受力也許真的很脆弱;

但我還是想推薦這部電影,給心裡有愛的人。
「我愛你,勝過愛自己,勝過愛整個世界」
——很久以來,聽到最動人的話

⑻ 急求戲劇觀後感

《茶花女》雖然故事和現在相隔幾百年之久,但是主人公悲慘的命運仍然令觀眾動容。
這是個地位卑微的女性,但在愛情面前,表現出非梵谷貴。
她變賣首飾,他要把母親留下的遺產給她。她為了他的妹妹和他的未來離開了他。他為了她和伯爵決斗。她為了他的前途寧願忍受他的誤解。這是多麼高貴的情感。現場很多觀眾流淚了。戲劇的力量在於能把生活中人們渴望的感情表現出來。現今的世界是個物慾橫流的社會,有多少女人為了金錢,出賣自己,舍棄愛情,有多少男人,因為有錢,到處玩弄女性。這些骯臟的靈魂如何能於茶花女象比。茶花女是愛慕虛榮,踏入了不屬於她的上流社會,成為這些達官們的玩偶,可是她最終選擇了真情。這就是她可貴的地方。
社會的偏見有的時候能殺死人的。就象阿爾芒的父親所說的。當他們老的時候,她能承受他的埋怨嗎?
這不禁讓人思考,愛情究竟是短暫的還是永恆的?現實社會里有永恆的愛嗎?
或許沒有的才是最可貴的。
或許沒有的才是最高貴的。
哪個婚姻不考慮金錢和地位呢?
那樣的浪漫愛情只有小說里才有。可是為什麼還有人要看小說,看戲劇,看電影。
我們有一個夢,we
have
a
dream...
for
love
,為真情。
這或許是唯一的解釋吧。

⑼ 電影胭脂扣的影評,評時代。

作為一個老電影愛好者,《胭脂扣》這部片子看過數次了,越看越覺得像《紅樓夢》,原本張愛玲李碧華亦舒等都深受《紅樓夢》影響,作品裡或多或少都帶點影子。
十二少和如花在石塘咀的倚紅樓一見鍾情,這是一個荒謬的愛情故事,嫖客與妓女發生了愛情,很多人被如花的痴情感動,李碧華大約是冷笑著寫出來的,她和瓊瑤是不同的。
《胭脂扣》是《茶花女》的香港版,如花應當遇見小仲馬,她是天性未泯的風塵女子,他是情竇初開的青年男子,這樣一對才不會將愛情詮釋成逢場作戲。
十二少畢竟久經風月場,他的真心有幾成,連閱人無數的如花都不放心,才在酒里加了安眠葯哄著、逼著她吞鴉片,他們的自殺行為玷污了殉情這個壯烈的詞,殉情是心甘情願萬劫不復的篤定,如花和十二少不過是騎虎難下。
到底,她是愛他的,愛他的柔情蜜意英俊風流,當愛走到絕路時,他生出怯意,她一半因著愛,一半因著不甘心,才設下一個局,這是一局豪賭,賭注是性命,以死來證明愛。
愛是懷疑,一個人太令人放心了,大約就成了柴米油鹽的伴侶,親情大於愛情了。但凡愛,沒有放心這一說,愛一個人就會身不由己的患得患失,忐忑不安提心吊膽,含在嘴裡怕吞了,捧在掌心怕摔了。
後來如花還是賭輸了,十二少活下來了,他原本就沒有以死殉情的堅決,配合她演了一場戲,她假戲真做,他迷途知返。
如果她不回來尋找真相,輸得不會如此慘,還可以抱著一個美好的幻想再世為人,只怪她總是不放心,惦記著要回來找他,終於讓她看見了老態龍鍾面目全非的他,這是上蒼對痴情人的懲罰,愛足七分已經夠了,十全十美的愛是一個幌子,真相總是駭人的。
很多事情就是這樣的,開始的時候是愛,漸漸變了初衷,變成強求和固執,一定要撞到南牆,才知道走錯了方向,那半個世界的等待,並非全部因為愛。
關於一見鍾情,最好的詮釋是《紅樓夢》里寶黛初見的一幕——這個妹妹我見過的。大觀園里奼紫嫣紅,人人都是精明伶俐的姐姐,只有她是妹妹,他愛她,於是她在他心裡是妹妹,嬌小稚氣,需要疼愛呵護。
他們有木石前盟尚且不放心,越親密的人越容易生嫌隙,毫無保留地將心交出去了,就要各自為著各自的心,畢竟只有那麼一顆,總不能表錯了情。
愛是股票,永遠不知賠或賺,反反復復欲罷不能,婚姻是工資卡,有多少錢心裡有數,相比之下,有愛的婚姻還是好的,以防萬一。
無論多麼懷疑,都不要輕易捅破那層紙,如花的好奇心毀了愛,女人要有一種曖昧的姿態,即使知道男人在說謊,也不揭穿,男人也知道她知道,這樣含糊糾纏著,日子就過了。
想像不出還能有誰比梅艷芳更適合演如花,那種煙花女子的伶俐,薄柳之姿的媚意,生的苗條纖瘦,造成紅顏薄命的幻覺。她是很適合穿旗袍的女子,
身段修長單薄,抹著大紅的胭脂,靠在門上斜斜一個飛眼,就是一個好故事的開頭,後來見她穿男式長大衣,為其玉樹臨風的樣子心折。也沒有人比張國榮更適合演
十二少,一低頭一皺眉的優雅憂傷,一轉身一抬眼的萬種風情。
他們的愛,只有開始那段最美好,無論多麼濃烈的胭脂,總會褪色成斑駁的流年,誰都擋不住,唯有愛,是心中的謎團,一直一直懷疑著,惦記著。

⑽ 急需「茶花女」還有「大篷車」的影評

茶花女影評
叢中
中國心理治療師

一、茶花女的命運之曲
茶花女的母親,難以承受父親的虐待,離開茶花女去給有錢人家做幫工。當時茶花女還不到十歲。可以說她自幼缺乏母愛,又認同於母親,所以,茶花女後來的短短一生,幾乎是其母親命運的縮影,但比母親更加燦爛奪命。由於幼年缺乏母愛,她不斷地尋求富裕的生活,接受所有的物質饋贈,更尋找別人對她的重視、關注,哪怕是「虛假」的愛、性的玩弄。這種尋求幾乎達到了忘卻生命、摧毀生命的程度。這正是她對母愛的強制性尋求的表現。

茶花女的父親性格暴烈,茶花女認同母親的同時,也就使她在潛意識里要接受來自所有男人的暴烈摧殘。同時她也通過接受男人的摧殘而殘酷地報復著所有「愛」她的男人。她與這些男人的關系,是茶花女向母親認同,與父親做愛的象徵性替代。

茶花女父母的婚姻是失敗的,這也導致茶花女對婚姻的絕望,所以,她一直也不肯走入婚姻。這也是她向母親認同的表現之一。

無論是茶花女或是小仲馬,無論他們各自的幼年生活經歷是多麼的不幸和不同,無論他們的靈魂有著多麼的扭曲,但是,他們的交往卻是在扭曲中的原本人性的至真表現。小說《茶花女》的成功,在於人性革命的成功,因為主人翁的人性終於突破了當時社會文化的壓抑,得到了至真至善的閃現。這樣的閃現,無異於火山的噴發,無異於唐山大地震,對當時的整個社會文化、對每個人的心靈都是一個極大的震撼。

由於超出了當時的社會文化背景,是終極人性的直白描寫,所以《茶花女》才可以超越國界、超越文化、超越時代而成為一部不朽之作!

《茶花女》是不朽的!因為,人性是不朽的!

二、風塵女子為何可愛 奪命?

風塵女子光彩奪目、可愛奪命。

風塵女之所以可愛奪命,首先是風塵女要有超常美麗的容貌。但是,容貌之超常,更是依賴其風塵行為的美化。

與良家婦女相比,風塵女的愛情最真,風塵女從來不以結婚為目的。因為,愛情是美麗的,愛情是只自由鳥,進入婚姻牢籠,愛情就會失去其自由,也就會死去。由於她時刻與擁有她的人保持著距離,風塵女的愛情最有距離美。

與良家婦女相比,風塵女從不死心踏地地終生依賴某個男人,她隨時可以離開眼前的男人,去尋找另外一個男人,她讓所有的男人都時刻有危機感,使男人的特權受到極大的威脅。她用卑微的生命對男權進行著最強力的支持和鞭笞。

與良家婦女相比,風塵女是開放的。在性愛方面,是開放的,她有開放的性行為,有更加開放的性觀念,更有開放的生活價值觀。她無視一切現有的文明和價值,是當代之文明的強力破壞者,有著勇敢背叛當代價值觀念的革命精神。她們敢於摧毀一切價值,包括她們自己。

風塵女的情感變化多端,激發著男人的探索勇氣,更激發了男人那原始的爭霸世界的控制慾望!那原始慾望包括了對女人的征服和佔有,對女人的摧殘和虐待,也包括著性慾的勃發和奔放……風塵女剝去了男人的偽裝,又激發男人更加偽裝成為男人。

風塵女似乎沒有身體,沒有生命,她的肉體和生命早已死亡;她只是愛的幽靈,這幽靈像一杯濃濃的酒,飄逸著誘人的芬芳,讓男人痴迷、狂醉至死,使男人的生命從這個物慾的世界中消亡……

風塵女是這世界上一朵最美麗的花,生命之短暫使生命之花更加絢麗燦爛。她滿足了男人的虛偽,也粉碎了男人的虛偽;她滿足了女人的虛偽,也粉碎了女人的虛偽。

風塵女的生命最悲壯,她不惜薄命紅顏,以最高貴、最卑微、最溫柔、最殘酷的手段,瘋狂地哭笑著、摧毀著、盪滌著整個陳腐的世界……

女人在幼年時,也曾默默幻想:長大後,我會否成為風塵女……
女孩子長大後,不再幻想;為人妻、為人母,成了良家婦女……

-----------------------------------------------------
附:《茶花女》譯本序

巴黎,深秋季節。一個雲淡風輕的日子,我獨自一人走進蒙馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。這里有一座白色大理石砌成的墳墓,同它四周的那些設計精巧、風格別致的各式墓冢相比,這座墓的外觀顯得簡朴而又單調。不過引人矚目的是,在它的右側上方鑲嵌著一個透明的塑料小盒子,裡面放著一束人工製作的茶花。墓的兩側刻著相同的一句碑文:「阿爾豐西娜·普萊西(1824.1.19―1847.2.3)安眠於此。深切懷念你」。

無論是在法國還是中國,如今知道阿爾豐西娜·普萊西這個名字的人也許為數並不太多,但是讀過《茶花女》這部作品、了解《茶花女》這個故事的卻大有人在。而阿爾豐西娜·普萊西就是舉世聞名的法國文學名著《茶花女》中的女主人公瑪格麗特·戈蒂埃的原型人物,那個動人的、催人淚下的茶花女的愛情故事,就是根據她的經歷演化、創作出來的。我在這座墓前徘徊良久,浮想聯翩,我想起了阿爾豐西娜·普萊西的一生命運,想起了法國著名作家小仲馬以及他的那部不朽的作品:《茶花女》。


阿爾豐西娜·普萊西在這個世界上只生活了二十三個年頭,但人們可以說她既嘗遍了生活的辛酸凄苦,也享盡了人間的奢華逸樂。然而她卻始終是一位不幸的姑娘,在她短短的二十多年的人生歷程中,她從未得到過真正的幸福。阿爾豐西娜·普萊西出身微賤,這位諾曼底姑娘家裡祖祖輩輩都是貧苦的農民,她的母親是一位心地善良、克勤克儉的農婦;父親是一位不務正業的農村巫師。也許是由於生活的艱難,她的父親性格古怪,脾氣暴躁,在家裡終日打罵妻子。妻子不堪忍受丈夫的虐待,被迫離家出走,去給一個有錢人家做幫工,後來又跟著這家主人離開了法國,到瑞士去謀生。而這時,阿爾豐西娜·普萊西尚不滿十歲,但是她的父親已經讓她到農莊裡去幹活了。

從現有的資料中,我們知道阿爾豐西娜大約在十五歲的時候離開故鄉來到巴黎。有人說是她母親的一位親戚幫助她離開諾曼底的,也有人說是她的父親把她賣給了一幫波希米亞人,而這幫四海為家的流浪漢又把她帶到了巴黎。不管怎麼說,阿爾豐西娜·普萊西來到了一個新的天地,開始了一種新的、卻依然是不幸的生活。她起先在一些店鋪里打工,過著清貧的日子。然而,聰明的阿爾豐西娜很快地發現,她雖然一貧如洗,卻擁有一筆非常可觀的、得天獨厚的「資本」,那就是她的美貌。這位具有稀世姿容的少女開始涉足巴黎各大跳舞場,並立即成為那些公子哥兒、闊老闊少們競相追逐的目標。她結識了不少男友,也做過普通商人的情婦,後來又同一位非常闊綽的時髦青年同居了一個時期。這位年輕人就是日後的德·格拉蒙公爵,在法蘭西第二帝國時期還曾一度出任外交大臣。雖然這位花花公子當時的地位尚未如此顯赫,但他已經是巴黎社交界上的一位極為活躍的人物。正是靠著他以及像他這樣一類人物的「提攜」,阿爾豐西娜·普萊西大踏步地跨進了巴黎的上流社會,並很快地成為巴黎社交場上的一顆耀眼的明星。那些王公貴族、百萬富翁們紛紛拜倒在她的石榴裙下,爭先恐後地為她一擲千金,提供豪華住所,購買各色珠寶,並滿足她的一切慾望。而她則來者不拒,巧為周旋,以她的容貌和肉體為代價,換來了無比奢華的生活。她不僅徹底擺脫了窮困,而且似乎也同貧賤的往昔一刀兩斷了,她改換了名字,昔日的阿爾豐西娜·普萊西變成了如今的瑪麗·杜普萊西。

瑪麗·杜普萊西無疑是一位天資出眾、聰穎過人的姑娘,她不僅具有艷麗的姿容和輕盈的體態,而且風度雍容大方,談吐高雅不俗。凡是同她接觸過的人,都驚奇地發現她在社交場合里始終表現得儀態莊重,對應機敏,從未流露出絲毫的庸俗和浮誇。更令人意想不到的是,同社交場上的其他女性相比,瑪麗·杜普萊西具有相當廣博的知識和較深的藝術修養。她在同客人們談古論今,點評某些文學、音樂、繪畫以及其他門類的藝術作品時,往往會出人意料地發表出一些獨到的見解。許多人對此感到困惑不解,像她這樣一個出身貧寒、從未受過良好的家庭教育和正規的學校教育的風塵女子,何以會具有如此端莊凝重的氣質和不同凡俗的教養?這個答案直到瑪麗去世以後才為人們所發現。人們在清理她的財產時看到她的書房裡擺滿了諸如拉伯雷、莫里哀、盧梭、夏多布里昂、雨果、大仲馬、拉馬丁、繆塞以及塞萬提斯、拜倫、司各特等許多著名作家的作品,可見瑪麗·杜普萊西是一位勤於讀書,善於思考的姑娘。倘若命運為她提供某種機遇的話,她是完全可能走上另一條截然不同的道路,成為一個頗有出息,頗有成就的新女性的。這也多少能夠說明為什麼當時法國的許多著名的作家、詩人、畫家、音樂家都傾心仰慕她,並千方百計地設法同她交往,這些人在瑪麗死後還寫下了許多紀念的文章,其中充滿了對她的贊美和懷念。可見,在瑪麗·杜普萊西身上的確具有某種獨特的魅力,而這種魅力是那些僅僅臉蛋漂亮的姑娘難以具備的。

但是瑪麗·杜普萊西不過是一個風塵女子,她有過許多情人,其中有兩個人應該引起我們的注意。一個是一位年過半百的俄國老人德·斯塔凱爾貝克伯爵,他是一位老外交官,曾經做過俄國駐維也納大使。據說他之所以喜歡瑪麗是因為後者很像他的一個去世不久的女兒,他是以父親待女兒的深情去愛瑪麗·杜普萊西的。這顯然是無稽之談,事實上這位伯爵是一位情場老手,他「愛」瑪麗當然是為了她美貌。瑪麗在巴黎豪華住宅區瑪德萊娜大街上的那幢住房便是這位老外交官為她購置的,而在相當長的一段日子裡,瑪麗過著貴婦人一般的奢華生活,她每天的大筆大筆的開銷也大都是由這位老人支付的。另一個是一位年輕人,也是一位貴族,名叫德· 貝雷戈伯爵,他也許是瑪麗·杜普萊西生前最後一位關系密切的男友。他不僅成為瑪麗的情人,而且甚至打算娶她為妻。一八四六年年初,他們兩人一起前往倫敦,在那裡辦理了結婚登記手續,但是不知為什麼,他們的婚禮卻遲遲沒有舉行。這可能是因為瑪麗·杜普萊西的健康急劇惡化,但更重要的原因,也許是由於瑪麗的家庭背景。在當時的那種社會環境里,像瑪麗這種出身卑微的「下賤女人」是不可能跨進貴族的家門,成為這類高貴門第中的家庭成員的。也正因為如此,他們在辦理結婚登記手續後不久,關系便逐漸疏遠了,但仍然保持往來。而且從現存資料來看,他們的婚約似乎也沒有解除。

由於童年時代艱辛生活的折磨,再加上到巴黎之後縱情聲色,追求享受,整日不分晝夜地沉湎於飲酒、跳舞、看戲和男歡女愛的逸樂中,瑪麗的身體健康受到了嚴重的戕害。她染上了肺結核,經常發燒、咳嗽、吐血,即使在接待客人的時候也常常咯血不止。按照瑪麗當時的經濟條件,如果她對自己能夠稍加節制,安心調養,她的健康也許會很快地恢復,至少她的病情可能得到適當的控制。但是她卻沒有這樣做,也許她認為來日無多,應該抓緊時間尋歡作樂,所以她常常以玩世不恭的態度對待男人,對待人生;也許她想盡快地結束自己的生命,有意使用各種手段損害自己的健康,所以人們在她的微笑中,常常會發現一絲憂郁的陰影,其中蘊含著對生活的厭倦和感傷。總之,她的健康迅速惡化,終於在一八四七年二月三日不治而亡。她死後,貝雷戈伯爵在蒙馬特公墓里為她買下一塊地皮,她身後的葬事既簡單又冷冷清清,一切事宜都是由貝雷戈伯爵和斯塔凱爾貝克伯爵兩人操辦的。一代佳麗,就這樣香消玉殞了。

........................

下面在這:http://www.psychspace.com/psy/life/movie/cahuanv.htm

熱點內容
玫瑰幫 發布:2025-08-10 08:32:03 瀏覽:998
家鄉之櫻花 發布:2025-08-10 08:32:01 瀏覽:302
飄浮在天空中的一朵雲有多重 發布:2025-08-10 08:31:19 瀏覽:513
茶花壽桃 發布:2025-08-10 08:14:26 瀏覽:231
文章一朵花說開就開了 發布:2025-08-10 08:07:11 瀏覽:445
綠植搭配什麼 發布:2025-08-10 07:57:09 瀏覽:773
選一朵花他 發布:2025-08-10 07:55:28 瀏覽:402
君子蘭花間 發布:2025-08-10 07:51:32 瀏覽:78
盛世牡丹攻略 發布:2025-08-10 07:24:50 瀏覽:555
茶花葉白色 發布:2025-08-10 07:18:30 瀏覽:11