櫻花散盡
A. 《等到櫻花散盡時,你還愛我嗎 》歌曲叫什麼歌
《櫻花落》吧
B. 上聯櫻花散去人盡離下聯怎麼寫
上聯:櫻花散去人盡離
下聯:燕子飛來時已春
C. 等到櫻花散盡時你還愛我嗎中動漫名
《等到櫻花散盡來時,你源還愛我嗎? 》唯美系動漫MAD,這個是一個動漫視頻剪輯合集(有很多動漫我就不說啦),你說的有個妹子喊:尊,是動漫《K》其中有一個片段剪輯,喊個那個女孩叫櫛名安娜。在該視頻(就是《等到櫻花散盡時,你還愛我嗎? 》唯美系動漫MAD這個視頻剪輯啦)的00:38分吧,不過這個情節在《K》的那一集我忘了,不好意思啊……
D. 櫻花落盡階前月,象床愁倚薰籠。遠似去年今日,恨還同。 雙鬟不整雲憔翠,淚沾紅抹胸。何處相思苦紗
析:
這是一首閨閣思人之作,風格屬前期作品.
上片寫思人.櫻花落盡,春日已去.只有階前明月依舊.在這種清冷的氣氛中,女主人公斜靠
在薰過香的象牙床上愁眉不展.回憶起去年的愁思,體會著今年的愁思,新愁舊怨一並襲來,
舊怨未平,又添新怨.時間越久,相思越深越切.
下片寫女主人公的愁容.見不到思念的人,她無心梳理打 扮,任憑發髻不整,愁容慘淡.而這
種相思之苦,卻無人慰藉.想到這里,她不由得潸然淚下,淚水打濕了衣襟.她只好寄希望於
夢境,盼望可以在夢中和思念的人相會.可是,哪種相思更苦呢?是這樣清醒著相思卻不得
一見呢,還是嘴夢之中與愛人相會,而醒來卻發現一切成空呢?醉夢對清醒著愁苦的人來說
是一種解脫.可是夢中片刻的歡愉,卻擋不住夢醒後的無憑,而這也許更令人凄惶難奈.
此詞以問話作結,結得餘味無窮.全詞寫女子相思愁苦,凄涼寂寞.令人不忍,希望她可以在
夢中得到安慰.可是,難道夢真的能給她安慰么?夢醒之後的失望,也許要比在現實中感受
孤獨,更叫人傷感.而醉夢,不但不能成為她的慰藉,反而要更添她的愁苦了.夢與醒,都是
苦楚.女主人公前後無路的處境,令人嘆息。
E. 等到櫻花散盡時,你還愛我嗎裡面所謂動畫名 除了純白交響曲,哥特蘿莉
K 冰菓 吸血鬼騎士 櫻蘭高校男公關部 another 黑之契約者 悠久之翼 雪之少女 真實之淚
望採納030【為了這又去看了一遍啊啊啊
F. 那首歌有櫻花散盡這句歌詞
展開全部
此情可待成追憶
凄涼別後幾時重
不知何時再相逢
轉身已是淚傾城
兄弟情義是永恆
相思淚
幾多愁
難忘情
哭破喉
何時才能再回頭
醉夢相聚煙雨樓
憶曾經
似流星
流星落
亮晶晶
過去輝煌勝雄鷹
兩心相印去聆聽
伊人淚
斷情草
獨自單飛叢林鳥
瀟灑之心永不老
夢里知落花多少
樂小艾
我銘記
此情可待成追憶
花飛花落櫻花祭
那時豈能是兒戲
論天下
看情仇
財色美人從不求
英雄散盡誰風流
難道你要去遨遊
鳥問花
花不語
酸性思念藏心底
茫茫人海牽掛你
世間何為我知己
紅顏淚
向東流
君子悠哉不多求
聚時勝比別時柔
今朝何見桃花愁
G. 幫忙解釋以下詩句以及他代表的意思1櫻花散盡滿地香2厚德載物上善若水3德贏天下4聞雞起舞5法不孤起必仗緣生
2,3
2厚德載物上善若水
3德贏天下
H. 一首日文歌 mv是等到櫻花散盡
今更おそいの?
なぜあなたを忘れられないの?
あの日一度きりの出會いを
名前すら知らずにいるあなたを
なのに こんなにも
なぜあなたのことを想うの
意味分かんなくて
気がくるいそう…
can you 思い出して
君と初めて出會った back in da day
悪ガキな俺と君のsweet baby faceが
あの日著てた服さえ 忘れねぇ
5ft, 2のロングな黒髪 pure girl
white tube top, men's cap
black pants 足下には Timbo's traditional
今更だがあの日から 君のことだけを見てきた
一目惚れ、君に溺れ
ダチにはいじられたが聞こえねぇ
baby girl your smile could kill me but
まず shortly please 教えて your 名前
Star light star bright tonight
願う會いたい
一度きりの出會いなのに
こんなにも 胸が苦しくて
一度きりの出會いじゃ足りないから baby
君を一番星に願うよ
i wonder...
what's your name
what's your name
what's your name boy
say my name
say my name
say my name girl
what's my name
what's my name
say my name yo
星明かり変わらぬ街並み
タバコの匂い あなたと同じ
あの日のメロヂィー 同じアクセサリー
どこを見ても あなたのことばかり
あの日目が合ったときに俺が
i wish, i would of, could of, should of
動いてれば
君の名前すら聞けずに
テレを強がりで隠した
うしろ姿、君に似てた
思わず聲かけりゃ違う誰か like WTF
baby i'm ガチで going crazy but
マジ なぜか気持ち 先走り and every day
ダチと chill してても thinkin' bout you
忘れようとするほどに want you
名前も知らない君を願う
Star light star bright tonight
願う會いたい
一度きりの出會いなのに
こんなにも 胸が苦しくて
一度きりの出會いじゃ足りないから baby
君を一番星に願うよ
今更おそいの?
なぜあなたを忘れられないの?
あの日一度きりの出會いを
名前すら知らずにいるあなたを
なのに こんなにも
なぜあなたのことを想うの
意味分かんなくて
気がくるいそう…
Star light star bright tonight
願う會いたい
一度きりの出會いなのに
こんなにも 胸が苦しくて
一度きりの出會いじゃ足りないから baby
君を一番星に願うよ
Star light star bright tonight
first star i see in the sky
wish i may wish i might
have just one wish tonight
Star light star bright tonight
願う會いたい
一番星に願い
君に會いたい
Star light star bright tonight
what's your name
what's your name
what's your name girl
Star light star bright tonight
say my name
say my name
say my name girl
What's your name?
作詞∶SoulJa
作曲∶SoulJa
歌∶SoulJa×中村舞子
I. 櫻花落盡春歸去 蝶翻輕粉雙飛 子規啼月小樓西 玉鉤羅幕 惆悵暮煙垂 別巷寂寥人散後 望殘煙草低迷 爐香閑裊
《臨江仙 櫻桃落盡春歸去》
櫻桃落盡春歸去,蝶翻輕粉雙飛。
子規啼月小樓西。畫簾珠箔,惆悵卷金泥。
門巷寂寥人散後,望殘煙草低迷。
爐香閑裊鳳凰兒。空持羅帶,回首恨依依。
版別:
1. 臨江仙,別作《瑞鶴仙令》,二者乃同一詞牌之別名。
2. 落盡,別作「結子」。在古代,認為櫻花結子即為櫻桃。所以此處既然說櫻桃,那就已經帶有了結子的含義。下面再說結子,則重復了。故以落盡為宜。且櫻桃古時用來作祭祀宗廟。櫻桃落盡,隱含家國岌岌可危之嘆。
3. 春歸,別作「春光歸」。臨江仙此句應為七言,春光歸定為多錄。另有版此處做春光。但春光去所含的悲劇成分,似較春歸去為淡。因為歸去,是回到本來的地方。有一種理所當然,因此也就無可避免的情緒。
4. 歸去,別作「歸盡」。前面已經說櫻桃落盡,這里再說春歸盡,太重復了。同一句里不宜出現兩個重字。故個人認為,本句以「櫻桃落盡春歸去」為佳本。
5. 蝶翻,別作「蛺翻」。蛺是蝶的一種。但別本均作蝶,僅《詞苑叢談》一書為蛺,疑為誤錄。翻,別版誤作「番」。
6. 輕粉,別作「金粉」。因蝴蝶翅上常有一層亮色粉末,故習慣上以輕粉指代蝴蝶翅。輕粉著意粉末之質地,金粉則著意粉末之色澤。二者同為蝶膀的指代,本意沒有區別。因下文有「金泥」一詞,為免重復,這里從輕粉。
7. 啼月,別作「啼恨」。別版均作月,僅《陽春白雪》一書作恨,疑為誤錄。
8. 畫簾珠箔,別作畫簾朱箔、曲闌金箔、曲瓊鉤箔、玉鉤羅幕、曲瓊金箔、玉鉤牽幕。除玉鉤牽幕外,其他版本均是兩個名字組成的並列短語,且用字不出金玉,所指不出簾幕,視線不出閨閣,大同小異。這里不再分析優劣,僅從習慣上依「畫簾珠箔」之說。
9. 卷,別作「揜」。揜即掩,金泥是簾幃的代稱。卷金泥,是將簾子捲起。為了看外面的景色,這說得過去。可是簾子用什麼去遮掩呢?有什麼理由去遮掩呢?在這里用揜字,似乎無理。
10. 卷金泥,別作「暮煙垂」。上片結句不知為何,版本紛亂的很,且各版本之間可以自由組合。大概因為內容比較空泛吧,多是客觀景物少有主觀感觸,所以修改的空間也就比較大。這里無論是卷金泥,還是暮煙垂,都說得通,且這兩句無論搭配前句的哪個版本,也都解釋得過,所以這里從習慣上依「卷金泥」之說。另外個人也稍微傾向這個版本一些。因為至少有了一個主觀上的動作「卷」,就使整個句子,有了一些動感。而暮煙垂則依舊是客觀景物,和前面的畫屏羅幕玉鉤之屬搭配起來,缺乏變化,顯得作者的語言有些乏力。
11. 門巷,別作「別巷」、「門掩」。相對於門巷,是說眼前的事物,是「有我之境」而別巷更讓人感覺是在說別處,是「無我之境」。前片一直在說眼前的景觀,過片突然轉到別處,有些突兀。還是門巷為宜。至於門掩,門掩寂寥倒是說得過去。可是前面一直說玉鉤簾幕之類,說明人在室內。這里突然有關門這個動作,流暢度上不太好。
12. 寂寥,別作「寂寞」。寂寞雖然意思上很通,但關鍵字嚴重出律了,應誤。但也不排除後主的臨江仙與別格不同,因為首句「櫻桃落盡春歸去」,實際上也關鍵字出律。以後主之才學,應不會出如此常識性的錯誤才是。
13. 散,別作「去」。說人散,定然是有兩個人以上才可以稱「散」,語境上是從熱鬧轉向寂寥。人去,一個人也可以如此說去。因此表達上不如人散精準。
14. 煙草,別作「煙柳」。前面既然說望川,那是一望無際的感覺,還是煙草比較適合。柳的話,似乎不會有這種視覺上的效果。
低迷,別作「凄迷」、「萋迷」。「低迷」,意為迷離、模糊;「凄迷」,意為景物凄涼迷茫。「萋迷」則為草木繁盛的樣子。字面上來說,三個版本皆合理。但結合上下文,似以低迷更為准確。
15. 爐煙:別作「爐燼」。此處用燼字則出律。故以爐煙為宜
16. 羅帶,別作「裙帶」、「雙帶」。羅帶,絲質的衣帶。古有將衣帶打結以示相愛的說法。裙帶與羅帶同指,但一側重質地、一側重位置,羅帶的表述更為准確。雙帶則顯羅嗦。
17. 恨,別作「故」。故依依,無解。疑誤。
18. 爐煙三句,別作「何時重聽玉驄嘶,撲簾飛絮,依約夢回時」。相傳後主於圍城時做此詞,詞未就而城破,故後三句版本頗雜,皆疑似後人補填。亦有版本作「閑尋舊曲玉笙悲,關山千里恨,雲漢月重規」。全詞皆是女子口吻,言不出閨閣,末句突然提到關山、雲恨,眼界陡開,顯得太過突兀,失之圓潤。且臨江仙共有三格,此版末尾兩句皆五字,與上片不屬同格。無論從字面還是格律來看,此版本都顯不妥。
賞析:
這是一首女子口吻的傷春詞。
上片寫傷春。起筆即言櫻桃落盡,點明是晚春時節,已為全詞布下傷春的基調。蝴蝶不知春日將近,依舊在花間無憂無慮地飛舞。但人並不似蝴蝶般無覺,故而這景像只能更添傷春情懷。子規的啼叫聲聽起來像「不如歸去」,因此常代表著遠行與離別。春將盡而人未歸,這一切凝成悲傷的氛圍,讓女主角愁思滿懷。
下片寫思人。人已去,空餘寂寞庭院。巷陌中的草色迷濛如煙,彌漫得如同人的離愁。女主人公寂寞無聊,看著爐香裊裊升起,在空氣中擴散成鳳凰的形狀——由此也可見她是多麼的孤單寂寞,只能白白地提著衣帶,任綿綿不絕的愁恨襲來。
存疑:
相傳後主於圍城中做此詞,詞未就而城破,故為殘稿。一說此為後主手錄他人之詞,非其所作,但作者不詳。仔細推敲,圍城之時為秋天,後主於秋天作傷春詞,似乎說不通。而以後主之才,似乎也不會一首詞從春天開始填,到秋天還未完稿。圍城之說大概不準確。但細辨詞意,又確乎不像單純的閨怨詞,社稷之悲隱含其中:櫻桃落盡,固然是晚春的景色,但櫻桃在古代常用來祭宗廟,那麼櫻桃落盡何嘗不是國家將亡的寫照?子規啼月,可以理解為因聽見子規的叫聲而思念遠人。但同時子規又是杜宇的化身,這就難免令人聯想到望帝啼血的典故。說這首詞是後主於亡國前所作,應該不會太過牽強。但後三句版本頗雜,應皆為後人補填,這也從一個方面應證了殘稿之說。
J. 櫻花徒散盡 不見君歸路 君離意已決 相送空折柳 君是強行人 櫻花留得住 落花速速飛 處處迷
櫻花都落完了歸來路上看不到君 君要離開的心意已定 送折柳(諧音 !留)!也沒用 君強版行要走 櫻花留得住權?(反問) 落花紛飛 看不清歸路 拍照留念 照片里的模樣猥瑣 愚蠢頑固抓拍的女的 只能嘆無奈
前四句寫的還強裝悲情 文藝,
結果第五句一個猥瑣 讓人覺得 作者從情傷走出來,回顧當時照片上哭的丑樣子的一種調侃,以及最後一句 愚頑 也是一種對當時被甩 執意要抓拍照片調侃,其實最後兩句寫的十分模糊,但應該能看出被甩的女的走出了情傷