當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 女子落語櫻花

女子落語櫻花

發布時間: 2021-11-28 10:34:39

『壹』 求同一個女聲優唱幾種聲音的動漫歌(要女聲哦)謝謝!

你到底是要一個女歌手唱的幾首風格不同的動漫歌還是多位女歌手合唱的動漫歌?
櫻花櫻花想見你是一個樂隊的歌,主唱是兩個人,不是一個人唱兩種聲音。

『貳』 女子落語ED 完整版下載

鏈接:

提取碼:3b9z

本片便聚焦在五個講落語的女孩身上,她們是愛吐槽的蕪羅亭魔梨威、天真可愛的波浪浮亭木胡桃、很會控制夥伴們情緒的防波亭手寅、棱鏡縝密的空琉美游亭丸京以及性格陰暗且難以捉摸的暗落亭苦來。

『叄』 女子落語ed完整版。。

沒有完整的
vampire__2011已發,請查收,謝謝採納,若還是沒有或者下載過期,請追問或網路HI我
同時可以【贊同】一下,記得及時【採納】哦。解答團隊:【動漫東東】
PS:樓下不要復制我的回答,復制的都是2貨,不解釋,樓主不要看錯了,【注意不要採納錯了】

『肆』 求女子落語480P(簡體中文字幕)

正式版;
01V2 http://115.com/file/c2c1wvz47
02 http://115.com/file/an8x2bvv

先行版
03 http://115.com/file/anpixkp8
04 http://115.com/file/c2wbpryj
05 http://115.com/file/c2w7hrtj

05話之後改用快傳
06 -13 http://kuai.xunlei.com/d/FELZUUITMUTD
密碼 jkloiu

http://www.cngba.com/thread-19561987-1-1.html上注冊一下回復一下

『伍』 求女子落語ED【ニッポン笑顏百景】完整版羅馬音

壽限無壽限無五劫の擦り切れ
jyuukenmu jyuukenmu gogouno surikire
海砂利水魚の水行末雲來末風來末
kaijyari suigyono suigyoumatsu uraimatsu furaimatsu
食う寢るところに住むところ
kuuneru tokoroni sumutokoro
やぶら小路のぶら柑子
yabura koujino burakouji
パイポパイポパイポのシューリンガン
paipo paipo paipo no shu-ringan
シューリンガンのグーリンダイ
shu-ringan no gu-rindai
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
ku-rindai no ponpokopi-no ponpokona-no
長久命の長助
chou kyuu meino chousuke
ちょいとお時間頂きます
choitou jikan itadakimasu
ご清聽ください
goseijyou kudasai
整いました
totonoi mashita
笑うことと掛けまして
warau kototo kakemashite
お祭り野郎と說きます
omatsuri yarouto tokimasu
そのこころは そのこころは
sono kokorowa sono kokorowa
どちらもハッビーになるでしょう
dochiramo happi-ninaru deshou
お後がよろしいようで
oatoga yoroshii youde
笑おう 笑おう
waraou waraou
さあ 笑いましょう
saa warai mashou
こんな時代こそ笑いましょう
konna jitaikoso warai mashou
笑おう
waraou
泣いたらふけだ
naidara fukeda
なにくそ笑いましょう
nanikuso warai mashou
波瀾萬丈 酸いも甘いも
haranbanjyou suimo amaimo
\り越えたあっぱれ日本人
norikoeta appare nipponjin
笑おう どんな時でも なにくそ笑いましょう
waraou donna tokidemo naniku warai mashou
ガハハ ガハハ
gahaha gahaha
ニョホホ ニョホホ
nyohoho nyohoho
空気なんて読まずに笑っとけ
kukii nante yomazuni warattoke
笑顏 笑顏
egao egao
笑ら門には福來だろう
wararamonniwa fukukidarou

『陸』 求女子落語字幕

《女子落語》我是直接在紅旅動漫下載的。www.hltm.cc
另外還有個極影動漫下載:http://bt.ktxp.com/。在這裡面搜的話,能搜到同一部動漫不同字幕組的作品。

『柒』 女子落語全集百度雲

密碼:hg7y 女子落語13集+OAD不謝

『捌』 女子落語OP中文歌詞

お後がまたよろしくね
oatogamatsyoroshikune
お先も前もよろしくね
osakimomaemoyoroshikune
ちんとんちんとんしゃん
chinn tonn chinn tonn shann
ちんとんちんとんしゃん
chinn tonn chinn tonn shann
場內満場
jyounaimannjyou
いよ
iyo
謎解きドキドキ指南
nazotokidokidokishinann
仕掛けがアリアリです
shikakegaariaridesu
じょし的お悩みは雙六?
jyoshitekionayamiwasogoroku
賽を振って
saiwofutte
(はいはい)
haihai
イチでもロクでもナイン
ichidemorokudemonainn
(そーかい?)
so-kai
いちかけバチかでサイン
ichikakebachikadesainn
(そーかい!)
so-kai
話のながりがみえませんね
hanasinonagarigamiemasennne
おや面白く
oyaomoshiroku
なりそうな予感(よかん)は
narisounayokannwa
目の錯覚(さっかく)ですか
menosakkakudesuka
いやそれでも構(かま)わない
iyasoredemokamawanai
はい、みんな
hai,minna
回って
mawatte
やーっ
ya-
表の裏裏返して
omotenoura urakaeshite
どんでん返しも良し良し
donndennkaeshimoyoshiyoshi
ヨイヨイ
yoiyoi
「お先に行こう?」「さあどうぞ!」
osakiniikou saadouzo
ほい!
hai
お先も前もよろしくね
osakimomaemoyoroshikune
裏舞台が晴れ舞台で
urabutaiga harebutaide
わぉ!
wao
無駄打ち話も良か良か
mudauchibanashimoyokayoka
お後がまたよろしくて
oatogamatayoroshikute
お先真白き極楽だ
osakimasshirokigokurakuda
極楽だ極楽だ
gokurakuda gokurakuda
あらよっと極楽浄土(じょうど)に
arachotto gokuraujyoudoni
ちんとんちんとんしゃん
chinn tonn chonn yonn shann
ちんとんちんとんしゃん
chinn yonn chinn yonn shann
場內騒然(そうぜん)
jyounaisouzenn
いよ
iyo

手拭(ぬぐ)いフキフキ未満
tenuguifukifukimimann
扇子(せんす)でパタパタします
senndepatapatashimasu
じょし活おどろきの凧揚げ(たこあげ)
jyoshikatsuodorokinotakoage
糸繰って
itokutte
イチからジュウを知る鳥
ichikarajuuwoshirutori
(なんじゃい?)
nannjuai
イチ難は去ってまた次男(じなん)
ichinannwasattematajinann
語りの脈絡(みゃくらく)はいりませんね

あら素晴らしく
arasubarashikute
こけそうな予兆(よちょう)に
kokesounayochouni
頬(ほほ)がゆるむ次第(しだい)
hohogayurumushidai
でもそれなら楽しくて
demosorenaratanoshikute
さあ、みんな
sa,minnna
笑って
waratte
おーっ
o
東(ひがし)の西遊(あそ)び記(しる)せ
higashinonishi adobishiruse
わぉ!
wao
古も今も良し良し
furumoinamoyoshiyoshi
ヨイヨイ
yoiyoi
「誰だお前?」「さあ誰だ!」
daremar saadareda
ほい
hai
宛名(あてな)は縦(たて)によろしくね
atenawatateniyorishikune
西から陽(ひ)が東に落ち
nishikarahiga higashiniochi
無理強い娯楽(ごらく)も良か良か
muritsuyoihorakumoyoiyoi
わぉ
wao
お後がまたよろしくて
oatogamatayoroshikute
ほい!
hoi
お茶の熱さに惚れちゃった
ochanoatsusanihorechatta

おや面白く
oyaomoshiku
なりそうな予感は
narisounayokannwa
おやおや
oyaoya
目の錯覚でした
menosakkakudeshita
いやそれでも構わない
iyasoredemokamawanai
はい、みんな
hai,minna
回って
mawatte
やーっ
ya
表の裏裏返して
omotanoura urakaeshite
わぉ
wao
どんでん返しも良し良し
donnsennkaeshimoyoshiyoshi
ヨイヨイ
yoiyoi
「お先に行こう?」「さあどうぞ!」
osakiniikou saadouzo
はい!
hai
お先も前もよろしくね
osakimomaemoyoroshikune
裏舞台が晴れ舞台で
urabutaiga harebutaide
無駄打ち話も良か良か
mudauchibanashimoyokayoka
ヨイヨイ
yoiyoi
お後がまたよろしくて
oatogamatayoroshikute
はい!
hai
お先真白き極楽だ
osakimasshirokigokurakuda
極楽だ極楽だ
gokurakuda gokurakuda
あらよっとお茶飲んだ
arachotto ochanonnda
熱かった熱かった
atsukatta atsukatta
惚れちゃった極楽浄土に
horechatte gokurakujyoudoni
ちんとんちんとんしゃん
chinn tonn chinn tonn shann
ちんとんちんとんしゃん
chinn toonn chinn tonn shann
場內爆笑
jyounaibakushuo
いよ
iyo

『玖』 跪求 女子落語 百度雲免費在線觀看資源

鏈接:

提取碼:k2jz

作品相關簡介:《女子落語》是根據由久米田康治原作、泰負責作畫的同名漫畫改編的動畫作品。

『拾』 女子落語的作品簡介


《女子落語(じょしらく)》是一部由日本漫畫家久米田康治原作(腳本)、插畫家泰(ヤス)作畫的漫畫作品。漫畫在講談社旗下的漫畫雜志《別冊少年Magazine》的2009年10月號(創刊號)-2013年10月號(9月9日發售)上連載。
於2010年5年17日和2012年1年7日發售的單行本第1卷和第2卷特別版還附贈了廣播劇CD(即《じょしらく キャラ落語CD》和《じょしらく キャラ落語CD2》) 。
漫畫日文原題「じょしらく」是「女子落語(じょしらくご)」的略稱。落語是日本的傳統曲藝形式之一,無論是表演的內容還是形式,其都與中國的傳統單口相聲相似。雖然作品名中包含落語的字眼,但只有每回第一頁與篇名涉及到落語,故事是在落語結束後才開始,而內容則是以一個很平常但卻不引人注意的問題(比如喜歡狗呢?還是貓?)展開。各話標題的由來是出自古典落語的講題,而登場人物的名字會在舞台上的標牌上出現。

熱點內容
野生山茶花樹 發布:2025-06-28 14:50:45 瀏覽:999
下雨蘭花6 發布:2025-06-28 14:49:58 瀏覽:956
七夕告別圖 發布:2025-06-28 14:49:58 瀏覽:615
香春百合 發布:2025-06-28 14:49:47 瀏覽:196
花藝圓環 發布:2025-06-28 14:49:46 瀏覽:789
七夕相惠 發布:2025-06-28 14:40:12 瀏覽:794
盆栽芫荽菜 發布:2025-06-28 14:35:00 瀏覽:44
愛的櫻花季 發布:2025-06-28 14:33:58 瀏覽:861
青海省花卉 發布:2025-06-28 14:32:17 瀏覽:481
荷花買賣 發布:2025-06-28 14:25:26 瀏覽:996