當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 櫻花空野

櫻花空野

發布時間: 2021-11-20 00:44:05

A. 歌詞櫻花啊,櫻花啊,是什麼歌

歌詞」櫻花啊,櫻花啊「是出自日本民歌《櫻花歌》。
《櫻花歌》,版是日本傳統民謠,歷史十分權悠久,是一首描寫春天美景的日本傳統民謠,產生於江戶時代,是為兒童學習日本箏而作,詞、曲作者已不可考。明治二十一年(1888年)東京音樂學校的《箏曲集》開始有正式記載。現在已成為日本流傳最廣的民歌之一。
歌詞:
桜桜
野山も里も
見渡す限り
霞か雲か
朝日に匂ふ
桜桜
花ざかり
桜桜
彌生の空は
見渡す限り
霞か雲か
匂ひぞ
出づる いざや
いざや 見に行かん

中文翻譯:
櫻花啊
櫻花啊
陽春三月晴空下
一望無際櫻花喲
花如雲海似彩霞
芬芳無比美如畫
快來吧
快來吧
快來看櫻花

B. 櫻花櫻花好想你(高野建一)版本的歌詞,要有對應的平假名,謝謝

櫻花櫻花想見你——RSP
『さくら さくら 會いたいよいやだ 君に今すぐ會いたいよ』

櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須一個人要到遠方去(不走不行)。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokohe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
櫻花櫻花,想見你MV
いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
よく游んだ川面の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
もう觸れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
桜の舞う空の彼方 目を閉じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
いいんだよ 微笑んでごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
『さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ』
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
本當に本當によかった
真的真的是很好很好。
hontouni hontouni yokatta[1]

C. 求此圖出處,什麼動漫,叫什麼,謝謝啦

椎名真白
出處:《櫻花庄的寵物女孩》
個性溫和,天然呆、有極度的依賴性。完全沒有一點回自理能力答,連內衣褲也是空太挑出來才穿。喜愛吃年輪蛋糕,擁有與常人迥異的思維迴路。因為出生於藝術世家,從小便開始學習畫畫,世界級的天才畫家。但對外界的反應遲鈍,缺乏生活常識。
CV:茅野愛衣

D. 誰可以幫我找一首歌,是日文歌。開頭的第一句歌詞是「櫻花」的

いきものがかり的 SAKURA
歌詞
SAKURA
作詞: 水野良樹 作曲: 水野良樹

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る

電車から 見えたのは
いつかのおもかげ
ふたりで通った 春の大橋
卒業の ときが來て
君は故郷(まち)を出た
色づく川辺に あの日を探すの
それぞれの道を選び
ふたりは春を終えた
咲き誇る明日(みらい)は
あたしを焦らせて
小田急線の窓に
今年もさくらが映る
君の聲が この胸に
聞こえてくるよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
君と 春に 願いし あの夢は
今も見えているよ さくら舞い散る

書きかけた 手紙には
「元気でいるよ」と
小さな噓は 見透かされるね
めぐりゆく この街も
春を受け入れて
今年もあの花が つぼみをひらく
君がいない日々を超えて
あたしも大人になっていく
こうやって全て忘れていくのかな
「本當に好きだったんだ」
さくらに手を伸ばす
この想いが 今 春に つつまれていくよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱き寄せた
君が くれし 強き あの言葉は
今も 胸に殘る さくら舞いゆく

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
揺れる 想いのたけを 抱きしめた
遠き 春に 夢見し あの日々は
空に消えていくよ

さくら ひらひら 舞い降りて落ちて
春のその向こうへと歩き出す
君と 春に 誓いし この夢を 強く
胸に抱いて さくら舞い散る

櫻花

櫻花一片片飛舞飄落
擁抱著我搖曳不定的情意
春天和你一起許下的那個夢想
如今仍然清晰可見,櫻花漫天飛舞

從電車中望見的不知是何時的身影
兩個人一起走過的,春天的大橋
畢業的時刻來臨,你將要離開家鄉
在被粼粼波光浸染的河邊,追尋著往昔的時光

選擇了各自不同的人生道路,兩個人的春天已近終結
你所綻放的未來卻令我焦慮不安
小田急線的車窗上,今年同樣映射著櫻花的倩影
你的聲音,在我心中不停呼喚

櫻花一片片飛舞飄落
擁抱著我搖曳不定的情意
春天和你一起許下的那個夢想
如今仍然清晰可見,櫻花漫天飛舞

寫給你的信上,那句「我現在很好」
小小的謊話一定早已被你看穿了吧
四季輪轉的街道,如今又是一片融融春意
今天那朵花的花蕾,也一定悄悄綻放了吧

度過沒有你的這些時光,我也逐漸長大
這樣就能漸漸的全部遺忘了吧
「我真的曾經喜歡過你」 向著櫻花伸出手
這份思念,如今被春意所包圍

櫻花一片片飛舞飄落
將我搖曳的情懷緊緊擁抱
你留給我的要堅強的那句話
至今仍留在我的心中 櫻花,飛舞飄散

櫻花一片片飛舞飄落
擁抱著我搖曳不定的情意
在遙遠的春日曾經擁有夢想的那些時光
消失在碧空的盡頭

櫻花一翩翩飛舞飄落
向著春天的盡頭邁出步伐
和你一起在春天誓言的那個夢想
緊緊懷抱在心中
櫻花,漫天飛舞

還有
中島美嘉 桜色舞うころ
歌詞

桜色舞うころ

私はひとり

押さえきれぬ胸に

立ち盡くしてた

若葉色 萌ゆれば

想いあふれて

すべてを見失い

あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが

ふたりを見ていたの

ひとところにはとどまれないと

そっとおしえながら

枯葉色 染めてく

あなたのとなり

移ろいゆく日々が

愛へと変わるの

どうか木々たちだけは

この想いを守って

もう一度だけふたりの上で

そっと葉を揺らして

やがて季節(とき)はふたりを

どこへ運んでゆくの

ただひとつだけ 確かな今を

そっと抱きしめていた

雪化妝 まとえば

想いはぐれて

足跡も消してく

音無きいたずら

どうか木々たちだけは

この想いを守って

「永遠」の中にふたりとどめて

ここに 生き続けて

めぐる木々たちだけが

ふたりを見ていたの

ひとところにはとどまれないと

そっとおしえながら

桜色舞うころ

私はひとり

あなたへの想いを

かみしめたまま

這是我知道的 比較像樓主說的東西了 希望對你有用 下載的話 用網路mp3 很快就能下了:)
希望對你有幫助(話說這兩首都超贊的:))

E. 櫻花沒開花是什麼樣子的

形態特徵 :落葉喬木,樹冠卵圓形至圓形,單葉互生,葉倒卵形,葉緣長芒重鋸齒,花單生枝頂或3-6簇生呈傘形或傘房狀花序,花大重瓣與葉同時生出或先葉後花,萼筒鍾狀或筒狀,栽培品種多為重瓣;果紅色或黑色,5-6月成熟。下垂有玫紅、淡紅、綠白各色,4—5月間花葉同放。

習性 :學名:prunus lannesiana,喜光、宜深厚肥沃、排水良好之處,對不良氣體抗性弱。

繁殖法:嫁接以草櫻為砧,早春進行。

栽培要點:忌重修剪,以自然形樹冠為宜,對農葯敏感,大苗移植帶土球 .

花卉植物名:櫻花

拉丁名 /別名:Prunus spp. / 楔、山櫻桃、荊桃

產地與習性:櫻花產北半球溫帶,以中國西南山區各類最為豐富,栽培的櫻花以日本櫻花最為著名。多為落葉灌木。對氣候,土壤適應范圍較寬。喜光、耐寒、抗旱,在排水良好的土壤上生長良好。花期 4月。

人們經常說日本是櫻花之國。但是多年來從事研究櫻花分類的川崎哲也先生指出:從野生種櫻花的數量來看,中國比日本要多得多,但另一方面,似乎很少人知道,在日本培植了許多世界其它地方看不到的品種。

日本櫻花分為野生品種和經園藝改良的雜交品種。其中野生櫻花有 9種:山櫻、大山櫻、大島櫻、霞櫻、江戶彼岸櫻、深山櫻、丁字櫻、高嶺櫻、豆櫻。根據種類的不同,生長的地帶也不同。另外從這9種野生櫻中已雜交出300多種培植品種,其代表是染井吉野櫻。這種櫻花生長速度快,花朵十分華美,因此迅速引種於全國各地公園和街道。據說這種櫻花是由大島櫻和江戶彼岸櫻雜交出來的。

培植出來的品種很多非常相似,要區分它們是十分困難的。其實有沒有櫻花方面的知識,對於賞櫻是絲毫沒有影響的 ,但如果你多少懂得一些的話,在賞櫻時會更有趣,會有更深刻的印象。

櫻花從遠處眺望就像一片雲,沒什麼特別的感覺。但你靠近去觀賞,能看清每一朵花的造型,如果拿著放大鏡去看,你會在花蕾、鱗片、幼芽上發現出乎意料的美。花瓣、萼筒、萼片的形狀是區分種類的依據,你要從這種方面去觀察的話,一個春天你就成為櫻花通了。

櫻花的盛開方式是多種多樣的。有的在葉子長出前先開,有的與葉子生長同時開花。其中同步開花的山櫻、大島櫻的葉子與櫻花的顏色相映成襯,十分美麗。

櫻花的花期很短,僅有 4-10天的壽命。櫻花的美在於盛開時的熱烈,更在於它怒放後紛紛飄落時的那種清高、純潔和果斷的壯烈場面。另外要想觀賞到美麗的櫻花,空氣清新的地方最理想,因為紫外線強,盛開時櫻花的色素就充足,看起來更加美麗動人。

F. 有沒日本民謠《櫻花》的歌詞(我要的是日語的)

さくら さくら
彌生の空は 見渡すかぎり
霞か雲か 匂いぞ出ずる
いざや回 いざや 見にゆかん
さく答ら さくら
野山も里も 見わたす限り
かすみか雲か 朝日ににおう
さくら さくら 花ざかり

--全假名版本--
さくら さくら
やよいのそらは みわたすかぎり
かすみかくもか においぞいずる
いざや いざや みにゆかん
さくら さくら
のやまもさとも みわたすかぎり
かすみかくもか あさひににおう
さくら さくら はなざかり中文譯(兩版本)1)櫻花啊!櫻花啊! 暮春時節天將曉, 霞光照眼花英笑, 萬里長空白雲起, 美麗芬芳任風飄。 去看花!去看花! 看花要趁早。2)櫻花啊,櫻花啊,陽春三月晴空下,一望無際是櫻花。如霞似雲花爛漫,芳香飄盪美如畫。快來呀,快來呀,一同去賞花。

G. 一首日文歌是一個特別空靈的女聲,歌詞裡面有sakura sakura,這句的調很像櫻

歌名:清明櫻花祭

作詞:高野健一

作曲:高野健一

演唱:綺落/南音

【合】さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【南音】だいじょうぶ もう泣かないで

〖沒關系的 我已經不會再流淚〗

【綺落】私は風 あなたを包んでいるよ

〖我是清風 將你溫柔的懷納其中〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は星 あなたを見守り続ける

〖我是繁星 永遠地注視著你〗

【綺落】あなたに出會えてよかった

〖與你邂逅真是太好了〗

【南音】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

【綺落】ここにもういれなくなっちゃった

〖現在我必須要離開這里了〗

もう行かなくちゃ ホントゴメンね

〖我必須要走了 真的抱歉呢〗

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ

〖我現在 已經必須要啟程前往那遠方了〗

【南音】どこへ?って聞かないで

〖不要問我「要去哪裡?」〗

なんで?って聞かないで ホントゴメンね

〖也不要問我「為什麼?」 真抱歉呢〗

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

〖我已經無法再陪在你的身旁了〗

【南音】いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき

〖穿過平時路過的夾道的櫻花樹〗

【綺落】よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

〖走向經常遊玩的河面之上有著天空光芒之地〗

【南音】もう會えなくなるけど

〖雖然今後再也會相見〗

【綺落】寂しいけど

〖雖然無比寂寞〗

【南音】平気だよ

〖雖然無比寂寞 沒關系的〗

【綺落】生まれてよかった

〖慶幸自己生於此世〗

【南音】ホントよかった

〖真的是太好了〗

【綺落】あなたに出會ってよかった

〖會與你邂逅真的是太好了〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【合】だいじょうぶ もう泣かないで

〖沒關系的 我已經不會再流淚〗

【綺落】私は風 あなたを包んでいるよ

〖我是清風 將你溫柔的懷納其中〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は星 あなたを見守り続ける

〖我是繁星 永遠地注視著你〗

【綺落】あなたに出會えてよかった

〖與你邂逅真是太好了〗

【南音】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

【綺落】あなたの帰りを待つ午後

〖在午後等你歸來的腳步聲〗

あなたの足音 何げないこと

〖與一如既往普通的日常〗

私はそう、一番の喜びを知りました

〖使我感受到那份無上的喜悅〗

【南音】あなたが話してくれたこと

〖而你與我所說的話語〗

一日のこと いろいろなこと

〖所度過的一天與過去種種〗

私はそう、一番の悲しみも知りました

〖這讓我知曉了那無盡的悲傷〗

【南音】それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ

〖正是你的笑容 你的淚水 與你的溫柔〗

【綺落】私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり

〖喚著我名字的聲音 摟緊的手腕其中的溫暖〗

【南音】もう觸れられないけど

〖雖然已經無法再感受〗

【綺落】忘れないよ

〖卻不能忘懷〗

【南音】幸せだよ

〖那份幸福〗

【南音】ホントよかった

〖真的是太好了〗

【綺落】生まれてよかった

〖慶幸自己生於此世〗

【綺落】あなたに出會ってよかった

〖會與你邂逅真的是太好了〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【南音】だいじょうぶだよ ここにいる

〖沒關系的 就呆在這里〗

【綺落】私は春 あなたを抱く空

〖我是暖春 是溫柔攬你於懷的天空〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は鳥 あなたに歌い続ける

〖我是那隻 會為你一直歌唱的鳥兒〗

【南音】桜の舞う空の彼方

〖在櫻花飛舞的天空的彼方〗

【綺落】目を閉じれば心の中

〖閉上眼眸你就在我心間〗

【南音】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】いいんだよ 微笑んでごらん

〖已經沒事了 笑一笑試試吧〗

【南音】私は花

〖我是花〗

【綺落】あなたの指先の花

〖寄宿在你指尖的花〗

【綺落】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は愛

〖我是愛〗

【綺落】あなたの胸に

〖住在你心裡〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【南音】だいじょうぶ もう泣かないで

〖沒關系的 我已經不會再流淚〗

【綺落】私は風 あなたを包んでいるよ

〖我是清風 將你溫柔的懷納其中〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は星 あなたを見守り続ける

〖我是繁星 永遠地注視著你〗

【綺落】あなたに出會えてよかった

〖與你邂逅真是太好了〗

【南音】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

【綺落】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

(7)櫻花空野擴展閱讀:

《清明櫻花祭》這首歌曲是由歌手綺落和南音共同演唱的一首歌曲,歌曲總時長05:01,歌曲發行時間是2017-07-15,歌曲發行之後,在各大音樂平台獲贊,得到了歌迷的喜歡歌曲收錄在專輯《清明櫻花祭》之中。

《清明櫻花祭》這首歌曲被其他歌手演唱過,

歌手阿倫丶米斯特演唱的收錄在專輯《2019版半音階口琴》之中,歌曲發行時間是2019-03-24,

歌手葛平、白勺啊達演唱的收錄在專輯《白勺啊達的鬼畜進階》之中,歌曲發行時間是2017-02-22。

H. 跪求一首日語歌,歌詞:櫻花櫻花山野和村落

直接搜《櫻花》 網易雲只有純音樂版

酷狗有 人唱 的版本

我今天也在搜,之前搜到了

I. 日本的民歌櫻花啊櫻花叫什麼歌名

櫻花 清水修 編曲 櫻花啊 櫻花啊 暮春三月天空里 萬里無雲多明凈 如同彩霞如白雲 芬芳撲鼻多美麗 快來呀快來呀 同去看櫻花 這是我國小學音樂課本上的版本,小朋友們很喜歡唱。 歌詞的另一種譯文: 櫻花啊櫻花啊 暮春時節天將曉 霞光照眼花英笑 萬里長空白雲起 美麗芬芳任風飄 去看花去看花 看花要趁早 音樂上網路MP3鈴聲搜
採納哦

熱點內容
講七夕 發布:2025-06-21 12:40:01 瀏覽:273
水蘭花的作用 發布:2025-06-21 12:34:10 瀏覽:961
百合互慮 發布:2025-06-21 12:27:23 瀏覽:602
半圓花藝 發布:2025-06-21 12:26:36 瀏覽:890
玫瑰外匯 發布:2025-06-21 12:22:31 瀏覽:815
青島插花課 發布:2025-06-21 12:13:07 瀏覽:974
蘭花雨城彩虹 發布:2025-06-21 12:06:20 瀏覽:747
千燈花卉市場 發布:2025-06-21 11:57:35 瀏覽:903
改編牡丹歌 發布:2025-06-21 11:23:45 瀏覽:356
淘寶沙漠玫瑰 發布:2025-06-21 11:04:56 瀏覽:313