當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 鬥牛士茶花女

鬥牛士茶花女

發布時間: 2021-11-15 17:11:23

1. 寫出 歌劇<<茶花女>>、《卡門》、《圖蘭朵》《貓》《鍾樓怪人》、《睡美人》中的經典歌曲

《茶花女》:飲酒歌、永遠忘不了那一天、為什麼他的話使我心激盪
《卡門》:哈比涅拉、花之歌、吉普賽姑娘之歌、媽媽天天都在想念他
《圖蘭朵》:今夜無人入睡
《貓》:回憶
《鍾樓怪人》(《巴黎聖母院》):波希米亞女郎、奇跡之殿、美麗佳人、致命狂戀、迷途知返、舞吧! 艾畢梅拉達吾愛
《睡美人》:睡美人圓舞曲

2. 浪漫早期作曲家及其創作特點

浪漫主義時期的作曲家及音樂
勃拉姆斯
約翰奈斯·勃拉姆斯,德國作曲家。
勃拉姆斯是德國音樂史上最後一個有重大影響的古典作曲家,被視為19
世紀浪漫主義音樂時期的「復古」者。他是創作與演奏並重的作曲家。但他沒有進過音樂學校,靠他自己的勤奮好學、他的卓越才能和對自己所獻身的事業重要性和必要性的覺悟。他的成熟的作品證明了他掌握著登峰造極的藝術技巧和才華。他的作品兼有古典手法和浪漫精神,極少採用標題,交響作品中模仿貝多芬的氣勢宏大,然而筆法工細,情緒變化多端,時有牧歌氣息的流露,仍帶有自己特點。
勃拉姆斯的音樂既反映出他德國北部故鄉的朴實無華,又反映出維也納的嫵媚動人。在他的最大型作品《德意志安魂曲》中表現出了這兩個方面。他出自對人類善良的信念和對德國人民的愛,緊緊依靠德國古典音樂大師——自巴赫、莫扎特、貝多芬到舒伯特和舒曼的傳統,創作出足以同十九世紀末德國音樂中開始出現的一些頹廢現象相對抗的包羅萬象的作品來。這正是他創作的主要歷史功績所在。在德國音樂中,人們常把勃拉姆斯同巴赫、貝多芬姓名的第一個字母總稱為「三B」原因概在於此。 勃拉姆斯繼承貝多芬交響樂的傳統,以深刻的人道主義和熱烈的愛國主義精神出發,著力表現時代精神風貌和斗爭生活,作品成為貝多芬之後西歐交響音樂的傑出典範。難怪人們把他的《第一交響曲》譽為「貝多芬第十交響曲」。勃拉姆斯自己也曾記敘說:「在我背後不斷地聽到巨人(指貝多芬)的腳步聲。」勃拉姆斯寫作交響曲並不追求色彩和光輝的表現,但他的樂隊表現卻格外精緻而富有表情。在繼承古典樂派交響樂的結構形式的同時,勃拉姆斯又賦予作品浪漫主義的色彩和氣質。作品結構嚴謹,情思蘊藉,規模龐大。他還將德國古典作曲家嚴密的復調技術和動機發展手法運用到交響曲的創作中。重要作品還有《D大調小提琴協奏曲》,《匈牙利舞曲》第五、第六,管弦樂《學院典禮序曲》及樂作品《搖籃曲》等優秀曲目。
代表作: C小調第一號交響曲;
其他管弦樂作品:降B大調第二號鋼琴協奏曲;D大調小提琴協奏曲; 聲樂作品:
《德意志安魂曲》
《德意志安魂曲》:與前人的安魂曲作品相比。無論在內容或在音樂上,勃拉姆斯的《德意志安魂曲》都開創一個全新的意境,更富於人性。這一作品是勃拉姆斯最偉大的聲樂作品,標志著他的音樂創作達到了一個頂峰,也使他在整個歐洲贏得了極高的聲譽。《德意志安魂曲》把合唱、獨唱與管弦樂完美的結合在了一起,其創作靈感來源於亨德爾的復調音樂傳統。

喬治·比才——法國的自然主義者:法國作曲家
代表作:管弦樂作品:阿萊城姑娘,組曲第一號,組曲第二號
歌劇: 《卡門》

《卡門》 :歌劇的序曲為A大調,四二拍子,迴旋曲式。整部序曲建立在具有尖銳對比的形象之上,以華麗、緊湊、引人入勝的音樂來表現這部歌劇的主要內容。序曲中集中了歌劇內最主要的一些旋律,而且使用明暗對比的效果將歌劇的內容充分地表現了出來 (片段1、片段2),主題選自歌劇最後一幕中鬥牛士上場時的音樂。 本劇的序曲是音樂會上經常單獨演奏的曲目。
第一幕中換班的士兵到來時,一群孩子在前面模仿著士兵的步伐開路。孩子們在輕快的2/4拍子,d小調上,唱著笛鼓進行曲《我們和士兵在一起》(片段3)。在這一幕塑造了吉卜賽姑娘卡門熱情、奔放、富於魅力的形象。主人公卡門的著名詠嘆調《愛情像一隻自由的小鳥》是十分深入人心的旋律,行板、d小調轉F大調、2/4拍子,充分表現出卡門豪爽、奔放而富有神秘魅力的形象(片段4和片段5)。 卡門被逮捕後,龍騎兵中尉蘇尼哈親自審問她,可她卻漫不經心地哼起了一支小調(片段6),此曲形象地表現出卡門放盪不羈的性格。還是這一幕中,卡門在引誘唐·豪塞時,又唱出另一個著名的詠嘆調,為快板、3/8 拍子,是一首西班牙舞蹈節奏的迷人曲子,旋律熱情而又有幾分野氣 (片段7), 進一步刻畫了卡門性格中的直率和潑辣。
第一幕與第二幕之間的間奏曲也十分有名, 選自第二幕中 唐·豪塞的詠嘆調《阿爾卡拉龍騎兵》,大管以中庸的快板奏出灑脫而富活力的主旋律(片段8)。
第二幕中還有一段吉普賽風格的音樂, 表現的是兩個吉普賽女郎在酒店跳舞時縱情歡樂的場面(片段9),跳躍性的節奏和隱約的人聲烘托出酒店裡喧鬧的氣氛。
第二幕與第三幕之間的間奏曲是一段輕柔、優美的旋律,長笛與豎琴交相輝映,飽含脈脈的溫情(片段10)。
第三幕中著名的 《鬥牛士之歌》,是埃斯卡米里奧為感謝歡迎和崇拜他的民眾而唱的一首歌曲。這首節奏有力、聲音雄壯的凱旋進行曲,成功地塑造了這位百戰百勝的勇敢鬥牛士的高大形象(片段11)。
第四幕的結尾,正象柴科夫斯基所說的那樣: 「當我看這最後一場時,總是不能止住淚水,一方面是觀眾看見鬥牛士時的狂呼,另一方面卻是兩個主人公最終死亡的可怕悲劇結尾,這兩個人不幸的命運使他們歷盡辛酸之後還是走向了不可避免的結局。」 劇中還有一段膾炙人口的西班牙風格舞曲「阿拉貢」, 也是音樂會上經常單獨演出的曲目(片段12)。
威爾第——義大利歌劇的輝煌(歌劇之王) 居塞比·威爾第是義大利傑出的歌劇作曲家,他一生創作了27部歌劇,其中一些已被列入世界著名歌劇之列,在世界各國上演。他被譽為歌劇之王。
代表作:歌劇:阿伊達(Aida),弄臣(Rigoletto) 《茶花女》(La Traviata)

游吟詩人(Il travatore) 法斯塔夫
其他聲樂作品:安魂彌撒(Requiem Mass)
《茶花女》 :
《茶花女》是威爾第的「通俗三部曲」的最後一部(其餘兩部是《弄臣》及《游唱詩人》),它所獲義大利人的歡迎也是不亞於《游唱詩人》。
這是根據1852年法國的作家小仲馬而寫成。這部歌劇充滿著優美的詠嘆調,其出現密度之高,使得和比才的《卡門》一樣,成為美歌集一般,即使不太明白劇情,但絕對不會感到有「冷場」,所以,它也是很好的欣賞入門的歌劇.
威爾第的三幕歌劇《茶花女》於1853年在威尼斯進行首演,雖然由於各種社會原因而遭到失敗,但它很快就得到了全世界的贊譽,被認為是一部具有出色藝術效果的巨著,並由此成為各國歌劇院中最受歡迎的作品之一。難怪《茶花女》的原作者小仲馬要說:"五十年後, 也許誰也記不起我的小說《茶花女》了,但威爾第卻使它成為不朽。" 《茶花女》的義大利名稱為Traviata,原意為"一個墮落的女人"(或"失足者"),一般均譯作"茶花女"。歌劇描寫了十九世紀上半葉巴黎社交場上一個具有多重性格的人物--薇奧列塔。她名噪一時,才華出眾,過著驕奢淫逸的妓女生活,卻並沒有追求名利的世俗作風,是一個受迫害的婦女形象。雖然她贏得了阿爾弗雷德·阿芒的愛情,但她為了挽回一個所謂"體面家庭"的"榮譽",決然放棄了自己的愛情,使自己成為上流社會的犧牲品。
劇情:薇奧萊塔原是周旋於巴黎上流社會的名妓,為青年阿爾弗萊德真摯的愛情所感,毅然拋棄紙醉金迷的生活,來到巴黎近郊與阿爾弗萊德共同釀造愛情的蜜。但是,阿爾弗萊德的父親喬治歐激烈反對,強要她承諾與他的兒子斷絕來往。為了顧全阿爾弗萊德的家庭和幸福,她決心犧牲自己的愛情,忍受著內心的極大痛苦,重返風月場。阿爾弗萊德誤以為她變了心,盛怒之下,在公開場合羞辱了她。薇奧萊塔信守對喬治歐的諾言,未向自己的情人道破真情,但患有肺病的身體承受不了這一致命打擊,就此卧床不起。不久,喬治歐良心發現,把全部真情對兒子言明。但當阿爾弗萊德回到薇奧萊塔身邊,她已經奄奄一息了,疾病和不公正的社會奪去了她的愛情和生命。 音樂以細微的心理描寫、誠摯優美的歌調和感人肺腑的悲劇力量,集中體現了中期威爾第歌劇創作的基本特點。序曲採用第二幕中的愛情主題和下行的悲愴動機,對全劇作了提綱挈領的概括。第一幕的《飲酒歌》,是以單二部曲式為基礎的分節歌,輕快的舞曲節奏,明朗的大調色彩,以及貫穿全曲的大六度跳進的動機,表現阿爾弗萊德借酒抒發他對真誠愛情的渴望和贊美,洋溢著青春的活力。薇奧萊塔的詠嘆調,則表現女主人公復雜微妙的心理矛盾。前半部分表現她初次感受到愛情時內心的波動,音調誠摯、直率;後半部分表現她對愛情的大膽追述和渴望,大跳的音調反映了她內心抑制不住的喜悅。終場的二重唱,是一個感人的音樂場面,第一段中近乎口語式的急切語調,是這一對久經磨難的情人終又重逢時狂喜而激動心情的描寫;第二段的分節歌洋溢著浪漫曲的抒情氣質,抒發他們對愛情和幸福的嚮往。但後來,與阿爾弗萊德熱情奔放的旋律交織一起的微奧萊塔聲部中,出現了半音滑行的痛苦呻吟的音調,並逐漸發展擴大,最後占據了主導地位。威爾第應用這種對比手法,刻劃了垂死的薇奧萊塔對愛情至死不渝的追求,揭示了歌劇深刻的悲劇主題,具有震撼人心的戲劇力量。
《奧賽羅》:
達到威爾第一生創作的高峰,成為真正的音樂喜劇。《奧賽羅》是繼《阿依達》所作的結構突破, 而且充分發揮管弦樂隊在歌劇中的作用,沒有通常的曲線直接開始於風暴場景

帕格尼尼(1782~1840):義大利小提琴家、作曲家。
曲目:1.二十四首無伴奏小提琴隨想曲。2.第一、二號小提琴協奏曲。3.摩西幻想曲。4.《心中類亂》主題變奏曲。 5.小提琴與吉他的奏鳴曲

普契尼(1858~1924): 義大利歌劇作曲家。
推薦曲目:1.歌劇《波西米亞人 》。2.歌劇《托斯卡 》。3.歌劇《蝴蝶夫人 》。4.歌劇《曼儂?蕾絲考》。5.歌劇《西方少女》。6.歌劇《杜蘭朵 》。7.歌劇《強尼?史基基》。
小約翰·史特勞斯(1825~1899): 奧國作曲家。
推薦曲目:1.圓舞曲:《藍色多瑙河》、《南國玫塊》、《維也納森林的故事》、《醇酒、女人與歌》、《藝術家的生涯》、《皇帝》、《一千零一夜》。2.波卡舞曲:《撥奏》、《雷鳴與閃電》、《閑聊》、《狩獵》、《爆炸》。3.《蝙蝠》序曲、《喜普賽男爵》序曲、《威尼斯之夜》序曲。4.輕歌劇《蝙蝠》。
通常我們講到斯特勞斯都是說斯特勞斯家族,其成員有,老約翰-斯特勞斯,代表作《拉德斯基進行曲》,小約翰-斯特勞斯,愛德華-斯特勞斯和約瑟夫-斯特勞斯。
德彪西(1862~1918): 法國作曲家。
推薦曲目:1.鋼琴作品:《貝加馬斯克》組曲(包括著名的《月光 》)、《版畫》(三曲)、《映象》(二卷,各三曲)、《兒童天地》(六曲,包含著名的《黑娃娃的步態舞》)、《前奏曲》(二卷,共二十四曲)、《夢》、《二首華麗曲》、《歡樂島》、《為鋼琴》。2.管弦樂曲:《海》、《牧神的午後前奏曲》、《三首夜曲》、《神聖舞曲與世俗舞曲》、(豎琴與管弦樂)。3.室內樂;《G小調弦樂四重奏》、《小提琴奏鳴曲》、《大提琴奏鳴曲》、《長笛、中提琴與豎琴奏鳴曲》。
瓦格納 威爾第和比才的比較
把他們三個並在一起是因為他們都在歌劇方面有著很大的成就,其次他們各自代表著一種派別。
在音樂界,風格並不是大一統的,浪漫主義中還分早期浪漫主義,民族浪漫主義,民族浪漫主義中還分義大利浪漫主義,法蘭西浪漫主義。。。。。而這三隻,正好代表著德國歌劇,義大利歌劇和法蘭西歌劇三種風格。
瓦格納在作品創作中非常重視器樂伴奏的效果,這正是德意志民族特色 威爾第則突出人聲演唱的地位,具有義大利民族特色 比才強調語言節奏的作用,體現了法蘭西民族特色 當然,要弄清這三種風格光是幾句話是無法理順的,大家可以節選三隻代表歌劇中的經典片段(瓦格納《羅恩格林》第三幕前奏曲,威爾第《茶花女》飲酒歌,比才《卡門》愛情

瓦格納試圖通過重視管弦樂團的發展將和聲的活動充分變現出來進而把她轉化成多種多樣的戲劇效果(長喘一口氣,縮句,就是說用管弦樂團的演奏表現和聲活動從而體現戲劇效果)。威爾第則直接用人聲來表達情感,所以他的作品通常都是熱情洋溢(雖然他基本上都是寫悲劇)。而比才則是將演奏和歌唱融合,用一種明快的節奏來體現戲劇效果(話說LZ在聽《愛情是一隻自由鳥》的時候總是有種翩翩起舞的沖動,掩面。。。)
總結成一句話,威爾第的寫實風格,瓦格納的交響戲劇,比才的抒情色彩並不是三者獨立的,它們相互影響,相互交融。
瓦格納與勃拉姆斯
倘若把具有強烈表情效果的浪漫主義音樂分成相互對立的兩派,那麼一派是強調表情的廣度,該派代表人物有柏遼茲,李斯特,瓦格納,我們稱之為瓦格納派。 另一派則強調的是表情的深度,代表人物有德國早期浪漫主義大師(舒曼,門德爾松。。。)以及勃拉姆斯,我們稱之為勃拉姆斯派。
對於表情的廣度和表情的深度,我們可以簡單的用亨德爾和巴赫的區別來幫助理解。 事實上,上面所講到的各音樂家之間的風格的差異只是為了更好的了解而做出的對比,並沒有把他們放在對立的兩面,而這兩只卻引起了音樂愛好者甚至於媒體的曠日持久的爭論,真正做到了在拔高自己的同時,不忘狠狠地踩對方兩腳。

3. 世界十大歌劇有哪些

費加羅的婚禮 茶花女 奧賽羅 卡門 蝴蝶夫人 藝術家的生涯 托斯卡 魔笛 塞維利亞理發師 弄臣

《浮士德》:古諾 Charles Francois Gounod (1818-1893),曲家查爾·弗朗索瓦·古諾出生於法國巴黎。他的父親是畫家,母親是鋼琴家。因此,從小古諾就受到了良好的藝術熏陶。古諾自幼隨母親學習音樂,18歲考入巴黎音樂學院。1839年,他以一部大合唱《斐爾南德》獲羅馬大獎,從而得到公費去義大利深造的機會。在羅馬,古諾熱衷於宗教音樂的研究。回國後,他在教堂擔任管風琴師與唱詩班指揮,並組織了「古諾合唱團」。他曾經受過宗教神職訓練,但他又不肯接受聖職。不過出於對天主教的信仰,他譜寫了大量宗教音樂。從1851年起,古諾開始致力於歌劇的創作。他一生共寫了12部歌劇,其中最成功的是《浮士德》和《羅密歐與朱麗葉》。歌劇《浮士德》的劇本由巴比亞和卡雷根據歌德的同名長詩改編,於1859年首演於巴黎。劇情大致為:年邁的哲學家浮士德十分羨慕青年們的活力,於是祈求魔鬼給他以返老還童的幫助。魔鬼 梅菲斯特·費利斯對浮士德說:如果你肯出賣自己的靈魂,不僅能返老還童,而且還可以得到一個名叫瑪格麗特的姑娘。浮士德應允後,就喝下魔鬼的葯,果然變成了英俊少年。後來魔鬼又施展魔法,使 浮士德騙得了瑪格麗特的愛情。可是,當瑪格麗特懷孕後就被浮士德拋棄了。在一次決斗中,浮士德又將瑪格麗特的哥哥瓦倫丁刺死。瑪格麗特因受刺激而神經錯亂,殺死了自己的孩子而被囚。浮士德 見此情,深感震驚,進入牢房要帶她逃走。但垂死的瑪格麗特已不認得他。這時魔鬼抓住浮士德,要他的靈魂,而天使引導瑪格麗特進入天國的歌聲使浮士德得到了解脫。 這部歌劇是古諾的代表作。歌劇的音樂成功地描繪了劇中人物的各種性格。第四幕中的《士兵進行曲》,是瓦倫丁與士兵出征歸來時唱的,豪邁雄壯,富於動力和生氣,反映了士兵勝利凱旋時的喜悅心情,是一首膾炙人口的著名合唱曲。

《蝴蝶夫人》:普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924) 普契尼出生於盧卡(Lucca),1880年他寫了頌主彌*(Messa di Gloria),使他的叔叔願意支持他的音樂學習。1880年開始到米蘭音樂學院學習,1883年畢業後一年寫了第一部歌劇女巫(The Witches)。1889年被任命寫第二部歌劇艾狄加(Edgar),並開始與出版商利歌迪(Ricordi)開始長期的合作。他1893年的作品Manon Lescaut被譽為天才之作。他其中一部最著名的歌劇波希米亞人(La Boheme)1896年在都靈(Turin)首演時不受觀眾歡迎,這部歌劇以法國作家馬格(Murger)的小說《波希米亞生活情景》為藍本。後來這部作品終為人們接受,並被認為是普切尼最優秀的作品之一。普契尼1900年的歌劇吐斯卡(Tosca)是歌劇的標准劇目。1904年的歌劇蝴蝶夫人(Madame Butterfly)在米蘭史基拉歌劇院首演時同樣受到非議,但經過普契尼修改後演出獲得成功。他的其它歌劇還有金色西方的姑娘(La fanciulla del west)、安祖利卡(Sister Angelica)、Gianni Schicchi等。1924年他未寫完圖蘭朵(Turandot)就逝世了,這部歌劇的故事發生在中國,講述關於公主圖蘭朵的故事,其中有一段旋律來自中國音樂茉莉花。1926年圖蘭朵由安佛努(Franco Alfano)續完後首演。普契尼曾經講過:「我寫的音樂都是小兒科的音樂。」雖然他的作品不象威爾第的「偉大」,但很多人認為他是義大利繼羅西尼之後除威爾第之外最偉大的音樂家。二幕歌劇《蝴蝶夫人》根據美國約翰.朗的小說和大衛.貝拉斯科的話劇改編,由普契尼作曲,義大利伊利卡和賈科薩作詞,1904年2月17日首演於米蘭的拉.斯卡拉劇院。劇情大意為:天真活潑的日本姑娘巧巧桑,人稱「蝴蝶姑娘」,委身於美國海軍上尉平克爾頓。婚後不久,平克爾頓回國,三年之間杳無音信。原來,平克爾頓已另有新娶,置蝴蝶夫人於腦後。當他偕美國夫人重登長崎,苦苦等候三年的蝴蝶夫人悲憤交加,在交出了伶俐的兒子後,刎劍自盡。這部歌劇抒情性風格極為強烈,音樂優美感人,成功地塑造了蝴蝶夫人純潔、溫柔、深情、忠貞的動人形象。

《鄉村騎士》:皮埃特羅·瑪斯卡尼 Pietro Mascagni,(1863-1945)
義大利歌劇作曲家。先後就學於凱魯比尼音樂學院和米蘭音樂學院。1895年至1902年在貝沙洛任羅西尼音樂學院院長。1902年後,游歷美洲,指揮自己的歌劇作品。1929年當選為義大利音樂會會員。作有十四部歌劇和一部輕歌劇。獨幕歌劇《鄉村騎士》於1890年在羅馬首演,是他的成名作。故事是發生在西西里鄉村的廣場上,盧齊婭***酒館前。她見到她兒子圖里杜的女兒桑圖扎,十分沮喪,才得知她兒子已經背叛了桑圖扎,與赴車人阿爾菲奧的妻子洛拉相好了。洛拉曾是圖里杜的戀人。他服兵役回來後,已成了趕車人的妻子了。圖里杜確實是位漂亮的小夥子,他也來到了廣場。桑圖扎勸其改邪歸正,但他拒絕了,仍與水性楊花的洛拉一起走進了教堂。此時,洛拉丈夫阿爾菲奧前來尋找洛拉,見到了桑圖扎。她不得不告訴阿爾菲奧,洛拉已與自己丈夫勾搭上了。待圖里杜情緒高昂地走出教堂時,阿爾菲奧向他挑戰,雙方同意決斗。圖里杜前來告別母親盧齊婭,要她象慈母一樣對待桑圖扎,便離去了。之後,桑圖扎來到盧齊婭處,摟住那可憐的老婆婆哭泣起來……。這時,遠方傳來人們的竊竊私語聲。一位婦女還大聲地喊叫:"他們把鄉親圖里杜給殺死了!"桑圖扎頓然暈倒在地。盧齊婭體力不支,悲痛地由周圍的人們攙扶著……。幕急落。在反映拳王阿里的電影《憤怒的公牛》(導演:馬丁·科斯塞斯)中片頭片尾均採用了馬斯塔尼的歌劇「鄉村騎士」的間奏曲

《奧賽羅》:居塞比·威爾第(Giuseppe Verdi,1813-1901),義大利偉大的歌劇作曲家。四幕歌劇《奧賽羅》完成於1887年,同年2月首演於米蘭,是威爾第擱筆十幾年後又創作的一部令人驚嘆的天才作品,是年作者七十三歲。這部作品的腳本由作曲家兼詩人包依託根據莎士比亞的著名悲劇剪裁寫成,在這部歌劇中,威爾第以豐富的音樂形象展現了莎士比亞原著里壯麗動人的故事。《奧賽羅》集中體現了威爾第幾十年的歌劇創作經驗,他吸取了瓦格納"音樂劇"的某些創作手法,更加註意發揮樂隊的表現功能,使音樂語言與劇情結合得更緊密,從而加強了歌唱的戲劇性。同時,旋律刻劃與中期作品相比,更見深刻而富於情感。;另外羅西尼 Gioacchino Rossini(1792~1868) 也寫國《奧賽羅》但是不及威爾第的這部歌劇反響大,其中以多明哥扮演的奧賽羅最受歡迎

《卡門》:比才(Georges Bizet 佐治·比才,原名亞歷山大·塞扎爾·萊奧波德·比才,1838-1875)是法國著名的作曲家、鋼琴家。歌劇《卡門》是他一生創作中最優秀、最偉大的作品。這部歌劇的音樂語言生動鮮明,和聲配器巧妙,戲劇情節發展非常感人。比才的音樂朴實、明朗、流暢,常以樂觀精神展示生活中的矛盾,具有強烈的戲劇性。比才只活了37歲,但留下的豐富音樂遺產的價值確是難以估量。四幕歌劇《卡門》是比才根據梅里美的同名小說創作的, 1875年在巴黎首演。煙草廠女工卡門是一個美麗迷人而性格浪漫倔強,放盪不羈的吉普 塞姑娘,工廠下班時,她看到了在廣場站崗的軍曹唐霍塞,對他一見 鍾情,於是,卡門便運用了她罕有的女性的魅力來誘惑唐霍塞,致使霍塞忘記了他原來的情人米卡埃拉而墜入卡門的情網。一天,在廣場上,卡門因與人打架傷人而被捕入獄,而霍塞因深深 愛上了卡門,在押解的途中又被卡門的美貌和花言巧語所打動,逐私自放走了卡門,霍塞因此而丟掉了軍職而加入了卡門所在的走私販集 團,但可憐的霍塞此時才發現卡門已經愛上了鬥牛士埃斯卡米諾,於 是導致霍塞與埃斯卡米諾之間的決斗。在決斗中卡門又明顯地袒護埃斯卡米諾,這更使霍塞簡直無法忍受。在盛大而熱烈的鬥牛場面中, 正當卡門為埃斯卡米諾的勝利而歡呼時,霍塞在鬥牛場的一角找到了 卡門。他請求卡門能回心轉意,但倔強的卡門此時已經被那個英勇的鬥牛士埃斯卡米諾所傾倒,在霍塞拔劍威脅之下,她仍斷然拒絕了他 的愛情,最後終於死在霍塞的劍下。這是一部以合唱見長的歌劇,各種體裁和風格的合唱共有十多首。 其中煙廠女工們吵架的合唱形象逼真,引人人勝;群眾歡度節日的合唱歡快熱烈,色彩繽紛。歌劇著力刻劃了女主人公卡門鮮明而復雜的 性格。劇中描寫卡門的主導動機,又稱為「命運動機」,這個具有匈 牙利或吉卜賽音階特徵(包含兩個增二度)的動機貫穿於全劇,在關鍵處不斷地預示或點明這部歌劇悲劇的結局。第一幕中卡門所唱的哈 巴涅拉《愛情就象一隻不馴服的鳥、是表現卡門性格的一首歌曲。它 通過連續向下滑行樂句的不斷反復,調性游移於同名大小調間,以及旋律始終在中低音區的八度內徘徊等特徵,表現了卡門熱情奔放的誘 人的形象。第一幕中另一首西班牙塞吉第亞舞曲帶有詠嘆調性質,以 鮮明活潑的節奏、熱情而又帶有幾分野氣的旋律,進一步展示了卡門潑辣的性格。第二幕中的《鬥牛士之歌》是埃斯卡米諾答謝和歡迎崇拜他的群眾而唱的一首歌。它採用單二部曲式(主、副歌形式)與分 節歌的結合,雄壯的音調,有力的節奏宛若一首凱旋的進行曲。第三 幕占卜一場,卡門與兩位女伴的三重唱,對卡門作了深刻的心理刻劃。歌曲採用迴旋曲的形式,對比的幾個插部,調式,調性和節拍都與主 部形成了鮮明的對比,而由卡門唱出的「不管洗多少遍,這些無情的 紙牌,總告訴你死!」這深沉而哀傷的內心獨自,進一步揭示出卡門的悲劇命運(第四幕終場的二重唱,卡門音調冰冷和堅定的語氣,與 霍塞先是熱烈,轉而析求,最後絕望的旋律形成尖銳對比,具有扣人 心弦的悲劇力量和強烈而緊張的戲劇性。這部歌劇是近百年來各國上演最多的經典作品之一。??

《阿依達》:居塞比·威爾第(Giuseppe Fortunino F.Verdi,1813-1901),義大利偉大的歌劇作曲家。威爾第使義大利歌劇放射了新的光芒,他是一個個性顯著的人物,是應該被提供給新的一代視為模範的人物之一。應埃及總督之請,為蘇伊士運河通航典禮於1870年創作的四幕七場歌劇《阿依達》《阿依達》敘述的是一個古老的東方傳奇,故事發生在埃及法老王時代,當時東北非大陸由埃及和衣索比亞兩強對峙,長期來彼此征戰積怨極深。兩埃戰事又起,埃及大勝,埃塞王敗回本國糾集余部又來犯境,埃及王拜青年武士拉達梅斯為帥,統軍迎擊,此時的拉達梅斯正與淪為埃及公主安涅麗絲女奴的埃塞王愛女阿依達悄悄相愛,拉達梅斯出征後大獲全勝並將埃塞王生擒。此時對拉達梅斯暗戀已久的安涅麗絲覺察了他與女奴的愛情,不禁妒火中燒,設計套出阿依達對拉達梅斯的真情。為嘉獎其戰功,埃及王將安涅麗絲公主許配給他,使拉達梅斯陷入極度痛苦。為免兩國長期交惡,他私放阿依達父女出逃,不料被暗中監視的安涅麗絲發覺,遂以叛國罪將其未婚夫打入死囚。行刑之期漸近,阿依達不願獨自偷生,悄悄潛入死牢,一對戀人懷著對愛情的美麗憧憬,安然就戳。??

《圖蘭多》普切尼(Giacomo Puccini 1858-1924)美麗的中國公主圖蘭多為每一位求婚者留下三道謎語,猜中者方可成為駙馬,猜不中者則被處死。韃靼王子卡拉夫不聽已被廢黜的父王鐵穆爾和被貶女奴柳兒的勸阻,不顧宮廷三丑臣的警告,毅然隱姓埋名,擊鑼接受考驗。當他猜中謎語後,驕傲的圖蘭多仍不肯嫁他。卡拉夫提出,如果天亮之前公主能猜出他的名字,他甘願受死,否則就該下嫁於他。幾經周折,公主的心被卡拉夫的真情融化,終於在天亮時向父皇宣布:他的名字叫愛情。
《托斯卡》三幕歌劇。根據法國維多利安.薩爾杜的劇本改編,由普契尼作曲,伊利卡和賈科薩作詞,科斯坦齊1900年1月14日首演於羅馬科斯坦齊劇院。劇情大意是警察總監以處死馬里奧脅迫托斯卡委身於他,歌劇女演員托斯卡為救戀人、羅馬畫家馬里奧.卡伐拉多西,假意應允。騙到警察總監簽發的離境通行證後,托斯卡刺死了警察總監,但她亦被警察總監「假處死」的花招所騙,馬里奧被真的處決了。托斯卡因刺死總監之事暴露,最終跳牆自殺。劇中的音樂感情強烈、粗獷,許多戲劇性場面的音樂效果極為強烈,從而成為推動劇情發展的有力手段。

《藝術家的生涯》:亦稱《波西米亞人》、《綉花女》。四幕歌劇。根據法國亨利.謬爾傑的小說《窮藝術家的生活情景》改編,由義大利賈科莫.普契尼(Giacomo Puccini 1858-1924)作曲,義大利裘塞佩.賈科薩、路易基.伊利卡作詞,1896年2月1日,托斯卡尼尼指揮首演於義大利圖林。劇情大意為:生活貧困的窮詩人魯道爾夫巧遇綉花女咪咪,一見鍾情。後來,兩人的愛情瀕於破裂。咪咪生了嚴重的肺病,和魯道爾夫見最後一面時,又重新和好,並計劃著將來的一切。咪咪終於病重死去,魯道爾夫悲痛欲絕。這部歌劇的音樂新穎而富有魅力,經受了時間的反復考驗,至今仍然百看不厭,成為最受觀眾喜愛的歌劇。世界歌王帕瓦羅蒂和義大利熱那亞歌劇團於1986年訪華演出中上演了這個劇目,受到我國觀眾的熱烈歡迎和高度評價。

《茶花女》:三幕歌劇,根據法國小仲馬的劇本《茶花女》改編,威爾第作曲,皮亞維作詞,1853年3月6日首演於威尼斯鳳凰劇院。劇情描述了名*薇奧萊塔為青年阿爾弗萊德真摯的愛情所感動,毅然拋棄紙醉金迷的生活。但是,阿爾弗萊德的父親喬治歐激烈反對。為了顧全阿爾弗萊德的家庭和幸福,薇奧萊塔決心犧牲自己的愛情,重返風月場。阿爾弗萊德誤以為她變了心而當眾羞辱她,患有肺病的薇奧萊塔終於承受不了這一致命的打擊而卧床不起。不久,喬治歐良心發現,把全部真情對兒子言明。當阿爾弗萊德回到薇奧萊塔身邊時,她已經奄奄一息,疾病和不公正的社會奪去了她的愛情和生命。音樂以細微的心理描寫、誠摯優美的歌詞和感人肺腑的悲劇力量,集中體現了威爾第歌劇創作中期的基本特點。

另外有些排名也將羅西尼的《塞爾維亞的理發師》和莫扎特的《魔笛》、《費加羅的婚禮》排在10大歌劇當中(也有說歐洲10大歌劇的)。
《塞爾維亞的理發師》:二幕喜歌劇。根據法國博馬舍的同名喜劇改編,由義大利著名作曲家爵阿基諾.安東尼奧.羅西尼(Gioa Chino Antonio Rossini 1792-1868)作曲,切薩雷.斯特比尼作詞,1816年2月20日首演於羅馬阿金蒂納劇院。劇情描述了17世紀發生在西班牙塞維爾的一則故事。伯爵阿爾馬維瓦與富有而美麗的少女羅西娜相愛,但羅西娜的監護人、貪婪而狡猾的醫生巴爾托羅也在打羅西娜的主意,音樂教師巴西利奧為他出謀劃策。在機敏幽默而又正直的理發師費加羅的巧妙安排下,伯爵和羅西娜沖破了巴爾托羅的阻撓和防範,終成眷屬。作曲家吸取了德國和法國喜劇中誇張幽默的手法,結合義大利歌劇注重旋律和歌唱技巧的特點,使明快華美而獨特的音樂喜劇風格,在該歌劇的許多著名的詠嘆調、演唱曲、浪漫曲和重唱曲中得到充分地體現。

《魔笛》兩幕歌劇。是莫扎特創作的最後一個歌劇。德國埃馬努埃爾.席坎內德爾作詞,1791年9月30日首演於維也納。劇情描述了埃及王子埃米諾為了尋找夜女王的女兒帕米娜,隨身攜帶夜女王所贈的一支魔笛。在象徵光明的薩拉斯特羅的幫助下,經受了種種考驗和曲折,終於趕走了代表黑暗和邪惡勢力的夜女王和摩爾人,和帕米娜幸福地結合,巴巴給諾也找到了自己稱心如意的情人巴巴給娜。這出歌劇是用德國民族歌劇「歌唱劇」(Sing Piecl)的形式譜寫而成的,由說白和帶編號的樂曲組成,戲劇動作在說白中進行。樂曲通俗、質朴,帶有濃厚的德國民族色彩,對於德國人來說,《魔笛》具有特殊的魅力。劇中光輝的合唱曲保持了德國男聲合唱的傳統;劇中的歌曲是真正德國風格的歌謠;劇中的抒情樂曲感情真摯,完全擺脫了當時義大利歌劇膚淺、浮華的風格。

《費加羅的婚禮》四幕喜歌劇,根據法國喜劇作家博馬舍的同名喜劇改編,奧地利作曲家沃爾夫岡.阿馬多伊斯.莫扎特(Wolfgang Amadeus Mozart 1756-1791)作曲,義大利洛倫佐.達.龐特作詞。1786年5月1日首演於維也納。劇中描述了17世紀,塞維勒貴族阿爾馬維瓦伯爵的僕人費加羅准備和羅西娜伯爵夫人的女僕蘇姍娜結婚時所發生的故事。伯爵曾宣布放棄貴族在農奴結婚時對新娘的初夜權,而現在卻企圖在蘇姍娜身上恢復這個可恥的權利,於是引起了一場劇烈的斗爭。終於,費加羅和蘇姍娜通過自己的聰明才智,懲罰了伯爵的好色行徑,兩人幸福地結為伴侶。歌劇反映了當時法國第三等級的思想、願望和利益。劇中費加羅的勝利,意味著法國人民群眾反封建斗爭的勝利。

4. 歌劇 茶花女 有哪些演唱技巧

企鵝唱片評鑒
威爾第:[茶花女]全曲
蘇莎蘭、帕瓦洛蒂/演唱

[茶花女]是威爾第最偉大的傑作,也是全世界最受歡迎、演出次數最多的歌劇之一.本輯由蘇莎蘭、帕瓦洛蒂、馬魯拉圭等人合作演出,加上最擅長歌劇音樂的波寧吉指揮國家愛樂,將這部曠世名作櫬托得更為絲絲入扣,也是絕對不容錯過的優秀版本.
音色飽滿厚實,各聲部層次分明,樂團錄得極為干凈.

《 茶 花 女 》

文:周小靜

劇本:皮亞維根據法國作家小仲馬同名戲劇改寫而成(該戲劇為作者本人據自己的小說改編)

作曲:〔意〕威爾第

首演:1853年3月6日在義大利威尼斯的費尼切歌劇院

出場人物:

薇奧列塔(茶花女,女高音)

阿爾弗萊德(薇奧列塔的情人,男高音)

亞芒(阿爾弗萊德的父親,男中音)

弗洛拉(薇奧列塔的女友,女高音)

加斯東子爵(阿爾弗萊德的好友,男高音)

杜弗男爵(阿爾弗萊德的情敵,男低音)

阿尼娜(薇奧列塔的女僕,女高音)

格倫威爾醫生(男低音)

此外還有男僕、郵差、鬥牛士、吉卜賽人等

--------------------------------------------------------------------------------
第一幕 第二幕 第三幕

--------------------------------------------------------------------------------

故事發生在19世紀的巴黎。

這里是富人的天堂,窮人的夢想。在車水馬龍的大街上,在燈火輝煌的宅子里,流動著的是美酒、音樂和歡笑,而在陰暗的、陽光和燈火照不到的地方,流淌的卻是眼淚和失望。

讓我們走進巴黎最著名的一處豪宅。這里的主人不是王公貴族,也不是富豪商賈,而只是一名妓女——人稱「茶花女」的巴黎名妓薇奧列塔,上流社會的「寵兒」。許多高貴的紳士和婦女是薇奧列塔的常客,假如你在晚上走過這條大街,一定會老遠就聽到裡面傳來的笑聲、歌聲,酒杯碰撞的清脆響聲。稍稍走近些,那高大窗門里浮動的身影便會讓你有如看一場熱鬧的戲劇表演一般。

不錯,這里幾乎每天都在游戲。主角就是我們這個故事的主人公——「茶花女」薇奧列塔。

她出身卑賤。盡管她決不肯透露半點有關她的身世,但人人都可以猜得出。否則誰會將如花似玉的青春拋擲在這樣的生活里呢?

然而她的舉止十分高雅,並不亞於那些出身豪門的小姐。她身材窈窕,面龐秀美,性格開朗,聰穎風趣,還有一副婉轉的歌喉,她家宴會的高潮常常是在她動人的歌聲中達到的。您想聽聽她的歌聲嗎?且慢,讓我們先來聽一聽作曲家威爾第為她的故事所寫的一首序曲。

(譜例1a,b)

序曲分為兩個部分,盡管第二個主題有舞曲式的節奏,旋律也很優美流暢,但它們同樣是暗淡無光,凄慘悲涼。威爾第預示給我們,這是一個悲劇故事。美麗的茶花女並沒有用她的種種可愛換來幸福。等待她的將是什麼呢?

讓我們拉開大幕,看看這所宅子里的生活吧。

(譜例2)

多麼快活的音樂!客廳的大餐桌旁坐滿了人,他們個個打扮得光彩照人,四壁的燈火都因之失色了。晶瑩的酒杯里斟滿了美酒,銀餐具閃閃發亮,托著發出誘人香味的美食。一切都准備好了,只等主人茶花女了。

她終於來了。天,她可真會打扮——一身可體的白裙,發際和衣裙上還點綴著潔白的茶花。她眼睛明亮,嘴唇嬌艷欲滴,滿座華麗的衣飾此時都成了她的陪襯,而男士的目光更是令她顯得容光煥發。看不出來她曾大病過一場,倒像是在剛剛哪兒療養過了似的。

薇奧列塔以迷人的微笑感謝大家的光臨:

「朋友們,今夜屬於我們, 今宵給我們無限歡樂, 讓我們高舉起快樂的酒杯!」

不,等一等,門外走來的是誰?從來沒見過的一位高個子青年,由老朋友、子爵加斯東引著,朝茶花女走來。他是那麼高貴瀟灑,盡管年輕的臉上略帶幾分激動不安的神情。加斯東向茶花女介紹說:

「這是阿爾弗萊德?亞芒,走遍世界你再也找不到這樣的熱愛鍾情……」

薇奧列塔打斷了加斯東:

「謝謝你們的光臨,我這里對任何人都一樣熱情。」

人們再也不願等待:高舉酒杯,開始狂歡吧!他們唱起來,歌聲充滿了整個大廳。

加斯東再一次低聲拾起話題:

「阿爾弗萊德非常愛你,你在醫院里養病的時候,他每天都來看你。」

「為什麼?他並不認識我。」

「他認得你。」

「我不明白……這真是奇怪,讓人難以相信。」

「我說的都是真情。」

茶花女望望正在凝視自己的阿爾弗萊德。而此時另一邊也有人在議論,那是男爵杜弗:

「我不喜歡這青年。」

答話者是弗洛拉,薇奧列塔的女友:

「說老實話,我倒很欣賞他。」

只聽加斯東催促道:

「阿爾弗萊德,親愛的男爵,你為何沉默不語? 請為大家唱一首快樂的歌吧!」

眾人附和道:

「阿爾弗萊德,請你唱吧!」

「可是,我沒有唱歌的心情。」

「這是大家的期望!」

阿爾弗萊德轉身向薇奧列塔:

「你這樣期望嗎?」

「哦,那還用說!」

阿爾弗萊德站起身,舉起滿滿的酒杯,在圓舞曲節奏的音樂聲中唱起來:

(譜例3)

「讓我們高舉起歡樂的酒杯,杯中的美酒使人心醉; 這樣的歡樂時刻雖然美好,但真實的愛情更寶貴。 眼前的幸福且莫錯過,大家為愛情干一杯。」

他轉身對著薇奧列塔:

「青春好象一隻小鳥,飛去不再飛回! 請看那香檳酒在杯中翻騰,就像人們心中的愛情。」

阿爾弗萊德嘹亮的歌聲使得眾人更加興奮,他們同聲唱道:

「好啊,讓我們為愛情乾杯,再一乾杯!」

茶花女站起身來:

「在他的歌聲里充滿了真情,它讓我深深地感動; 在這個世界上最重要的是快樂,我為快樂而生活。 好花若凋謝不會再開,青春若逝去不會再來; 在人們的心中,愛情不會永遠存在, 今夜好時光大家不要放過,舉杯吧,慶祝歡樂!」

眾人再次合唱:

「啊!今夜在一起使我們多麼歡暢,一切都使人流連難忘! 讓地方美麗的朝霞透過花窗,照在狂歡的宴席上!」

在另一間大廳里,悠揚的舞曲響起來了。薇奧列塔招呼客人們去舞廳跳舞,大家高興地站起身來。忽然,薇奧列塔感到一陣頭暈,她趕緊扶住椅子。有人注意到她的臉色蒼白,問她是不是又病了。薇奧列塔強打起精神:「不要因為我,妨礙了大家的快樂」

人們紛紛離開,湧向舞廳去了。只有一個人留了下來,這就是阿爾弗萊德。他懇切地對薇奧列塔說:

「我求你改變這樣的生活,不然它會毀了你的健康。」

「難道我能夠改變?」

「假若你和我生活在一起,我願真心誠意永遠溫柔地守護著你!」

「你說什麼?有誰會需要我這樣的人?」

「難道沒有人真心愛過你?」

「沒有。」

「我非常愛你!」

薇奧列塔笑了:

「真可惜!這樣的愛情我只好把它忘記!」

阿爾弗萊德嚴肅地問道:

「你在嘲笑我?難道你沒有心嗎?」

「你問這個干什麼?」

「你若有心,為什麼還會嘲笑我的一片真情!」

望著阿爾弗萊德的眼睛,薇奧列塔有點受震動:

「你真的愛我?」

「絕對真誠!」

「有很久了嗎?」

「啊,一年多了!」

阿爾弗萊德唱起了深情的詠嘆調:
http://zjuo.com/dz/thread-23285-1-1.html

5. 茶花女第一幕的歌詞

劇本:皮亞維根據法國作家小仲馬同名戲劇改寫而成(該戲劇為作者本人據自己的小說改編)

作曲:〔意〕威爾第

首演:1853年3月6日在義大利威尼斯的費尼切歌劇院

出場人物:

薇奧列塔(茶花女,女高音)

阿爾弗萊德(薇奧列塔的情人,男高音)

亞芒(阿爾弗萊德的父親,男中音)

弗洛拉(薇奧列塔的女友,女高音)

加斯東子爵(阿爾弗萊德的好友,男高音)

杜弗男爵(阿爾弗萊德的情敵,男低音)

阿尼娜(薇奧列塔的女僕,女高音)

格倫威爾醫生(男低音)

此外還有男僕、郵差、鬥牛士、吉卜賽人等

--------------------------------------------------------------------------------
第一幕 第二幕 第三幕

--------------------------------------------------------------------------------

故事發生在19世紀的巴黎。

這里是富人的天堂,窮人的夢想。在車水馬龍的大街上,在燈火輝煌的宅子里,流動著的是美酒、音樂和歡笑,而在陰暗的、陽光和燈火照不到的地方,流淌的卻是眼淚和失望。

讓我們走進巴黎最著名的一處豪宅。這里的主人不是王公貴族,也不是富豪商賈,而只是一名妓女——人稱「茶花女」的巴黎名妓薇奧列塔,上流社會的「寵兒」。許多高貴的紳士和婦女是薇奧列塔的常客,假如你在晚上走過這條大街,一定會老遠就聽到裡面傳來的笑聲、歌聲,酒杯碰撞的清脆響聲。稍稍走近些,那高大窗門里浮動的身影便會讓你有如看一場熱鬧的戲劇表演一般。

不錯,這里幾乎每天都在游戲。主角就是我們這個故事的主人公——「茶花女」薇奧列塔。

她出身卑賤。盡管她決不肯透露半點有關她的身世,但人人都可以猜得出。否則誰會將如花似玉的青春拋擲在這樣的生活里呢?

然而她的舉止十分高雅,並不亞於那些出身豪門的小姐。她身材窈窕,面龐秀美,性格開朗,聰穎風趣,還有一副婉轉的歌喉,她家宴會的高潮常常是在她動人的歌聲中達到的。您想聽聽她的歌聲嗎?且慢,讓我們先來聽一聽作曲家威爾第為她的故事所寫的一首序曲。

序曲分為兩個部分,盡管第二個主題有舞曲式的節奏,旋律也很優美流暢,但它們同樣是暗淡無光,凄慘悲涼。威爾第預示給我們,這是一個悲劇故事。美麗的茶花女並沒有用她的種種可愛換來幸福。等待她的將是什麼呢?

讓我們拉開大幕,看看這所宅子里的生活吧。

多麼快活的音樂!客廳的大餐桌旁坐滿了人,他們個個打扮得光彩照人,四壁的燈火都因之失色了。晶瑩的酒杯里斟滿了美酒,銀餐具閃閃發亮,托著發出誘人香味的美食。一切都准備好了,只等主人茶花女了。

她終於來了。天,她可真會打扮——一身可體的白裙,發際和衣裙上還點綴著潔白的茶花。她眼睛明亮,嘴唇嬌艷欲滴,滿座華麗的衣飾此時都成了她的陪襯,而男士的目光更是令她顯得容光煥發。看不出來她曾大病過一場,倒像是在剛剛哪兒療養過了似的。

薇奧列塔以迷人的微笑感謝大家的光臨:

「朋友們,今夜屬於我們, 今宵給我們無限歡樂, 讓我們高舉起快樂的酒杯!」

不,等一等,門外走來的是誰?從來沒見過的一位高個子青年,由老朋友、子爵加斯東引著,朝茶花女走來。他是那麼高貴瀟灑,盡管年輕的臉上略帶幾分激動不安的神情。加斯東向茶花女介紹說:

「這是阿爾弗萊德?亞芒,走遍世界你再也找不到這樣的熱愛鍾情……」

薇奧列塔打斷了加斯東:

「謝謝你們的光臨,我這里對任何人都一樣熱情。」

人們再也不願等待:高舉酒杯,開始狂歡吧!他們唱起來,歌聲充滿了整個大廳。

加斯東再一次低聲拾起話題:

「阿爾弗萊德非常愛你,你在醫院里養病的時候,他每天都來看你。」

「為什麼?他並不認識我。」

「他認得你。」

「我不明白……這真是奇怪,讓人難以相信。」

「我說的都是真情。」

茶花女望望正在凝視自己的阿爾弗萊德。而此時另一邊也有人在議論,那是男爵杜弗:

「我不喜歡這青年。」

答話者是弗洛拉,薇奧列塔的女友:

「說老實話,我倒很欣賞他。」

只聽加斯東催促道:

「阿爾弗萊德,親愛的男爵,你為何沉默不語? 請為大家唱一首快樂的歌吧!」

眾人附和道:

「阿爾弗萊德,請你唱吧!」

「可是,我沒有唱歌的心情。」

「這是大家的期望!」

阿爾弗萊德轉身向薇奧列塔:

「你這樣期望嗎?」

「哦,那還用說!」

阿爾弗萊德站起身,舉起滿滿的酒杯,在圓舞曲節奏的音樂聲中唱起來:

「讓我們高舉起歡樂的酒杯,杯中的美酒使人心醉; 這樣的歡樂時刻雖然美好,但真實的愛情更寶貴。 眼前的幸福且莫錯過,大家為愛情干一杯。」

他轉身對著薇奧列塔:

「青春好象一隻小鳥,飛去不再飛回! 請看那香檳酒在杯中翻騰,就像人們心中的愛情。」

阿爾弗萊德嘹亮的歌聲使得眾人更加興奮,他們同聲唱道:

「好啊,讓我們為愛情乾杯,再一乾杯!」

茶花女站起身來:

「在他的歌聲里充滿了真情,它讓我深深地感動; 在這個世界上最重要的是快樂,我為快樂而生活。 好花若凋謝不會再開,青春若逝去不會再來; 在人們的心中,愛情不會永遠存在, 今夜好時光大家不要放過,舉杯吧,慶祝歡樂!」

眾人再次合唱:

「啊!今夜在一起使我們多麼歡暢,一切都使人流連難忘! 讓地方美麗的朝霞透過花窗,照在狂歡的宴席上!」

在另一間大廳里,悠揚的舞曲響起來了。薇奧列塔招呼客人們去舞廳跳舞,大家高興地站起身來。忽然,薇奧列塔感到一陣頭暈,她趕緊扶住椅子。有人注意到她的臉色蒼白,問她是不是又病了。薇奧列塔強打起精神:「不要因為我,妨礙了大家的快樂」

人們紛紛離開,湧向舞廳去了。只有一個人留了下來,這就是阿爾弗萊德。他懇切地對薇奧列塔說:

「我求你改變這樣的生活,不然它會毀了你的健康。」

「難道我能夠改變?」

「假若你和我生活在一起,我願真心誠意永遠溫柔地守護著你!」

「你說什麼?有誰會需要我這樣的人?」

「難道沒有人真心愛過你?」

「沒有。」

「我非常愛你!」

薇奧列塔笑了:

「真可惜!這樣的愛情我只好把它忘記!」

阿爾弗萊德嚴肅地問道:

「你在嘲笑我?難道你沒有心嗎?」

「你問這個干什麼?」

「你若有心,為什麼還會嘲笑我的一片真情!」

望著阿爾弗萊德的眼睛,薇奧列塔有點受震動:

「你真的愛我?」

「絕對真誠!」

「有很久了嗎?」

「啊,一年多了!」

阿爾弗萊德唱起了深情的詠嘆調:

「永遠忘不了那一天,當你閃過我身旁, 美麗的倩影就深深印在我心上。 那時候我就感到了愛情, 光輝,熱烈而純潔的愛情, 它使我的心靈感到美妙的幸福。 啊,這幸福久久停留在我的心中。」

薇奧列塔此時不再笑了,她認真地回答道:

「請你不要這樣想,還是把一切都遺忘; 不然這會使你心傷,因為你的愛我配不上。 啊……請對他人去訴衷腸。」

沉浸在幸福之中的阿爾弗萊德不顧薇奧列塔的婉言拒絕,仍然懇切地表白愛情,兩人的對話形成了優美的二重唱。正在這時,有人闖進客廳,這是加斯東男爵:

「你們在這里作什麼?……哈哈,打擾打擾。」

薇奧列塔感到不好意思:

「沒什麼,說說笑話。」

加斯東走了。薇奧列塔轉過身來,示意阿爾弗萊德離開這里。可當他准備走時,薇奧列塔卻又攔住了他,並把插在胸前的那朵白色茶花摘下:

「請把這朵花帶去。」

「作什麼?」

「將來再還我。」

「什麼時候?」

「當它快要枯萎時。」

「上帝啊!是明天?」

「是的,明天!」

阿爾弗萊德一陣狂喜,他親吻著花朵:

「你給了我無限的幸福!」

他匆匆離去了。

此時,天已近黎明,客人們也都盡了舞興,他們回到大廳來,向茶花女道別,感謝她的熱情款待,給了他們一夜的歡愉。

送走了客人,這座大宅子里頓時安靜了下來,靜得令人感到空盪盪的。望著滿眼的杯盤狼籍,依然閃爍著的燈火,形隻影單的茶花女覺得非常疲倦。可是,阿爾弗萊德的一番話,使她的心不能平靜。她輕聲地自言自語道:

「真奇怪。為什麼他的話讓我這樣感動? 莫非我的心裡產生了愛情? 從來沒有誰使我感到如此親切…… 我的心為什麼跳得這么激烈? 哦,我多麼幸福,能夠和一個人彼此相愛! 我不應放棄愛情,再去過這種狂歡作樂的生活。」

接著,她唱起了一段非常優美動人的詠嘆調,這是作曲家威爾第為這部歌劇寫的最著名的段落:

「在深夜,狂歡的宴會上,你那親切的形影出現在我的身旁。 你的目光多麼明亮,話語溫柔熱情,使我心情激盪。 你那純潔的情感侵入我的心房,使我感到新生的力量。 那一刻我被愛情點燃,這光輝熱烈而又純潔的愛情,像火焰燃燒在胸膛。」

薇奧列塔沉浸在幸福的憧憬之中,曾多次幻想過的一切此刻就在眼前。可是,彷彿有什麼聲音在提醒她似的,她一下子驚醒過來:

「不可能,不可能,這一切全是夢想! 我是這樣可憐,孤獨,在苦海里漂盪。 和我來往的人們個個冷酷無情,我的結局只能是被歧視,被遺忘! 狂歡吧,永遠地狂歡,這就是我的下場!」

威爾第讓樂隊奏起圓舞曲的節奏,它把我們帶回到宴會的氣氛之中。薇奧列塔帶點瘋狂地唱道:

「啊!我要生活在歡樂里,把痛苦的歲月消磨, 我的命運早已註定,它會像清風微弱的吹過。 就是太陽升起在西邊,我的生活也不會有任何改變。 光陰不會停留,一年又是一年, 這空虛無望的生活,絲毫不會改變!」

威爾第在這里為薇奧列塔寫了許多用花腔技巧演唱的句子,來刻劃她心中絕望和自暴自棄的情緒。可是,他筆鋒一轉,又帶出一條深情真摯的旋律,這是我們在前面聽到過的、阿爾弗萊德表白愛情時的旋律(見譜例4b)。原來他並未隨著客人們離去,而是停留在窗外凝視著薇奧列塔的身影,歌唱他心中的愛情:

「我的心中充滿了光輝熱烈而又純潔的愛情, 這愛的火焰在我的心中柔和地盪漾!」

薇奧列塔傾聽著,彷彿有所觸動。但是,她又回到了悲觀的情緒中:

「光陰不會停留,一年又是一年, 這空虛無望的生活,絲毫不會改變!」

就在她絕望的悲嘆和窗外深情的愛情頌贊聲中,大幕合上了。

6. 請問這是哪個版本的歌劇《茶花女》

94年版的

類別:三幕歌劇
作曲:威爾弟

劇本作者:皮亞韋

原著作者:小仲馬

劇情簡介:

故事發生專於19世紀屬巴黎城中名妓維奧萊塔與阿爾弗雷多相愛,並希望以此擺脫過去的生活。但他們的愛情遭到阿爾弗雷多的父親亞芒的反對與干擾。維奧萊塔不得已回到以前的相好杜費爾男爵那裡。阿爾弗萊德以為維奧萊塔背叛了自己,當眾羞辱了維奧萊塔。在維奧萊塔病重時,阿爾弗雷多和父親對自己的行為做了懺悔,傾訴了對這位不幸女子的欽佩心情。但這已為時太晚,維奧萊塔在愛人的懷中死去。

劇中人物:

維奧萊塔 名妓茶花女 女高音

芙羅拉 茶花女的朋友 女中音

安妮娜 茶花女的侍女 女高音

阿爾弗雷多 茶花女的情人 男高音

亞芒 阿爾弗萊德的父親,男中音

杜費爾 阿爾弗雷多情敵 男中音

加斯頓子爵 阿爾弗雷多之友 男高音

杜比尼侯爵 男低音

格林維爾 醫生 男低音

此外還有男僕、郵差、鬥牛士、吉卜賽人等

7. 世界經典的歌劇都有哪些好聽點的,還有波切利比較經典的

最經典歌劇選段
歌劇並不是庄嚴、高雅、神秘的東西,它其實只不過是古代人打發無聊的休閑娛樂而已,好像音樂會與話劇的綜合體。受到小提琴老師的影響,我從小就很喜歡聽歌劇,經常有閨蜜找我推薦。但無論多麼美好的歌劇,也無法符合每一個人的口味,無論多麼不美好的歌曲,可能其中也有靈光閃現的一幕。對於對歌劇還沒有那麼熱愛的初學者來說,聽歌劇選段其實才是最好的入門選擇。整理了一些個人喜歡的經典歌劇選段,希望能夠閨蜜們帶來幫助。

1、哈巴涅拉、鬥牛士之歌
選自《卡門》(比才)
《卡門》是比才傾盡畢生之力所創作出的世界上最受歡迎的歌劇之一,雖然該劇首演時因為女主角卡門不守婦道,曾被評論界稱為「淫盪之女」,但並不妨礙它廣受歡迎。
《卡門》中有兩只曲子最受歡迎,第一隻就是《哈巴涅拉》舞曲,又名《愛是一隻自由的小鳥》,吟唱卡門不想受禮教束縛,想要自由相愛的心情。不但曲子旋律優美,歌詞也被廣為流傳,尤其是那句「如果你愛我,我也愛你,你可就要當心」,充分表達出卡門放盪不羈的炙熱之心。順便一說,有魔曲之稱的小提琴協奏曲《卡門幻想曲》,其中也反復出現《哈巴涅拉》的旋律。
能夠與《哈巴涅拉》其名的就是《鬥牛士之歌》,男主角鬥牛士艾斯卡密羅就是在這支曲子中登台的,從而俘獲了卡門奔放的心,也埋下了悲劇的種子。
2、多麼快樂的一天
選自《軍中女郎》(唐尼采蒂)
《軍中女郎》是一出無論在音樂、劇情或者內涵都極不出色的歌劇,它之所以經常在世界各地上演,就是因為這支作為結束曲目的詠嘆調:《多麼快樂的一天》。這支詠嘆調被成為「男高音的禁區」,因為在不到2分種的時間里,有9個HIGH C(高音C)。這支曲目已非正常人類所能演唱的,因為在這短短的曲子中,需要演唱者完成從中音C到高音C的跳躍,並且每次都需要重復2次,接著又是兩個純八度的跳躍,最後一個拖長的High C結束全曲。在1968年之前,所有的歌唱者都會在這支曲目的時候降調,降到高音B。直到帕瓦羅蒂在紐約大都會歌劇院與薩瑟蘭合作演出了《軍中女郎》,他自1940年曲子誕生之日起,首次在歌劇上完成了9個HIGH C的演繹,從而得到了「高音C之王」的稱號。而自帕瓦羅蒂後,能夠在現場唱足9個HIGH C的,也僅僅有義大利盲人歌唱家安德烈·波切利,他也僅僅靈光閃現了一次,從此這支曲子,再度成為絕響。
幸好還有胡安·迭戈·弗洛雷茲,這個來自秘魯的小個子男人,在歌劇《軍中女郎》中不但以原調完成了這9個HIGH C,返場時居然又演唱了一次《多麼快樂的一天》,又是9個HIGH C!短短不到5分鍾的時間,胡安居然完成了18個HIGH C,震動古典音樂界,也繼承了前人,繼續為我們的耳朵帶來這樣激動人心的美夢。
3、情人學堂
選自《女人皆如此》(莫扎特)
天才莫扎特的歌劇,喜歡吟唱美好而又純真的愛情,歌劇《女人皆如此》講述了兩個軍官打賭,賭自己的未婚妻是否會對自己忠誠的故事。《情人學堂》這首三重唱,就是兩個年輕人向未婚妻告別時唱起的,與莫扎特的協奏曲、奏鳴曲作品不同,這只歌即不歡快也沒有痛心,有的只是高貴而庄嚴,似乎是莫扎特對純真愛情的祭奠。
4、愛情的煩惱
選自《費加羅的婚禮》(莫扎特)
《費加羅的婚禮》被譽為世界上最完美的歌劇,無論從音樂、唱段到內涵,幾乎都無懈可擊。在這出完美歌劇中,出現了一支最完美的詠嘆調《愛情的煩惱》,是未成年的小男孩在詢問他的情人愛情的煩惱,曲子的情緒高低起伏,從詼諧、快樂急轉直下,變成了淡漠和冷酷。這支曲子也被吟唱至今,成為許多古典演唱會上的必唱曲目。
5、今夜無人入睡
選自《圖蘭朵》(普契尼)
有一支被朝廷台放爛的曲目,它不僅常常出現在大型電視晚會上,也常常被體育頻道借用。普契尼生命中最後一部歌劇《圖蘭朵》,講述了中國古代故事。《今夜無人入睡》出現向公主求婚的外國王子,等待黎明的到來時,吟唱心底里渴望和甜蜜。目前《今夜無人入睡》已經成為世界上最著名的歌劇風格的獨唱曲目。
6、哦,可愛女人
選自《波西米亞人》(普契尼)
雖然不如《蝴蝶夫人》聞名,但《波西米亞人》卻被業界堪稱普契尼的代表作,重唱《哦,可愛女人》是這出歌劇中流傳最廣的一支曲子,在歌劇的第一幕中,一個臉色蒼白的女人敲開了窮學生居住的房子的大門,他們幾乎全部愛上了這個女人,然後一同唱起了這首《哦,可愛女人》,即俏皮又深情,因而廣受喜愛。
7、晴朗的一天
選自《蝴蝶夫人》(普契尼)
《蝴蝶夫人》和《茶花女》一樣首映失敗,隨後普契尼對其進行修改,即大獲成功。《晴朗的一天》是一首詠嘆調,唱詞內容是女主角蝴蝶夫人堅信美國丈夫一定會回家的心情,是一首優雅又堅強的曲子。
8、善變的女人
選自《弄臣》(威爾第)
威爾第是歌劇的天才,《弄臣》的創作只用了48天。這出歌劇講述了公爵放盪不羈的生活,除了享受就是墮落。在這出著名的歌劇中,最聞名世界的歌曲就是這首男高音詠嘆調《善變的女人》,出現在第三幕開始之處,吟唱的是公爵無法相信愛情的心情。
9、飲酒歌
選自《茶花女》(威爾第)
被朝廷台唱爛的名曲。與很多名曲一樣,首演時由於過於肥胖的女高音莎爾維尼.多納塔麗扮演瘦弱的女主角而引起笑聲陣陣,失敗而回。但是第二年該劇再演時卻大獲成功,今天成為中國電視晚會必備的歌曲。不過在歌劇中它是吟唱女主角那種只最球片刻歡愉的曲子。
10、間奏曲與圓舞曲
選自《葉甫蓋尼·奧涅金》(柴可夫斯基)
歌劇不是柴可夫斯基最拿手的,但這出改編自普希金同名小說的歌劇《葉甫蓋尼·奧涅金》則由於深刻的內涵聞名遐邇,其中第二幕開場的圓舞曲《間奏曲與圓舞曲》充滿異域風情,柴可夫斯基把他在交響樂中的手法拿到歌劇中來展現,才華在這一顆極為動人。
11、對月詠嘆
選自《魯莎卡》(德沃夏克)
十九世紀捷克最偉大的作曲家德沃夏克,一生寫了十數出歌劇,但僅有這出《魯莎卡》取得成功,這出歌劇又名《水精靈》,其中詠嘆調《對月詠嘆》成為歌劇中抒情曲目的代表,吟唱女主角祈求月亮照耀她的愛情之路,又甜蜜又青澀,旋律及其優美動人。

12、聖潔的阿伊達
選自《阿伊達》(威爾第)
威爾第最富盛名的歌劇《阿伊達》的第一幕,一曲《聖潔的阿伊達》以高貴、庄嚴的唱腔,成為歌劇史上最聖潔的獨唱曲目:「神聖的阿伊達啊,你是如此神聖,你就是我生命中的光芒!」充滿宗教韻味但又帶著一點點高貴的凄美,讓這首歌成為永遠流傳的曲目。

另外還有一些曲目可能沒有那麼知名,但個人也比較喜歡
13、夏日時光 選自《乞丐與盪婦》(蓋希文)
14、一滴情淚 選自《愛情靈葯》(董尼采第)
15、好事人之歌 選自《塞爾維亞的理發師》(羅西尼)
16、威廉.退爾序曲 選自《威廉.退爾》(羅西尼)
17、對地獄的報復 選自《魔笛》(莫扎特)

8. 《茶花女》"再見,往日美麗的夢"歌詞

劇本:皮亞維根據法國作家小仲馬同名戲劇改寫而成(該戲劇為作者本人據自己的小說改編)

作曲:〔意〕威爾第

首演:1853年3月6日在義大利威尼斯的費尼切歌劇院

出場人物:

薇奧列塔(茶花女,女高音)

阿爾弗萊德(薇奧列塔的情人,男高音)

亞芒(阿爾弗萊德的父親,男中音)

弗洛拉(薇奧列塔的女友,女高音)

加斯東子爵(阿爾弗萊德的好友,男高音)

杜弗男爵(阿爾弗萊德的情敵,男低音)

阿尼娜(薇奧列塔的女僕,女高音)

格倫威爾醫生(男低音)

此外還有男僕、郵差、鬥牛士、吉卜賽人等

--------------------------------------------------------------------------------
第一幕 第二幕 第三幕

--------------------------------------------------------------------------------

故事發生在19世紀的巴黎。

這里是富人的天堂,窮人的夢想。在車水馬龍的大街上,在燈火輝煌的宅子里,流動著的是美酒、音樂和歡笑,而在陰暗的、陽光和燈火照不到的地方,流淌的卻是眼淚和失望。

讓我們走進巴黎最著名的一處豪宅。這里的主人不是王公貴族,也不是富豪商賈,而只是一名妓女——人稱「茶花女」的巴黎名妓薇奧列塔,上流社會的「寵兒」。許多高貴的紳士和婦女是薇奧列塔的常客,假如你在晚上走過這條大街,一定會老遠就聽到裡面傳來的笑聲、歌聲,酒杯碰撞的清脆響聲。稍稍走近些,那高大窗門里浮動的身影便會讓你有如看一場熱鬧的戲劇表演一般。

不錯,這里幾乎每天都在游戲。主角就是我們這個故事的主人公——「茶花女」薇奧列塔。

她出身卑賤。盡管她決不肯透露半點有關她的身世,但人人都可以猜得出。否則誰會將如花似玉的青春拋擲在這樣的生活里呢?

然而她的舉止十分高雅,並不亞於那些出身豪門的小姐。她身材窈窕,面龐秀美,性格開朗,聰穎風趣,還有一副婉轉的歌喉,她家宴會的高潮常常是在她動人的歌聲中達到的。您想聽聽她的歌聲嗎?且慢,讓我們先來聽一聽作曲家威爾第為她的故事所寫的一首序曲。

序曲分為兩個部分,盡管第二個主題有舞曲式的節奏,旋律也很優美流暢,但它們同樣是暗淡無光,凄慘悲涼。威爾第預示給我們,這是一個悲劇故事。美麗的茶花女並沒有用她的種種可愛換來幸福。等待她的將是什麼呢?

讓我們拉開大幕,看看這所宅子里的生活吧。

多麼快活的音樂!客廳的大餐桌旁坐滿了人,他們個個打扮得光彩照人,四壁的燈火都因之失色了。晶瑩的酒杯里斟滿了美酒,銀餐具閃閃發亮,托著發出誘人香味的美食。一切都准備好了,只等主人茶花女了。

她終於來了。天,她可真會打扮——一身可體的白裙,發際和衣裙上還點綴著潔白的茶花。她眼睛明亮,嘴唇嬌艷欲滴,滿座華麗的衣飾此時都成了她的陪襯,而男士的目光更是令她顯得容光煥發。看不出來她曾大病過一場,倒像是在剛剛哪兒療養過了似的。

薇奧列塔以迷人的微笑感謝大家的光臨:

「朋友們,今夜屬於我們, 今宵給我們無限歡樂, 讓我們高舉起快樂的酒杯!」

不,等一等,門外走來的是誰?從來沒見過的一位高個子青年,由老朋友、子爵加斯東引著,朝茶花女走來。他是那麼高貴瀟灑,盡管年輕的臉上略帶幾分激動不安的神情。加斯東向茶花女介紹說:

「這是阿爾弗萊德?亞芒,走遍世界你再也找不到這樣的熱愛鍾情……」

薇奧列塔打斷了加斯東:

「謝謝你們的光臨,我這里對任何人都一樣熱情。」

人們再也不願等待:高舉酒杯,開始狂歡吧!他們唱起來,歌聲充滿了整個大廳。

加斯東再一次低聲拾起話題:

「阿爾弗萊德非常愛你,你在醫院里養病的時候,他每天都來看你。」

「為什麼?他並不認識我。」

「他認得你。」

「我不明白……這真是奇怪,讓人難以相信。」

「我說的都是真情。」

茶花女望望正在凝視自己的阿爾弗萊德。而此時另一邊也有人在議論,那是男爵杜弗:

「我不喜歡這青年。」

答話者是弗洛拉,薇奧列塔的女友:

「說老實話,我倒很欣賞他。」

只聽加斯東催促道:

「阿爾弗萊德,親愛的男爵,你為何沉默不語? 請為大家唱一首快樂的歌吧!」

眾人附和道:

「阿爾弗萊德,請你唱吧!」

「可是,我沒有唱歌的心情。」

「這是大家的期望!」

阿爾弗萊德轉身向薇奧列塔:

「你這樣期望嗎?」

「哦,那還用說!」

阿爾弗萊德站起身,舉起滿滿的酒杯,在圓舞曲節奏的音樂聲中唱起來:

「讓我們高舉起歡樂的酒杯,杯中的美酒使人心醉; 這樣的歡樂時刻雖然美好,但真實的愛情更寶貴。 眼前的幸福且莫錯過,大家為愛情干一杯。」

他轉身對著薇奧列塔:

「青春好象一隻小鳥,飛去不再飛回! 請看那香檳酒在杯中翻騰,就像人們心中的愛情。」

阿爾弗萊德嘹亮的歌聲使得眾人更加興奮,他們同聲唱道:

「好啊,讓我們為愛情乾杯,再一乾杯!」

茶花女站起身來:

「在他的歌聲里充滿了真情,它讓我深深地感動; 在這個世界上最重要的是快樂,我為快樂而生活。 好花若凋謝不會再開,青春若逝去不會再來; 在人們的心中,愛情不會永遠存在, 今夜好時光大家不要放過,舉杯吧,慶祝歡樂!」

眾人再次合唱:

「啊!今夜在一起使我們多麼歡暢,一切都使人流連難忘! 讓地方美麗的朝霞透過花窗,照在狂歡的宴席上!」

在另一間大廳里,悠揚的舞曲響起來了。薇奧列塔招呼客人們去舞廳跳舞,大家高興地站起身來。忽然,薇奧列塔感到一陣頭暈,她趕緊扶住椅子。有人注意到她的臉色蒼白,問她是不是又病了。薇奧列塔強打起精神:「不要因為我,妨礙了大家的快樂」

人們紛紛離開,湧向舞廳去了。只有一個人留了下來,這就是阿爾弗萊德。他懇切地對薇奧列塔說:

「我求你改變這樣的生活,不然它會毀了你的健康。」

「難道我能夠改變?」

「假若你和我生活在一起,我願真心誠意永遠溫柔地守護著你!」

「你說什麼?有誰會需要我這樣的人?」

「難道沒有人真心愛過你?」

「沒有。」

「我非常愛你!」

薇奧列塔笑了:

「真可惜!這樣的愛情我只好把它忘記!」

阿爾弗萊德嚴肅地問道:

「你在嘲笑我?難道你沒有心嗎?」

「你問這個干什麼?」

「你若有心,為什麼還會嘲笑我的一片真情!」

望著阿爾弗萊德的眼睛,薇奧列塔有點受震動:

「你真的愛我?」

「絕對真誠!」

「有很久了嗎?」

「啊,一年多了!」

阿爾弗萊德唱起了深情的詠嘆調:

「永遠忘不了那一天,當你閃過我身旁, 美麗的倩影就深深印在我心上。 那時候我就感到了愛情, 光輝,熱烈而純潔的愛情, 它使我的心靈感到美妙的幸福。 啊,這幸福久久停留在我的心中。」

薇奧列塔此時不再笑了,她認真地回答道:

「請你不要這樣想,還是把一切都遺忘; 不然這會使你心傷,因為你的愛我配不上。 啊……請對他人去訴衷腸。」

沉浸在幸福之中的阿爾弗萊德不顧薇奧列塔的婉言拒絕,仍然懇切地表白愛情,兩人的對話形成了優美的二重唱。正在這時,有人闖進客廳,這是加斯東男爵:

「你們在這里作什麼?……哈哈,打擾打擾。」

薇奧列塔感到不好意思:

「沒什麼,說說笑話。」

加斯東走了。薇奧列塔轉過身來,示意阿爾弗萊德離開這里。可當他准備走時,薇奧列塔卻又攔住了他,並把插在胸前的那朵白色茶花摘下:

「請把這朵花帶去。」

「作什麼?」

「將來再還我。」

「什麼時候?」

「當它快要枯萎時。」

「上帝啊!是明天?」

「是的,明天!」

阿爾弗萊德一陣狂喜,他親吻著花朵:

「你給了我無限的幸福!」

他匆匆離去了。

此時,天已近黎明,客人們也都盡了舞興,他們回到大廳來,向茶花女道別,感謝她的熱情款待,給了他們一夜的歡愉。

送走了客人,這座大宅子里頓時安靜了下來,靜得令人感到空盪盪的。望著滿眼的杯盤狼籍,依然閃爍著的燈火,形隻影單的茶花女覺得非常疲倦。可是,阿爾弗萊德的一番話,使她的心不能平靜。她輕聲地自言自語道:

「真奇怪。為什麼他的話讓我這樣感動? 莫非我的心裡產生了愛情? 從來沒有誰使我感到如此親切…… 我的心為什麼跳得這么激烈? 哦,我多麼幸福,能夠和一個人彼此相愛! 我不應放棄愛情,再去過這種狂歡作樂的生活。」

接著,她唱起了一段非常優美動人的詠嘆調,這是作曲家威爾第為這部歌劇寫的最著名的段落:

「在深夜,狂歡的宴會上,你那親切的形影出現在我的身旁。 你的目光多麼明亮,話語溫柔熱情,使我心情激盪。 你那純潔的情感侵入我的心房,使我感到新生的力量。 那一刻我被愛情點燃,這光輝熱烈而又純潔的愛情,像火焰燃燒在胸膛。」

薇奧列塔沉浸在幸福的憧憬之中,曾多次幻想過的一切此刻就在眼前。可是,彷彿有什麼聲音在提醒她似的,她一下子驚醒過來:

「不可能,不可能,這一切全是夢想! 我是這樣可憐,孤獨,在苦海里漂盪。 和我來往的人們個個冷酷無情,我的結局只能是被歧視,被遺忘! 狂歡吧,永遠地狂歡,這就是我的下場!」

威爾第讓樂隊奏起圓舞曲的節奏,它把我們帶回到宴會的氣氛之中。薇奧列塔帶點瘋狂地唱道:

「啊!我要生活在歡樂里,把痛苦的歲月消磨, 我的命運早已註定,它會像清風微弱的吹過。 就是太陽升起在西邊,我的生活也不會有任何改變。 光陰不會停留,一年又是一年, 這空虛無望的生活,絲毫不會改變!」

威爾第在這里為薇奧列塔寫了許多用花腔技巧演唱的句子,來刻劃她心中絕望和自暴自棄的情緒。可是,他筆鋒一轉,又帶出一條深情真摯的旋律,這是我們在前面聽到過的、阿爾弗萊德表白愛情時的旋律(見譜例4b)。原來他並未隨著客人們離去,而是停留在窗外凝視著薇奧列塔的身影,歌唱他心中的愛情:

「我的心中充滿了光輝熱烈而又純潔的愛情, 這愛的火焰在我的心中柔和地盪漾!」

薇奧列塔傾聽著,彷彿有所觸動。但是,她又回到了悲觀的情緒中:

「光陰不會停留,一年又是一年, 這空虛無望的生活,絲毫不會改變!」

就在她絕望的悲嘆和窗外深情的愛情頌贊聲中,大幕合上了。

9. 經典的歌劇中的歌曲都有那些

你所說的《記憶》確實是出自音樂劇《貓》,在這里了,我推薦幾個個人認為不錯的歌劇里的選段,《think of me》(選自《歌劇魅影》) 《飲酒歌》(選自《茶花女》,《今夜無人入眠》(選自《圖蘭朵》,還有上面提到的《鬥牛士之歌》(選自《卡門》)……當然,如果你喜歡的其實是音樂劇的話,我推薦《雪絨花》(選自《音樂之聲》,其實,很多人可能沒忽略了我們過去看過的一些電視劇,《新白娘子傳奇》其實就可以算作是一步長篇 多幕音樂劇

10. 茶花女二重唱歌詞中文

茶花女來二重唱歌詞中文
男:讓我自們高舉起歡樂的酒杯
杯中的美酒使人心醉
這樣歡樂的時刻雖然美好
但誠摯的愛情更寶貴
當前的幸福莫錯過,大家為愛情乾杯。
青春好像一隻小鳥,飛去不再飛回。
請看那香檳酒在酒杯中翻騰,像人們心中的愛情。

合:啊,讓我們為愛情干一杯再干一杯。

女:在他的歌聲里充滿了真情,它使我深深地感動。
在這個世界上最重要的是快樂,我為快樂生活。
好花若凋謝不再開,青春逝去不再來。
人們心中心中的愛請不會永遠存在。

合:讓東方美麗的朝霞透過花窗照在狂歡的宴會上

熱點內容
貓荷花圖 發布:2025-06-21 04:00:28 瀏覽:152
情人節護膚品陳列 發布:2025-06-21 03:50:54 瀏覽:601
留園茶花楊妃 發布:2025-06-21 03:49:18 瀏覽:752
七夕的理由 發布:2025-06-21 03:48:40 瀏覽:978
向日庫花語 發布:2025-06-21 03:48:26 瀏覽:912
愛穿絲襪的牡丹是什麼 發布:2025-06-21 03:47:15 瀏覽:585
荷花在水底 發布:2025-06-21 03:43:12 瀏覽:841
石榴盆景移栽 發布:2025-06-21 03:30:46 瀏覽:34
江油大康百合花基地 發布:2025-06-21 03:29:04 瀏覽:897
彩泥蘭花 發布:2025-06-21 03:28:32 瀏覽:841