成都梅花音
『壹』 成都與重慶之間有什麼差別
我正在成都遊玩,公園的風景就不說了…街道的風景都像是畫里的一樣,好美呀
『貳』 四川話和重慶話到底有什麼區別
女的說四川話,男的說重慶話,這樣比較好。反過來就都不好了。四川話柔,重慶話剛。高中在重慶,大學在成都,深有體會。
『叄』 你的家鄉方言中有哪些有意思的發音
家鄉話蠢貨音『』純子」跑得快叫『』打飛腳"一日南風掃,三日狗爬灶。
『肆』 分享你愛上成都的理由
深秋,府南河畔彩虹橋邊,銀杏葉散落一地,夠你拍整部的偶像劇。
『伍』 川劇的變臉是怎麼辦到的
變臉以吹粉的方式最常用。扯臉是把臉譜繪制在薄綢上,演出中迅速巧妙地將事前貼在臉上的薄綢一層一層地揭去。擦暴眼是讓臉譜局部發生變化的方法,演出中演員將事前塗抹在手指上的黑色松煙迅速將眼睛周圍塗黑。
例如,《治中山》中的樂羊子,當他得知眼前的肉羹是親生兒子時,演員使用嘴吹金粉的方法,讓樂羊子粉底本色臉突然變成了金色的臉,口條也由黑變白。這一變臉,刻畫了樂羊子心靈受到的強烈刺激,「面為心變」得到了最為淋漓盡致的表現。
《斷橋》中的青兒要報復薄情寡意的許仙;《飛雲劍》中的陳倉魔要追食書生寧采臣,演出中,他們的臉都一變再變,強烈展現了青兒的法力和陳倉女魔的凶惡殘忍,渲染了演出氣氛。《水漫金山》中的紫金饒缽要降妖收伏白蛇,雙方交戰鬥法可謂驚心動魄。
當劇情發展到高潮時,演員使用「扯臉」術,讓紫金饒缽的臉在瞬間出現紅(喜)、藍(怒)、白(哀)、綠(樂)等各種顏色,刻畫了紫金饒缽能夠瞬息萬變的神威和法力,生動形象地展現了他的復雜個性。
《情探》中的新科狀元王魁,新婚洞房之夜被前妻焦桂英的鬼魂前來索命,此時演員使用了「擦暴眼」的手法,以表現王魁喪魂落魄的丑態。《坐樓殺惜》中,為表現宋江瞬間突然升起的殺人之念,演員也使用了「擦暴眼」手法。
川劇中最有名的技巧為變臉,它有拭、揉、抹、吹、畫、戴、憋、扯這幾種方法。在四川號稱川劇變臉之王的是王道正先生。
川劇簡介
我們認識四川的變臉,名叫川劇,又稱川戲,中國西南地區戲曲曲藝之一,形成於清朝中期乾隆年間,流行於四川省、重慶市,以及雲南省、貴州省、湖北省的部分地區。
川劇有著高腔、崑腔、胡琴、彈腔、燈調等五種聲腔,為全國之冠,而與其他劇種不同的地方在於特別高的高腔。川劇中最有名的技巧是變臉,為人們所熟知。川劇名列於2006年5月20日公布的第一批518項國家級非物質文化遺產名錄之內。
(5)成都梅花音擴展閱讀:
一、川劇特點
高腔是川劇中最有特色、最有代表性的一種聲腔形式,主要特點是:行腔自由,為徒歌式,不用伴奏,只用一副拍板和鼓點調劑節奏高腔的唱腔高昂響亮,婉轉悠揚,鏗鏘有力,並有幫腔和之。
打擊樂採用大鑼大鼓,貫穿於曲牌始終,使幫、打、唱三者緊密結合在一起。在演唱過程中,宣敘調與詠嘆調交替使用,幫腔與唱腔互為增輝,加之以密鑼緊鼓的配合,能使舞台氣氛變化無窮。
高腔音樂最有特色的還有它的幫腔。以前,川劇的幫腔主要是由鼓師領腔,其它樂工人員幫腔。近幾十年來,專門配備了嗓音較好的女幫腔隊。幫腔可起到定調,描述環境,製造舞台氣氛,提示劇中人物的內心感情,代表第三者對劇中人物的評價等作用。
川劇語言生動活潑,幽默風趣,充滿鮮明的地方色彩和濃郁的生活氣息。在川劇群眾演出中,最為吸引人的便是生活化的劇目內容,詼諧的言語,常常引來觀眾喝彩連連,大笑不止。
川劇鑼鼓在川劇音樂中起著舉足輕重的作用,除在戲中伴奏外,還直接表現劇中人物的思想感情。常用的小鼓、堂鼓、大鑼、大鈸、小鑼統稱為「五方」,加上弦樂、嗩吶為六方,由小鼓指揮。演唱時,由於鑼鼓貫穿其間,使唱、做、念、打幾方面能有機地結合在一起,形成川劇藝術特有的風格。
同時,川劇鑼鼓在整個川劇舞台藝術中起著特殊重要的作用,僅鑼鼓曲牌就有三百支左右。川劇鑼鼓還常用作為音響效果,行船時雙槳劃動的聲音、潺潺的流水聲、嘩嘩奔流的灘聲、颯颯的風聲和灑灑的雨聲,以及搬動沉重物體的撞擊聲等,都能比較真實生動地表現出來。
二、流派
川劇在長期發展過程中,由於各種聲腔流行的地區和藝人師承關系的不同,在表演方面形成了川劇的幾種流派,有旦行的浣(花仙)派、醜行傅(三干)派、曹(俊臣,武生、武丑,有「曹大王」的贊稱)派等,主要以傑出藝人稱派。
同時,還有因河道,也就是流行地區不同而被分為:川西派、資陽河派、川北派、川東派四派,就是川劇界所謂的「四條河道」。
川劇和各類曲藝不存在標准音,「四條河道」均擁有各自的文化中心,以川劇為例,分為有川西壩派(以成都市、溫江縣為中心,演員使用中派成都話,無梅花音);
資陽河派(以自貢市、內江縣為中心,標准腔調是資中話);
川北河派(以南充縣、三台縣為中心,無特定標准音,在南充話n/l不分、f/h不分的基礎上受秦腔影響較多,多襯字、鼻音重)。
還有下川東派(以重慶市為中心,受漢劇、京劇影響大,語言多樣化,通常在重慶話的基礎上夾雜武漢話和京劇念白)。
川西派,包括以成都為中心的川西壩子各縣,以高腔、燈戲為主,形成獨特的「壩調」;
資陽河派,包括自貢及內江各縣,以高腔為主,藝術風格最為謹嚴;
川北派,包括南充及綿陽、廣元的部分地區,以唱彈戲為主,受秦腔影響校多;
川東派,包括以重慶為中心的川東地區,以胡琴為主。
參考資料:網路-川劇
『陸』 pen裡面的e和pan的a的發音有什麼區別
pen里的e發音時嘴巴大小是正常的,自然的。Pan中的a發音,嘴巴是張很高的,不自然的那種。
『柒』 四川話與重慶話有多大區別
除了個別名詞不一樣外,沒有什麼區別。
『捌』 英語中「梅花音」怎麼發和/e/怎麼區別
我搜索了一個別人的最佳答案.希望對你有參考.如下:::
下面這個講得很詳細的。
[a]是英式英語和美語的區別之一。許多在英語中的[o](半圓的),在美語中讀作a,例如hot在美語中讀作[hat]。
另外很多美國語音學家認為,除了以[oi][or]等復合形式存在外,美語中不存在單獨的[o]音。因此所有在英語中肯定讀[o]的音在美語中還是讀[a],例如caught和bought在英語中讀[ko:t]和[bo:t],但在美語中讀[kat]和[bat].
(以下說明中用&代替表示那個梅花音)
&這個音並不常見,但卻是典型美語特色的發音,因為它在美語中出現的頻率更高,很多單詞中,英音的[a]在美音中讀作&,比如ask在美語中為[&sk].類似的例子有can,
class,
half,
laugh,
pass,
fast等。我建議如果你想學美音的話,見到音標中的[a]就自動把它念成&.
關於a與a:,英音中有長短音之分,也就是兩個都有。反而是美音中,由於有一個特殊的捲舌音r,所以英音中[a:]到了美音中就成了[ar],如hard,在英音中是[ha:d],而在美音中是[hard],這又是美音的一大特點。
美音與英音還有其他一些區別,如果你想說一口漂亮的讓人稱贊的英語的話,一定要先確定自己是講英音還是講美音,然後有目的地進行訓練練習,也就是學新單詞的時候第一次就把音記准,如果開始記混了,以後再改是很麻煩的。不要英音美音混合講,那是很不倫不類的。有時不標準的發音會影響你的表達效果,給交流帶來不便。這是我的一點看法與建議,希望對你有幫助^^
『玖』 音標/梅花音ng/和/∧ng/發音有什麼區別
二者區別很大,不明白你是怎麼弄混的。