下一首櫻花淚
A. 一首超暖日本男聲歌,高潮旋律很像Nigle silm的櫻花淚(Sakura tears)
黑之契約者第二季的主題曲
B. 櫻花淚 楊昌 求歌詞
飄落的櫻花淚帶抄走我襲心扉 花瓣紛飛依戀沉醉
春來惆悵見誰欲與春徘徊 胭脂和淚化成蝶
只有雨滴知道我眼中的淚
好雨知情濃只為他心破碎
清風何解我意人佇花下心已飛
歸去花如淚凝伊人獨憔悴
卸下為你最後偽裝的容顏
似乎看見你那緊鎖的眉間
痛苦的發辮早遺忘顫抖的雙肩隨風飛
花雨化成淚 獨自沾血幻化成了誰
灑落夢幾回 流盡紅塵相思淚
飄落的櫻花淚帶走我心扉 揮舞衣袖繞花千回
春來惆悵見誰欲與春徘徊 胭脂和淚化成蝶
卸下為你最後偽裝的容顏
似乎看見你那緊鎖的眉間
痛苦的發辮早遺忘顫抖的雙肩隨風飛
花雨化成淚 獨自沾血幻化成了誰
灑落夢幾回 流盡紅塵相思淚
飄落的櫻花淚帶走我心扉 揮舞衣袖繞花千回
春來惆悵見誰欲與春徘徊 胭脂和淚化成蝶
飄落的櫻花淚帶走我心扉 花瓣紛飛依戀沉醉
春來惆悵見誰欲與春徘徊 胭脂和淚化成蝶
飄落的櫻花淚帶走我心扉 花瓣紛飛依戀沉醉
春來惆悵見誰欲與春徘徊 胭脂和淚化成蝶
紅顏如花為誰而美
C. 名偵探柯南月華下的櫻花淚的主題曲名字是什麼
柯南里好象沒有「月華下的櫻花淚」這一集
D. sakura tears出自哪裡
《Sakura Tears》是一個歌名,也叫做《櫻花樹下的約定》。這首歌是由純音樂《Sakura Tears》改編後的一首歌,回純音樂的作者是Snigellin,改答編後的原唱歌手比較有爭議,因為有很多的版本。
圖片為作者維權說明:主要內容為是,私自使用或修改作者下架&在線的歌曲作為喊麥的,用做商業用途的,以櫻花樹下的約定,我還是為你為標題的,一律不予授權。
(4)下一首櫻花淚擴展閱讀:
Snigellin,是一個中國人,圈名slin,高中在讀生,verse社團成員。2016年8月發行的這首歌,後來火了一陣。
《sakura tears》為一首名為離的歌曲,創作後發布在網易雲音樂平台。其中還有合、散、聚、三首,作者只寫了這四首曲子。
後來因為曲子的質量問題,作者在2017年的時候把它下架了,同時下架的專輯包括miss you after a heavy rain等專輯,所以網上很難找到原版。
E. 各位大哥.麻煩幫忙找一下..櫻花淚..是說唱的哪個版本.絕對追分!
http://224.cachefile10.rayfile.com/ba5a/zh-cn/preview//preview.mp3
石頭剪刀布(阿布內)容
F. 有一首歌歌詞有一句星星在風中飄落凌凌碎碎到下個是寂寞叫什麼名字
這首歌叫《櫻花淚》
是剪刀石頭布的
歌詞是:
歌曲:櫻花淚
作詞:pal candy
作曲:pal
編曲:sart joy
演唱:石頭剪子布
=======================
by:九命
=======================
3
2
1
那一年那個月那一日那個櫻花樹下
他吻她直到聲音都沙啞
美好記憶來去匆匆靜止不喧嘩
她失去了生命將他無言的留下
刻骨銘心的愛不用事實證明
有感覺心就可以完全的體會
刻骨銘心的痛不用言語表達
他她他和她的他總會有落差
花在空中飄落一片一片拼湊不成花朵
心在風中飄落零零碎碎到下個世紀末
初春的陽光在他的身上慢慢的爬
彷彿又看到那張臉如此純情卡哇
沒了她他的世界無情的倒塌
她是否在另一個世界想著他
那一年那個月那一日那個櫻花樹下
如果他不曾認識她她不曾愛過他
這場悲劇是不是就不會萌芽
想著想著他又想起女孩可愛的發卡
他如果是牛郎她如果是織女
每年還會有那麼一個七月七
可以訴說可以抽泣可以讓她看到他的心
極淡的空氣里流動著一種無處可置的心情
櫻花飄落暖暖的溫馨今天卻冷的像冰
你知道我的心
花在空中飄落一片一片拼湊不成花朵
心在風中飄落零零碎碎到下個世紀末
在很久很久以前留在你身邊的人是我
留在我心底的人是你留在我們周圍的是回憶
留在這個城市的是我們過去的足跡我們過去的甜蜜
過去那樣愛著我的你
這個世界無論我們怎麼努力仍有些事是我們做不到的
想一個人不難.難的是如此想你卻不能貼近你
我會的.我會在另一個世界看到你的笑臉聽到你的思念
聞到你的呼吸.這是我愛的宿命.我逃不過你離不開你
花在空中飄落
心在風中飄落
花在空中飄落
心到下個世紀末
心到下個世紀末
G. 哪裡可以下到<櫻花淚>~mp3的
http://mp3..com/m?f=ms&tn=mp3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%D3%A3%BB%A8%C0%E1&lm=-1
H. 歌曲《櫻花淚》表達的是一種什麼樣的情感
《櫻花淚》是尹林宮瑤發表在煙雨紅塵的小說作品。青春校園人總是活在自己的意識里,但一旦懂得付出,生命也會如櫻花般燦爛。 那些追尋以及被追尋的夢想,最終都會變得透明美好!
I. riyo櫻花淚的歌詞
櫻花の淚
那一年那個月那一日那個櫻花樹下
他她吻著笑著直到聲音都沙啞
美好記憶來去匆匆靜止不喧嘩
她失去了生命將他無言的留下
刻骨銘心的愛不用事實證明
有感覺心就可以完全的體會
刻骨銘心的痛不用言語表達
他她他和她的他總會有落差
花 在空中飄落 一片一片 拼湊不成花朵
心 在風中飄落 零零碎碎 到下個世紀末
初春的陽光在他的身上慢慢的爬
彷彿又看到那張臉如此純情卡哇
沒了她他的世界無情的倒塌
她是否也在另一世界想著他
那一年那個月那一日那個櫻花樹下
如果他不曾認識她她不曾愛過他
這場悲劇是不是就不會萌芽
想著想著他又想起女孩可愛的發卡
他如果是牛郎 她如果是織女
每年還會有那麼一個七月七
可以訴說可以抽泣可以讓她看到他的心
極淡的空氣里流動一種無處可置的心情
櫻花飄落暖暖的溫馨今天卻冷的像冰
你知道我的心
花 在空中飄落 一片一片 拼湊不成花朵
心 在風中飄落 零零碎碎 到下個世紀末
在很久很久以前 留在你身邊的人是我
留在我心底的人是你 留在我們周圍的是回憶
留在這個城市的是我們過去的足跡 我們過去的甜蜜
過去那樣愛著我的你
這個世界 無論我們怎麼努力 仍有些事是我們做不到的
想一個人不難 難的是如此想你卻不能貼近你
我會的 我會在另一個世界看到你的笑臉 聽到你的思念
聞到你的呼吸 這是我愛的宿命 我逃不過你 離不開你
花 在空中飄落
心 在風中飄落
花 在空中飄落
心 到下個世紀末
J. 金楨勛 櫻花淚歌詞
http://img186.imageshack.us/img186/4457/s1ff7.jpg http://tieba..com/f?kz=332669136 題目:《櫻花雨》"Glass Rain"歌詞中譯+拼音 來源:サクラTEARS 翻譯/拼音:木貞熏力 版權:翻譯文版權歸木貞熏力所有,歡迎轉載並請註明出處和翻譯者的名字,謝絕一切商業盈利性質的刊載,謝謝! ==================================================================== Glass Rain da re mo ki zu ka na i ne (沒有人留意到呢) i ma a me ga fu tte ki ta ko to wo (下起雨來了) ki mi wa mō i na i to wa ka tte ru (心中明白你已不在) da ke do dō shi te da rō (但 這又是為什麼呢) shi n ji ta ku na i u n me i na n te hi ku i sa ke bi wo mu ne ni i da i te (不願相信 命運這種東西 不甘的呻吟埋藏在胸口) ka kko wa ru i yo da ke do ho n tō no ko to da ke ga shi ri ta i (很不瀟灑吧 但我只想知道實情) a ri fu re ta de ki go to de bo ku ra ko ko ro wo ka yo wa se te i ta ne (點點滴滴 讓我們的心靈相通了) me no ma e de ki mi ga ta da wa ra u da ke de (只要你的一個微笑) bo ku wa ko to ba wo na ku shi te shi ma u n da (就能教我出神著迷) ma do wo ta ta ku o to ga ma ta su ko shi tsu yo ku na tte ru (落在窗上的雨聲 下得更急了) a me ga bo ku to ki mi no a shi a to wo a ra i na ga shi te ku (雨水 已讓你我的足跡消失殆盡) wa su re ta ku na i ki mi to no hi be wo ni bu i i ta mi wo mu ne ni i da i te (不願忘記 與你在一起的每一天 懷抱沉重的痛苦) tsu yo ku o mo u yo i to shī e ga o wo mō i chi do da ke a i ta i (是多麼強烈的思慕啊 只想 再見一次那可愛的笑顏) ko na go na ni ku da ke chi ru ga ra su no yō ni (已如粉碎四散的玻璃般) u tsu ku shī ki mo chi sa (原本美好的感覺) bo ku da ke ni tsu go u no ī mo no ga ta ri wo shi n ji ta wa ke ja na i (不該是我一廂情願的盼想) to ke i no o to da ke ga shi zu ka ni na ru (在只有分秒聲中的) u su ku ra i he ya de (那昏暗的房間里) bo ku wa ma da ki mi no ka ge sa ga shi te ru yo (我還在 尋找著你的身影) ma do no so to ni wa tsu me ta su gi ru a me (窗外 仍下著冷得凍人的雨 ) i tsu mo fu ta ri de a ru i te ki ta ne (我們一向是一起走過來的) na i ta ri wa ra tta ri na n do mo ku ri ka e shi te (多少次多少次哭泣著 笑著) ki ga tsu ke ba zu bu nu re de (等回神過來時早已濕透) bo ku wa na ni wo mo to me te i ru n da rō (我渴求的究竟是什麼呢) o wa ri ni de ki na i yo (對你我無法放手) na ga i i to wa ka ra ma tta ma ma de (讓我倆之間的紅線就這樣牽系著吧) no ba shi ta te no sa ki ni i tsu mo ki mi wa fu re te ku re ta yo ne (你以前 總是牽著我的手的) wa su re ru ko to na n te de ki na i ka ra (我怎麼也忘不了) i ma mo o mo u yo a i shi te i ru to (思念依然 愛意依舊)