當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 茶花女義大利語

茶花女義大利語

發布時間: 2021-03-01 11:09:37

① 義大利版茶花

下載:http://lib.verycd.com/2007/01/30/0000137764.html

中文名稱:威爾第:茶花女
英文名稱:Verdi: La Traviata
資源類型:APE
版本:義大利引進版[2CD+1pdf更新內完畢]
發行時間:1999年容
專輯歌手:Riccardo Muti
地區:義大利
語言:義大利語
簡介:

② 歌劇<茶花女>的義大利文怎麼寫

Opera 「La Deme Camelias aus.„
Opera "La Traviata"

③ 古典音樂茶花女是什麼語言

茶花女是威爾第的代表作,威爾第是義大利人,所以茶花女是義大利語。

小仲馬雖然是法國人,但歌劇茶花女的首演是在義大利,所以肯定是義大利語

④ 誰有義大利語《飲酒歌》茶花女 的教程

義大利語發

⑤ 茶花女《祝酒歌》義大利語歌詞: Libiamo, Libiamo ne…………誰能標注出漢語

男:讓我們高舉抄起歡樂的酒杯,
杯中的美酒使人心醉。
這樣歡樂的時刻雖然美好,
但誠摯的愛情更寶貴。
當前的幸福莫錯過,大家為愛情乾杯。
青春好像一隻小鳥,飛去不再飛回。
請看那香檳酒在酒杯中翻騰,像人們心中的愛情。
合:啊,讓我們為愛情干一杯再干一杯。
女:在他的歌聲里充滿了真情,它使我深深地感動。
在這個世界上最重要的是快樂,我為快樂生活。
好花若凋謝不再開,青春逝去不再來。

⑥ 茶花女飲酒歌的義大利文

Libiamo, Libiamo ne『 lie ti calici
Che la belle zza infiora,
E la la fugge la fugge vo l o ra
S』i nebrii a voluttà.
Libiam nei『 dol ci fremiti
Che suscita l』amore,
Poichè quell『 occhio a l core
Onnipotente va.
Libiamo, amo r e amor
frai ca lici Più caldi ba ci a vrà.
Tra voi, tra voi saprò dividere
Il tempo mio giocondo;
Tutto è follia nel mondo
Ciò che non è placer.
Godiam, fugace e rapido
è il gaudio dell』amore;
è un fior che nasce e muore,
Nè più si può goder,
Godiam...c』invita un fervido
Accento lusinghier.
Godiam... la tazza e il cantico
La notte abbella e il riso;
In questa paradiso
Ne scopra il nuovo dì
La vita è nel tripudio
Quando non s』a mi ancora.
Nol dite a chi l』ignora
èil mio destin così ta...
Godiam...la tada zza tada stico
chi co la o mio le la visia
in pe s in pe so pa la vi
questo la o vi

⑦ 求茶花女《飲酒歌》義大利文歌詞

歌名:《茶花女》飲酒歌

歌手:Giuseppe Verdi

作曲 : Giuseppe Verdi

作詞:Giuseppe Verdi

Libiamo, libiamo ne'lieti calici

乾杯吧 請舉起這敞口的酒器

che la bellezza infiora

飲盡快樂釀造的美酒

E la fuggevol, fuggevol ora

把短暫的時光揮霍於

s'inebrii a voluttà

美酒與美色上

Libiam ne'dolci fremiti

乾杯吧 為內心的愉悅

che suscita l'amore

這是愛情原始的悸動

poiché quell'occhio al core onnipotente va.

因為傾心愛慕的眼神早已裝滿你的心

Libiamo, amore, amor fra i calici

乾杯吧 為愛情的魔力

più caldi baci avrà

用酒潤濕我們的嘴唇

Ah! Libiam, amor, fra' calici

啊 乾杯吧 歌頌這愛情的魔力

più caldi baci avrà

用酒潤濕我們的嘴唇

Tra voi, tra voi saprò dividere

與大家共享

il tempo mio giocondo

快樂的時光

Tutto è follia, follia nel mondo

世上的一切

ciò che non è piacer

平凡又那麼無趣

Godiam, fugace e rapido

讓我們享受人生

è il gaudio dell'amore

享受愛的歡愉

è un fior che nasce e muore,

短暫的快樂如花開花謝花化泥

ne più si può goder

時光流去不再返回

Godiamo, c'invita, c'invita un fervido

享受吧 沉浸進去感受自我

accento lusinghier

聲音引導著我們

Ah! godiamo, la tazza, la tazza e il cantico,

啊 乾杯吧 伴隨著歌聲

la notte abbella e il riso

徹夜痛飲

in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì

讓新的一天在天堂尋找我們

La vita è nel tripudio

生命在於享受

Quando non s'ami ancora

愛情讓生活美滿

Nol dite a chi l'ignora

情不知所起

è il mio destin così...

知情者只有我一人

Ah si, godiamo, la tazza, la tazza e il cantico

啊 乾杯吧 伴隨著歌聲

la notte abbella e il riso

徹夜痛飲

in questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì

直到赫墨拉照耀我們的天堂

(7)茶花女義大利語擴展閱讀:

《《茶花女》飲酒歌》這首歌曲是由歌手Giuseppe Verdi演唱的一首歌曲,歌曲總時長2分50秒,歌曲發行時間是2014年4月30日,歌曲發行之後,深受歌迷的喜歡,歌曲收錄在專輯《辰山曲目》之中,專輯收納了歌手的十七首歌曲。

歌曲《《茶花女》飲酒歌》的其他歌手演唱:

歌手瑞鳴唱片演唱的《《茶花女》飲酒歌》收錄在專輯《琴迷歌劇夜》之中,專輯發行時間是2006年7月19日,專輯收納了12首歌曲。

⑧ 《茶花女》詠嘆調外語歌詞 帕瓦羅蒂

《飲酒歌》義大利語歌詞
ALFREDO 阿弗雷多
[站起,舉著酒杯]
Libiam ne' lieti calici che la bellezza infiora,
乾杯吧,請舉起這精雕細琢的酒杯
E la fuggevol ora s'inebri a volutta'.
把短暫的時光沉醉在歡樂喜悅里
Libiam ne' dolci fremiti 乾杯吧,感受甜蜜的顫動
Che suscita l'amore, 那就是愛情的力量
[面對薇奧蕾塔]
Poiche' quell'occhio al core 因為充滿傾慕的眼神
Onnipotente va. 足以打動你的芳心
Libiamo, amor fra i calici 乾杯吧,贊頌愛情的魔力
Piu' caldi baci avra'. 用酒潤濕我們的嘴唇!

TUTTI 全部
[舉杯齊唱]
Ah! Libiamo, amor fra i calici
啊!乾杯吧,贊頌愛情魔力
Piu' caldi baci avra'. 用酒濕潤嘴唇!

VIOLETTA 薇奧蕾塔
[站起,舉起酒杯]
Tra voi sapro' dividere il tempo mio giocondo;
與大家一起分享這快樂時光
Tutto e' follia nel mondo cio' che non e' piacer.
世上的一切都是那 無趣無聊
Godiam, fugace e rapido 讓我們享受人生
E' il gaudio dell'amore; 及時行樂享受愛的歡愉
E' un fior che nasce e muore, 短暫的快樂如花開花謝
Ne' piu' si puo' goder. 逝去就永不再回…
Godiam c'invita un fervido 享樂吧!歡樂之神
Accento lusinghier. 正對著我們招手!

TUTTI 賓客們
Godiam la tazza e il cantico 乾杯吧,盡情的享樂!
La notte abbella e il riso; 不管是黑夜還是白天
In questo In questo paradiso 在這個歡樂天堂里
Ne scopra il nuovo di'. 徹夜痛飲到天明!

VIOLETTA 薇奧蕾塔
La vita e' nel tripudio. 生命就要及時行樂…

ALFREDO 阿弗雷多
Quando non s'ami ancora. 但是卻不能沒有愛情…

VIOLETTA 薇奧蕾塔
Nol dite a chi l'ignora. 你說的我一無所知…

ALFREDO 阿弗雷多
E' il mio destin cosi' 一切都是命中註定…

TUTTI 賓客們
Godiam la tazza e il cantico乾杯吧,盡情的享樂!
La notte abbella e il riso; 不管是黑夜還是白天
In questo paradiso在這個歡樂天堂里
Ne scopra il nuovo di'. 徹夜痛飲到天明!

⑨ 在威爾第的《茶花女》歌劇中有一句話您能幫忙翻譯么

歌劇《茶花女》是義大利語!誰規定原作是法文的改編成歌劇的台詞就一定要是法語?那句是回Follie! follie !讀「佛理也」答是傻瓜!我真是傻瓜!的意思,是個字幕打錯了(估計你是看了Angela Gheorghiu的那版)。

⑩ 跪求義大利歌劇《茶花女》中《飲酒歌》的義大利文音譯歌詞

麗米亞 麗米亞 列也低貼 hi機ten(英語發音)拉哈比hi lan(英語發音,和land相似)薩哈里hi多哦他

嗯哪 不覺不覺獵魔 納西貼hihihi壓膜呼呼呼呼他 利比亞 累落基hihihi貼一地 列圖集臀啦哦列 佛以格分啦fever(英語單詞發燒)阿拉佛列 佛你的深跌啦啊 利比亞 啦播拉伯發一朵hi級Q哈哈級亞哈級hihi亞哈

music 原歌劇是合唱部分

女高音部分

的拉破 壓迫撒潑底細 洗禮天計息息呀模呼他 圖 恆力恆力 地圖 壓縮器利息系壓膜機嘻嘻壓機 圖個級嘻嘻系呀模低落 令多冷撒西亞膜低 令過冷撒西嘻嘻亞魔笛 令多西佛歌器 亞 金呢 金呢 圖 靈壓進薩哈進嘻嘻亞金魯嘻嘻

music 原歌劇的合唱部分

女 流利級冷薩哈里希魔低落

男 懶惰冷撒西佛科大

女 胸襲令顆粒哦摩多

男 耶魯里喲列新波及

齊唱 拖叫 爛但送爛但他一滅西拉羅科點抵押天地嘻嘻亞科所 送滅 送一滅 帕拉達西所列送啦多啦哈哈啦里 啊 啊 啊列所啦切 啊 啊 啊列所啦切 啊 啊西

希望以上信息可以幫到您,歡迎您登陸我們的網站,查詢全國各大城市最新、熱門演出信息具體請點擊:http://www.chinaticket.com ^_^

熱點內容
石頭配綠植 發布:2025-08-18 17:32:10 瀏覽:971
西三旗的花卉市場 發布:2025-08-18 17:26:14 瀏覽:797
奇典花卉市場 發布:2025-08-18 17:25:57 瀏覽:227
聖女果怎麼切成玫瑰花 發布:2025-08-18 17:20:17 瀏覽:550
沒有情人的情人節純音樂 發布:2025-08-18 17:14:01 瀏覽:662
綠植小視頻 發布:2025-08-18 17:02:14 瀏覽:191
2016情人節賀卡祝福語 發布:2025-08-18 17:01:24 瀏覽:161
花卉價格監管 發布:2025-08-18 16:58:27 瀏覽:627
插梅花的花瓶 發布:2025-08-18 16:55:48 瀏覽:539
湖中荷花圖 發布:2025-08-18 16:49:18 瀏覽:192