當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 日本邂逅櫻花

日本邂逅櫻花

發布時間: 2021-02-23 18:35:17

Ⅰ 求日本歌曲,與愛情與櫻花有關的

櫻花飛舞時
中島美嘉

日文歌詞:

桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち盡くしてた

若葉色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを見失い
あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが
ふたりを見ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯葉色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
愛へと変わるの

どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと葉を揺らして

やがて季節(とき)はふたりを
どこへ運んでゆくの
ただひとつだけ 確かな今を
そっと抱きしめていた

雪化妝 まとえば
想いはぐれて
足跡も消してく
音無きいたずら

どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永遠」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて

桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま

翻譯:

櫻花紛飛時 我獨自一人
帶者難以按耐的心情
始終佇立著

當嫩葉的顏色 綻放
思緒便開始翻騰
迷失了一切 流向你身邊

★只有環繞在身邊的樹畔
凝視著我倆
同時告訴我們
人生是不會停留在某段時光的

當枯葉的顏色 渲染
在你身邊 度過的時光
都變成了愛

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
能夠再一次對著我們
輕輕的灑下落葉

很快的季節就會帶著我們
漂流到其他地方
只願我能確實的
靜靜的擁抱當下

當雪的顏色覆蓋大地
就連思緒也會迷惘
足跡都消失
像是無聲的惡作劇

只願環繞著我們的樹群哪
守護我這個心願
讓停留在「永遠」當中的我倆
永永遠遠在一起

★ repeat

櫻花紛飛時 我獨自一人
懷抱著對你的思念 反覆低吟

羅馬拼音:

Sakurairo Maukoro

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakaro moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
「Eien」 no naka futari todomete
Koko ni iki tsukete

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama

Ⅱ 「我的夢想,題記:2016年五月,日本櫻花節,期待一場浪漫的邂逅!」翻譯成英文

I have a dream that i will go to Japan for seeing cherry blossoms in some day . I used to hear of where cherry blossoms is how beautiful and romantic in Japan ,and so on . So I'll work hard for making money to go to Japan to see cherry blossoms .I'm looking for a romantic encounter. Waiting for me ,waiting for me... I'm looking for the dream will be come true in someday!
全是自己翻譯的,樓主看下有錯誤自版己改權正。

Ⅲ 我想知道一首日文歌的歌詞里有櫻花綻放的季節 總有邂逅和離別

許哲佩
-
櫻花抄雪
詞:許哲佩
曲:許哲佩
花季來臨
歌頌春天的氣息
守在夢里
我願你
伴著花香蘇醒
為你絢爛盛開
綻放整片的櫻花海
永遠孤傲只為你存在
優雅等你到來
漫天的思念紛飛花似雪
是誰情聲細語綿綿
化做朵朵的彩蝶飛舞著思念
花沾濕我的眼淚慢慢墜
歌頌瞬間
花開花謝
燦爛的櫻花雪
落葉樹下花前
守著你最愛的季節
落花吹雪鋪滿一條街
願做你的余暉
漫天的思念紛飛花似雪
卻抓不住你的視線
化做朵朵的彩蝶飛舞著離別
花沾濕我的眼心慢慢碎
你看不見
花開花謝
燦爛的櫻花雪
一夜凋謝
落絮紛飛
短暫的櫻花雪

Ⅳ 06年的春天我去日本旅遊看櫻花,在東京邂逅了濱崎步,她邀請我去她家做客,晚上我和她lovemaking,一晚上s

你意淫也要選好地方啊》

Ⅳ 和櫻花有關的日本歌曲

1、ケツメイシ(Ketsumeishi)-決明子 ——櫻花
2、ARASHI嵐—— 櫻花盛開
3、森山直太郎——櫻花
4、コブクロ(Kobukuro)可苦可樂——桜
5、関ジャニ∞(關8)——桜援歌(跟愛情沒關系不過是我喜歡的歌)
6、還有一樓說的中島美嘉——櫻花飛舞時

決明子-櫻花
櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

櫻花開始飄零 無意義地 回想起

點亮 當時仍然在意

不變的香氣 景色 風

不同的只有你已不在這里

站在這里就重新復甦

湧上心頭的記憶 再次繼續

隨風飄舞的長發

一點小事又再次騷動了我的心

在櫻花樹下 表白的回憶 是我曾經閃耀的證明

當櫻花飄零的時候 邂逅與別離

即使如此 這里依然不變如昔

綻放的芽 你 放開的手

曾經表示了別離

在櫻花飛舞的季節里找回往昔 並且喚起了你

花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回

不知不覺里又在這個季節里

與你的回憶召喚著我

敲打著心扉 但是從手中飄落的花瓣

頭一次明了 我太年輕

再來到這里前我一直不知道

只有這里不知為何

至今依然吹拂著如命運飄香的風

溫暖的陽光陶醉

一旦閉上眼睛又回到了那一天

總有一天你的身影 終將消失 到某處去

從那一天以後 景色依然

飄零的花瓣從不說話

曾在櫻花樹下響起的 你的聲音 如今已不在

櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

輕輕飄落在我肩頭 一片花瓣

用手拈起 一旦閉上眼睛你就在身邊

櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回 .....

2、ARASHI嵐—— 櫻花盛開

緊握著的手 該說些什麼
說」如果起跑 就能夠趕上〃
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜志的我說Bye-Bye

開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧

在車站前 誰在唱著歌
你喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離

總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給你看

從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽

所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢

若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵

期待再次相逢 一定

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前

3、森山直太郎——櫻花
我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

4、可苦可樂——桜
替無名的花朵取個名字吧
是這世上僅存的珍貴花朵
彷彿歷經嚴寒冬天的磨練
因為聽到聲音又綻放開來
不論是沒有果實的花朵
還是花蕾散落的花朵
只能望著你和誰的未來
幸福地陶醉在春天微風里
每當櫻花花瓣散落
彷彿代表著無法傳送的思念
隨著淚水與笑容消失
揮別稚嫩自己也變的更成熟些
無論是不停追尋的悲哀
還是天真的堅忍著悲痛的心
永遠不曾變的 是我的想念
不願失去 在你心中 持續綻放的愛

什麼都不要說 也應該什麼都說不出
流下的淚水化成雨
撫慰我受傷的心
深藏每個人的內心深處
都有一朵不忍舍棄細心呵護的花
那不是堅強的花朵
而是短暫綻放的 一蕞花束

無論是不停追尋的悲哀
還是天真的堅忍著悲痛的心
永遠不曾變的 是我的想念
不願失去 在你心中 持續綻放的愛

替無名的花朵取個名字吧
是這世上僅存的珍貴花朵
彷彿歷經嚴寒冬天的磨練
因為聽到聲音又綻放開來

5、関ジャニ∞(關8)——桜援歌
遠離故鄉 轉眼多年流逝
對故鄉眷戀之情 在夢中綻放
大家一起實現夢想吧
大家一起讓鮮花綻放吧
稍有點賞花的心情 卻在下定決心去時發現
世上最幸福的莫過於吃著好吃的糯米團子
稍有些輕佻的表情 在春花爛漫中
怎樣的女孩都美 認真說來 情人眼裡出西施
啊 即使被禮儀與人情束縛也好 為此流淚也好
在愛情的旅途中 只要深信愛才能繁花盛開
櫻花盛開春天來臨 喜悅也隨之盛放
繁花終將隨風消逝 正因如此才生生不息
大家一起實現夢想吧
大家一起讓鮮花綻放吧
遠離故鄉 轉眼多年流逝
對故鄉眷戀之情 在夢中綻放
櫻花盛開春天來臨 喜悅也隨之盛放
繁花終將隨風消逝 正因如此才生生不息
繁花如雪消逝 閃閃亮亮
無常短暫 閃閃亮亮
人生在世 閃閃亮亮
即使悲傷也 閃閃亮亮

Ⅵ 求一首日本動漫mv上有兩個人在櫻花下邂逅的歌

清明櫻花祭
さくら~あなたに出會えてよかった~
http://music..com/search?f=ms&ct=134217728&ie=utf-8&rn=&lm=-1&pn=30fr=bks0000&key=%E6%B8%85%E6%98%8E%E6%A8%B1%E8%8A%B1%E7%A5%AD
網路音樂的回地址,MV應該答是CLANNAD的

Ⅶ 一首日文歌是一個特別空靈的女聲,歌詞裡面有sakura sakura,這句的調很像櫻

歌名:清明櫻花祭

作詞:高野健一

作曲:高野健一

演唱:綺落/南音

【合】さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【南音】だいじょうぶ もう泣かないで

〖沒關系的 我已經不會再流淚〗

【綺落】私は風 あなたを包んでいるよ

〖我是清風 將你溫柔的懷納其中〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は星 あなたを見守り続ける

〖我是繁星 永遠地注視著你〗

【綺落】あなたに出會えてよかった

〖與你邂逅真是太好了〗

【南音】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

【綺落】ここにもういれなくなっちゃった

〖現在我必須要離開這里了〗

もう行かなくちゃ ホントゴメンね

〖我必須要走了 真的抱歉呢〗

私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ

〖我現在 已經必須要啟程前往那遠方了〗

【南音】どこへ?って聞かないで

〖不要問我「要去哪裡?」〗

なんで?って聞かないで ホントゴメンね

〖也不要問我「為什麼?」 真抱歉呢〗

私はもうあなたのそばにいられなくなったの

〖我已經無法再陪在你的身旁了〗

【南音】いつもの散歩道 桜並木を抜けてゆき

〖穿過平時路過的夾道的櫻花樹〗

【綺落】よく游んだ川面の上の 空の光る方へと

〖走向經常遊玩的河面之上有著天空光芒之地〗

【南音】もう會えなくなるけど

〖雖然今後再也會相見〗

【綺落】寂しいけど

〖雖然無比寂寞〗

【南音】平気だよ

〖雖然無比寂寞 沒關系的〗

【綺落】生まれてよかった

〖慶幸自己生於此世〗

【南音】ホントよかった

〖真的是太好了〗

【綺落】あなたに出會ってよかった

〖會與你邂逅真的是太好了〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【合】だいじょうぶ もう泣かないで

〖沒關系的 我已經不會再流淚〗

【綺落】私は風 あなたを包んでいるよ

〖我是清風 將你溫柔的懷納其中〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は星 あなたを見守り続ける

〖我是繁星 永遠地注視著你〗

【綺落】あなたに出會えてよかった

〖與你邂逅真是太好了〗

【南音】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

【綺落】あなたの帰りを待つ午後

〖在午後等你歸來的腳步聲〗

あなたの足音 何げないこと

〖與一如既往普通的日常〗

私はそう、一番の喜びを知りました

〖使我感受到那份無上的喜悅〗

【南音】あなたが話してくれたこと

〖而你與我所說的話語〗

一日のこと いろいろなこと

〖所度過的一天與過去種種〗

私はそう、一番の悲しみも知りました

〖這讓我知曉了那無盡的悲傷〗

【南音】それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ

〖正是你的笑容 你的淚水 與你的溫柔〗

【綺落】私の名を呼ぶ聲 抱き締める腕 その溫もり

〖喚著我名字的聲音 摟緊的手腕其中的溫暖〗

【南音】もう觸れられないけど

〖雖然已經無法再感受〗

【綺落】忘れないよ

〖卻不能忘懷〗

【南音】幸せだよ

〖那份幸福〗

【南音】ホントよかった

〖真的是太好了〗

【綺落】生まれてよかった

〖慶幸自己生於此世〗

【綺落】あなたに出會ってよかった

〖會與你邂逅真的是太好了〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【南音】だいじょうぶだよ ここにいる

〖沒關系的 就呆在這里〗

【綺落】私は春 あなたを抱く空

〖我是暖春 是溫柔攬你於懷的天空〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は鳥 あなたに歌い続ける

〖我是那隻 會為你一直歌唱的鳥兒〗

【南音】桜の舞う空の彼方

〖在櫻花飛舞的天空的彼方〗

【綺落】目を閉じれば心の中

〖閉上眼眸你就在我心間〗

【南音】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】いいんだよ 微笑んでごらん

〖已經沒事了 笑一笑試試吧〗

【南音】私は花

〖我是花〗

【綺落】あなたの指先の花

〖寄宿在你指尖的花〗

【綺落】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は愛

〖我是愛〗

【綺落】あなたの胸に

〖住在你心裡〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【南音】だいじょうぶ もう泣かないで

〖沒關系的 我已經不會再流淚〗

【綺落】私は風 あなたを包んでいるよ

〖我是清風 將你溫柔的懷納其中〗

【合】『さくら さくら 會いたいよ

〖Sakura Sakura 想要見你呀〗

いやだ 君に今すぐ會いたいよ』

〖我不要 現在立刻就想要見到你〗

【綺落】ありがとう ずっと大好き

〖謝謝你 永遠喜歡著你〗

【南音】私は星 あなたを見守り続ける

〖我是繁星 永遠地注視著你〗

【綺落】あなたに出會えてよかった

〖與你邂逅真是太好了〗

【南音】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

【綺落】本當に本當によかった

〖真的是真的是太好了〗

(7)日本邂逅櫻花擴展閱讀:

《清明櫻花祭》這首歌曲是由歌手綺落和南音共同演唱的一首歌曲,歌曲總時長05:01,歌曲發行時間是2017-07-15,歌曲發行之後,在各大音樂平台獲贊,得到了歌迷的喜歡歌曲收錄在專輯《清明櫻花祭》之中。

《清明櫻花祭》這首歌曲被其他歌手演唱過,

歌手阿倫丶米斯特演唱的收錄在專輯《2019版半音階口琴》之中,歌曲發行時間是2019-03-24,

歌手葛平、白勺啊達演唱的收錄在專輯《白勺啊達的鬼畜進階》之中,歌曲發行時間是2017-02-22。

Ⅷ 日本有首歌叫櫻花,怎麼網上找不到

那一年那個月那一日那個櫻花樹下
他她吻著笑著直到聲音都沙啞
美好記憶來去匆匆靜止不喧嘩
她失去了生命將他無言的留下
刻骨銘心的愛不用事實證明
有感覺心就可以完全的體會
刻骨銘心的痛不用言語表達
他她他和她的他總會有落差
花在空中飄落一片一片拼湊不成花朵
心在風中飄落零零碎碎到下個世紀末
初春的陽光在他的身上慢慢的爬
彷彿又看到那張臉如此純情卡哇
沒了她他的世界無情的倒塌
她是否也在另一世界想著他
那一年那個月那一日那個櫻花樹下
如果他不曾認識她她不曾愛過他
這場悲劇是不是就不會萌芽
想著想著他又想起女孩可愛的發卡
他是牛郎她是織女
每年還會有那麼一個七月七
可以訴說可以抽泣可以讓她看到他的心
極淡的空氣里流動一種無處可置的心情
櫻花飄落暖暖的溫馨今天卻冷的像冰
你知道我的心
花在空中飄落一片一片拼湊不成花朵
心在風中飄落零零碎碎到下個世紀末
在很久很久以前留在你身邊的人是我
留在我心底的人是你留在我們周圍的是回憶
留在這個城市的是我們過去的足跡我們過去的甜蜜
過去那樣愛著我的你
這個世界無論我們怎麼努力
仍有些事是我們做不到的
想一個人不難
難的是如此想你卻不能貼近你
我會的我會在另一個世界看到你的笑臉
聽到你的思念
聞到你的呼吸這是我愛的宿命
我逃不過你離不開你
花在空中飄落
心在風中飄落
花在空中飄落
心到下個世紀末

Ⅸ 關於櫻花的日本歌曲

1、ケツメイシ(Ketsumeishi)-決明子 ——櫻花
2、ARASHI嵐—— 櫻花盛開
3、森山直太郎——櫻花
4、コブクロ(Kobukuro)可苦可樂——桜
5、関ジャニ∞(關8)——桜援歌(跟愛情沒關系不過是我喜歡的歌)
6、還有一樓說的中島美嘉——櫻花飛舞時

中國的有雨櫻花,櫻花草等,很好聽,建議你去聽下

決明子-櫻花
櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

櫻花開始飄零 無意義地 回想起

點亮 當時仍然在意

不變的香氣 景色 風

不同的只有你已不在這里

站在這里就重新復甦

湧上心頭的記憶 再次繼續

隨風飄舞的長發

一點小事又再次騷動了我的心

在櫻花樹下 表白的回憶 是我曾經閃耀的證明

當櫻花飄零的時候 邂逅與別離

即使如此 這里依然不變如昔

綻放的芽 你 放開的手

曾經表示了別離

在櫻花飛舞的季節里找回往昔 並且喚起了你

花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回

不知不覺里又在這個季節里

與你的回憶召喚著我

敲打著心扉 但是從手中飄落的花瓣

頭一次明了 我太年輕

再來到這里前我一直不知道

只有這里不知為何

至今依然吹拂著如命運飄香的風

溫暖的陽光陶醉

一旦閉上眼睛又回到了那一天

總有一天你的身影 終將消失 到某處去

從那一天以後 景色依然

飄零的花瓣從不說話

曾在櫻花樹下響起的 你的聲音 如今已不在

櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

輕輕飄落在我肩頭 一片花瓣

用手拈起 一旦閉上眼睛你就在身邊

櫻花飛舞中遺忘的記憶

和你的聲音又回來了

吹不止的春風 一如當時

你撥開隨風飄舞的頭發時的

淡淡幽香又回來了

一如我倆許下的承諾的當時

輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下 輕飄飄落下

花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回 花瓣飛舞 記憶飄回 .....

2、ARASHI嵐—— 櫻花盛開

緊握著的手 該說些什麼
說」如果起跑 就能夠趕上〃
向昨天還站在便利商店裡
翻閱雜志的我說Bye-Bye

開始奔走的 都市聲響
有如歡呼聲

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以向前看吧

在車站前 誰在唱著歌
你喜歡的那首歌
即使分離再遠 也絕不會消失
所以那並不是別離

總有一天 在我倆期望的場所
期待再次相逢

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

所謂未來 立刻就能改變
我一定會改變給你看

從「向右轉」而踏出的這一步
做為分歧點來看結果 分為陰與陽

所以要記住 生存的關鍵
連虛無的海市蜃樓都要抓下的氣勢

若現在灑下種子 讓花兒綻放
做了之後再說 還能理解
是的 當然需要花費時間
到了春天 就會綻放出大的花朵

期待再次相逢 一定

櫻花盛開吧 在你的胸中
小小的 花蕾啊 正搖曳著
為了不再認輸 不再挫折所以
現在唱著歌

櫻花盛開吧 在我的胸中
無名的 夢想們 開始萌芽
別向後看 因為背後沒有明日
所以要向前 向前

3、森山直太郎——櫻花
我一直在等待 和你重逢的那一天
在那櫻花飛舞的道路上 向你揮手 呼喊你的名字
因為 無論多麼痛苦的時候 你總是那樣微笑著
讓我覺得 無論受到什麼挫折 都能繼續努力下去

在被晚霞映紅的景色之中 彷彿能聽見 那天的歌聲

櫻花 櫻花 盛開著 就現在
明白了自己瞬間即逝的命運
再見了 朋友 在分手的那一刻 把那不變的心意 現在…

對於現在的我 不知能否說出口 那不經修飾的語言
那祈禱你充滿光輝的未來的 真正的語言

變化無常的街道 好象 在催促我們一樣

櫻花櫻花 就這樣靜靜飄落
相信著那 總有一天會到來的 轉生的瞬間
不要哭 朋友 在這離別的時刻 用我們不加掩藏的笑容 來吧…

櫻花 櫻花 絢爛飛舞吧
沐浴那 耀眼的光芒 永遠
再見了 朋友 讓我們在那裡重逢 在那櫻花飄落的小路上

4、可苦可樂——桜
替無名的花朵取個名字吧
是這世上僅存的珍貴花朵
彷彿歷經嚴寒冬天的磨練
因為聽到聲音又綻放開來
不論是沒有果實的花朵
還是花蕾散落的花朵
只能望著你和誰的未來
幸福地陶醉在春天微風里
每當櫻花花瓣散落
彷彿代表著無法傳送的思念
隨著淚水與笑容消失
揮別稚嫩自己也變的更成熟些
無論是不停追尋的悲哀
還是天真的堅忍著悲痛的心
永遠不曾變的 是我的想念
不願失去 在你心中 持續綻放的愛

什麼都不要說 也應該什麼都說不出
流下的淚水化成雨
撫慰我受傷的心
深藏每個人的內心深處
都有一朵不忍舍棄細心呵護的花
那不是堅強的花朵
而是短暫綻放的 一蕞花束

無論是不停追尋的悲哀
還是天真的堅忍著悲痛的心
永遠不曾變的 是我的想念
不願失去 在你心中 持續綻放的愛

替無名的花朵取個名字吧
是這世上僅存的珍貴花朵
彷彿歷經嚴寒冬天的磨練
因為聽到聲音又綻放開來

5、関ジャニ∞(關8)——桜援歌
遠離故鄉 轉眼多年流逝
對故鄉眷戀之情 在夢中綻放
大家一起實現夢想吧
大家一起讓鮮花綻放吧
稍有點賞花的心情 卻在下定決心去時發現
世上最幸福的莫過於吃著好吃的糯米團子
稍有些輕佻的表情 在春花爛漫中
怎樣的女孩都美 認真說來 情人眼裡出西施
啊 即使被禮儀與人情束縛也好 為此流淚也好
在愛情的旅途中 只要深信愛才能繁花盛開
櫻花盛開春天來臨 喜悅也隨之盛放
繁花終將隨風消逝 正因如此才生生不息
大家一起實現夢想吧
大家一起讓鮮花綻放吧
遠離故鄉 轉眼多年流逝
對故鄉眷戀之情 在夢中綻放
櫻花盛開春天來臨 喜悅也隨之盛放
繁花終將隨風消逝 正因如此才生生不息
繁花如雪消逝 閃閃亮亮
無常短暫 閃閃亮亮
人生在世 閃閃亮亮
即使悲傷也 閃閃亮亮

Ⅹ 日本音樂站的歌 五個男生唱的 關於櫻花的 最後一個人手心上有印櫻花圖案 其中有一句是 突然在教室里的邂逅

one love

熱點內容
風動牡丹 發布:2025-05-18 02:14:23 瀏覽:717
黃玫瑰代一朵多少錢 發布:2025-05-18 02:11:23 瀏覽:150
意境畫荷花 發布:2025-05-18 02:10:42 瀏覽:909
七夕用的歌 發布:2025-05-18 02:10:41 瀏覽:312
盆栽箬竹 發布:2025-05-18 02:10:06 瀏覽:93
我心目中的七夕 發布:2025-05-18 02:01:53 瀏覽:416
北京碧溪花卉 發布:2025-05-18 01:55:19 瀏覽:602
送盆栽單數 發布:2025-05-18 01:54:23 瀏覽:198
綠植盆栽種子 發布:2025-05-18 01:53:01 瀏覽:309
情人節照片編輯下載 發布:2025-05-18 01:46:21 瀏覽:447