當前位置:首頁 » 櫻梅茶花 » 茶花女經典書評

茶花女經典書評

發布時間: 2021-02-20 18:04:53

茶花女的評論

瑪格麗特·戈蒂耶,這個痴情的、可憐的姑娘神聖而高尚地死了。 的確,對於妓女,「人們總是不理解她們就譴責她們,不正確評判她們就蔑視她們。」可對於阿爾芒(小說的男主人公,同情妓女瑪格麗特並與她產生了愛情)的父親來說,即使理解了又怎樣?他先是「傲慢無禮,甚至帶有威脅性」地來到瑪格麗特的家裡,聽了他已相信的解釋之後仍是,「那麼,小姐,我就不用指責和威脅,而是請求試圖從您的那兒得到一種比您已經為我兒子做出的所有犧牲更偉大的犧牲。」 瑪格麗特是無助的,更是善良的,「聽到這段開場白,我渾身直打哆嗦。」可見,她明白了他情人的父親的——這一個「身材高大,神態莊重,待人和氣的」「人們所能夠遇見的最正直的人」所要講的是什麼了,軟硬兼施的他像是一個專制的君王,披著仁主的衣冠,來捧打鴛鴦了。為了成全他「年輕美麗,純潔得像一個天使」的女兒走入「一個體面的家庭」,為了讓自己的兒子能有想干一番事業的雄心壯志而莊重、正直、堂而皇之地說,「小姐,你愛阿爾芒,請用你能用的惟一方式向他表明你對他的愛,為他的前途犧牲你的愛情。」什麼方式不能用呢?什麼又是惟一的方式呢?不言而喻,那就是:小姐,請你走開吧,一個妓女的到來只會玷污我們家族高貴的姓氏。 因為善良,註定了瑪格麗特的悲劇性結局。她說,「我既然不能活得比別人長久,那麼就要讓自己活得更快活些。」可惜,上帝連這個願望也因也的善良而懲罰了她。阿爾芒呢?愛得愈深,傷得愈深,恨得也越切,在他所摯愛的人垂危之前,還不明真相地投放足以使她致命的如毒葯般的諷刺與污辱。連瑪格麗特帶著重病「面色蒼白,淚水漣漣」最後一次與他見面,為了不使他們父子反目或感情受到一絲傷害,又不得不緘默其口,一夜溫存,他竟然「甚至在(我)做愛的亢奮中,還問自己是否馬上把她殺死,以便她永遠不能再屬於別人」。過後,還「拿出一張五百法郎的鈔票並寫了下面這些話,派人一起送給她:今天早上您急匆匆地走了,我忘了付錢給您。這是付給您一夜的價錢。」這與他初會瑪格麗特時的關懷與好心,真的有天壤之別:瑪格麗特笑得太厲害吐血時,普律當斯等人都認為習以為常,「她就會回來的,讓她單獨待會兒,她喜歡這樣。」可阿爾芒不顧眾人驚訝的目光,跟著跑了去,勸說她不要摧殘自己,「您剛才的情況使我痛苦極了」「如果您願意的話,我會像一個兄弟那樣照料您。」 從輝煌的開始到暗晦的結束,倒寧願從未有過什麼輝煌,這晦暗也就習以為常,不足為怪了。可是偏偏,在瑪格麗特已熟悉了四輪馬車、開司米披肩、鑽石、狂歡、暴飲時,阿爾芒用愛情這根繩索救起了她,同樣,又在她舍棄了馬車、披肩、鑽石、狂歡、暴飲之後又拿潰決的理智和失控的感情將她打入了巴黎的夜空。這樣,更使得瑪格麗特在富麗堂皇的貧窮中受著精神與身體雙重的折磨而死去的死更揪動人心。 作者小仲馬說,當一個妓女萌發愛情的時候,這種愛情起初像是一種寬恕,然後幾乎是變成對她的一種懲罰,因為「理想的生活是依賴著物質的,最純潔的決定也被一些可笑的繩索拴住」,這一切,似乎都變成了冥冥的人生陷阱,就等著阿爾芒父子齊心協力將我們可憐的茶花女瑪格麗特引入其中——縱使阿爾芒也付出了純真的愛情,可他不是用心去愛,而是用情去愛,愛得深沉,愛得真摯,但卻註定了愛不出結果。 而假使要找大的原因,那麼,當時的社會便是最大的主犯,其餘的人與事,皆是替它行凶的劊子手而已——包括瑪格麗特本身性格的弱點:過分的善良,不必要的怯弱和自以為割捨不了的過去。請看吧:阿爾芒的妹妹要結婚了,「她要嫁給她所愛的男人,她要進入一個體面的家庭,這個家庭要求我的家庭也要我的家庭里的一切都是體面的。要成為我女婿的那個人的家庭已經得知阿爾芒在巴黎如何生活(如何生活呢?不言而喻,就是與瑪格麗特的愛情生活),並向我聲明,如果阿爾芒繼續這樣生活,他們就要取消婚約」,「這種犧牲(指阿爾芒准備給瑪格麗特六萬法郎他母親的遺產)是不能接受的,因為人們並不了解你,他們會認為他為你作出的犧牲是出一種不正當的原因。而這種不明了的原因有可能玷污我們家族的姓氏。別人才不看阿爾芒是不是愛你,你是不是愛他,這種愛是不是對於他是一促幸福對於你是受尊重。人們只看到一件事,那就是阿爾芒-杜瓦爾容忍一個妓女。」正因為如此,阿爾芒「正直、善良、忠厚」的父親才不得不費盡心思使瑪格麗特做出「偉大的犧牲」。 都說愛情是人類永恆的話題,古今中外這等悲劇之淚早已匯成了愛情之海。瑪格麗特·戈蒂耶死了。在那個寒冷的冬季、無情的城市,就像所有美麗善良的人倍受煎熬、貧病交加一樣令人憐惜。而更甚的是她心中的愛至死不渝,這對「精神與肉體均被摧殘」的妓女來說,像是荷花出自污泥。可笑的是,出得不是時候,開得不是地方,註定了悲劇一場

㈡ 關於《茶花女》的書評

瑪麗·杜普萊斯令人印象深刻,因為她孱弱而優雅,很有點古典風韻,但同時,她也是位先驅者,預兆了即將出現的新氣象。回想往事,我們可以看出她的魅力集會了那個時代的所有復雜特徵,在19世紀最後的20年間,法國的統治者是路易斯·菲利普,他被稱為「平民的國王」,雖然這名稱也許有點名不副實。瑪麗·杜普萊斯擁有美貌、優雅、智慧和對生活的熱情,這些品質融合在一起,形成一種特殊的順從風格。對於她的情人們來說,她讓他們深深覺得:她絲毫不可能任性、不可能不聽話。有人因此開玩笑說,假如羅拉·蒙特茲不能交到朋友,那麼瑪麗·杜普萊斯就不可能樹敵。這期間,有人以她為模特作畫,誇張地表現了對她的認可。她的身形被極其柔和的輪廓線描繪出來,看上去,她可以順服於任何男士的慾望,就如同風中的弱柳。

這也是後來小仲馬描寫的瑪麗,最早是在他的小說《茶花女》中,再後來就被搬上了舞台。即便不能說瑪麗因此而不朽,至少,也在一個多世紀的歐洲人印象中留下了這一特殊的形象:瑪格麗特。同樣,前往歌劇院的現代人還會和威爾第的「茶花女」維奧萊塔相遇;若你更喜歡看電影,也一定會在喬治·庫科導演的Camille中認出葛麗泰·嘉寶演繹的瑪格麗特。不過,為了把這樣順眼馴良的角色創造得更完美,劇作家就不得不改寫杜普萊斯的生活。

當小仲馬和瑪麗在綜藝劇院的某個夜晚相遇,兩人當真開始了一段熾熱的戀情。而真正的戀情是交際花和妓女們都不能承受的關系。瑪麗聲稱,自己深深愛上了小仲馬。他也是一樣,並期望單獨地佔有她。有一天晚上,因為她和一個保護人在家裡玩樂消遣,所以對他關閉了房門,小仲馬對此憤恨不已。但是他們雙方都很清楚,他無力支付她所習慣的奢華生活。而她更明白的還有:他絕對不可能娶她為妻。這並不是像在小說里提到的那樣,婚事會遭到父親的極力反對。小仲馬的父親——大仲馬就是眾所周知的風流公子(他和羅拉·蒙特茲也有過短暫的戀情)。事實上,是小仲馬自己的野心在作祟,他不能允許這樣的婚姻真的發生。最終他的結婚對象是一位貴族小姐。

杜普萊斯沒有像戲中的瑪格麗特那樣自我犧牲,瑪格麗特離開阿爾芒是為了保護他的聲譽。而現實中,是因為小仲馬忍受不了總是和別的男人分享杜普萊斯,並且瑪麗拒絕為此放棄她唯一的收入來源,因此是他離開了她。同樣,杜普萊斯也不像瑪格麗特,她才不會用那樣深情感人的方式渴求戀人。所以,當他離開了她,她也就順從自己野心的驅使,嫁給了長期的保護人佩雷戈伯爵。但是伯爵的家庭從來沒有承認過這次秘密婚姻,所以婚姻名存實亡,他們也從未真正生活在一起。但是這並不妨礙她因此獲得了伯爵夫人的頭銜,在她的信紙文具以及一些瓷器上都能看到佩雷戈的家徽。

㈢ 《茶花女》感受50字

茶花女講述了在19世紀40年代,一個叫阿爾菲欣納普萊斯的貧苦鄉下姑娘來到巴黎,走進了名利場,成了一個社交明星

㈣ 急求《茶花女》的讀後感!

《茶花女》讀後感

在沒有讀茶花女以前,幻想著以「茶花女」這個美麗的形容詞來比擬的主角,想,那個故事的女主角想必是受盡萬千寵愛的美麗姑娘。

可是,讀完後,我才知道瑪格麗特的確美麗,但是卻更多的是心酸與無奈,最終是在貧病交加之中含淚死去。她有過恨嗎?恨那個負心的人,也許,但是更多的是對社會的無奈。他們不是左右他人,他們只能讓他人左右自己。

《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。

《茶花女》創作的年代是1848年。19世紀,那個年代的世界動盪不安,貴族的奢靡墮落,社會腐敗,這也奠定了出生於這個歷史背景下的《茶花女》將是個反映社會黑暗的悲劇。而這個戀愛悲劇是對資產階級虛偽道德的憤怒抗議。

瑪格麗特之所以被稱為「茶花女」,是因為她作為她優雅裝扮的陪襯總是少不了一束茶花。茶花的花語是「理想的愛」,身為紅極一時的「社交明星」的瑪格麗特,會以茶花作為陪襯,無非是想得到真正的愛,身不逢時,可是就算與阿爾芒相逢,又能怎樣?無奈造化弄人,不是自己的東西永遠得不到。
「世界上最遙遠的距離,不是我不能說我想你,而是彼此相愛,卻不能夠在一起;世界上最遙遠的距離,不是彼此相愛,卻不能夠在一起,而是明知道真愛無敵。卻裝作毫不在意。」這段詩很適合表達出兩人真正的感情。

「除了你的侮辱是你始終愛我的證據外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。」

無論是瑪格麗特還是阿爾芒,他們都深愛對方。瑪格麗特對阿爾芒的欺騙是愛,阿爾芒對瑪格麗特諷刺也是愛。

有人會說瑪格麗特和阿爾芒不能在一起是因為迪瓦爾的挑撥。其實這種劇情在現在的偶像劇中也不少,觀眾們常常會對那位從中作梗的人表示激憤。可是,迪瓦爾這樣做,是因為自己的家庭,為了自己的子女,也是表達自己對自己子女的愛。因為閱歷比阿爾芒深厚,反而更看得清,社會不是像自己的想像的這般如願,而如果自己不做這些事情,則會毀了子女們的將來,而自己也只是隨波逐流。

資產階級的虛偽是扼殺這段戀情的罪魁禍首。看看世界史上的戀愛悲劇,其實也是被社會所壓迫而致,梁山伯與祝英台,孔雀東南飛,長恨歌,羅密歐與朱麗葉,維納斯和阿都奈斯,比比皆是。

以愛情為小說中的線索,只是人們反應對社會黑暗不滿的一個工具,而真正悲劇的是生活在這個被奴役社會下的人民。茶花女只是這個悲劇中的一個,而真正導致這場悲劇的是造成人性泯滅的社會。

聖潔的山茶花
——讀《茶花女》有感
無論古今,「妓女」這個詞都是被人唾棄的,有多少惡毒的詞語被人們用在這群可憐的女人身上,人們認為妓女都是骯臟的、下賤的。但小仲馬告訴我們,凡事無絕對。蓮尚可「出淤泥而不染」,為什麼就不能有這樣的人呢?而本書的女主人公——瑪格麗特,就是一朵生長在陰暗裡的純潔山茶花。
瑪格麗特是一名巴黎名妓,每天都過著奢侈的生活,數不清的有錢人們在她身上擲重金,只為滿足自己的虛榮心。瑪格麗特她將身邊的這一切都看得很清楚,知道自己或許一輩子也逃不開這個職業了,所以她只好瘋狂的貪享歡樂,揮霍金錢,用這種方式來補償自己。而在這時,上帝似乎在憐憫她,派了一位男子——阿爾芒,將一縷微薄的陽光撒在她身上。
她是單純的。當阿爾芒為她不注重自己的身體而流淚時,她的心就被感動了,輕易的就被感動了,因為從來沒有人會去留意這些,她的朋友們對她咳血的事習以為常,不加以理會。但阿爾芒卻因為這點而撒下熱淚,這怎能讓她不傾心呢?或許,瑪格麗特就是從這時候開始對阿爾芒動心。
她是悲觀的。無論阿爾芒怎樣對她訴說心中的愛意,她都當他是在說孩子氣的話,她對他的微笑就像年輕的母親對自己的孩子說傻話時露出的微笑。盡管最後瑪格麗特答應的阿爾芒的追求,但她仍然說:「即使我活不多久,我活的時間也要比您愛我的時間長些。」
她是高尚的。終於,她和阿爾芒離開的繁華的巴黎,去到了一個寧靜的地方,過著她渴望的,卻從來都不敢奢求的生活。可是,阿爾芒的父親的到來,打破了她的美夢。阿爾芒的父親用自己兒子和女兒的未來做借口,讓瑪格麗特離開阿爾芒,這樣殘忍的對待那個好不容易才得到一點幸福的可憐的瑪格麗特,只是為了他能保住自己的面子,不讓人笑話。而她,也接受了。那一番漂亮的話,重新燃起了她為自己的身份的自卑,於是,她離開了阿爾芒,用最傷害阿爾芒,也是最傷害自己的方式離開了,回到了那個用奢侈堆砌而成的囚牢。最後,在阿爾芒誤解的心靈虐待下,瑪格麗特真正的離開了,解脫了。
瑪格麗特,一個具有多麼高尚情操的女子!正如作者所說:「她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。別人有多麼貪婪,她就有多麼無私!」她是一朵神聖高貴、永不凋謝的山茶花,用最美的姿態,盛放在上帝的後花園里。

㈤ 茶花女讀後感

聖潔的靈魂
----《茶花女》讀後感

牆角里鑽出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的牆角,糜爛是它的養料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如痴如醉。可凡是花都是嚮往陽光的。努力、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零後再死,而是讓它保持著美貌離開了世間。
瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質女流在放盪且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的大量物質享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染。瑪格麗特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。
亦或許,瑪格麗特並不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。貴婦人們只看到了她生活的奢侈和物質的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的。奇怪的資本主義上流社會的人們,明明鄙視放盪的妓女,卻又要逼良為娼。如果瑪格麗特沒有生在這樣一個骯臟、虛偽、殘忍的資本主義時代,或許她就是聖母瑪利亞。可惜那樣的社會,那樣的時代,連聖母也會被玷污。而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強而又聖潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因。
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠離那陰暗的牆角,能每天和陽光為伴,即使不再那麼美麗,也不要重復前世的悲劇。

茶花女讀後感
在一個悲慘的世界裡造就了一個悲慘的人物——茶花女。雖然她是一個妓-女,但是她的命運卻如此催人淚下。對這個飽受創傷,最後在一個冷漠中死去的可憐姑娘,作者同樣給予了深切的同情。
茶花女讀後感:她是一個本性善良的姑娘,否則她不會為愛放棄一切,但是她為何入紅塵,做了妓-女。這個使她永無翻身的地獄,是她自願的,還是被-逼於無奈?在這個只是表面華麗,而內心裡醜陋的現實里,人們彼此互相欺騙,用虛偽遮掩在世界裡,她在存在是必然的,她的命運更是無法逆轉的。或許連她自己都在厭惡這一切。
在她的四周,沒有人對她付出真情,沒有人是因為為了她而愛她。普呂璫絲,若不是為了得到酬金,她會對瑪格麗特到奴顏婢膝的地步;那些情規,若不是為了得到她,他們會供養她嗎;那些買賣人,若不是為了在她身上大賺一筆,會在她身上搞投機嗎……不會,不會,不會……。一直到她名將就木之時。她們才露出原形。一張張可怕甚至事業心的臉,而對她,他們不再需要那張虛偽的面具,只因為她再也沒有利用的價值。最可悲的是她死後,那些人便急於拍賣她的物品。她就像一群沒有用的垃圾,被遺忘,被拋棄,被壓在塵芥堆的底層,無聲無息。
或許她生命里最閃光的一點是阿爾芒,他們彼此都負出了趨勢的感情,都為對方做出了犧牲。但是他們這段愛情,卻得不到任何人的承認,得不到任何人的答應,得不到這個社會的許可。瑪格麗特是妓-女,雖然她放棄了一切,但是仍無法改變現實,在那裡沒有人能接受,也不用說相信,一個妓-女會從良,她永遠活在妓-女的陰影里。最終還是為了阿爾芒,又淪落了。同時也為了他的妹妹。是的,「她像最高尚的女人一樣冰清玉潔。有多麼貪婪,她就有多麼無私」。
阿爾芒雖有軟弱的一面,但是他沖動,易怒,妒忌心又如此之強。他並不理解瑪格麗特,他如此偏激地認為自己受騙了,不斷地進行報復,他的心中越是布滿恨,越是顯得瑪格麗特的痛,她的悲。但是瑪格麗特並不後悔所有的選擇,她深信當他知道真-相,她會在他的眼中顯得格外崇高,然而卻發生在她死後的事情。瑪格麗特是一個堅強的姑娘,她一個人面臨著死亡,她又如此善良,不願讓他看到自己死亡前的痛苦。她一生最快樂的時光是阿爾芒給予的,但她一生最痛苦的時光同樣也是阿爾芳給予的。(面臨死前要永遠的訣別是最痛苦的)阿爾芒的出現,是使她走向命運終點的催化劑。使她的悲慘命運更加深化。或許沒有阿爾芒出現即使沒有了閃耀點,也不會有深切的痛苦。或許正是因為阿爾芒,她的生命才有了光彩。她才能夠從這個悲慘的世界裡完全的解脫。
讀後感:瑪格麗特是一朵在黑暗中盛放的雪蓮,雪白無瑕,透著光亮,但是這光卻那麼微弱,漂涉渺。最終還是被黑暗,這般強大的力量吞食掉,她也是一張弓,外表被剝食得一無所剩,而內心卻是堅固、聖潔的。但是她為了能將箭射得更遠、更准,她在不斷崩累自己,直到自己被毀滅掉。

聖潔的靈魂
----《茶花女》讀後感

牆角里鑽出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的牆角,糜爛是它的養料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如痴如醉。可凡是花都是嚮往陽光的。努力、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零後再死,而是讓它保持著美貌離開了世間。
瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質女流在放盪且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的大量物質享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染。瑪格麗特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。
亦或許,瑪格麗特並不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。貴婦人們只看到了她生活的奢侈和物質的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的。奇怪的資本主義上流社會的人們,明明鄙視放盪的妓女,卻又要逼良為娼。如果瑪格麗特沒有生在這樣一個骯臟、虛偽、殘忍的資本主義時代,或許她就是聖母瑪利亞。可惜那樣的社會,那樣的時代,連聖母也會被玷污。而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強而又聖潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因。
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠離那陰暗的牆角,能每天和陽光為伴,即使不再那麼美麗,也不要重復前世的悲劇。

㈥ 茶花女的讀後感

1
聖潔的靈魂
----《茶花女》讀後感
牆角里鑽出一朵茶花。一個陰冷、黑暗、潮濕、沒有陽光的牆角,糜爛是它的養料。然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如痴如醉。可凡是花都是嚮往陽光的。努力、再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光。上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零後再死,而是讓它保持著美貌離開了世間。
瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的。一介弱質女流在放盪且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的大量物質享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起。要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染。瑪格麗特做到了,而且做的非常出色。可如此巨大的付出,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷。巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情?也許真的只有死亡可以拯救她。是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數的情人也忘了她。生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清。
亦或許,瑪格麗特並不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化。貴婦人們只看到了她生活的奢侈和物質的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的。奇怪的資本主義上流社會的人們,明明鄙視放盪的妓女,卻又要逼良為娼。如果瑪格麗特沒有生在這樣一個骯臟、虛偽、殘忍的資本主義時代,或許她就是聖母瑪利亞。可惜那樣的社會,那樣的時代,連聖母也會被玷污。而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強而又聖潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因。
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子。然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽、重生的時候,遠離那陰暗的牆角,能每天和陽光為伴,即使不再那麼美麗,也不要重復前世的悲劇。
2
寒假裡和姐姐一起去書城逛書無意中就看到了這本《茶花女》.以前上課時常聽老師無數遍講起它的故事但卻一直沒真正看過它所以這次買來想親身品位其中的滋味.既然是名著我想這裡面必定有我所值得學習的地方吧.
《茶花女》描寫一個妓女的愛情悲劇取材於當時巴黎一名妓的真實故事.姐姐以前看過這本書也了解這本書的背景.據說這個妓女叫阿爾豐西娜普菜西.因家境貧困十五歲出走巴黎由於她天資供應便開始出入巴黎各大舞場成了有錢的闊老公子哥們獵艷的口肉以後便靠容貌和肉體換取奢侈的生活享受.最終由於過度的暴飲狂歡和不分晝夜的肉慾縱橫而染身肺癆吐血而死二十三歲就過早地離開了人世.
小說的主人公瑪格麗特本是一位貧窮的鄉下姑娘為謀生來到巴黎不幸落入風塵做了妓女染上了揮霍錢財的惡習;她瘋狂地尋歡作樂麻痹自己但內心卻討厭這種空虛的生活.這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子嚮往真正的愛情生活後來被阿爾芒的一片赤誠之心所感動彼此深深地相愛在遠離巴黎市區的鄉間過起美滿的田園生活.瑪格麗特受到創傷的心靈也開始癒合並決心徹底改掉過去的習慣永遠和阿爾芒在一起享受一個正常女人的真正生活.
可惜這時阿爾芒的父親為了家庭的聲譽懇請碼格麗特離開阿爾芒一再給碼格麗特種種侮辱難堪.面對生活的沉重打擊她對人生更加心灰意冷.當阿爾芒得知真情趕到碼格麗特身邊時她因貧病交加身心交瘁孤苦伶仃地死在自己的寓所里.
黑格爾說:"凡悲劇都生於兩個理想的沖突."用來應征這個故事是再適合不過的了一方面是情婦一方面又是付出真愛的感情;一方面為了前途和名譽一方面又是割捨不掉的愛情.綜合以上來看這就是理想的沖突隨之而來的便是一連串的悲劇了.就我們來說人生又何嘗不是如此就看我們如何去取捨而定了.
有人說"真正的愛情往往能使人變得崇高"然而書中的阿爾芒在得到了瑪格麗特之後他反而變得更加墜落了.他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外就是去地下賭場賭博來增加一點用於揮霍的金錢絲毫沒有考慮應該怎樣盡快讓碼格麗特過上正常人的生活.與此截然相反的是愛情真正讓碼格麗特變得崇高起來她義無返顧地決心拋棄已經擁有的一切虛榮和奢侈要革心洗面從新做人與阿爾芒過上普通人的生活.她甚至以虧損兩萬多法郎為代價委託別人變賣她的一切財產告別過去的一切與阿爾芒租一間清靜的小屋過起了遠離風塵的隱居生活.兩個悲痛欲絕的年輕人在經歷人生最幸福和最痛苦的時刻後完完全全地忘記了當初的愛情.不知真相的阿爾芒卻開始了他的報復而他卻不知犧牲了自己的碼格麗特在他的打擊下已痛不欲生.可憐的茶花女堅持到了最後!彌留之際一次次的呼喚阿爾芒心如碎石.他在怨恨上天為什麼不給他懺悔的機會.

㈦ 一篇讀後感關於《茶花女》的

聖潔的山茶花 ——讀《茶花女》有感無論古今, 「妓女」這個詞都是被人唾棄的,有多少惡毒的詞語被人們用在這群可憐的 女人身上, 人們認為妓女都是骯臟的、 下賤的。 但小仲馬告訴我們, 凡事無絕對。 蓮尚可 「出 淤泥而不染」 ,為什麼就不能有這樣的人呢?而本書的女主人公——瑪格麗特,就是一朵生 長在陰暗裡的純潔山茶花。 瑪格麗特是一名巴黎名妓,每天都過著奢侈的生活,數不清的有錢人們在她身上擲重 金,只為滿足自己的虛榮心。瑪格麗特她將身邊的這一切都看得很清楚,知道自己或許一輩 子也逃不開這個職業了,所以她只好瘋狂的貪享歡樂,揮霍金錢,用這種方式來補償自己。 而在這時,上帝似乎在憐憫她,派了一位男子——阿爾芒,將一縷微薄的陽光撒在她身上。 她是單純的。當阿爾芒為她不注重自己的身體而流淚時,她的心就被感動了,輕易的 就被感動了,因為從來沒有人會去留意這些,她的朋友們對她咳血的事習以為常,不加以理 會。但阿爾芒卻因為這點而撒下熱淚,這怎能讓她不傾心呢?或許,瑪格麗特就是從這時候 開始對阿爾芒動心。 她是悲觀的。無論阿爾芒怎樣對她訴說心中的愛意,她都當他是在說孩子氣的話,她 對他的微笑就像年輕的母親對自己的孩子說傻話時露出的微笑。 盡管最後瑪格麗特答應的阿 爾芒的追求,但她仍然說: 「即使我活不多久,我活的時間也要比您愛我的時間長些。 」 她是高尚的。終於,她和阿爾芒離開的繁華的巴黎,去到了一個寧靜的地方,過著她 渴望的,卻從來都不敢奢求的生活。可是,阿爾芒的父親的到來,打破了她的美夢。阿爾芒 的父親用自己兒子和女兒的未來做借口, 讓瑪格麗特離開阿爾芒, 這樣殘忍的對待那個好不 容易才得到一點幸福的可憐的瑪格麗特, 只是為了他能保住自己的面子, 不讓人笑話。 而她, 也接受了。那一番漂亮的話,重新燃起了她為自己的身份的自卑,於是,她離開了阿爾芒, 用最傷害阿爾芒, 也是最傷害自己的方式離開了, 回到了那個用奢侈堆砌而成的囚牢。 最後, 在阿爾芒誤解的心靈虐待下,瑪格麗特真正的離開了,解脫了。 瑪格麗特,一個具有多麼高尚情操的女子!正如作者所說: 「她像最高尚的女人一樣冰 」她是一朵神聖高貴、永不凋謝的山茶花,用 清玉潔。別人有多麼貪婪,她就有多麼無私! 最美的姿態,盛放在上帝的後花園里。

讀完《茶花女》我真正領略了這部世界名著給人帶來的震撼力,我的心在讀 後很久仍顫抖不已。我不知道幾百年來它使多少人同情和傷心地落下了眼淚,但 它確實讓我長久不息地難過和同情。 小仲馬的 《茶花女》 是一部不朽之作。 在裡面阿爾芒和茶花女的愛情是主題。 他們相愛, 但是得不到世人的同情, 反而受到了許多不平的待遇。 這是很正常的, 誰都不願意讓自己的兒子去娶一個妓女,茶花女是妓女,她靠出賣她的青春來換 得飯吃。這一點她與其它於這行的女子沒什麼分別,但是她不同與其它風塵女子 的是,她有著聰明的腦子,她看許多書,知道了許多東西,她有自己的思維和想 法,是個上知天文下知地理的女子,而不是那種只懂得用外貌來吸引男人的普通 妓女,這也是為什麼她會得到這么多的上流社會的男人的喜歡與寵愛的原因了。 無疑,這是一段感人肺腑的,悲壯凄慘的,讓人同情的,美好的愛情,尤其在十 九世紀中期資產階級社會早期世態炎涼中,赤裸裸金錢關系的那個社會,更讓人 贊嘆不已。 沒有華麗的文字, 但那真摯的感情對白卻讓每一個有過戀愛經歷的人身臨其 境,漸漸地把主人公與自己融為一體,能夠設身處地地為他們的戀愛著想,為他 們的歡樂而輕松,為他們的悲劇而沉重。 小說的主人公瑪格麗特本是一位貧窮的鄉下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入 風塵,做了妓女,染上了揮霍錢財的惡習;她瘋狂地尋歡作樂麻痹自己,但內心卻討 厭這種空虛的生活.這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,嚮往真正的愛情生活, 後來被阿爾芒的一片赤誠之心所感動,彼此深深地相愛,在遠離巴黎市區的鄉間過 起美滿的田園生活.瑪格麗特受到創傷的心靈也開始癒合,並決心徹底改掉過去的 習慣,永遠和阿爾芒在一起,享受一個正常女人的真正生活. 可惜,這時,阿爾芒的父親為了家庭的聲譽懇請碼格麗特離開阿爾芒,一再給 碼格麗特種種侮辱,難堪.面對生活的沉重打擊,她對人生更加心灰意冷.當阿爾芒 得知真情趕到碼格麗特身邊時,她因貧病交加,身心交瘁,孤苦伶仃地死在自己的 寓所里.這段愛情自始至終就沒有一個堅實的經濟基礎,似乎註定了他們的悲劇。 但我認為這並不是主要原因, 因為瑪格麗特最後已經放棄那每年十多萬法郎的生 活,而跟隨阿爾芒去過那田園的平民的生活。而此時,經濟已不再是問題了。還 是阿爾芒不果斷地去強迫她, 離開巴黎, 去另外一個環境去忘記過去。 而實際上, 他有很多機會可以這樣做。 碼格麗特是一個堅強的姑娘,她一個人面臨著死亡,她又如此善良,不願讓他看到 自己死亡前的痛苦.她一生最快樂的時光是阿爾芒給予的,但她一生最痛苦的時光 同樣也是阿爾芒給予的.面臨死前要永遠的訣別是最痛苦的,阿爾芒的出現,是使 她走向命運終點的催化劑.使她的悲慘命運更加深化.或許沒有阿爾芒出現即使沒 有了閃耀點,也不會有深切的痛.或許正是因為阿爾芒,她的生命才有了光彩.她才 能夠從這個悲慘的世界裡完全的解脫. 這讓我想起了杜十娘的悲劇,盡管阿爾芒好過千百倍那個秀才。但結果無疑 是可悲的,男主人公是這悲劇的原因之一。 不知為什麼,我總有一股同情這種人的情懷。今晚上,當我正在為阿爾芒氣 憤的時候,有個同學說:換了你也會這樣做,因為她是妓女。我立刻反駁他,我 決定這並不是原因,如果他們是真心相愛的。 我深深為茶花女而傷心悲哀。 《茶花女》的讀後感 牡丹江師范學院政法學院 09 級法學(一)班 姓名:李丹丹 學號:2009082041

《茶花女》讀後感
牆角里鑽出一朵茶花.一個陰冷,黑暗,潮濕,沒有陽光的牆角,糜爛是它的養料.然而,這茶花卻比別的茶花,甚至別的任何一種花都美麗,美得脫俗,美得驚人,美得如痴如醉.可凡是花都是嚮往陽光的.努力,再努力一點,在茶花碰觸到陽光那一剎那,在它因陽光的滋潤而嬌艷欲滴的那一剎那,無情的風折斷了花枝,讓它又倒在了陰冷的角落,無力再爬起,再去觸摸那伸手可及的陽光.上帝是仁慈的,為了彌補命運對它的不公,沒讓它凋零後再死,而是讓它保持著美貌離開了世間.
瑪格麗特的愛情悲劇故事就是這樣的.一介弱質女流在放盪且無目的的生命中找尋到了真愛,為此放棄了自己習以為常的大量物質享受,放棄了一切能使自己暫時快樂的糜爛生活習慣,只為求能和最愛的人呆在一起.要從深陷的泥潭中爬出來,是要花很大的力氣和決心的,況且還要使自己最小程度地被泥水污染.瑪格麗特做到了,而且做的非常出色.可如此巨大的付出,換回的仍是人們的不理解和排擠,還有自私的人們的惡意中傷.巨大的阻力最終還是使瑪格麗特和愛人分開了,誤會使最愛的人再自己最需要安慰的時候羞辱她,這是何等痛苦的事情 也許真的只有死亡可以拯救她.是的,瑪格麗特死了,孤獨的死去,再也沒了活著時的奢華,以前無數的情人也忘了她.生前的生活愈是轟動,死的時候就愈是冷清.
亦或許,瑪格麗特並不是個完全的悲劇人物,至少,她得到了真愛,她的靈魂得到了凈化.貴婦人們只看到了她生活的奢侈和物質的享受,卻不知道她高尚的情操也是自己所望塵莫及的.奇怪的資本主義上流社會的人們,明明鄙視放盪的妓女,卻又要逼良為娼.如果瑪格麗特沒有生在這樣一個骯臟,虛偽,殘忍的資本主義時代,或許她就是聖母瑪利亞.可惜那樣的社會,那樣的時代,連聖母也會被玷污.而在瑪格麗特被玷污的軀殼下,頑強而又聖潔的靈魂正是讀者們暗暗哭泣的原因.
感謝小仲馬塑造了茶花女這樣一個可悲卻又可敬的美麗女子.然而,希望那已死去的花朵再次從泥土中萌芽,重生的時候,遠離那陰暗的牆角,能每天和陽光為伴,即使不再那麼美麗,也不要重復前世的悲劇.

㈧ 茶花女 讀後感

每個女孩都曾是無淚的天使,當遇到自己喜歡的男孩時,便會流淚一一,於是墜落凡間變為女孩,所以,男孩一定不要辜負女孩,因為女孩為你放棄整個天堂。朋友,別哭,今夜我如曇花綻放在最美的瞬間凋謝,你的淚水也無法挽回我的枯萎~~~《茶花女》的小說1848年在巴黎出版,《茶花女》的話劇1852年在巴黎演出,《茶花女》的歌劇1853年在威尼斯公演,1909年以來已經二十多次被搬上銀幕,早在十九世紀九十年代就已經被翻譯成中文,上個世紀初,甚至在中國的話劇舞台上也公演過,所以只要略加留心,就不難從各種文章中接觸到關於《茶花女》的內容和評論。 在讀這本小說之前,我一直以為是阿爾芒的父親扼殺了茶花女的愛情,讀完全書我才發現,真正扼殺了茶花女的愛情的其實是阿爾芒的虛榮和猜疑。
二十四歲的外省青年阿爾芒在巴黎讀完大學取得了律師資格之後,並沒有立刻去找一份工作,而是「把文憑放在口袋裡,也讓自己過幾天巴黎那種懶散的生活。」他憑著祖傳的每年八千法郎的收入,在巴黎租了房子,雇了傭人,養了一個「小家碧玉,溫柔而多情」的情婦,同時與朋友一起整天出入各種風月場所尋歡作樂。正是在這種情形下,他邂逅了巴黎名妓外號「茶花女」的瑪格麗特小姐,並立刻展開了對她的追求。
正如書中所說的那樣,在風月場中追求女人通常有兩種方式,一種是用錢,一種是用情。阿爾芒在當時雖然也算有幾個錢的「小資」,但正如書中另一位老妓女揄揶他的那樣「您那七八千法郎的津貼費是不夠這個女孩揮霍的,連維修她的馬車也不夠。」瑪格麗特為了維持巴黎名妓的排場,每年需要花費十多萬法郎。所以阿爾芒只能用「情」來追求瑪格麗特。果然在他付出了兩三年的時間後得嘗所願,不但讓瑪格麗特成了他的情婦,還讓她相信她得到的是真正的愛情。
妓女以出賣肉體和感情為職業,但她們也有自己不願意出賣的愛情,或許正是因為她們看夠了人間的虛情假意,反而更加看重、也更加渴望真正的愛情。所以當瑪格麗特把阿爾芒對她的愛慕當成了真正的愛情之後,就毫不猶豫地不顧一切地獻出了她的一切。
面對瑪格麗特的一片真情,阿爾芒卻始終不肯相信妓女也會有真正的愛情,所以從佔有瑪格麗特的第二天起,就讓猜疑占據了他的心頭,第三天就認定瑪格麗特欺騙了他而發出了一封羞辱和譴責她的絕交信。然而,當他聽到朋友祝賀他得到了「可以替他爭面子的不容易到手的漂亮情婦」 瑪格麗特之後,在虛榮心的作用下,立刻後悔起來,並給瑪格麗特發出了請求寬恕的信。
所以我們有理由相信,在阿爾芒心目中,佔有巴黎名妓的虛榮心的分量要比對瑪格麗特的愛情的分量重得多。也就是說他真正想要的是一份擁有名妓的虛榮而不是一個普通女人的愛情。正如書中瑪格麗特當面怒斥阿爾芒時所說的那樣:
「你,你不願意讓我知道你的景況,你要我保留我的虛榮心來滿足你的虛榮心,你想保持我過去的奢侈生活,你想保持我們思想上的差距,你,總之,不相信我對你的無私的愛情,不相信我願意和你同甘共苦,有了你這筆財產我們本來可以一起生活得很幸福,但你寧願把自己弄得傾家盪產,你這種成見真是太根深蒂固了。你以為我會把虛榮當著幸福嗎?一個人心中沒有愛情的時候可以滿足於虛榮,但是一旦有了愛情,虛榮就變得庸俗不堪了。」

人們常說,「真正的愛情往往能使人變得崇高」,然而阿爾芒在得到了瑪格麗特之後不但沒有變得絲毫崇高起來,反而變得更加墮落了。他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場賭博來增加一點用於揮霍的金錢,全然不顧瑪格麗特維持巴黎名妓排場的費用其實是來自其他幾個男人的供養這一事實,也絲毫沒有考慮應該怎樣盡快讓瑪格麗特過上正常人的生活。由此我們可以更加清晰地看出,阿爾芒對瑪格麗特的所謂愛情是多麼地微不足道。
與此形成鮮明對照的是,愛情真正讓瑪格麗特變得崇高起來,她義無反顧地決心拋棄已經擁有的一切虛榮和奢侈,要洗盡鉛華,革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活。她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委託別人變賣她的一切財產,告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠離風塵的隱居生活。
遺憾的是阿爾芒只是被動地聽從瑪格麗特的一切安排,絲毫沒有考慮過應該和瑪格麗特結婚之類的問題,也許在他的內心從來也沒有相信過瑪格麗特真正願意脫離過去的生活。正因如此,在瑪格麗特因了阿爾芒的父親的要求給阿爾芒寫了一封分手信後,他立刻就否定了瑪格麗特為他付出的一切真情,立刻就拋棄了對她的一切愛情和信任,甚至沒有想到應該去問一下這個變化是為什麼發生的,盡管他明明知道父親正在想盡一切辦法反對他和瑪格麗特繼續來往。
更加可悲的是,作為法律專業畢業、理當擅長分析研究的阿爾芒,不但沒有去研究推敲一下她為什麼變心,反而粗暴簡單地認定她就是因為不能甘於清貧貪圖過去的虛榮才離開他的,甚至卑劣地對這個曾經愛過的女人進行了種種無恥的報復,哪裡像是在對待一個自己愛過的女人啊!讀到書中這一段時,身為男人的我也忍不住為他的無恥感到羞愧:一朝得到女人就溫順得像條狗,一旦失去女人就兇狠得像條狼,這樣的人實在不配談情說愛啊。
我們也無法否認阿爾芒確實是愛瑪格麗特的,只是他一直不相信瑪格麗特也真正愛他,總覺得他的真正的愛情遭到了瑪格麗特的戲弄和踐踏。他的心胸是那麼狹小卑劣,絲毫不懂什麼叫愛我所愛無怨無悔。他的心裡充滿了怨,充滿了恨,唯獨缺少一份瑪格麗特那樣的無私的不求回報的真正的愛。哎!這世上的猜疑心有幾個不是在這樣的情形下產生的呢?
當然,我們也不得不承認,阿爾芒對瑪格麗特畢竟還是有愛的,盡管他表達愛情的方式不一定對,他對愛情的理解不一定全面,所以才會在確認了瑪格麗特對他的那份真情後感到痛苦,感到後悔,才會寫出這篇感人肺腑、流傳千古的男人懺情錄《茶花女》,只是這個懺悔實在是來得太晚了一點。

㈨ 茶花女讀後感 La Traviata

[茶花女讀後感 La Traviata]
Throughout France and China, few
people know the name 「Al Fang Xenon Plessey」, however, quite a lot
of people have read La traviata and have got to know something
about the marvelous love story. Al Fang Xenon Plessey was the
original character of the heroin in the famous French Literature
work La Traviata. The moving, tear-jerking love story was adapted
and recreated from Al Fang Xenon Plessey』s experience.
La Traviata was
written by Dumas. In fact, the story told in the novel was almost
exactly the love story between Dumas and his lover.
Dumas, whose
father was also a famous writer, did not live a very good
childhood. Instead, because of his special identity as an
illegitimate child, he was often made fun of by his fellows.
Alexander Dumas, his father, was so ungrateful that he abandoned
Dumas and his weaver mother immediately after he got some
reputation and put himself into a new, luxury world. Eventually he
thought of little Dumas and his poor mother. At that time, he had
developed a very intimate relationship with an actress and had just
had a newly-born daughter. Alexander Dumas adopted little Dumas
through legal way, leaving the weaver alone. What a miserable life
she had been living!
Pure and plain as Dumas was, he
graally changed with the surroundings. It was not his fault!
Living in a materialistic surrounding, especially under the example
of his father, who had lived an extravagant and luxury life, Dumas
simply couldn』t avoid been involved in the polluted society and
graally adapted to the shift from a freshman to a bad guy like
his father. He, also, began to seek for extravagance, sex and
reputation. 「What the father look like, what the son will be」 is
often referred when people talked about this father and
son.
However, we know that Dumas had
lived with mother for 7 years, ring which time he had been
receiving formal and integrity ecation. Hence, even though Dumas
was living a dissolute life, he was still with conscience. We shall
never forget that Dumas began writing at a very young age, even
when he was still a teenager, he had release quite a few novels and
poems. But all his early works were not paid attention. It was La
Traviata that gave Dumas an important place in French literature.
Or more precisely, we should say it was the fascinating
encountering of Dumas and Al Fang Xenon Plessey that made Dumas
world famous.
The love story in
the novel went almost exactly as the real story. The only evident
differences are the names. In the novel, the hero was named Arman
and the heroin was named Margaret while Dumas and Al Fang Xenon
Plessey outside the story.
Margaret was a popular Paris
prostitute. One day when Alma was attending an opera, Margaret was
so attractive and shining that Alma noticed her immediately out of
so many ordinary women and fell in love with her at the first
sight. After the show, with help of a neighbor of Margaret, Alma
was introced to Margaret. They had a meal together that night.
Margaret seemed to be very delighted, she laughed, spoke loudly.
However, she coughed very badly. Silently she left her seat and
walked into her bedroom when others were right in the mood. Alma
followed her. She was having hemoptysis, which scared Alma
terribly. He sincerely tried to persuade her to take good care of
herself. Such advice and persuasion may seem common but it stroke
Margaret. Never in her life had she been greeted and cared about as
sincerely. After all, the two became closely connected and before
long Margaret agreed to date with Alma.
We can hardly tell whether Alma
loved Margaret out of love or out of sympathy. Because throughout
their contact, Alma did persuade Margaret to take good care and
preserve her well. What』s more, he even accompanied her to the
countryside to recuperate, as has never been done
others.
Intimate time as they had, at last
they had to break up. Alma』s father was a reserved, loyal man who
would never allow a prostitute to enter his family. Secretly he
made an agreement with Margaret which forced Margaret to leave
Alma, claiming that it was the way to show her love and loyalty to
Alma.
That Margaret died in despair was
something within expectation though very saddening. She had been
ill for a long time but she never really tried to do herself good.
Addicted in the luxury world, she was not capable of drugging
herself out of it.
Crazy went Alma when he got to know
the bad news. It was really a long time for him to come back to
himself. Even, he didn』t believe that Margaret had died until he
opened the coffin and saw the scaring face of his once
lover.
Outside the story, Dumas also was
very desperate about Plessey』s death. However, he did not reveal
his emotions. Neither had he written down something as a tribute
nor had he frequently been to the Montmartre Cemetery to show his
yearnings. But that he was deeply shocked was without doubt.
Everything had gone too fast for him!
When Dumas finished his travel to
North Africa and came back to Paris, the view of the empty room was
so striking that Dumas thought he should do something to memorize
Margaret. In only one month Dumas created the famous novel, which
turned out to be really a hit to the whole world. Coincidence or
not, Dumas was also buried in the Montmartre Cemetery. The two
intimate lovers could only continue their story
underground.
〔茶花女讀後感 La Traviata〕隨文贈言:【這世上的一切都借希望而完成,農夫不會剝下一粒玉米,如果他不曾希望它長成種粒;單身漢不會娶妻,如果他不曾希望有孩子;商人也不會去工作,如果他不曾希望因此而有收益。】

㈩ 《茶花女》的讀書筆記

《茶花女》描寫一個妓女的愛情悲劇,取材於當時巴黎一名妓的真實故事.據說這個妓女叫阿爾豐西娜普菜西.因家境貧困,十五歲出走巴黎,由於她天資供應,便開始出入巴黎各大舞場,成了有錢的闊老,公子哥們獵艷的口肉,以後便靠容貌和肉體換取奢侈的生活享受.最終由於過度的暴飲,狂歡和不分晝夜的肉慾縱橫而染身肺癆,吐血而死,二十三歲就過早地離開了人世.
小說的主人公瑪格麗特本是一位貧窮的鄉下姑娘,為謀生來到巴黎,不幸落入風塵,做了妓女,染上了揮霍錢財的惡習;她瘋狂地尋歡作樂麻痹自己,但內心卻討厭這種空虛的生活.這個依舊保持有純潔心靈的淪落女子,嚮往真正的愛情生活,後來被阿爾芒的一片赤誠之心所感動,彼此深深地相愛,在遠離巴黎市區的鄉間過起美滿的田園生活.瑪格麗特受到創傷的心靈也開始癒合,並決心徹底改掉過去的習慣,永遠和阿爾芒在一起,享受一個正常女人的真正生活.
可惜,這時,阿爾芒的父親為了家庭的聲譽懇請碼格麗特離開阿爾芒,一再給碼格麗特種種侮辱,難堪.面對生活的沉重打擊,她對人生更加心灰意冷.當阿爾芒得知真情趕到碼格麗特身邊時,她因貧病交加,身心交瘁,孤苦伶仃地死在自己的寓所里.
黑格爾說:"凡悲劇都生於兩個理想的沖突."用來應征這個故事是再適合不過的了,一方面是情婦,一方面又是付出真愛的感情;一方面為了前途和名譽,一方面又是割捨不掉的愛情.綜合以上來看,這就是理想的沖突,隨之而來的便是一連串的悲劇了.就我們來說,人生又何嘗不是如此,就看我們如何去取捨而定了.
有人說,"真正的愛情往往能使人變得崇高",然而書中的阿爾芒在得到了瑪格麗特之後,他反而變得更加墜落了.他整天除了享受擁有巴黎名妓的虛榮和快樂之外,就是去地下賭場賭博來增加一點用於揮霍的金錢,絲毫沒有考慮應該怎樣盡快讓碼格麗特過上正常人的生活.與此截然相反的是,愛情真正讓碼格麗特變得崇高起來,她義無返顧地決心拋棄已經擁有的一切虛榮和奢侈,要革心洗面從新做人,與阿爾芒過上普通人的生活.她甚至以虧損兩萬多法郎為代價,委託別人變賣她的一切財產,告別過去的一切,與阿爾芒租一間清靜的小屋,過起了遠離風塵的隱居生活.兩個悲痛欲絕的年輕人在經歷人生最幸福和最痛苦的時刻後,完完全全地忘記了當初的愛情.不知真相的阿爾芒卻開始了他的報復,而他卻不知犧牲了自己的碼格麗特在他的打擊下已痛不欲生.可憐的茶花女,堅持到了最後!彌留之際一次次的呼喚,阿爾芒心如碎石.他在怨恨上天為什麼不給他懺悔的機會.
此書中,人與人之間的關系完全被金錢所代替;那些處身於貴族富翁位置的人們,一面鄙視那些卑微沒落的妓女,自以為品德高尚,具有良好的教養,一面卻用他們的金錢去佔有玩弄它們,表面上還裝出一副正人君子之相.他們把擁有情婦作為高貴成功的標志,他們雖然在妓女身上大把地花錢,但是始終都是為了自我的虛榮;他們所做的一切都是自私的.而碼格麗特就是被那些闊老的虛榮品,她被視為賣身的賤人,盡管陪的是有地位的人,自己卻絲毫沒有地位,她只能憑借美貌來換取生活.以狂歡狂飲緩解精神上所受的侮辱,以及孤獨.碼格麗特在這種環境中早已麻木,但她終被阿爾芒真摯的愛喚醒,致使她嚮往過一般人的生活,和阿爾芒永遠相愛,然而世俗偏使他們獲得不了愛情的幸福,似乎就連上帝也不允許他們這么做.碼格麗特最終為了愛人阿爾芒犧牲了自己,我為她的不幸遭遇深感同情.這是個愛情悲劇,我認為最慘的不是碼格麗特的死,不死又能如何,恐怕會更慘,那個社會,一張張丑惡自私的面孔不許她幸福,說到底,她不僅僅是一個諾曼底鄉村姑娘,在這種社會中繼續掙扎,這就更可怕.
碼格麗特是一個堅強的姑娘,她一個人面臨著死亡,她又如此善良,不願讓他看到自己死亡前的痛苦.她一生最快樂的時光是阿爾芒給予的,但她一生最痛苦的時光同樣也是阿爾芒給予的.面臨死前要永遠的訣別是最痛苦的,阿爾芒的出現,是使她走向命運終點的催化劑.使她的悲慘命運更加深化.或許沒有阿爾芒出現即使沒有了閃耀點,也不會有深切的痛.或許正是因為阿爾芒,她的生命才有了光彩.她才能夠從這個悲慘的世界裡完全的解脫.
碼格麗特是一朵在黑暗中盛放的雪蓮,潔白無暇,透著光亮,但是這光卻這么微弱,渺小.最終還是被黑暗,這般強大的力量吞食掉,她也是一張弓,外表被剝食得一無所剩,而內心卻是堅固,聖潔的.但是她為了能將箭射得更遠,更准,她在不斷崩潰自己,直到自己被毀滅掉.

熱點內容
裝修鐵藝花 發布:2025-05-23 04:28:35 瀏覽:419
一朵朵的近義詞是 發布:2025-05-23 04:12:06 瀏覽:858
綠植供佛 發布:2025-05-23 04:10:41 瀏覽:572
大寒蘭花開 發布:2025-05-23 03:58:53 瀏覽:383
石斛綠植好評評語 發布:2025-05-23 03:51:38 瀏覽:869
花語暮年 發布:2025-05-23 03:48:51 瀏覽:342
玫瑰荷葉茶的功效 發布:2025-05-23 03:47:23 瀏覽:522
沈北花卉市場 發布:2025-05-23 03:46:40 瀏覽:968
盆栽石榴樹圖片 發布:2025-05-23 03:43:30 瀏覽:824
中國盆栽世界 發布:2025-05-23 03:43:29 瀏覽:455