櫻花中的你
Ⅰ 你和櫻花之間的故事有哪些
我和櫻花之間的故事就是日本的漫畫,我特別喜歡日本的漫畫,在日本漫畫中,我經常能看到櫻花的場面,我們學校中學有一棵櫻花樹,我經常在下邊收集櫻花做標本。
Ⅱ 描寫櫻花的優美古詩
烏舍凌波肌似雪,親持紅葉索題詩。
還卿一缽無情淚,恨不相逢未剃時。
春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮?
芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋?
十日櫻花作意開,繞花豈惜日千回。
昨宵風雨偏相厄,誰向人天訴此哀!
忍見胡沙埋艷骨,空將清淚滴深懷。
多情漫作他年憶,一寸春心早已灰。
山深未必得春遲,處處山櫻花壓枝。
三月雨聲細,櫻花疑杏花。
溪轉開雙笑,臨流見浣紗。
櫻花落盡階前月,象床愁倚薰籠。遠似去年今日,恨還同。
雙鬟不整雲憔悴,淚沾紅抹胸。何處相思苦,紗窗醉夢中。
太平洋岸古離宮,多少冠裳遠會同。
芳草綠添春雨後,櫻花紅滴酒杯中。
樂聲互答枝頭鳥,醉態爭馳陌上驄。
我憶瓊林開宴日,正陽門外日華隆。
賞櫻日本盛於唐,如被牡丹兼海棠。恐是趙昌所難畫,春風才起雪吹香。
春風吹徹平原,櫻花萬頃開無際。枝頭爛漫,堆雲疊雪,神仙游戲。
造化無心,偶為東道,豪情無比。把青山踏遍,晴湖看倦,總一片,欣欣意。
那是春歸便已,好韶華、與時相替。輕陰微雨,幾番朝暮,旋鋪新翠。
又見珠懸,玲瓏映日,玉酣紅醉。莫相思、故國天涯,同一是,浮生寄。
日本櫻花,繁而不實,傾國傾城。恁宜笑宜顰,盈盈晚翠,如煙如夢,冉冉春青。
妒煞鸚哥,誤它鳳子,照影前池澹不勝。芳菲節,倩碧雲捧出,天外飛瓊。
多情更惜殘英。只點上、蒼苔辨未曾。算何必成陰,總然蔥茜,忍教結子,如此娉婷。
淺暈鄉愁,濃分海色,回首東風第幾町。花知否,念荷衣慚綠,似我飄零。
櫻花落盡春將困,鞦韆架下歸時。漏暗斜月遲遲,花在枝。
徹曉紗窗下,待來君不知。
來是空言去絕蹤,月斜樓上五更鍾。
夢為遠別啼難喚,書被催成墨未濃。
蠟照半籠金翡翠,麝熏微度綉芙蓉。
劉郎已恨蓬山遠,更隔蓬山一萬重。
颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。
金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。
春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰。
含情春晼晚,暫見夜闌干。
樓響將登怯,簾烘欲過難。
多羞釵上燕,真愧鏡中鸞。
歸去橫塘曉,華星送寶鞍。
何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。
東家老女嫁不售,白日當天三月半。
溧陽公主年十四,清明暖後同牆看。
歸來展轉到五更,梁間燕子聞長嘆。
Ⅲ 你知道櫻花的花語是什麼嗎
花語:生命、幸福來
櫻花的傳說:有源一天,朋友告訴了我一個關於櫻花的傳說:在遙遠的東瀛,流傳著這樣一個故事,美麗的櫻花樹下,有著許許多多屬於那些武士道的靈魂。傳說櫻花本來只有白色,而那些壯志未酬的武士選擇在他們喜愛的櫻花樹下了結自己的生命,鮮紅的血緩緩的滲進泥土裡,把櫻花的花瓣漸漸染成了紅色,櫻花的花瓣越紅,說明樹下的亡魂就越多。
聽了以後,我的心裡很不舒服。
為什麼每一個美麗的事物身後,總有一些讓人心傷的東西呢?我黯然神傷。坦白的說,我喜歡在電視里看見櫻花的感覺,可是卻不願意去接受那樣一個悲慘的傳說。世間美好的東西已不多,為什麼不能讓人們心中永存一份感情,永遠讓她美麗呢?為什麼這么殘忍,連這一點點也不願留呢?因為這樣一個傳說,櫻花何其無辜?珍愛她的人何其難過?
Ⅳ 你說你喜歡櫻花,我就為你種櫻花,這句台詞出在哪裡
你好!
「你說你喜歡櫻花,我就為你種櫻花,你說你喜歡她,我就把她埋在樹底下」來自電影《櫻花樹下》。
謝謝!
Ⅳ 櫻花櫻花想見你歌詞分配
A:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
B:だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包(つつ)んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
A:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
B:ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
A:あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
B:ここにもういれなくなっちゃった もう行かなくちゃ ホントゴメンね
已經不能在這里了,已經不走不行了,真的對不起。
koko ni mou irenaku naccyatta mou ikanakuccya honto gomenne
A:私はもう一人で遠いところに行かなくちゃ
我已經必須要一個人到遠方去。
watashi wa mou hitori de tooi tokoro ni ikanakuccya
B:どこへ?って聞かないで なんで?って聞かないで ホントゴメンね
到哪裡?請不要問好嗎? 為什麼?不要問好嗎?真的對不起。
dokoe?tte kikanaide?nande?tte kikanaide?honto gomenne
A:私はもうあなたのそばにいられなくなったの
我已經不能再在你的身邊了。
watashi wa mou anata no soba ni irarenakunattano
B:いつもの散歩道 桜並木(さくらなみき)を抜けてゆき
總是在散步道,櫻花樹並排的地方慢慢遠去。
itsumo no sanpomichi sakuranamiki wo nuketeyuki
A: よく游んだ川面(かわも)の上の 空の光る方へと
經常游戲的河面上的天空的光的方向去。
yoku asonda kawamo no ue no sora no hikaru houheto
B:もう會えなくなるけど 寂しいけど 平気だよ
雖然已經不能見面了,雖然孤獨,但是不要緊。
mou aenakunaru kedo sabishii kedo heikidayo
A:生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,和你遇見真的很好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
B:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
A:だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
B:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
A:ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
arigatou zutto daisuki watashi wa hoshi anata wo mimamori tsukeru
B:あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
A:あなたの帰りを待つ午後 あなたの足音 何げないこと
等你歸來的午後,你的足音,不形於色的事情(不能告訴別人只有自己知道的事情)
anata no kaeri wo matsu gogo anata no ashioto nankenai koto
B:私はそう、一番の喜びを知りました
對我來說的,(知道了)是最開心的事情。
watashi wa sou, ichiban no yorokobi wo shirimashita
A:あなたが話してくれたこと 一日のこと いろいろなこと
你對我說的話,一天的事情,很多的事情。
anata ga hanashite kuretakoto ichinichi no koto iroiro na koto
A:私はそう、一番の悲しみも知りました
對我來說的,(知道了)是最悲傷的事情。
watashi wa sou,ichiban no kanashimi moshirimashita
B:それはあなたの笑顏 あなたの涙 その優しさ
那是你的笑臉,你的淚水,都是你的溫柔。
sore wa anata no egao anata no namida sono yasashisa
A:私の名を呼ぶ聲 抱(だ)き締(し)める腕(うで) その溫(ぬく)もり
叫我名字的聲音,抱緊我的手腕,都是你的溫暖。
watashi no na wo yobu koe dakiakirameru ude sono nukumori
B:もう觸(ふ)れられないけど 忘れないよ 幸せだよ
雖然已經不能再接觸,也不會忘掉,(這是)幸福的事情。
mou furerarenai kedo wasurenaiyo shiawasedayo
A:生まれてよかった ホントよかった あなたに出會ってよかった
有生以來真好,真的很好,能遇見你真好。
umare te yokatta hontoyokatta anata ni deatte yokatta
B:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
A:だいじょうぶだよ ここにいる 私は春 あなたを抱く空
沒關系的,在這里,我是春天,抱著你的天空。
daijyoubudayo koko ni iru watashi wa haru anata wo idaku sora
B:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
A:ありがとう ずっと大好き 私は鳥 あなたに歌い続ける
謝謝,一直都最喜歡,我是鳥,永遠為你唱歌。
arigatou zutto daisuki watashi wa tori anata ni utai tsukeru
B:桜の舞う空の彼方 目を閉(と)じれば心の中
在櫻花滿空飛舞的他方,如果閉上眼睛就在心裡。
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no naka
A:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,不要嘛,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
B:いいんだよ 微笑ん(ほほえん)でごらん 私は花 あなたの指先の花
可以啊,微笑的看哪,我是花,你指尖上的花。
iindayo hohoende goran watashi wa hana anata no yubisaki no hana
A:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
B:ありがとう ずっと大好き 私は愛 あなたの胸に
謝謝,一直最喜歡,我是愛,在你的胸(心)上。
arigatou zutto daisuki watashi wa ai anata no mune ni
A:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
B:だいじょうぶ もう泣かないで 私は風 あなたを包んでいるよ
沒關系,不要再哭了,我是風,正包圍在你的身邊。
daijyoubu mou nakanaide watashi wa kaze anata wo tsutsunde iruyo
A:さくら さくら 會いたいよ いやだ 君に今すぐ會いたいよ
櫻花,櫻花,想見你,現在就想要見你。
sakura sakura aitaiyo iyada kimi ni ima sugu aitaiyo
B:ありがとう ずっと大好き 私は星 あなたを見守り続ける※
謝謝,一直都最喜歡你,我是星星,會永遠看著你守護著你。
A:あなたに出會えてよかった 本當に本當によかった
和你認識真好,真的真的是很好很好。
anata ni deaete yokatta hontouni hontouni yokatta
B:本當に本當によかった
真的真的是很好很好。
hontouni hontouni yokatta
(5)櫻花中的你擴展閱讀
《さくら ~あなたに出會えてよかった~》被譯為櫻花櫻花想見你或櫻花,遇見你真好。由RSP組合演唱,組合全稱Real Street Performance。作者是高野健一,他的創作靈感來源於西加奈子寫的小說《櫻》 ,這本小說講述了一條叫"櫻"的小狗與其主人一家的感人故事。
高野健一根據該小說在歌詞中構造一個失去女兒的父親的形象,並以此展開後續歌詞創作。後被用做CLANNAD的MAD,不是動漫里的歌哦,是因為這首歌比較符合動漫裡面的故事情節。
CLANNAD動漫講的是在某個小鎮,主角岡崎朋也因為家庭的影響成為不良少年,一直與春原陽平為伍,在光坂高校渾噩度日,但希望有一天可以離開這個小鎮。他在學校坡道前認識了這個名為「古河渚」的女孩,之後他的生活開始變得不一樣。
Ⅵ 櫻花 中文歌詞
櫻花翩翩(中譯)
戀愛 然後分手
唯一的誓言:這是最後一場心碎
櫻樹在風中搖曳
不久回將綻放花朵
一陣夏日雨答
行過淚水深身旁 無聲地
與回憶重疊的影像
秋天的連續劇再度上演
為何相同的打擊
總是一再地遭遇
即使如此還是要繼續奮戰下去
那正是生命不可思議之處
戀愛 付出一切
唯一的心願:這是最後一場心碎
櫻樹在時光中搖曳
不久將綻放花朵
周而復始的季節之中
鞋子愈穿愈顯單薄
何不放輕松一點
把過去好好收藏在某個角落
其實離這里並不遠
一片前所未見的風景
克服難以壓抑的心痛
我想更靠近你一點
轉了一團又回到原點
不停地尋覓那一片藍天
戀愛 然後分手
唯一的誓言:今天將是最初的好日子
櫻樹在風中搖曳
我輕輕向你伸出手
愛你愛到不知該怎麼辦
不過這與毫無關連
Ⅶ 你故鄉的櫻花都謝了是什麼意思
這句話起初是在嘲諷羅永浩,因為羅永浩在微博上總是說中國哪哪不好,日本哪哪都好,還有些人以為是什麼高尚,其實就是在吐槽中國,所以就嘲諷他是日本人,則就有了這句「羅桑,你故鄉的櫻花謝了」
Ⅷ 求40首關於櫻花的詩詞
1、《謝新恩·櫻花落盡春將困》五代:李煜
原文:
櫻花落盡春將困,鞦韆架下歸時。
漏暗斜月遲遲,花在枝。
譯文:櫻花落盡的時候春天也將過去了,鞦韆架下歸去時。天上的斜月姍姍來遲,花還在枝頭。
2、《櫻花》明代:宋濂
原文:
賞櫻日本盛於唐,如被牡丹兼海棠。
恐是趙昌所難畫,春風才起雪吹香。
譯文:日本的櫻花來自於唐朝,就好像被牡丹替代的海棠。恐怕是趙昌也難畫出,春風吹來香味撲鼻。
3、《櫻花落》近現代:蘇曼殊
原文:
十日櫻花作意開,繞花豈惜日千回?
昨來風雨偏相厄,誰向人天訴此哀?
譯文:十日櫻花開放了,繞花觀看即使一千回也不會嫌多。昨晚的風雨非常猛烈,是誰在向天訴哀嗎。
4、《無題四首 其四》唐代:李商隱
原文:
何處哀箏隨急管,櫻花永巷垂楊岸。
東家老女嫁不售,白日當天三月半。
譯文:哪兒傳來陣陣清亮的箏聲,伴隨著急驟的簫管?在櫻花怒放的深巷,在垂楊輕拂的河岸。東鄰的貧家中有位姑娘,年紀大了還嫁不出去,對著這當空的麗日,對著這暮春三月半。
5、《折枝花贈行》唐代:元稹
原文:
櫻花樹下送君時,一寸春心逐折枝。
別後相思最多處,千株萬片繞林垂。
譯文:在櫻花樹下送君遠去,折枝花送給你。離別後相思非常難受,千株萬片的櫻花代表我的心。
Ⅸ 櫻花櫻花想見你 這首歌是什麼動漫里的講的什麼故事
さくら ~あなたに出會えてよかった~,譯為櫻花,遇見你真好或者櫻花櫻回花想見你
原唱是RSP,全答稱Real Street Performance,現隸屬於Sony音樂旗下,組合還是挺強大的~
不是動漫里的歌,只是因為比較符合這部CLANNAD的動漫故事情節,所以被用作MAD
歌曲還是很不錯的~
CLANNAD:在某個小鎮,主角岡崎朋也因為家庭的因素成為不良少年,一直與春原陽平為伍,在光坂高校過著潦倒的生活,但冀望終有一天能夠離開所在的小鎮。某一天,他在學校坡道前發現了一個止步不前的女孩,在朋也認識了這個名為「古河渚」的女孩後,他的生活開始有了重大的變化。前半為主角和女主角們之間所發生的事件,後半After story為主角在中學畢業之後,與渚共同生活的日子,其中還穿插了「幻想世界」,《CLANNAD》就是由這三個要素所組成的故事。
動漫很不錯,好多人都看哭了。。
Ⅹ 歌詞開頭 在最美的櫻花里遇見你。
さくら~あなたに出會えてよかった~
『さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ』
だいじょうぶ もう泣(な)かないで
私(わたし)はかぜ
あなたを包(つつ)んでいるよ
『さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ』
ありがとう ずっと大(だい)好(す)き
私(わたし)は星(ほし)
あなたをみ守(まも)り続(つづ)ける※
あなたに出會(であ)えてよかった
本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった
ここにもういれなくなっちゃった もう行(い)かなくちゃ ホントゴメンね
私(わたし)はもう一人(ひとり)でとおいところに行(い)かなくちゃ
どこへ?ってきかないで なんで?ってきかないで ホントゴメンね
私(わたし)はもうあなたのそばにいられなくなったの
いつもの散歩道(さんぽみち) 桜並木(さくらなみき)を抜(ぬ)けてゆき
よく游(あそ)んだ川面(かわも)の上(うえ)の 空(そら)の光(ひか)る方(ほう)へと
もう會(あ)えなくなるけど 寂(さび)しいけど 平気(へいき)だよ
生(う)まれてよかった
ホントよかった
あなたに出會(であ)ってよかった
(※くり返(かえ)し)
あなたに出會(であ)えてよかった
本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった
あなたの帰(かえ)りを待(ま)つ午後(ごご) あなたの足音(あしおと) 何( なに)げないこと
私(わたし)はそう、一番(いちばん)の喜(よろこ)びを知(し)りました
あなたがはなしてくれたこと 一(いち)日(にち)のこと いろいろなこと
私(わたし)はそう、一番(いちばん)の悲(かな)しみも知(し)りました
それはあなたの笑顏(えがお) あなたの涙(なみだ) その優(やさ)しさ
私(わたし)の名(な)を呼(よ)ぶ聲(こえ) 抱(だ)き締(し)める腕(うで)
その溫(ぬく)もり
もう觸(ふ)れられないけど 忘(わす)れないよ 幸(しあわ)せだよ
生(う)まれてよかった
ホントよかった
あなたに出會(であ)ってよかった
『さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ』
だいじょうぶだよ ここにいる
私(わたし)は春(はる)
あなたを抱(いだ)く空(そら)
『さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ』
ありがとう ずっと大(だい)好(す)き
私(わたし)はどり
あなたに歌(うた)い続(つづ)ける
桜(さくら)の舞(ま)う空(そら)の彼方(かなた)
目(め)をどじれば心(こころ)の中(なか)
『さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ』
いいんだよ 微笑(ほほえ)んでごらん
私(わたし)は花(はな)
あなたの指先(ゆびさき)の花(はな)
『さくら さくら 會(あ)いたいよ いやだ 君(きみ)に今(いま)すぐ會(あ)いたいよ』
ありがとう ずっと大(だい)好(す)き
私(わたし)はあい
あなたの胸(むね)に
(※くり返(かえ)し)
あなたに出會(であ)えてよかった
本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった
本當(ほんとう)に本當(ほんとう)によかった