當前位置:首頁 » 花卉百科 » 雙辮茉莉花

雙辮茉莉花

發布時間: 2021-02-10 06:49:55

Ⅰ 「茉莉花」歌曲介紹

一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝芽
又香又白人人誇
讓我來把你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花

Ⅱ 《茉莉花》 歌曲簡介

《茉莉花》是前線來歌舞團原唱的歌自曲,由何仿改編自中國民歌《鮮花調》,於1957年首次單曲發行。

《茉莉花》的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,它的流暢的旋律和包含著周期性反復的勻稱的結構,又能與西方的審美習慣相適應,因此其能夠在西方世界傳播。

該曲屬於小調類民歌,是單樂段的歌曲。它以五聲調式和級進的旋律,表現了委婉流暢、柔和與優美的江南風格,生動刻畫了一個文雅賢淑的少女被芬芳美麗的茉莉花所吸引,欲摘不忍,欲棄不舍的愛慕和眷戀之情。全曲婉轉精美,感情深厚又含蓄。

(2)雙辮茉莉花擴展閱讀:

2008年8月,為了迎接2008北京奧運會,該曲進行了MV的拍攝。雷佳身著金色旗袍參與了MV的拍攝,為了給觀眾不同的視覺享受,MV導演孔嘉歡首次運用了另類表現手法,把中國宗教文化和該曲結合起來。

作為MV鏡頭重要組成部分,導演策劃了雷佳站在幾丈高的大佛的手心裡演唱該曲,雷佳從容的在大佛上拍攝了MV畫面。此外,該曲MV作為向北京奧運會的獻禮,特別剪輯了鳥巢的鏡頭畫面,使整個MV充滿了奧運的氣息 。

Ⅲ 找雙馬尾的動漫少女【著名圖片和動漫人物名字】

你是笨蛋不解釋、由希來了……
第一部分
月野兔、小小兔(美少女戰士) 澤近愛理(校園迷糊大王) 遠坂凜(Fate/stay night) 柊鏡、小早川優(幸運☆星) 李娜麗、咪咪(驅魔少年) 真紅、櫻田紀(薔薇少女) 高町奈葉、菲特·泰斯塔羅莎、緹亞娜•蘭斯特、艾麗希亞·泰斯塔羅莎(魔法少女奈葉) 蔻庫莉可(櫻花大戰) 白井黑子(魔法禁書目錄)(某科學的超電磁炮) 奈葉、菲特
伊吹美奈裳、白河螢、荷島深步、野乃原葉夜、嘉神川克羅艾(秋之回憶) 水璃(夢幻奇緣) 卷機山花(小魔女DoReMi) 九軒葵(xxxholic) 琴子(人形電腦天使心)
第二部分
苑田莖子(少女革命) 真希波、惣流·明日香·蘭格蕾(新世紀福音戰士) 一之瀨琴美
羽渡唯子(LOVELESS) 鈴子·傑拉德(植木的法則) 田中陽子(偶像天使陽子) 神山滿月(尋找滿月) 竹內理緒(推理之絆) 石蕗亞由美(風之聖痕) 三千院凪、西澤步(旋風管家) 梓夜凪砂(CLAMP學園偵探團) 櫻野妲茲莎(銀盤萬花筒) 澤渡真琴(Kanon) 一之瀨琴美、春原芽衣(CLANNAD) 春日野穹(緣之空) 三千院凪
佐倉蜜柑(愛麗絲學園)
第三部分
星名歌唄/月詠歌唄、黛雅、結木彌耶、日奈森亞實、Amulet Clover、Amulet Dia(守護甜心) 花咲蕾(Heart Catch 光之美少女!) 桃園愛(FRESH光之美少女!) 春日野麗(Yes! 光之美少女5) 九條光(光之美少女) 日向夏美(Keroro軍曹) 來棲泊(女生愛女生) 夢野歌(我愛美樂蒂) 清水雷鳴(隱之王) 芳乃櫻(D.C.戀愛學園) 遠矢莉磨(吸血鬼騎士) 諸葛亮孔明(一騎當千) 初音ミク
葛麗特(童話槍手小紅帽) 葯師寺陽愛(AYAKASHI) 芳乃櫻(初音島系列) 白河奈奈佳(初音島II) 崔耶拉(神槍少女) 持田雛子(Myself;Yourself) 普莉姆拉(SHUFFLE!) 重音テト(初音家族) 初音ミク(初音家族) 雑音ミク(初音家族)
第四部分
月詠歌唄
向坂環(To Heart 2) 金色暗影(出包王女) 栗生惠、相原菜菜(君吻) 南夏奈(南家三姊妹) 江戸前留奈(瀨戶的花嫁) 小全、九軒葵(xxxHOLiC) 神樂坂明日菜、安娜•可可洛瓦、鳴瀧風香(魔法老師) 瑪嘉‧亞爾班(SOUL EATER) 南楓(魔法咪路咪路) 野山紅玉(小紅豆) 美濱千代(校園漫畫大王) 岩倉砂沙美、美杉杏莉(砂沙美) 藤川美穗(涼風) 美南惠(偵探學園Q) 小滿(AIR) 音無芽留(絕望先生) 紺野棗(我們的仙境) 華山田ゆりか(我的裘可妹妹) 神山滿月
第五部分
澤渡美月(我的主人愛作怪) 綾音(藍蘭島漂流記) 大空寺亞由(你所期望的永遠) 艾絲蒂爾•布萊特(英雄傳說VI「空之軌跡」) 美琳·霍克(機動戰士高達SEED DESTINY) 阿唯(機械女僕) 水上靜希(撲殺天使小骷髏) 美崎琉乃(爆丸) 四葉、雛子、咲耶(妹妹公主) 庫蘭•葛蘭(超時空要塞 Frontier) 花園花鈴
朱染心愛、橙條琉妃(十字架與吸血鬼) エリシス(伊甸少年) 彩梨・美普(愛神餐館2) 彌海砂(死亡筆記) 久遠寺未有(你是主人我是仆) 片瀬志麻(宇宙星路) 神河螢子(sola) 莫妮卡・阿德娜亞 (烘焙王) ゆりね(鴉 -KARAS-) 魔宮步、魔宮滿(魔法美少女) 宮間夕菜(愛的魔法) 松岡美羽(草莓棉花糖) 天堂蘭(成惠的世界) 堀崎梓(蟲之歌)
第六部分
米亞・吉列姆(萬花筒之星) 中野梓
只堂鞠也、汐王寺茉莉花(瑪莉亞狂熱) 名橋露琪亞(Venus Versus Virus) 福澤佑巳(聖母在上) 猿柿日世里(BLEACH) 碎蜂(BLEACH) 九重凜、九重秋(蘿莉的時間) 近衛素奈緒(嬌蠻之吻) 藤沢琉璃(甜蜜偶像) 南楓(魔法咪路迷路) 七海露西亞(人魚的旋律 ) 中野梓(輕音) 趙靈兒(仙劍奇俠傳) NADIA CASSEL (合金彈頭四) 瑪麗(通靈王) 原村和、片岡優希(天才麻將少女) 七海露西亞
柯絲(機動戰士高達 逆襲的夏亞) 凱爾(PHANTOM) MIKU(初音未來) 小坂田朋香(網球王子) 星野琉璃(機動戰艦)
第七部分
百野栞(11eyes) 椎名深夏、藤堂莉莉西亞(碧陽學園學生會議事錄 ) 桐島琴音、桐島朱莉(喵戀) 耒田美卯(鳶尾花物語) 右代宮緣壽、古戶艾莉卡、謝絲塔45、阿絲磨德烏絲(海貓鳴泣之時) 小野冢小町、琪斯美、(東方project) 花園花鈴(小女神花鈴) 拉瑟爾 (破天荒游戲) Black★Rock Shooter
法音(雙子星公主) 緒方理奈(白色相簿) 米娜·柴佩西(吸血鬼同盟) 葉山奈由(青春CUP) 墨野谷暮羽(空之音) 卡恰·伊卡捷琳娜·庫拉耶(聖痕煉金士) 島田葉月(笨蛋·測驗·召喚獸) 由衣(機械女僕)
第八部分
御子神莉可(動物偵探) 莉茲麗特・L・切爾西(守護貓娘緋菊) 結衣(ユイ)、游佐(ANGEL BEATS) Black★Rock Shooter / BRS(BLACK ROCK SHOOTER) 莉蘿•艾lilo•i(bloodline) 法音
白鳥水羽(G弦上的魔王) 妮琪(出自《信蜂》)八九寺真宵(出自《化物語》) 史黛拉(出自《荒川爆笑團》 妮琪(出自《信蜂》) 小汐(出自《魔女小汐》)
第九部分
秀(出自《洛克人DASH2》) 悠娜(出自《洛克人DASH2》) 遠矢莉磨(出自《吸血鬼騎士》) 妮姆芙(出自《天降之物》) 鶴通谷、宇佐見美美(出自《大神與七位夥伴們》)高城沙耶(出自《學園默示錄》) 天野莓
萩村鈴(出自《妄想學生會》) 李莓鈴(出自《魔卡少女櫻》) 天野莓、小城美夜、檸檬、橙子(出自《夢色蛋糕師》) 諾瓦、 艾莉(出自《女王之刃》) 法音(出自《雙子星公主》) 小倉艾麗娜(出自《偶像宣言》)

Ⅳ 十年芬芳的茉莉花瓣

《十年芬芳的茉莉花片》
茉莉花兒開時我遇到了你
每年六七月時,茉莉花開,滿校園都是芳香暗繞。那時高二年級住在一中的平房裡,房子前種了大片大片的茉莉花,白色的、紫色的、艷粉的,都開了時簡直是讓人暈的。段雲岫上課的時候,總感覺香氣襲人,甚至空氣全是茉莉花的氣息,整個夏天他都懷著一種美麗的心情,不僅僅是因為茉莉花香,還因為,十七歲的段雲岫,有了一個秘密。
她喜歡上了隔壁三半的那個高高的踢足球的很帥的男生,她不知道男生的名字,但經過三班門口時,她總是看到他,他坐在靠窗的位子,總穿一件米色的夾克。頭發有黑又亮,總有一綹散發垂下來,很像郭富城。其實他是比郭富城好看的,因為郭富城沒有那種陽剛之氣,而他有。
但段雲岫不知道他叫什麼,甚至只能在課間十分鍾遠遠的看著他,以前是沒有看到過這個男生的,因為所有的男身全入不了她的眼,那些男生還像毛頭小子一樣,只有這個她偶爾回眸的男生,讓她的心怦怦的跳起來。
原來,一見鍾情真是有的。她喜歡的,一直是這樣的男生——干凈、清爽、細高的個子、皮膚不太黑,重要的是,不能戴眼睛,她不喜歡戴眼鏡的男生,說不上為什麼,只覺得他們很隔膜,如果與他們交往,像是穿著雨衣跳舞。
因為有了這個秘密,少女段雲岫總是有意無意出現在三班門口,三班有她的好朋友小魚,小魚是個沒心沒肺的女孩子,沒有幾句話就說出了他的來歷:剛從蘇州轉來的,因為咱們這邊分數線低,據說人家是要考北大的,英語說的極流利的,不是我們這個小城市的孩子能說得出的。
難怪呢,他身上流露出來的就是江南男人的氣韻。十四歲的時候,段雲岫的父母帶她去過蘇州的,那是一個遠方親戚家,幾乎第一眼,段雲岫就覺得自己應該屬於這個城市的。這樣想著,心裡就更有了親切感,原來自己喜歡的男子來自蘇州,真是好。當她每次出現在三班門口時,她盼望的是,他偶然一抬頭,然後看到她。
更多的時候經過他的窗前,段雲岫會把自己的腳步放慢,希望他突然一轉身看到自己正在發燙的眼睛,而這種機會終於來到的時候,段雲岫卻跑開了。
那是一個烈日炎炎的中午,同學們都在午休,段雲岫翻來覆去,院子里的茉莉花香一陣陣襲來,她忽然有一種預感,倪靜初會不會一個人在教室里呢?
當她經過三班門口時,她呆住了,因為整個教室里只有倪靜初一個人。她靜靜的走到他的窗前,然後透過玻璃窗看著他,沒有早一秒沒有晚一秒,他也別過頭。於是在倪靜初眼中出現了一個美麗的少女:梳著兩條麻花辮子,穿著有點舊的裙子,但眼睛裡像有許多火苗在跳動,一瞬間,他呆住了。他們就那樣對視著,也許有一萬年吧。不,也許只有一秒,段雲岫低下頭逃開了,再不逃開她會死掉,因為心已經跳到快崩潰,而一路跑到宿舍里。她在床上,忽然覺得臉上濕濕的,她想,自己哭了呢,十七歲的少女段雲岫,第一次為一個男生流了淚。
我來,是為了與你相遇
倪靜初想,他從江南來也許就是為了和段雲岫相遇吧。
第一次注意她是在一次演講比賽上,那是她看到台上有一個清秀美麗的女生正在說著人和自然的關系,不像別人那樣慷慨激昂,但是別有風韻,這女子,倒有幾分江南女子的婉約和精緻。果然,那次,一等獎,也讓他記住了她的名字:段雲岫。後來在看到這個名字是在學校的校刊上,她喜歡朦朧詩,他也寫了一首投給了校刊和她編在了一起。他把它放在自己箱子的底層,因為喜歡一個人,也是十七歲少年的秘密,他要把它藏好了。
沒想到她會經常出現在自己班級的門口,就像他去衛生間總是要舍近求遠路過她的門口一樣,他喜歡看她羞澀的樣子,像一朵剛開的茉莉花,其實她才是那朵最美麗最芬芳的茉莉花呢。
看到她和小魚聊得開心時他其實有時是能聽到的,但卻裝作不在意,他不過在此借讀一年而已,也許轉眼就要相隔天涯了。
沒想到那個中午她會出現在窗前,其實他是想早來一會寫首詩的,因為喜歡顧城和楊煉,他也准備當一個詩人的,但沒有想到遇到了段雲岫。
他抬起頭來,看到一張像茉莉花一樣的臉,那麼傻傻的看著他,看著他,他拿著筆的受不停的顫抖著。還沒來得及想,她已經跑開了,那白色的小小身影,看了讓他心疼,他想,這個女孩子,前生他是愛過的,不然為什麼好像如此熟悉?
讓我們把這個秘密慢慢養大吧
七月的一個黃昏,倪靜初收到一個信封,放在他抽屜里,淡粉色的信封,淡淡的茉莉花香傳來。他打開來看,裡面是一片又一片白色的茉莉花,他一下子明白了。
兩個人站到七樓的樓頂時竟然不知說什麼才好了,段雲岫的手哆嗦著,全身緊張像要崩潰一樣。夜空下的校園顯得安靜而美麗,到處是茉莉花的芳香,而少年倪靜初則靜靜的看著離自己近在咫尺的段雲岫,看著她羞澀,看著她低下頭,把頭低到塵埃中去。他伸出手去,然後打開段雲岫的手掌,把那封信里的茉莉花片一點點倒到那掌心上,再然後,他握住了那雙細而蒼白的手。
「段雲岫,讓我們把這個秘密放在心中,一年之後我們一起考上大學,你將是我最美麗的戀人。」
兩雙手緊緊地握著,好久好久沒有分開,天邊的星星看起來很遠。但此時,段雲岫覺得那些星星像鑽石,全是自己的,因為沒有哪個時刻比此時更加珍貴,她甚至抬起頭來問,我們可不可以不走,可不可以,讓時光就此停留?
雖然彼此喜歡著,但這喜歡竟成了動力,兩個人都成了年級的尖子生。當來年茉莉花要開時,他們的心裡充滿了喜悅,因為倪靜初和段雲岫說過,他希望自己考地質學院將來搞地質,從小他就對地質有著深厚的興趣。盡管地質不被看好,甚至分配都有困難,但段雲岫還是鼓勵他,只要你喜歡你就去吧,我支持你。段雲岫是想學中文,因為文學的博大精深讓她迷戀而執著。他們曾經在一個星光燦爛的夜晚說,為了自己的理想努力吧。
還差一個月要高考的時候,倪靜初走了,要回江蘇參加高考。臨別的晚上,段雲岫幾乎把一袋子茉莉花送給了倪靜初,倪靜初笑著說:「等著我的好消息,七月以後,我回來找你。」
他們說好了一起考上海的學校。那天晚上,他們設想了很多未來。倪靜初說,將來我們結婚了我就叫你小愛妻。段雲岫就打著他,嫌他貧嘴,但心裡卻是歡喜的。她小拳頭打過去的時候,他拉住了她,然後輕輕的把她擁入懷中,彷彿懷中是一朵茉莉花。她抬起頭,已經是一臉的淚,他吻下去,一點點把那淚痕吻幹了。第一次親吻,他們吻到的居然全是淚水。
淚水飛濺茉莉花,你是我心中一顆硃砂痣
一個月後,段雲岫參加完高考,但卻沒有等到倪靜初回來,這個說和她一起報志願的男生再也沒有回來,而是寫了一封短短的信來,「不要再等我,我不回去了,那些茉莉花我不在愛了。」只這冷冷的幾句,段雲岫的心暗淡下來,想起那些曾和倪靜初一起看過的星星,星星看起來離的很近,其實離的很遠,多像她和倪靜初啊。
但她的志願卻報了地質,沒有人知道她為什麼要去學地質。母親跟她嚷著:「一個女孩子學地質,你瘋了嗎?」她是瘋了,因為那個叫倪靜初的男孩說,我將來要學地質,走遍萬水千山。
她不知他為何不愛了,也許十七歲少年說的話總是飄忽不定。但是,讓段雲岫驚奇的是,她居然每年都能收到倪靜初寄來的茉莉花,是她送給他的那些茉莉花,已經幹了,像一個個沒有成形的嬰兒一樣,為什麼,他還一次次的寄來,這不是在割她的心嗎?
後來她大學畢業天南海北的走,總是把那些幹了的茉莉花帶在身邊,那是她最初的愛,雖然已經失去芳香。家裡總是每年的夏天收到倪靜初寄來的茉莉花。母親說,那個叫倪靜初的人是個瘋子。明明不愛了,偏偏要用這花來誘惑她。
一直寄了九年。
九年之後,她已經快做新娘,追求她的男人很多,不僅僅因為他容貌美麗,還因為她身上散發出一種淡淡的氣質,那種氣質並不是每個女孩子都有的。而她選擇了一個和倪靜初同名的人,在知道這個男人也叫倪靜初的一剎那,她的心狂亂的跳著,雖然不如倪靜初如此讓她心動,但這個倪靜初卻給了她一份踏實的幸福。二十六歲,她嫁給了一個叫倪靜初的人,這是她自己的秘密。
結婚以後去度蜜月,段雲岫說,去蘇州吧。
按照九年前倪靜初給她的地址,她找到了倪靜初的家,在一個巷子的盡頭,果然緊挨著小橋流水。抬手叩門扉時,段雲岫給自己的解釋是,我只是來看一個舊友而已。
開門的是一個女子,眉宇間全是倪靜初的樣子,段雲岫笑笑,你是倪靜初的妹妹?
女子說,你是段雲岫?
一瞬間,段雲岫有隔世的感覺,為什麼,這里會如此熟悉,她說,倪靜初呢?也結婚了吧?
女子含淚,你要找的人,已於九年前長眠於地下,他從北方回來,然後得了急性白血病。哥哥囑咐我的唯一一件事情,是讓我把那些袋子里的茉莉花每年寄給你,那些郵包是他早寫好了的。你知道,哥哥最忘不了的是你,他說,十年以後你應該有的幸福也該有了。所以他囑咐我寄十年,而第九年,你來了,來找這個答案,而我的郵包還有一個,哥哥說那些茉莉花片是他送你的祝福和愛,也是他的牽掛。
段雲岫的眼淚如洪水決提一般,剎時間淹沒了她,她多想告訴他,為了那段感情,她學了地質,而為了曾經的愛情,她選擇了一個同樣叫倪靜初的男人。
回來的飛機上,段雲岫打開那最後一個郵包,裡面是一袋已經幹了的茉莉花片,還有一封倪靜初寫於十年前的信:
親愛的女孩:
請允許我這樣稱呼你,當你看到這封信時,想必已經結婚生子了吧,我希望你已經有了自己應有的幸福,這樣,我在地下才能微笑的看著你。
今生無緣,是我負了你,我沒有遵守約定,如果有緣,來生我欠的,我還!
一個逃跑了的男孩
段雲岫的眼淚一滴滴落下來,滴在那些茉莉花片上,而那些花片讓淚水打濕後剎那間芳香四溢。段雲岫想,十年,怎麼會這么快就過來了呢?

Ⅳ 有關歌曲"茉莉花"的資料

茉莉花象徵優美。西歐的花語是和藹可親。菲律賓人把它作忠於祖國、忠於愛情的象徵,並推舉為國花。來了貴賓,常將茉莉花編成花環掛在客人項間,以示歡迎和尊敬。
一.《茉莉花》溯源
主要的文章有:錢仁康的《樂歌考源(十六)》(1985/5《中小學音樂教育》雜志)、《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》(《錢仁康音樂文選(上)》)、易人的《芳香四溢的茉莉花》(《藝苑》1982/1)及馮光鈺的專著《中國同宗民歌》(1998年第1版,中國文聯出版公司)。
錢仁康在《樂歌考源(十六)》和《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》中對《茉》的源流進行了詳細考證(但兩篇文章在時間上出現了矛盾):我國最早刊載《茉》歌詞的出版物是清乾隆年間(1736—1795)玩花主人選輯,錢德蒼增輯的戲曲劇本集《綴白裘》,記載了《西廂記》的劇詞,沒記曲譜;中國最早刊載《茉》曲譜的是道光十七年(1838)(在《樂歌考源》上又說是1837年)貯香主人編輯出版的《小慧集》,卷十二載有簫卿主人用工尺譜記錄的《鮮花調》曲譜;《茉》曲譜最早的記譜見於1804年(在《樂歌考源》上又說是1806年)在英國倫敦出版的、英國地理學家、旅行家、英第一任駐華大使秘書(乾隆1792—1794年間)巴羅(John Barron)寫的《中國旅行》(Travels in China)的第十章,書中說《茉》譜是希特納(Mr Hittner)記錄的,錢先生從原書中的羅馬字拼音歌詞來推測,Hittner可能是從廣州記錄這首民歌的。對於Hittner記譜的「樸素」的《茉》的曲調到底是哪個地方的民歌,他確切是在何地記錄的,沒有文章再進一步考證。
易人在她的《芳香四溢的茉莉花》一文中對《茉》的考源是根據1980年《音樂論叢》第三輯錢仁康發表的《「媽媽娘你好糊塗」和「茉莉花」在外國》一文來寫的。易人指出:《茉》最早名稱叫《雙疊翠》,以後才稱為《鮮花調(或《茉》)》,她同時考證了茉莉花這一植物的傳入,是一千多年前由阿拉伯和印度傳入我國,最早見於福建、廣東,三百多年前傳到蘇州、杭州、揚州一帶。
馮光鈺在《中國同宗民歌》中提到《茉》的溯源,但不如錢仁康細致。對於貯香主人編輯的《小慧集》到底在哪年出版,兩人的文章記載很不統一,馮光鈺記載的是清道光元年(公元1821年),錢仁康記載的是道光十七年,對於「公元」的確切年份錢先生自身就有矛盾(前面已提到)。另外馮光鈺根據《茉》唱詞與曲調的雙疊翠形式,試圖通過明代散曲家劉效祖的刻本《詞臠》中出現的《雙疊翠》唱詞來考證《茉》與《雙疊翠》的曲調是否有傳承關系,他提出了問題,但結論卻不得而知。

二.《茉莉花》的歌詞
對於《茉》歌詞內容的介紹,江明忄享 在他的專著《漢族民歌概論》(上海文藝出版社,1982年第1版)中介紹得較為仔細,他認為《茉》的歌詞大部分是唱《張生戲鶯鶯》的原詞;但有的地方不唱張生的故事,只唱「好一朵茉莉花」的第一段詞及由此變成同類的二三段詞,如蘇北的《茉》;有的地方唱其他花名的詞,內容與此相近;有的地方唱《武鮮花》,敘述武松殺嫂的故事,但不多。
錢仁康在《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》一文中提到,在我國最早刊載《茉》歌詞的出版物《綴白裘》中,記載《茉》的歌詞是《西廂記》的劇詞,也就是說,唱的是張生戲鶯鶯的故事。
何仿在他的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》(《江蘇音樂》1992/4)一文中提到他在江蘇六合、儀征一帶跟當地一位民間藝人學唱《茉》時,當地藝人唱的內容包括茉莉花、金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞,何仿後來把這些唱詞改成統一唱茉莉花的詞,即現在我們所聽到的江蘇《茉》的唱詞。

三.《茉莉花》的傳播
1.《茉》在中國的傳播,主要的文章有何仿的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》,他以歌詞改編者的身份,講述了他在江蘇六合、儀征一帶如何跟當地一位民間藝人學唱《茉》、如何把當時唱金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞統一該成唱茉莉花的詞、並將新詞中的「奴」改為「我」的過程,還對新改的歌詞進行了演唱提示,他最後講述了改變歌詞後的《茉》是如何在1957年、1959年、1981年及九十年代在海內外傳唱開來的過程。
其他有關《茉》是如何在大江南北逐漸流傳開來、最早是哪個地區唱《茉》的研究文章沒有。但錢仁康在他的《學堂樂歌是怎樣舊曲翻新的》(《錢仁康音樂文選〈上〉》)一文中,提到學堂樂歌舊曲翻新的手法之一是「顛鸞倒鳳法」,他分析沈心工的學堂樂歌《蝶與燕》、《剪辮》是採用的「顛鸞倒鳳」手法,就是運用Hittner記錄的《茉》的曲調來進行舊曲翻新的。這對《茉》的傳播應有所幫助。
2.《茉》在國外的流傳主要是前面所提到的錢仁康的兩篇文章,他考證了《茉》在海外的流傳情況:由於「Barrow的《中國旅行》影響很大,1864年德國人卡爾

Ⅵ 小花仙當中五十個花精靈王的名字分別是什麼

五十個花精靈王的名字分別如下:

1、山茶:椿

2、瑞香:山夢

3、桃花:紅雨

4、風信子:雅興托斯

5、蝴蝶蘭:瓊

6、雛菊:瑪格麗特

7、紫荊:蘇睦

8、丁香:百結

9、苜蓿:嵐

10、矮牽牛:撞羽朝顏

11、玫瑰:安娜托利亞

12、荷花:玉芝

13、鳶尾:愛麗斯

14、美人蕉:未來

15、曇花:夜華

16、迷迭香:海洋之露

17、雪蓮:吉祥

18、天堂鳥:極樂

19、紫羅蘭:齊格飛

20、夾竹桃:綺麗

21、彼岸花:曼珠沙華

22、罌粟:眠妃

23、牡丹花:如意

24、鈴蘭花:君影

25、水仙花:納西塞斯

26、杜鵑花:望帝

27、芙蓉花:拒霜

28、勿忘我:穆回

29、大岩桐:白鬼

30、金魚草:龍雀

31、朱頂紅:蓮華

32、雪滴花:雪鈴

33、含笑花:燃香

34、綠菟葵:畫戟

35、朱槿花:扶桑

36、紫藤花:御姬

37、菖蒲:錦唐

38、綉球花:紫陽

39、鬼百合:桃樂絲

40、聖羅勒:紫蘇

41、並蒂蓮:清明、無霜

42、蜀葵:年

43、忘憂:黑川主

44、藏紅花:琥珀

45、龍膽花:更天

46、君子蘭:亞伯

47、鳳仙:君上卿

48、秋麒麟:諦聽

49、梅花:九千歲

50、荼蘼花:盤古

(6)雙辮茉莉花擴展閱讀:

《小花仙》花精靈簡介:

1、椿-山茶花精靈王。花之法典的初始精靈,只有收復她,才能收集花之法典其他的花精靈王。是個俏皮可愛,外表爽朗內心溫柔的花精靈王。紅色的右馬尾辮和琥珀色的眼瞳。

2、山夢-瑞香花精靈王。喜歡也很會唱《風中的精靈》這首歌, 溫柔善良、秀外慧中、非常聰明,是個堅強溫柔的軟妹子,喜歡讓別人猜她的名字。粉色的長雙馬尾和綠寶石般的眼瞳。

3、紅雨-桃花精靈王。很怕冷,大大咧咧,喜歡幫別人實現願望卻不會注意願望的本質和細節,但是她並不是一個壞精靈,粉色短雙馬尾和粉色眼瞳。

4、雅辛托斯—風信子精靈王。性格單純,被夏木照顧,心裡也將他當成了「爸爸」。但是後來經過夏安安的一番勸說,而不想讓爸爸擔心,於是便自願被夏安安收服。

5、瓊-蝴蝶花精靈王。就算看到樣子知道名字,也必須得到她的認可才可以收復,很強大而且女王范十足,湖藍色頭發和琥珀色眼瞳。

Ⅶ 動漫中扎藍色雙馬尾辮的少女

不考慮色偏的話,在K-on中 梓喵雙馬尾是幽藍色的,如果是寶石藍,可以看看雪初音,不過不是動漫。
還有個不想提的,就是前幾年非常火的《超時空要雙飛》女三號,那隻巨型雙馬尾

Ⅷ 重辮茉莉花怎麼養

材料

茉莉花盆栽

  • 01

  • 02

  • 03

  • 04

  • 05

  • 06

  • 操作方法

  • 01

    盆栽茉莉花一般2年左右換盆,換盆時可在盆中放些骨粉和回馬答蹄末做基肥,換盆的時間以冬末春初為宜。

Ⅸ 這個白色頭發雙馬尾辮的動漫女孩兒是誰啊出自哪裡啊

韓國網游《洛奇》中的NPC娜兒

Ⅹ 《茉莉花》的幾種版本及評注

<茉莉花>十大版本經典
這是我在文學城的音樂快遞里看到的,覺得蠻好的,推薦給大家。有興趣的朋友,可以根據以下連接下載來聽聽。背景音樂是黑鴨子版。

茉莉花象徵優美。西歐的花語是和藹可親。菲律賓人把它作忠於祖國、忠於愛情的象徵,並推舉為國花。來了貴賓,常將茉莉花編成花環掛在客人項間,以示歡迎和尊敬。

1.戲劇版
http://mp3..com/r?url=http://210.29.195.131/xybj/mg/05.mp3

2.薩克斯版
http://mp3..com/r?url=http://210.29.195.131/xybj/ccyy/sks/03.mp3

3.黑鴨子伴奏版
http://mp3..com/r?url=http://www.jle.com.cn/yyjd/scmp3/book5/06bz.mp3

4.黑鴨子演唱版
http://mp3..com/r?url=http://www.ytysc.com/dw/jingqu/molihua.mp3

5.男聲民歌版
http://mp3..com/r?url=http://www.china918.net/91803/mg/11/1107.MP3

6.茉莉花 揚州小調 視頻 王苓芬演唱
http://mp3..com/r?url=http://202.102.7.20/adsl/yztour/flower/music/yangzhou.rm

7.茉莉花女子十二坊版
http://61.172.249.15/42081124186/new4/nzseyf/nzseyfmlyyh/17.mp3

8.茉莉花童聲版
http://mp3..com/r?url=http://www.csxlxx.com/sszy/huang_gl/xxyl/xxyl/mp3/007.mp3

9.茉莉花 NK Student Chorus Choir
http://mp3..com/r?url=http://ltx.xmu.e.cn/chorus/song/moli.mp3

10.茉莉花 鋼琴版
http://mp3..com/r?url=http://www.cnzyzz.com/soft/3.mp3歌曲/浪漫鋼琴99/cdr13/A05.MP3

好一朵茉莉花
—— 二十世紀八十年代以來《茉莉花》研究綜述
株洲市教育科學研究院 程方

大江南北有不少《茉莉花》,流傳很廣,並且有很多人都知道在普契尼的歌劇《圖蘭多特》中用了《茉莉花》曲調,但到底用的是哪首《茉莉花》呢?是江蘇的《茉莉花》( ) ? 還是乾隆年間英國人Hittner在中國記錄的《茉莉花》( ) ?很多人並不是十分清楚,大多隻是聽說感到驕傲而已,畢竟能夠看到整幕歌劇《圖蘭多特》的人不多,而且研究《茉莉花》(在以後的下文中簡稱為《茉》)的人也不多。八十年代以來,在各期刊和專著上對《茉》的研究主要涉及的是:《茉》的「源流」「傳播」「不同地區民歌《茉》的比較」及「《茉》在其他傳統音樂體裁中的比較研究」等方面,現綜述如下:
一.《茉莉花》溯源
主要的文章有:錢仁康的《樂歌考源(十六)》(1985/5《中小學音樂教育》雜志)、《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》(《錢仁康音樂文選(上)》)、易人的《芳香四溢的茉莉花》(《藝苑》1982/1)及馮光鈺的專著《中國同宗民歌》(1998年第1版,中國文聯出版公司)。
錢仁康在《樂歌考源(十六)》和《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》中對《茉》的源流進行了詳細考證(但兩篇文章在時間上出現了矛盾):我國最早刊載《茉》歌詞的出版物是清乾隆年間(1736—1795)玩花主人選輯,錢德蒼增輯的戲曲劇本集《綴白裘》,記載了《西廂記》的劇詞,沒記曲譜;中國最早刊載《茉》曲譜的是道光十七年(1838)(在《樂歌考源》上又說是1837年)貯香主人編輯出版的《小慧集》,卷十二載有簫卿主人用工尺譜記錄的《鮮花調》曲譜;《茉》曲譜最早的記譜見於1804年(在《樂歌考源》上又說是1806年)在英國倫敦出版的、英國地理學家、旅行家、英第一任駐華大使秘書(乾隆1792—1794年間)巴羅(John Barron)寫的《中國旅行》(Travels in China)的第十章,書中說《茉》譜是希特納(Mr Hittner)記錄的,錢先生從原書中的羅馬字拼音歌詞來推測,Hittner可能是從廣州記錄這首民歌的。對於Hittner記譜的「樸素」的《茉》的曲調到底是哪個地方的民歌,他確切是在何地記錄的,沒有文章再進一步考證。
易人在她的《芳香四溢的茉莉花》一文中對《茉》的考源是根據1980年《音樂論叢》第三輯錢仁康發表的《「媽媽娘你好糊塗」和「茉莉花」在外國》一文來寫的。易人指出:《茉》最早名稱叫《雙疊翠》,以後才稱為《鮮花調(或《茉》)》,她同時考證了茉莉花這一植物的傳入,是一千多年前由阿拉伯和印度傳入我國,最早見於福建、廣東,三百多年前傳到蘇州、杭州、揚州一帶。
馮光鈺在《中國同宗民歌》中提到《茉》的溯源,但不如錢仁康細致。對於貯香主人編輯的《小慧集》到底在哪年出版,兩人的文章記載很不統一,馮光鈺記載的是清道光元年(公元1821年),錢仁康記載的是道光十七年,對於「公元」的確切年份錢先生自身就有矛盾(前面已提到)。另外馮光鈺根據《茉》唱詞與曲調的雙疊翠形式,試圖通過明代散曲家劉效祖的刻本《詞臠》中出現的《雙疊翠》唱詞來考證《茉》與《雙疊翠》的曲調是否有傳承關系,他提出了問題,但結論卻不得而知。

二.《茉莉花》的歌詞
對於《茉》歌詞內容的介紹,江明忄享 在他的專著《漢族民歌概論》(上海文藝出版社,1982年第1版)中介紹得較為仔細,他認為《茉》的歌詞大部分是唱《張生戲鶯鶯》的原詞;但有的地方不唱張生的故事,只唱「好一朵茉莉花」的第一段詞及由此變成同類的二三段詞,如蘇北的《茉》;有的地方唱其他花名的詞,內容與此相近;有的地方唱《武鮮花》,敘述武松殺嫂的故事,但不多。
錢仁康在《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》一文中提到,在我國最早刊載《茉》歌詞的出版物《綴白裘》中,記載《茉》的歌詞是《西廂記》的劇詞,也就是說,唱的是張生戲鶯鶯的故事。
何仿在他的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》(《江蘇音樂》1992/4)一文中提到他在江蘇六合、儀征一帶跟當地一位民間藝人學唱《茉》時,當地藝人唱的內容包括茉莉花、金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞,何仿後來把這些唱詞改成統一唱茉莉花的詞,即現在我們所聽到的江蘇《茉》的唱詞。

三.《茉莉花》的傳播
1.《茉》在中國的傳播,主要的文章有何仿的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》,他以歌詞改編者的身份,講述了他在江蘇六合、儀征一帶如何跟當地一位民間藝人學唱《茉》、如何把當時唱金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞統一該成唱茉莉花的詞、並將新詞中的「奴」改為「我」的過程,還對新改的歌詞進行了演唱提示,他最後講述了改變歌詞後的《茉》是如何在1957年、1959年、1981年及九十年代在海內外傳唱開來的過程。
其他有關《茉》是如何在大江南北逐漸流傳開來、最早是哪個地區唱《茉》的研究文章沒有。但錢仁康在他的《學堂樂歌是怎樣舊曲翻新的》(《錢仁康音樂文選〈上〉》)一文中,提到學堂樂歌舊曲翻新的手法之一是「顛鸞倒鳳法」,他分析沈心工的學堂樂歌《蝶與燕》、《剪辮》是採用的「顛鸞倒鳳」手法,就是運用Hittner記錄的《茉》的曲調來進行舊曲翻新的。這對《茉》的傳播應有所幫助。
2.《茉》在國外的流傳主要是前面所提到的錢仁康的兩篇文章,他考證了《茉》在海外的流傳情況:由於「Barrow的《中國旅行》影響很大,1864年德國人卡爾•恩格爾(1818—1882)所著的《最古老的國家的音樂》,1870年丹麥人安德列。彼得•貝爾格林(1801—1880)所編《民間歌曲和旋律》第10集,1883年出版的波希米亞裔德國人奧古斯特•威廉•安布羅斯(1816—1876)所著的《音樂史》、1901年英國人布隆和莫法特合編的《各國特性歌曲和舞曲》,都採用或引用了《茉莉花》」,「1911年,英國作曲家格蘭維爾•班托克(1868—1946)出版《各國民歌一百首》,他《茉莉花》寫成了一首三部式卡農形式的鋼琴伴奏」,「在美國年,1922年夫羅倫斯•赫德孫•博茨福德編的《各國歌曲集》都收進了《茉莉花》」,「日本學校歌曲《茉莉花》(上田壽四郎作詞),也是根據這個曲調填詞的」,「義大利作曲家普契尼(1858—1924)還把這個曲調用於歌劇《圖蘭多特》中」。

四.《茉莉花》在傳統音樂各類體裁中的比較研究
傳統音樂的各類體裁主要包括民間歌曲、民間歌舞、說唱音樂、戲曲音樂、民間音樂這五種,關於《茉莉花》在傳統音樂各類體裁中的比較研究。主要的文章有:錢國楨的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的 比較研究》(1994/4《音樂學習與研究》)、易人的《芳香四溢的茉莉花》和馮光鈺的《中國同宗民歌》。
1. 錢國楨的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的比較研究》:
(1)《茉》在歌舞體裁中的比較研究:a、以河北南皮的《茉》為例,敘述了其作為歌舞體裁的舞蹈表演形式,分析了作為舞蹈歌曲的《茉》在節奏、節拍、旋律、調式、結構、前奏、間奏等方面的特點;b、以冀中蓮花落和東北的二人轉《茉》為例,分析了《茉》在北方東北色彩區作為歌舞體裁的樂觀雀躍的特點。
(2)在近代聯曲體說唱音樂中,吸收了《茉》(或《鮮花調》)作曲牌:a、北京單弦牌子曲中的《鮮花調》由於說唱音樂化的要求,突出了快聲快語、閃板奪字的節奏特徵;b、廣西文場中的《鮮花調》則充滿了文雅氣息,更接近於江蘇《茉》,保持了南方民歌的色彩特點。
(3)在近現代聯曲體的地方劇種中,也吸收了《茉》(或《鮮花調》)作為自己的唱腔:a、五十年代流行於津京地區的曲藝劇《新事新辦》中劇中人張鳳蘭唱的一段《鮮花調》,曲調簡潔明快、節奏疏密有致,腔詞結合得當;b、廣西彩調劇的調類唱腔中,《雪花飄》是《茉》的變體,整個唱腔簡潔洗練,既保留了民歌《茉》的典型音調,又有地方特色音調的新鮮感。
(4)在民族器樂曲中,不管是合奏或獨奏,都把《茉》納入了自己的表現范圍中。a、山西鼓吹樂八大套第三套《推轆軸》套中的第七支樂曲,為推向全套樂曲高潮,把優美抒情的《茉》變成快速火熱的樂曲;b、梆笛演奏家劉管樂把《茉》改編成有四次變奏的笛子曲,樂曲由慢到快,有優美到火熱,在高潮中結束。
(5)《茉》還被改編成無伴奏合唱和民族管弦樂合奏等體裁形式,錢國楨沒有再列舉。
2.易人的《芳香四溢的茉莉花》主要論述的是《茉》在民族器樂曲中的運用。她以山西晉中的《茉》樂曲為例,說明《茉》在作為獨立的曲牌加以演奏時,吸收了山西民歌中常出現的偏音「4」「7」,構成清樂徵調式,具有鮮明的地方風味;同時晉中的《茉》樂曲還被吸收到整套樂曲中作為套曲的一個組成部分,如《茉》被安排在山西八大套的第三套中,運用添字加花的手法,顯示了器樂不同於聲樂的表現性能。同時,她還列舉了一些以《茉》為主題改編的器樂獨奏、合奏曲,說明《茉》的被吸收使樂曲的表現力更豐富多彩。
3.馮光鈺在他的《中國同宗民歌》中主要以湖北小曲《鮮花調》為例說明《茉》被說唱曲種吸收,衍變成基本曲牌唱腔情況:從唱詞、旋律走向、落音、樂句的發展來看,湖北小曲《鮮花調》曲調顯然脫胎於民歌《茉》,但又按曲藝音樂的特點,把唱詞加以「說唱化」和「地方化」,使唱腔適應地方曲藝表現的需要。

五.各地民歌《茉莉花》在音樂形態上的比較研究
主要的文章有易人的《芳香四溢的茉莉花》、江明忄享 的《漢族民歌概論》、周青青的《中國民歌》、馮光鈺的《中國同宗民歌》,另外錢國楨在他的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的比較研究》中也論述。他們認為江蘇蘇北的《茉》是時調「鮮花調」的母體,都是以蘇北的《茉》為最基本的形態,與其他地區的《茉》進行比較研究的。
1. 首先我們來看他們對蘇北《茉》的分析:
(1)易人認為:蘇北的《茉》和《鮮花調》相比,無論從旋律、節奏、音域、拖腔等方面都顯得更委婉、秀麗、動聽。
(2)江明忄享 認為:蘇北《茉》的旋律以曲折的級進為主,小跳進很少,有典型的南方色彩特點,歌詞一般只有開始幾段,不唱《西廂記》故事,較早為人們所採集、介紹。
(3)周青青認為:在詞曲的配置上,江蘇的《茉》多為一拍一字或半拍一字,很密集,在演唱速度上比河北、東北的《茉》略快,但在整體的風格氣質上,更具抒情氣質。
(4)馮光鈺認為:蘇北的《茉》用的是五聲音階,旋律婉轉流暢,節奏穩重而富於變化,音樂充滿了詩情畫意,生動刻畫了古代少女追求美好生活的形象,有感染力。如用吳語演唱,則更顯深邃細膩、新穎親切。
(5)錢國楨認為:蘇北的《茉》最具江南小調特點,五聲徵調式、旋律級進、四平均、二對一、切分節奏型的交替等,使歌曲流暢而又有江南語言的節奏特點,而短促的第三句和搶先切入的第四句表達了人們對茉莉花急切的愛戀之情。
2.接下來我們看他們對各地《茉》的比較:
(1)易人在她的文章中,先比較了河南商城、甘肅涇川、江西南部、山西祁太的《茉》,認為雖然四首曲調存在許多相同的樂匯,旋律線條的起伏比較相近,都是徵調式,但由於a、四首樂曲第一句的落音不盡相同;b、甘肅涇川、江西南部、山西祁太的《茉》都出現了「4」「7」偏音;c、各地有不同習慣的襯詞;d、被收在贛南採茶戲和祁太花鼓中,與舞蹈動作進行了結合,使得四首曲調的形態和音樂形象的刻畫變異比較大,給人的感覺也不相同。
接下來她又比較了遼寧長海、河北南皮、山東長山的《茉》,認為它們的風格都比較粗獷,都出現了和各地方言密切聯系的襯詞。河北南皮的《茉》由於出現6#5和2#1的小二度,有一種新鮮的色彩感。而黑龍江的《茉》由於演唱者郭頌的處理,即在結尾時把高音加以延長,注入富有東北地方風味的襯詞「哎呀哎呀哎哎呀」而顯得別具風味。
另外她還比較了河北深澤縣正調(當地把結束在徵音上的《茉》習慣稱為正調)和反調(把結束在商音上的《茉》習慣稱為反調)兩首不同調式的《茉》,雖然它們的第一樂句中的兩個樂句都進行了重復,但音樂的進行和落音都不相同,而第二 樂句兩者的樂匯和音區位置不一樣,「反調」在句尾加進了「哎喲哎喲」的襯詞,使樂句延伸為五小節半,從而增添了歌曲了表現力,之後「反調」第三樂句又進行緊縮,連續三個十六分音符的字多腔少,使得「甩腔」也比較短小,最後落在商音上。
(2)江明忄享 先後分析了河北南皮的《茉》和山東日照的《述羅》。他認為河北南皮的《茉》是一首河北的典型曲調,旋法起伏較大,跳進較南方多,旋法起伏度較大,跳進教南方多,因字調而引起的字前裝飾(綽注及上下三連音)多而有北方色彩,各句的加腔是由於歌舞表演的需要;段後較長的拖腔,旋律材料來自呂劇「四平腔」的常用拖腔。江明忄享 認為山東日照的《述羅》(魯南五大調「四盼」之四)用了「鮮花調」來抒唱四到六月間盼郎歸來的思念之情,旋律跳進較少,曲折細膩,第三第四樂句連接較緊,使唱詞也合成一個較長的句式。
(3)周青青採用對比譜來綜合比較蘇北、河北南皮和黑龍江的《茉》。與江蘇的《茉》相比,南皮的《茉》旋律起伏大些,色彩明亮些,曲調更具敘述性質。但從北方民歌的角度看,南皮的《茉》因速度緩慢,大調五聲音階的級進進行、曲調中五次出現的小二度音程而顯得相當柔媚和細膩。東北的《茉》在旋律上與河北的《茉》關系比江蘇的《茉》更接近,但曲調比南皮的《茉》平直、朴實、跳進多、幅度大,因而顯得稜角也大些,沒那麼細致;最後拖腔的旋律骨幹音與南皮《茉》的拖腔完全一致,但風格不同,有東北人豪邁、直爽、快人快語的性格特點。
(4)馮光鈺前後分析了河北南皮、山西臨汾、寧夏固原縣回族和黑龍江的《茉》。他認為南皮的《茉》是帶變音的六聲音階,音域比蘇北《茉》寬廣,旋律起伏較大,明亮、具北方小調的特點;由於唱詞為張生與鶯鶯的故事,音樂的敘事性與抒情性有機結合,曲調既有說唱風味有動聽,節奏既從容舒展又輕盈跳動,加之民歌演唱者的出色表現,使民歌的意境得到了有力的渲染。
山西臨汾的《茉》是一首七聲音階的民歌,旋律中特別強調偏音「4」「7」,調性色彩比較自然,使旋律更為婉轉優美,是一首情歌色彩濃郁的民歌,民歌手的演唱含蓄深厚,著重於內在感情的表達。
寧夏固原縣的《茉》與蘇北的《茉》相比,唱詞內容及旋律進行產生了許多變異,原位「4」音與徵「#4」音的交替出現,使得「4」音的運用很有特色,引起一定的色彩變化,句末「牧童哥」的襯腔突出了地方特點,但其音樂結構、各樂句的落音與蘇北的《茉》大致相似。
黑龍江的《茉》是由男歌手演唱的民歌,與女歌手的演唱相比,顯得別致而干凈利落,富有層次感,純朴穩重中含有輕巧優美、含蓄中洋溢著熱情。歌曲旋律簡練朴實而詼諧幽默,速度徐緩,抒情中具有熱情開朗的性質,起句的襯詞與結束句的襯腔首尾呼應對答,頗有特色;曲調稜角分明,柔中有剛、起伏自然,把人們熱愛茉莉花的喜悅之情表現得十分真切。

綜上所述,《茉莉花》流傳到各地後產生了許多的變體,多姿多彩,各具一格,為適應各地各階層廣大人民的需要,已主要成為漢族民族音樂各種體裁中的一個共同的音樂主題。再一次肯定回答的是,在普契尼的歌劇《圖蘭多特》用的《茉莉花》曲調,就是乾隆年間英國人Hittner在中國記錄的《茉莉花》( ) 。芬芳四溢的茉莉花帶給我們驕傲,帶給我們許多美好的藝術享受,衷心祝願我們的茉莉花能常開不敗,能越開越美!

參考資料:http://www.zzer.org/download.asp?ID=700&SN=0

熱點內容
梅花易數算命 發布:2025-06-18 21:45:01 瀏覽:325
南半球沒櫻花 發布:2025-06-18 21:28:23 瀏覽:11
玫瑰和陳皮 發布:2025-06-18 21:10:44 瀏覽:406
情人節文章分享 發布:2025-06-18 21:09:49 瀏覽:584
七夕美術畫 發布:2025-06-18 21:08:20 瀏覽:220
二白一朵 發布:2025-06-18 20:59:21 瀏覽:44
台灣玫瑰精油 發布:2025-06-18 20:46:19 瀏覽:737
蘭花肥料圖片 發布:2025-06-18 20:39:43 瀏覽:846
牡丹籽化妝品 發布:2025-06-18 20:39:01 瀏覽:772
綠植租擺對比 發布:2025-06-18 20:36:11 瀏覽:371