茉莉花不同調
Ⅰ 為什麼茉莉花是五聲調式
民族調式一般以五聲調式為主,分為宮(1),商(2),角(3),徵(5),專羽(6),如果有4.7這兩個音,就叫屬做清角和變宮。一首曲子拿過來首先要看旋律是否是民族調式,確定之後就要看他的調號,像你舉的這個例子,G就是一個升號,然後看曲子的最後音,確定是宮調式,在把裡面的音階排列出來,可以辨明是五聲還是六聲,六聲就有可能是清角或變宮,然後根據音階判斷。其實時間長了,熟悉了,練習多了,一聽曲子就可以感覺出來的,最重要的是樂感. 所以茉莉花是一個非常有代表的五聲調式
Ⅱ 歌曲《茉莉花》是什麼調式
bB羽五聲調式。
歌曲為4/4拍,曲調清秀溫婉、優美抒情,歌曲的旋律以級進為主回,bB羽五聲調式,全曲結構為單樂答段分節歌,共分為四個樂句,第一、二樂句節奏舒展、旋律平緩。第三、四樂句節奏緊湊、旋律起伏明顯,同時一氣呵成,表達了賞花人對茉莉花的贊美之情。
歌名:茉莉花
演唱:宋祖英
曲調:鮮花調
來源:揚州民歌
歌詞:
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
oh hey yeah~~
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
ai~茉莉花
ai~茉莉花
茉莉花
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花
Ⅲ 《茉莉花》曲調是怎樣的
各地的《茉莉花》曲調不盡相同,但歌詞基本相同,都以反映青年男女純真的愛情為內容。北方的《茉莉花》還常唱《西廂記》中張生與崔鶯鶯的傳說故事。
Ⅳ 以《茉莉花》為例,怎麼去判斷調式調性
《茉抄莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。 [1]
此歌曲先後在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出 [2] 。在中國以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」 [3] 。
Ⅳ 不管茉莉花這首歌音調如何變化,都能聽出是茉莉花,這是整體性還是恆常性
這顯然是恆常性。
恆常性指的是一種事物在不同環境下可能會有些不同,但它們的本體是相同的,所以不影響人們的辨識。一首歌的音調變化是總體的變化,也就是歌曲中所有音的音高同時進行相同的身高或降低,音與音之間相對的音高不變,這就是為什麼變調了你仍然能聽辨出它。如果你去把這首歌里每個音的音高都以不同的方式進行變化,你就很可能聽不出這是茉莉花了,因為恆常性的維持必須要以保持基本完整的本體為前提。
Ⅵ 我要《茉莉花》不同版本的曲譜
我很喜歡《茉莉花》婉轉優雅的調子。聽過的版本有很多。總的算來曲調有3種。最喜歡的是薩克斯的版本,http://www.lk-hongda.com/images/04.mp3 曲譜地址http://www.123qupu.com/Files/File/2007-5/5/EGEGDGDCEA42G71326.gif
當然最經典是江蘇民歌的版本,地址如下:http://enping.net.cn/admin/upload/music/200712755683297.wma
曲譜(雖然歌名不一樣,調子是一樣的)http://dl.shi.sina.com.cn/upload/31/92/25/1142319225.10360775.jpg
還有茉莉花(河北民歌)簡譜 如下:http://www.cnscore.com/Scores/Numbered/20060928/1159416177.gif
Ⅶ 茉莉花 和 回家 的曲調 是不是一樣的啊
不一樣 茉莉花是G根據中國民歌而改編的 回家是G代表作 不過都是薩克斯名曲
Ⅷ 茉莉花曲調簡譜
《茉莉花》是一首中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,版由著名軍權旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編。該首歌曲展現了少女熱愛生活,愛花、惜花、憐花,想採花又不敢採的羞澀心情。
Ⅸ 民歌<茉莉花>有幾個版本
回漪漪:
民歌茉莉花的歷史
除了江蘇、東北、河北流傳著《茉莉花》的民歌以外,我國還包括山西、陝西、四川等省市流傳著《茉莉花》的民歌。但由於江蘇民歌《茉莉花》其旋律婉轉、優美,很生動的表現了茉莉花的特點,因此這首《茉莉花》早在18—19世紀享譽全世界。義大利著名的作曲家普契尼在他的歌劇《圖蘭多特》中就以江蘇民歌《茉莉花》的旋律為主題再現了神秘而美麗的中國。
江蘇《茉莉花》是一首產生於明末清初,流傳東北地區及全國各大城市的小調歌曲,距今約有300年的歷史。最早的時候叫《鮮花調》,由於第一句是個重疊句,所以又稱為《雙疊翠》或《雙疊詞》。十八世紀下半葉傳到西方,被義大利作曲家普契尼用於歌劇《圖蘭多特》中作為公主的主題曲。此歌最早收入我國由貯香主人編輯的《小慧集》中。江蘇《茉莉花》曾在1768年被英國作曲家盧梭收入他所編的《音樂辭典》中,此曲還流傳到日本、朝鮮、美國等國家,成為中國民歌的代表作品之一。江蘇《茉莉花》的曲調婉轉、流暢、細膩、柔美、淳樸。曲式是由四個樂句構成單部曲式;調式為徴調式。現代版的《茉莉花》是作曲家何仿在二十世紀五十年代根據江蘇民歌《茉莉花》改編創作的,是目前流傳最廣的《茉莉花》。歌詞描述了一位姑娘想摘茉莉花,又擔心受責罵,被人取笑,又怕傷了茉莉花等的心理活動,表現了一個天真可愛純潔的美好形象,生動而又含蓄地表達了人們對真、善、美的嚮往和追求。
江蘇的《茉莉花》,其旋法以五聲音階曲折的級進為主,旋律婉轉流暢,有典型的南方民歌的特點,宛如一幅江南水鄉風土人情的圖畫。歌詞一般只有開始關於茉莉花的幾段,不唱《西廂記》的故事。民歌手往往採用吳語演唱這首歌曲,其風格細膩優雅,聽來感到新穎親切,生動地刻畫了古代少女追求美好生活的形象,很有藝術感染力。
與江蘇的《茉莉花》比起來,河北南皮《茉莉花》的曲調則更具有敘述性質。它的速度緩慢,旋律的進行委婉。民歌表演者為了加強對歌中古代人物形象的塑造,有時從戲曲音樂中汲取素材來豐富這首民歌,河北南皮《茉莉花》的最後有一個較長的拖腔,其旋律材料就是取自呂劇「四平腔」的常用拖腔,但用得很貼切。
附
蔡琴-茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝芽
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花
啊茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝芽
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花
啊茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝芽
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花
啊茉莉花