歌曲茉莉花的聽後感
『壹』 聽了東北茉莉花腦海里呈現了什麼畫面
聽了東北茉莉花,腦抄海里呈現了一片茉莉花飄香和,採茶姑娘勞動的畫面。
使流傳在不同地域的《茉莉花》的地方特色及形成原因得以更直觀、具體地呈現.最後通... 且第一樂句和最後一個樂句都進行了拖腔的擴充,充分顯現了東北民歌特點.
『貳』 茉莉花的鑒賞評價
《茉莉花》旋律優復美,清麗、婉轉制,波動流暢,感情細膩,樂聲委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定 。《茉莉花》將茉莉花開時節,滿園飄香,美麗的少女們熱愛生活、熱愛大自然、愛花、惜花、憐花、欲采又捨不得採的美好心願,表達得淋漓盡致。這首民歌旋律優美平和,符合中國人「以柔克剛」的個性 。歌曲明朗歡快,展現出少女們對大自然和生活的熱愛;周總理:「你們的歌聲把我帶回了家鄉 。」
『叄』 《茉莉花》賞析
好一朵美麗的茉莉花~
好一朵美麗的茉莉花~
芬芳美麗滿枝椏……
清楚的記得這首曲子一直保留在小學的音樂書本上,這首朗朗上口的民歌好像人人都會哼唱。它廣為流傳不僅僅是因為旋律優美、流暢動聽,最主要它所表達的是一種淳樸柔美的情感,借茉莉花潔白無瑕、美麗聖潔、朴實無華的形象來訴說人們追求理想、追求純真和諧的美好期待。
其實它是改編自一首名叫《鮮花調》的民間歌曲,由何仿經過整理改編的。在流傳過程中又發生很多改編,僅是中國就幾十種唱法,在國外也有多種版本傳唱。在美國發射的一顆向外太空尋找星外生命的宇宙飛船時,《茉莉花》這首優美樂曲被當作地球禮物傳送給外星生命;2004年第28屆夏季奧運會閉幕式上,中國兒童站在巨型燈籠上演唱的也是這是民歌。可想而知這首曲子帶給人們的影響還是比較深刻的!
『肆』 學習完茉莉花這首歌之後的感受與反思
民族的來才是世界的,一源首《茉莉花》早在一百多年前,唱響了全世界。歌劇《圖蘭朵》或許離學生的生活很遠,但有了《茉莉花》旋律的注入,它離我們又那麼近。選取其中的幾秒鍾,引導學生聽辨用了那個版本的《茉莉花》,讓他們有目的的聽賞,增強民族自豪感。最後的著名歌唱家宋祖英在維也納金色大廳演唱的《茉莉花》,帶給學生視聽享受的同時,也呼喚他們情感的共鳴。最後的宣洩——完整演唱《茉莉花》時,學生果然比之前唱得更好。
這是一次音樂與民族相結合的嘗試,學生沉浸在《茉莉花》清新優美的旋律中,我相信通過本課的學習,他們肯定會對我國的民族音樂更感興趣,無形中提升了審美和創造美的能力。
當然,本節課還有一些地方不足,比如在學生畫線律線的環節中,過於形式化,沒有一個承上啟下的作用。經過聽取老師們提出的建議後我個人認為,如果可以把這個環節放在白板上進行,只叫幾位同學來進行畫,也許會能有更好的效果。再一個就是本節課的亮點沒有,只是循規蹈矩的上完這一節課,沒有給學生留下更多的驚喜。所以說,教材的研讀對於青年教師的我來說還是非常重要的。希望在今後的工作學習中,再上一個台階,爭取上出有智慧的課來。
『伍』 我最喜歡的一首歌曲—《茉莉花》 作文
歌曲能撫慰人心,歌曲能讓人心潮澎湃,歌曲能讓人從黑暗中走出來,而且,歌曲還能讓我學到很多生活中的道理,讓我的品格更高尚。我喜歡的歌曲有很多,其中,我最喜歡的一首歌曲叫——《茉莉花》,這首歌就像充滿了魔力一樣,很讓我感動。
我喜歡這首歌曲有很多原因,最主要的原因是他的歌詞。好一朵美麗的茉莉花,好一朵美麗的茉莉花,芬芳美麗滿枝椏,又香又白人人誇,讓我來將你摘下,送給別人家,當我聽到這一句的時候,我很有感觸,這句歌詞主要講:茉莉花的顏色並不像牡丹那麼艷麗,它的顏色只是那種普普通通的白顏色。它的美主要體現在它那悠然的香氣,它的香氣好像能讓人迷失了方向,人們都想把它摘下,送給別人家。我想,不只是茉莉花,人也是如此,一個人的外表再漂亮,再吸引人,他的心靈不美,他也不是一個完美的人,所以,這句話讓我懂得了不能以貌取人,世界上有兩種美麗,一種是外表美麗,另一種就是心靈美,漂亮的人,不一定就是一個完美的人。我喜歡這首歌,還有另一個原因,那就是這首歌的曲調,這首歌的曲調溫暖、動人,聽起來讓我覺得很舒服。《茉莉花》這首歌不但歌詞積極向上,曲子還溫暖、動人,我想,這真是一首讓人不得不聽的歌曲!
茉莉花不但外表清雅,而且還有著高尚的品格,深深地吸引了我,讓我深深的愛上了這首歌曲。
我愛茉莉花,但我最愛的還是歌曲——《茉莉花》。
『陸』 茉莉花 歌曲點評
《茉莉花》是江蘇民歌,這是眾所周知的,因為江蘇的版本最早、也最具代表性,但發源地卻頗具爭論。現在的主流觀點是《茉莉花》起源於揚州。
上世紀90年代,江蘇省的南京、鹽城等城市爭相站出來說他們是民歌《茉莉花》的發源地,而且還在一些媒體上發表文章,加以證明。2000年10月16日,兩位揚州文化人在媒體上發表了一篇《「茉莉花」源自揚州清曲》的文章,此後再沒有聽到其他不同的聲音了。這兩位文化人分別是揚州清曲研究室常務副主任朱祥生和副主任聶峰。其中,聶峰先生還師從於近代的揚州清曲表演大師王萬青。長期沉澱的清曲知識,使兩人堅信《茉莉花》源於揚州清曲。
揚州清曲又稱揚州小曲、揚州小調。《茉莉花》最早屬於揚州的秧歌小調,後經揚州清曲歷代藝人的不斷加工,衍變成揚州清曲的曲牌名【鮮花調】。清乾隆年間出版的一部匯集當時流傳廣泛的地方戲曲的《綴白裘》集里,收集刊登了《鮮花調》,有曲譜和曲詞。曲詞除了個別字與現在的《茉莉花》不同外,其他一字不差,這是目前為止,發現在的關於《鮮花調》的最早的最完整的記載。由此足以證明,《茉莉花》源自揚州清曲。兩位文化人又從其他方面,列出種種證據,佐證《茉莉花》與揚州的淵源。文章出來後,異音立即沒有了。後來不少其他地方的學者文人,也開始漸漸發表文章,稱《茉莉花》出自於揚州。
這首膾炙人口的揚州小調,隨著揚州在當時的影響而傳頌全國,且影響了其他許多地方的戲曲和曲藝。150年前,揚州作為當時中國的經濟文化中心和世界著名都市,其孕育出的《茉莉花》在當時可謂是家喻戶曉,人人會哼。幾十年後,普契尼創作《圖蘭朵》時,選用這樣一首既能代表東方韻味又風靡中國的《茉莉花》作為主題音樂,襯托中國人的愛情故事,既自然也屬必然。
發展和影響
我國地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,因此廣泛流傳的民歌小調數量也甚多。它們就像暮春三月花園中的百花,奼紫嫣紅,姿態萬千,芳香四溢。其中有一個品種姿壓群芳,栽培悠久,廣受大眾喜愛,她就是大家耳熟能詳的民歌小調《茉莉花》。
《茉莉花》自古以來流行全國,有各種各樣的變種,但以流行於江南一帶的一首傳播最廣,最具代表性。她旋律委婉,波動流暢,感情細膩;通過贊美茉莉花,含蓄地表現了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見其產生流傳年代的久遠。
十八世紀末年,有個外國人將她的曲調記了下來,歌詞用意譯的英文和漢語拼音並列表示。後來,又有個叫約翰·貝羅的英國人來華,擔任英國第一任駐華大使的秘書。1804年,他出版了自己的著作《中國游記》。也許在他眼裡《茉莉花》是中國民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌譜刊載了出來,於是這首歌遂成為以出版物形式傳向海外的第一首中國民歌,開始在歐洲和南美等地流傳開來。
1924年,世界著名歌劇大師、義大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌劇《圖蘭多特》的初稿後逝世。該劇以中國元朝為背景,虛構了一位美麗而冷酷的公主圖蘭多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲調作為該劇的主要音樂素材之一,將它的原曲改編成女聲合唱,加上劇中的角色全都穿著元朝服飾,這樣就使一個完全由洋人編寫和表演的中國故事,有了中國的色彩和風味。1926年,該劇在義大利首演,取得了很大成功。從此,中國民歌《茉莉花》的芳香,隨著這部歌劇經典的流傳而在海外飄得更廣。
據近年來媒體報導,《茉莉花》原名《鮮花調》,本來有三段歌詞,依次歌唱茉莉花、金銀花和玫瑰花。1942年,音樂家何仿到隸屬江蘇省揚州市的儀征市六合金牛山地區采風,從當地一位知名的民間藝人那裡,採集到了這首在當地廣為傳唱的民歌,將她的曲調及歌詞一一記錄了下來。1957年,他將原曲原詞作了改編,三段歌詞都用同一曲調,由原來歌唱三種花改成集中歌唱茉莉花,並以悠揚婉轉的拖腔作結束,遂成為現在大家所熟悉的這個樣子。該曲當年由前線歌舞團演唱,後由中國唱片社出了唱片,於是得到進一步的流傳。
本世紀初年,張藝謀在它導執的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂。2003年8月3日,2008年奧運會徽——「中國印.舞動的北京」在北京天壇公園祈年殿隆重揭曉。當著名運動員鄧亞萍和著名影星成龍扶著會徽緩緩走上祈年殿時,管弦樂又響起了《茉莉花》的旋律。此時此刻你所聽到的《茉莉花》的樂聲,委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定,似乎向世人訴說:《茉莉花》的故鄉——古老的中國正在闊步向前。隨著這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠更廣。
『柒』 求「薩克斯吹奏的 茉莉花歌曲」的聽後感
「遊人盡醉百花妍,素雅幽蘭自漫卷。不羨人誇顏色好,真情一片綻心泉」這是詩人對茉莉花的贊賞。音樂人則以不同的旋律或不同的樂器表達對茉莉花的喜愛,那些熟悉的旋律常常縈繞在人們心悸。
一遍遍聆聽著美國著名薩克斯演奏家肯尼基演奏的《茉莉花》,這經典的薩克斯音樂就如迴音一樣迴旋在心底。薩克斯,一種有靈魂的樂器,滿載著都市的華麗,常常演奏憂郁而深邃的旋律。那音樂,悠揚美妙,輕柔憂傷,能深入人的心靈。再加上肯尼基出神入化的演繹,感覺如「和風吹皺一池春水,吹來陣陣秋波」。那舒暢的音樂漫過耳際,浸透身心。我的心隨著樂曲的起伏而起伏,和著節拍的跳動而跳動。每個音節的心思、每個音符的柔情都令人聞之心曠神怡,聽之開懷舒暢。。。
專注地聽著《茉莉花》,像穿堂入室的微風,空氣中彌漫著淡淡的茉莉花香,或憂傷、或欣喜,就這樣拂過你的心頭。又如吹過原野的風,綠草如茵的草地上隨風而舞的是頭戴花環的美麗少女,風揚起她長長裙裾,清香滿懷。一曲《茉莉花》吹得盪氣回腸,讓人忍不住浮想聯翩。
雖說是外國友人改編的樂曲,但它仍富有中國民歌的鮮明特點,有較強的旋律性,同樣具有中國樂曲的婉轉優美的特點。我喜歡薩克斯鑽石般高貴,清亮細膩的音質,更喜歡茉莉花潔白無暇、芬芳馥郁、朴實無華、婉轉秀麗的品質。茉莉花是迷人的,今天的茉莉花已經不再是中國的茉莉花,它屬於全人類、全世界!
『捌』 薩克斯名曲——茉莉花,表達了怎樣的情感,流露出怎樣的思想感情
茉莉花並不是薩克斯名曲只不過是用薩克斯演奏過,茉莉花這首歌曲是中國的經典名曲而薩克斯是外國的樂器
『玖』 茉莉花這首民歌表達了人們什麼的心情。
該首歌曲展現了少女熱愛生活,愛花、惜花、憐花,想採花又不敢採的羞澀心情。
茉莉花是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由著名軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
該首歌曲展現了少女熱愛生活,愛花、惜花、憐花,想採花又不敢採的羞澀心情。
此歌曲多次在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出。在國內以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」