好一朵茉莉花走秀背景音樂
鏈接:
《好一朵美麗的茉莉花》作品簡介:好一朵美麗的茉莉花》早在50年代就在全世界傳唱,一直傳唱到現在。在流傳過程中,僅中國關於《好一朵美麗的茉莉花》的唱法就有幾十種,比較突出的版本是1981年前線歌舞團蘇州籍歌唱家程桂蘭用「吳儂軟語」演唱的,所以,有人還以為《好一朵美麗的茉莉花》是蘇南民歌。
B. 好一朵茉莉花歌曲是什麼時間出現的
起源
《茉莉花》是江蘇民歌,這是眾所周知的,因為江蘇的版本最早、也最具代表性,但發源地卻頗具爭論。現在的主流觀點是《茉莉花》起源於揚州。
上世紀90年代,江蘇省的南京、鹽城等城市爭相站出來說他們是民歌《茉莉花》的發源地,而且還在一些媒體上發表文章,加以證明。2000年10月16日,兩位揚州文化人在媒體上發表了一篇《「茉莉花」源自揚州清曲》的文章,此後再沒有聽到其他不同的聲音了。這兩位文化人分別是揚州清曲研究室常務副主任朱祥生和副主任聶峰。其中,聶峰先生還師從於近代的揚州清曲表演大師王萬青。長期沉澱的清曲知識,使兩人堅信《茉莉花》源於揚州清曲。
揚州清曲又稱揚州小曲、揚州小調。《茉莉花》最早屬於揚州的秧歌小調,後經揚州清曲歷代藝人的不斷加工,衍變成揚州清曲的曲牌名【鮮花調】。清乾隆年間出版的一部匯集當時流傳廣泛的地方戲曲的《綴白裘》集里,收集刊登了《鮮花調》,有曲譜和曲詞。曲詞除了個別字與現在的《茉莉花》不同外,其他一字不差,這是目前為止,發現在的關於《鮮花調》的最早的最完整的記載。由此足以證明,《茉莉花》源自揚州清曲。兩位文化人又從其他方面,列出種種證據,佐證《茉莉花》與揚州的淵源。文章出來後,異音立即沒有了。後來不少其他地方的學者文人,也開始漸漸發表文章,稱《茉莉花》出自於揚州。
這首膾炙人口的揚州小調,隨著揚州在當時的影響而傳頌全國,且影響了其他許多地方的戲曲和曲藝。150年前,揚州作為當時中國的經濟文化中心和世界著名都市,其孕育出的《茉莉花》在當時可謂是家喻戶曉,人人會哼。幾十年後,普契尼創作《圖蘭朵》時,選用這樣一首既能代表東方韻味又風靡中國的《茉莉花》作為主題音樂,襯托中國人的愛情故事,既自然也屬必然。
發展和影響
我國地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,因此廣泛流傳的民歌小調數量也甚多。它們就像暮春三月花園中的百花,奼紫嫣紅,姿態萬千,芳香四溢。其中有一個品種姿壓群芳,栽培悠久,廣受大眾喜愛,她就是大家耳熟能詳的民歌小調《茉莉花》。
《茉莉花》自古以來流行全國,有各種各樣的變種,但以流行於江南一帶的一首傳播最廣,最具代表性。她旋律委婉,波動流暢,感情細膩;通過贊美茉莉花,含蓄地表現了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見其產生流傳年代的久遠。
十八世紀末年,有個外國人將她的曲調記了下來,歌詞用意譯的英文和漢語拼音並列表示。後來,又有個叫約翰·貝羅的英國人來華,擔任英國第一任駐華大使的秘書。1804年,他出版了自己的著作《中國游記》。也許在他眼裡《茉莉花》是中國民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌譜刊載了出來,於是這首歌遂成為以出版物形式傳向海外的第一首中國民歌,開始在歐洲和南美等地流傳開來。
1924年,世界著名歌劇大師、義大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌劇《圖蘭多特》的初稿後逝世。該劇以中國元朝為背景,虛構了一位美麗而冷酷的公主圖蘭多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲調作為該劇的主要音樂素材之一,將它的原曲改編成女聲合唱,加上劇中的角色全都穿著元朝服飾,這樣就使一個完全由洋人編寫和表演的中國故事,有了中國的色彩和風味。1926年,該劇在義大利首演,取得了很大成功。從此,中國民歌《茉莉花》的芳香,隨著這部歌劇經典的流傳而在海外飄得更廣。
據近年來媒體報導,《茉莉花》原名《鮮花調》,本來有三段歌詞,依次歌唱茉莉花、金銀花和玫瑰花。1942年,音樂家何仿到隸屬江蘇省揚州市的儀征市六合金牛山地區采風,從當地一位知名的民間藝人那裡,採集到了這首在當地廣為傳唱的民歌,將她的曲調及歌詞一一記錄了下來。1957年,他將原曲原詞作了改編,三段歌詞都用同一曲調,由原來歌唱三種花改成集中歌唱茉莉花,並以悠揚婉轉的拖腔作結束,遂成為現在大家所熟悉的這個樣子。該曲當年由前線歌舞團演唱,後由中國唱片社出了唱片,於是得到進一步的流傳。
本世紀初年,張藝謀在它導執的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂。2003年8月3日,2008年奧運會徽——「中國印.舞動的北京」在北京天壇公園祈年殿隆重揭曉。當著名運動員鄧亞萍和著名影星成龍扶著會徽緩緩走上祈年殿時,管弦樂又響起了《茉莉花》的旋律。此時此刻你所聽到的《茉莉花》的樂聲,委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定,似乎向世人訴說:《茉莉花》的故鄉——古老的中國正在闊步向前。隨著這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠更廣。
歌詞
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花草,香也香不過它;
我有心采一朵戴,
看花的人兒要將我罵。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花開,雪也白不過它;
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑話。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花開,比也比不過它;
我有心采一朵戴,
又怕來年不發芽。
C. 好一朵美麗的茉莉花出自哪首歌曲
1、我從山中來,帶著蘭花草——《蘭花草》
該歌曲的風格依然是極具特色的「湯氏情歌」,因為具有與普通人群產生共鳴的歌詞和朗朗上口的旋律,所以短期內在市場上取得了不錯的成績,說明了湯潮的音樂作品博得了最普通老百姓的喜歡和市場的認可。
D. 電影《馬永貞》好一朵茉莉花插曲在哪裡可以下載
在QQ音樂、帆槐網易雲音樂都可以下載。《馬永貞》是一部2019年上映的中國歷史劇情片,由導演李少紅執導,劉濤、陳寶國、張嘉譯、李晨等主演。影片山塌講述了明朝末年,女將軍馬永貞率領軍隊抵禦外族侵略,保衛祖國的故事。馬永貞是明朝末年的一位女將軍,她在戰場上表現出色,多次擊退了外族侵略。但她也面臨著來自內態唯友部的陰謀和背叛,最終在一場慘烈的戰斗中壯烈犧牲。
E. 好一朵美麗的茉莉花的歌曲名字是什麼
歌詞含有「好一朵美麗的茉莉花」出自歌曲《茉莉花》
演唱:宋祖英內,Celine Dion
歌詞
好一朵容美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
oh hey yeah~~
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
ai~茉莉花
ai~茉莉花
茉莉花
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花~~
《茉莉花》是中國民歌,由軍旅作曲家何仿根據1942年記譜采自江蘇的漢族民間小調《鮮花調》整理,1957年完成改編曲、詞。
F. 好一朵茉莉花歌曲原唱
您是想問《好一朵美麗的茉莉花》的原拿遲唱是誰嗎?這首歌曲的原唱是宋祖英。
根據網路提供的信息,《好一朵美麗的茉莉花》是宋祖英演唱的民歌,於2007年1月1日發行,收錄於專輯《好一朵美麗的茉莉花》。
宋祖英,1966年8月13日出生於湖消亮李南省湘西鍵禪土家族苗族自治州古丈縣,中國內地女高音歌唱演員,畢業於中央民族大學音樂舞蹈系和中國音樂學院民族聲樂專業。宋祖英主要音樂作品為《小背簍》、《等你來》、《兵哥哥》、《好日子》、《望月》等。
G. 中央電視台「讓世界傾聽我們的聲音」廣告的背景是什麼曲子
《茉莉花》啊 好著名的歌曲,有人還說他是中國的第二國歌呢。 歌詞有好多版本,如: 好一朵茉莉花 好一朵茉莉花 滿園花草 香也香不過它 我有心采一朵戴 又怕看花的人兒要將我罵 好一朵茉莉花 好一朵茉莉花 茉莉花開 雪也白不過它 我有心采一朵戴 又怕旁人笑話 好一朵茉莉花 好一朵茉莉花 滿園花開 比也比不過它 我有心采一朵戴 又怕來年不發芽 一般都只是放曲子。 如 http://www.deketech.com/ma99/uploadfile/file/200672583586497.mp3
H. 出彩中國人 茉莉花原背景音樂
出彩中國人 茉莉花原背景音樂:茉莉花(改編舞曲)
試聽鏈接:5sing.kugou.com/bz/2610375.html###
以下是原曲回信息:
歌名:答茉莉花
歌曲類別:江蘇民歌
重要傳唱者:何仿
歌曲體裁:抒情歌曲
演唱形式:大合唱
分屬語系:國語
歌詞:
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花草,香也香不過它;
我有心采一朵戴,
看花的人兒要將我罵。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花開,雪也白不過它;
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑話。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花開,比也比不過它;
我有心采一朵戴,
又怕來年不發芽。
I. 好一朵茉莉花茉莉花歌詞
《茉莉花》
版本一歌詞:
好一朵美麗的茉莉花 好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏 又香又白人人誇
讓我來將你摘下 送給別人家
茉莉花呀 茉莉花
好一朵美麗的茉莉花 好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏 又香又白人人誇
讓我來將你摘下 送給別人家
茉莉花呀 茉莉花
好一朵茉莉花 好一朵茉莉花
版本二歌詞:
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草香也香不過它。
我有心采一朵戴,看花的人兒要將我罵。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,茉莉花開雪也白不過遲握沖它。
我有心采一朵戴,又怕旁人笑。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,碼殲滿園花開比也比不過它。
我有心采一朵戴,又怕來年不發芽。
(9)好一朵茉莉花走秀背景音樂擴展閱讀:
《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
此歌曲先後在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出 。在中國以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌皮櫻」 。
創作背景
茉莉花這種植物在漢代就已傳入中國,最早種植於廣東一帶(南越、南海),到宋代開始廣泛種植於福建並傳入江浙等地;在傳播過程中逐漸中國化,並因其香氣而受喜愛,由於其芳香獨特,迎合了中國文化對「香」的崇尚,逐漸成為人們歌頌的對象。