當前位置:首頁 » 花卉百科 » 紫羅蘭簡譜

紫羅蘭簡譜

發布時間: 2021-01-23 07:08:35

『壹』 義大利歌曲 紫羅蘭 鋼琴簡譜 歌詞第一句是 「紫羅蘭芬芳吐研」

是A斯卡拉蒂的
這首曲子在尚家驤的《義大利歌曲集》里就有

『貳』 《Under a Violet Moon》 的曲譜是什麼

這首歌選自Blackmore's Night1999年發行的專輯《Under A Violet
Moon》,這張專輯涵蓋了歐洲多個國家的民謠曲風,如同一場絢爛多彩的歐洲音樂巡迴之旅。Under A Violet
Moon是一首匈牙利民謠曲風的歌曲,歡快的旋律,配上Blackmore清亮的吉他和Night醇美的歌聲,有著濃郁的文藝復興時期的復古之美與清新、淡雅的人文氣息。

Blackmore』s Night是一支夫妻檔的中世紀民謠樂隊,樂隊的名字就是他們夫妻名字的組合。主唱Candice
Night聲音柔美,曾經擔任Deep Purple、Rainbow等多支樂隊許多歌曲的和聲。樂隊的吉他手是曾經的Deep
Purple、Rainbow樂隊的主音吉他手Ritchie Blackmore,因此在他們的專輯中可以聽到非常出色的吉它Solo。
Candice在1997年出任R.Blackmore《Shadow of the
Moon》專輯的主唱,由此開始了Blackmore『s Night致力於收集與創作世界各地優美旋律和音樂的歷程。在這張專輯中,Ritchie用原聲木吉他彈奏出動人心弦的旋律,同時運用了各種中世紀樂器----曼陀鈴,鍵盤,
錫哨,提琴,鈴鼓,軍鼓,手搖風琴,營造出一種濃厚的中世紀復古氣息。每次聆聽,都讓我彷彿回到了中世紀遠古魔幻、神奇的年代,每一個音符都帶著神秘、安寧之美。
《Under A Violet Moon》
Dancing to the feel of the drum
Leave this world behind
We"ll have a drink and toast to ourselves
Under a violet moon
Tudor Rose with her hair in curls
Will make you turn and stare
Try to steal a kiss at the bridge
Under a violet moon
Raise your hats and your glasses too
We will dance the whole night through
We"re going back to a time we knew
Under a violet moon
Cheers to the Knights and days of old
The beggars and the thieves living in an enchanted wood
Under a violet moon
Fortuneteller, what do you see Future in a card
Share your secrets, tell them to me
Under a violet moon
Close your eyes
And lose yourself in a medieval mood
Taste the treasures and sing the tunes
Under a violet moon
Tis my delight on a shiny night
The seasons of a year
To keep the lanterns burning bright
Under a violet moon
在紫羅蘭色的月光下
隨著鼓聲起舞
把世界拋在腦後
讓我們暢飲,為自己乾杯
在紫羅蘭月光下
她的卷發上有朵玫瑰
吸引你轉身凝視
想在橋上偷偷一吻
在紫羅蘭月光下
舉起你們的帽子和酒杯
讓我們徹夜狂舞
我們又回到了往日時光
在紫羅蘭色月光下
為騎士們和古老的歲月乾杯
為住在魔法森林的乞丐和小偷乾杯
在紫羅蘭色月光下
占卜師,在紙牌預示的未來里
你看見了什麼
告訴我吧,讓我分享你的秘密
在紫羅蘭色月光下
閉上雙眼
迷失在中世紀的氛圍里
品味這些珍寶,輕唱歌謠
在紫羅蘭色月光下
明亮的夜晚我滿懷喜悅
這是一年中的豐收季節
讓燈籠燃燒,大放光明

『叄』 求Craigie Hil的歌譜(不是歌詞) 最好是歌譜,找到定重賞

木有,只有歌詞
It being in the springtime(那是在春天的時節) and the small birds they were singing, (小鳥兒們在歌唱) Down by yon shady harbour,(沿著遠處陰涼的涼亭) I carelessly did stray, (我不經意間竟迷失了方向) The thrushes they were warbling, (畫眉鳥柔和的唱著歌) The violets they were charming (還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放) To view fond lovers talking, (看著多情的戀人們低語) a while I did delay. ( 我停下了腳步) She said, my dear(她說,親愛的) don't leave me all for another season, (請不要在任何季節離開我) Though fortune does be pleasing (雖然命運將我們捉弄) I 'll go along with you, (我還要與你在一起) I 'll forsake friends and relations(我會放棄親友) and bid this Irish nation, (放棄愛爾蘭民族的祝願) And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu. (對神發誓,我永遠都不會說再見) He said, my dear (他說,親愛的) don't grieve(請不要悲傷) or yet annoy my patience, (否則會困擾我的耐心) You know I love you dearly the more I'm going away, (你要知道即使離開,我只會更強烈地愛你) I'm going to a foreign nation(我要去一個遙遠的國度,) to purchase a plantation, (去尋覓一片土地) To comfort us here after all in Amerika. (來撫平災難給我們帶 來的所有創傷) HO HO HO~~ Then after a short while(不久以後) a fortune does be pleasing,(當一切都已經平息) it'll cause them for smile at our late going away,( 我將讓所有人都因我們這次離別而幸福) We'll be happy as Queen Victoria,(我們將像維多利亞女皇一樣 快樂,) all in her greatest glory, (有著她最偉大的榮耀) We'll be drinking wine and porter all in Amerika.(我們要在 這廢墟上品嘗美酒佳餚) If you were in your bed lying and thinking on dying, (如果 你躺在床上正思考著死亡) The sight of the lovely Bann banks,so your sorrow you'd give over, (愛之神的目光,將你的憂傷帶到我身旁) Or if were down one hour,(或許瞬間就會降臨,) down in yon shady bower, (降臨在那幽暗的涼亭) Pleasure would surround you,(快樂將圍繞著你,) you'd think on death no more. (你將不會再想到死亡) Then fare you well,(所以永別了吧,) sweet Cragie Hills,(我可愛的克雷吉山巒,) where often times I've roved, (我曾漫遊數次的地方) I never thought my childhood days I 'd part you any more, (我以為從我孩童時期起就不會再和你分開) Now we『re sailing on the ocean for honour and promotion, (而如今我們卻航行在榮譽和重生的海洋里) And the bonny boats are sailing,way down by Doorin shore. (沿著多里安海岸,美麗的船兒在航行)

『肆』 鋼琴曲《芬芳的紫羅蘭》是誰的作品 或者哪位有這個譜子 幫忙一下

<<世界兒童鋼琴名曲集>>這本書里有,第137首。30多塊,網上沒有收錄。

『伍』 有人有巫師3的the wolven storm的譜子嗎

遍體傷痕,渴望得到你溫柔的愛撫已久將我們的命運合為一體,恨不能像繁星那版樣永久我權將心房扯開,讓你的愛占據黎明來臨,你卻從我的夢中逃離你的氣味,像漿果那般酸楚,丁香那般甜美紫羅蘭色的雙眼,在你哭泣時閃亮盡管憤怒俱增,刻骨銘心黎明來臨,你卻從我的夢中逃離你的氣味,像漿果那般酸楚,丁香那般甜美紫羅蘭色的雙眼,在你哭泣時閃亮黎明來臨,你卻從我的夢中逃離你的氣味,像漿果那般酸楚,丁香那般甜美紫羅蘭色的雙眼,在你哭泣時閃亮用手指輕撫我的傷疤,命運交結,藐視星光我想再次夢到你的秀麗黑發紫色眼眸,淚眼汪汪。我隨狼印深入暴風雪追逐你頑固的心。穿越憤怒悲傷,堅如頑石我燃起你受狂風橫掃的雙唇。我想再次夢到你的秀麗黑發紫色眼眸,淚眼汪汪。你是否是我的命中註定或僅是愛神的無心插柳。我想再次夢到你的秀麗黑發紫色眼眸,淚眼汪汪。個人更喜歡網友翻譯版。

『陸』 吳碧霞紫羅蘭曲譜

到吳碧霞吧問問。

『柒』 義大利歌曲《紫羅蘭》正譜伴奏的譜子,吳碧霞唱的那個,急用,謝謝!

去買《義大利歌曲集》這本書

『捌』 簡譜3 32 12 17 66 6 4 43 21 24 3......是那首曲子,歌詞是什麼 mp3

四季歌。。。你是要歌詞還是mp3?
歌詞是這個~
《四季歌》日語歌
春(はる)を愛(あ內い)する人(ひと)は
心清容き(こころきよき)人
すみれの花(はな)のような
仆(ぼく)の友(とも)だち
夏(なつ)を愛する人は
心強き(こころつよき)人
岩(いわ)をくだく波(なみ)のような
仆の父親(ちちおや)
秋(あき)を愛する人は
心深き(こころふかき)人
愛を語(かた)るハイネのような
仆の戀人(こいびと)
冬(ふゆ)を愛する人は
心広き(こころひろき)人
根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような
仆の母親(ははおや) 括弧里為漢字標注的假名。
翻譯如下: 喜歡春天的人是心靈清澈的人,像紫羅蘭的花一樣,是我的朋友。
喜歡夏天的人是心理堅強的人,像拍打岩石的海浪一樣,是我的父親。
喜歡秋天的人是心情深不可測的人,像傳達愛意的海涅一樣,是我的愛人。
喜歡冬天的人是心胸廣闊的人,像融化積雪的大地一樣,是我的母親。
小時候學過的歌~如果要曲子的話,請補充問題,我幫你找下看看

『玖』 急求斯卡拉蒂《紫羅蘭》的譜子

你不會問曉行老師借啊!笨

『拾』 Craigie Hill歌譜

沒有

Craigie Hill---- Cara Dillo
「那純凈的歌聲會不知不覺地打動你的心
清澈透亮的天籟之音
配上優美的旋律
優緩的訴說著永遠的主題」

It being in the springtime and the small birds they were singing,
Down by yon shady harbour I carelessly did stray,
The thrushes they were warbling, the violets they were charming
To view fond lovers』 talking, a while I did delay.

She said, my dear don't leave me for all another season,
Though fortune does be pleasing I 'll go along with you,
I 'll forsake friends and relations and bid this holy nation,
And to the bonny Bann banks forever I 'll bid adieu.

He said, my dear don't grieve or yet annoy my patience,
You know I love you dearly the more I'm going away,
I'm going to a foreign nation to purchase a plantation,
To comfort us hereafter all in America.

Then after a short while a fortune does be pleasing,
It』ll cause them all to smile at our late going away,
We'll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory,
We'll be drinking wine and porter all in America.

If you were in your bed lying and thinking on dying,
The sight of the lovely Bann banks sure sorrow you'd give over,
Or if you were down one hour, down in yon shady bower,
Pleasure would surround you, you'd think on death no more.

Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I've roved,
I never thought my childhood days I 'd part you any more,
Now we're sailing on the ocean for honour and promotion,
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore.

那是在春天的時節,小鳥兒們在歌唱
沿著遠處婆娑的海港,我不經意間竟迷失了方向
畫眉鳥柔和的唱著歌,還有那嬌媚的紫羅蘭競相開放
看著多情的戀人們低語,我停下了腳步

她說親愛的不要離開我,這一去又是一個季節
盡管此處生活如意,但我還會隨你而去
我將揮手告別朋友,家人和神聖的愛爾蘭
還有美麗的巴恩河岸,我將永遠道別

他說親愛的不要悲傷,也不要令我心煩
你知道即使別離,我只會更強烈地愛你
我要去一個陌生的國度,買下一處農場
從此我們將幸福地生活,在亞美利加的土地上

如果不久後天遂人願
那一定是因為我們這次的別離,以大家的微笑收場
在女王維多利亞的榮光里,我們會像她那樣歡喜
我們將享用佳餚美酒,在亞美利加的土地上

如果你卧病在床,正思量著死亡
想到美麗的巴恩河岸,你的哀傷定會停止
抑或你的思想能神遊一個鍾頭,降臨在那個幽暗的涼亭
歡樂將會圍繞著你,你不會再想到死亡

所以再見吧,親愛的克雷吉,我常常流連往返之地
從我小時,就未想過與你分離
現在我們揚帆於大海,為了榮譽,為了前程
美麗的船兒沿著多里安海岸,乘風破浪

熱點內容
另一朵玫瑰那樣獨特的小說 發布:2025-07-05 17:07:16 瀏覽:408
取名為海棠 發布:2025-07-05 15:17:53 瀏覽:642
白蘭花雕刻 發布:2025-07-05 14:39:49 瀏覽:125
在心中盛開一朵 發布:2025-07-05 14:34:06 瀏覽:418
六指蘭花 發布:2025-07-05 14:15:48 瀏覽:805
插花福州 發布:2025-07-05 14:14:32 瀏覽:726
矮喬木盆景 發布:2025-07-05 14:08:35 瀏覽:706
牡丹花藝作品 發布:2025-07-05 14:07:11 瀏覽:14
花藝WFC 發布:2025-07-05 14:07:05 瀏覽:143
干玫瑰花面膜 發布:2025-07-05 13:47:48 瀏覽:286