茉莉花歌詞中文
A. 黑鴨子的《茉莉花》 歌詞
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花開
香也香不過它
我有心采一朵戴
又怕看花的人兒罵
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
茉莉花開
雪也白不過它
我有心采一朵戴
又怕旁人笑話
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花開
比也比不過它
比也比不過它
我有心采一朵戴
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
又怕來年不發芽
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花開
比也比不過它
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
(1)茉莉花歌詞中文擴展閱讀
歌手簡介
黑鴨子演唱組合
黑鴨子演唱組合成立於1992年,是由中國中央音樂學院的畢業生組成,中國最早的和聲組合之一 ,最初正式成員為:李蓉、陸莉莉、郭祁(陸莉莉出國後加入)、徐秀霞,其演唱組最擅長的是以優美和諧的聲音叩開心扉,演唱風格以情帶聲,正規的音樂教育和系統的專業訓練,培養了她們良好的音樂素養。
組合經歷
1992年,著名音樂家谷建芬帶團「92中國風」赴香港演出,這是大陸第一台在香港的演出,邀請了李蓉,和做過和聲的徐秀霞與陸莉莉,並把她們三人分成了「一夥」搭檔演唱。這次赴港演出,非常成功,三位特邀姑娘也給觀眾與同行者留下了很好的印象。回京後,這個臨時搭建的三人團伙就保留了組織形式,並按大家玩笑中的一句話,定名為「黑鴨子」, 黑鴨子演唱組正式成立了。
組合隊長
黑鴨子組合成立後,李蓉作為黑鴨子領隊一直負責聯系黑鴨子的演出、錄音、錄像工作,精心打理黑鴨子的一切事務。
組合發展
成名:
1993年,「黑鴨子」演唱組合再次隨「中國風」演出藝術團赴香港演出。
1994年,「黑鴨子」演唱組合第一張原創演唱專輯《黑鴨子》(又名《河流》)面世,裡面收錄了高楓等多位音樂人為「黑鴨子」演唱組合度身訂做的音樂作品,在當時發行量超過50萬。黑鴨子演唱組合從此由幕後走向了台前,成為人們喜愛的組合之一。
成績:
黑鴨子組合1994年至2002年拍攝了多部MV,比較熟悉的:醒來、綠水青山都是歌。也為《我愛我家》《空鏡子》《三國演義》《誓言無聲》等多部電視劇錄制了主題曲及插曲。在這些年中黑鴨子為周華健、蘇芮、毛寧、楊鈺瑩等很多歌手做過演唱會和專輯的嘉賓及和音。
黑鴨子被授予「中國流行音樂回顧」之「成就獎」及「最佳演唱組合獎」。
B. 宋祖英的《茉莉花》 歌詞
《茉莉花》
詞曲:何仿
歌手:宋祖英
專輯:飛
好一朵美麗的茉莉花
好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏
又香又白人人誇
讓我來將你摘下
送給別人家
茉莉花呀茉莉花
茉莉花呀茉莉花
(2)茉莉花歌詞中文擴展閱讀:
《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
此歌曲先後在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出。在中國以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」。
作詞編曲
能見到的最早與現代版本相似的《茉莉花》歌詞收編在明朝萬曆年間(1573-1620)馮夢龍的《掛枝兒》中;《茉莉花》歌詞的前身最早刊載於清朝乾隆年間(1764-1774)的戲曲劇本集《綴白裘》,在《綴白裘》中收錄的《花鼓曲》共有12段唱詞,敘述的是《西廂記》中「張生戲鶯鶯」的故事,前兩段唱詞以重疊句稱為《鮮花調》,也有從其為基礎發展的稱為《茉莉花》。
最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,一說1837年)的《小慧集》中;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的「同宗民歌」,流傳於各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題。
衍生作品
這首中國民歌在1768年(清乾隆三十三年)法國哲學家盧梭的《音樂辭典》中就有收錄,而曲譜則是在英國地理學家約翰·巴羅於1804年出版的《中國旅行記》一書中被記錄下來;義大利作曲家吉亞卡摩·普契尼將該曲重新編曲成女聲合唱,作為音樂主題用於1926年首演的歌劇《圖蘭朵》。
1911年英國作曲家班托克出版的《各國民歌一百首》中,把《茉莉花》的鋼琴伴奏寫成一首二部卡農,並先後編入了《兩首中國歌曲》、《七首中國歌曲》。1937年格林編的《各國歌曲集》亦收入了《茉莉花》。
C. 茉莉花的歌詞
《茉莉花》
專輯;歲月如歌2-中國經典民歌
歌手:黑鴨子
流派:無流派
語言:國語
發行時間:2001-01-01
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花草香也香不過它
我有心采一朵戴
又怕看花的人兒罵
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
茉莉花開雪也白不過它
我有心采一朵戴
又怕旁人笑話
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花開比也比不過它
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花開比也比不過它
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
D. 歌詞《茉莉花》英漢雙語
茉莉花
江蘇民歌
漢譯英 周柯楠
Jasmine Flower
A Jiangsu Folk Song
Translated by Zhou Kenan
好一朵茉莉花
滿園花開香也香不過她
What a jasmine flower
Among all sorts of flowers blooming all over the garden she smells the sweetest
我有心采一朵戴
又怕看花人將我罵
I have the heart to pick one to wear
But I』m afraid the gardener will scold me
好一朵茉莉花
茉莉花開雪也白不過她
What a jasmine flower
Jasmine blossoms are whiter than snow
我有心采一朵戴
又怕旁人笑話
I have the heart to pick one to wear
But I』m afraid others will laugh at me
好一朵茉莉花
滿園花開比也比不過她
What a jasmine flower
Flowers blooming all over the garden are no match for her
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
I have the heart to pick one to wear
But I』m afraid she won』t sprout in the coming year
E. 求「茉莉花」中文歌詞+羅馬發音,恩恩,全部,最好准確一些
中文的:當自己咬唇悔恨時
在心中輕輕念著你的名字
當我背著人群擦拭眼淚的時候
會靜靜的想起你的笑容
我心愛的人啊
一望無際的夏天的岸邊
迷茫著走向遠方
但是我並不畏懼
因為有你贈送的花語
在淡淡的茉莉花里
有強烈的思念
無論何時都能揚頭說到
「我會一直跟隨你」
在我瀕臨崩潰時
你容忍了那樣的我
從心底溫柔的人啊
今天終會消散於風中
記憶的小路 也會被埋沒
但是我並不寂寞
因為它確確實實存在過
雨過天晴的天空中
嗅出蒸騰的水氣
多麼高的天空阿
一望無際的夏天的岸邊
迷茫著走向遠方
但是我並不畏懼
因為有你贈送的花語
純白的茉莉花里
有著深深的思念
無論何時無論何時
「我會一直跟隨你」
(第二種譯法):
當我懊悔得
咬緊嘴唇的時候
心中嘟囔著的
全是你的名字
捂住滾燙的臉頰
不願被人發現
偸偸想起的
全是你燦爛的笑顏
我那心底深愛的戀人啊
無限伸展的盛夏
總是不停地誘惑著我奔向那遙遠的地方
可是我已經不會感到畏懼
因為要將這花語贈與你
淡淡的,淡淡的茉莉花兒裏
蘊涵著我強烈的,強烈的思念
就算要花再多的時間去在遠的地方
我都想揚起面龐說「帶我一起走吧」
想凜然而立假裝堅強
卻突然無聲崩潰
那樣脆弱的我
只有你能理解吧
我那善良溫柔的戀人啊
記憶之路 逐漸淡漠飄散
而今已不知不覺 散落風中
可是我並不會感到恐懼
因為那就是存在的證明
我在雨中奔跑筋疲力盡
淅瀝水氣花香沁人心脾
天空啊 為何會如此遼闊
無限伸展的盛夏
總是不停地誘惑著我奔向那遙遠的地方
可是我已經不會感到畏懼
因為要將這花語贈與你
潔白的,潔白的茉莉花兒裏
蘊涵著我強烈的,強烈的思念
就算要花再多的時間去在遠的地方
我都想揚起面龐說「帶我一起走吧」
發音的:ji bu n ga ku ya shi ku te ku chi bi ru ka mu to ki wa
mu ne de tsu bu ya i te mi ru yo ki mi no so no na ma e
hi to ni mi ra re nu yo u ho o o nu gu u to ki wa
so to o mo i u ka be ru yo ki mi no so no e ga o
ko ko ro ka ra i to shi i hi to yo
do ko he tsu zi ku na tsu no ho to ri
ma yo i na ga ra to o i ba syo he
ke re do wa ta shi ko wa ku wa na i
ki mi ni o ku ru ko no ha na ko to ba
a wa i a wa i jya su mi n ni wa
tsu yo i tsu yo i o mo i ga a ru
do n na to ki mo ka o o a ge te
"zi to wa ta shi wa tsu i te yu ku wa"
ri n to shi te i ta ku te hu i ni ku zi re ta to ki
so n na wa ta shi o ki mi da ke mi to me te ku re ta ne
ko ko ro ka ra ya sa shi i hi to yo
kyo u wa i tsu ka ka ze ni chi te
ki o ku no mi chi u su re te yu ku
ke re do wa ta shi sa bi shi ku na i
so re wa ka shi ka na syo shi u da ka ra
ha shi ri su gi te ku a me
ni o i chi tsu ka gi ro i
na n te na n te ta ka i so ra
do ko he tsu zi ku na tsu no ho to ri
ma yo i na ga ra to o i ba syo he
ke re do wa ta shi ko wa ku wa na i
ki mi ni o ku ru ko no ha na ko to ba
shi ro i shi ro i jya su mi n ni wa
hu ka i hu ka i o mo i ga a ru
do n na to ki mo do n na to ki mo
"zi to wa ta shi wa tsu i te yu ku wa 望採納哦,謝謝.
F. 周靈燕的《茉莉花》 歌詞
《茉莉花》
編曲:何仿
演唱:周靈燕
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花草香也香內不過它
我有心采一朵戴容
看花的人兒要將我罵
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
茉莉花開雪也白也不過她
我有心采一朵戴
又怕旁人笑話
好一朵茉莉花
好一朵茉莉花
滿園花開比也比不過它
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
我有心采一朵戴
又怕來年不發芽
G. 茉莉花的歌詞
茉莉花
歌曲原唱:梁靜茹
填 詞:姚若龍
譜 曲:李正帆
好一朵美麗的茉內莉花 好一 朵美麗的茉莉花
芬芳容美麗滿枝椏 又香又白人人誇
不讓誰把心摘下 就等那個人愛呀
茉莉花呀茉莉花 誰當我情人 茉莉花
你說我真好 什麼都好
誰當我情人做夢都會笑 我望著窗外的街角
看到辛酸走來幸福走掉 你說我真好 比誰都好
有適合的人要幫我介紹 如果我真的那麼好
你為什麼不要 為什麼不要 嗚呼......
好一朵美麗的茉莉花 好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏 又香又白人人誇
茉莉花呀茉莉花
H. 茉莉花的歌詞
<<夢里花>> 張韶涵
開始:
唯一純白的茉莉花
盛開在琥珀色月牙
就算失去所有愛的力量
我也不曾害怕
第一段:
古老的巨石神像守護神秘時光
清澈的藍色河流指引真實方向
穿越過風沙劃破了手掌
堅定著希望去闖
唯一純白的茉莉花
盛開在琥珀色月牙
就算失去所有愛的力量
我也不曾害怕
第二段:
古老的巨石神像守護神秘時光
清澈的藍色河流指引真實方向
穿越過風沙劃破了手掌
堅定著希望去闖
唯一純白的茉莉花
盛開在琥珀色月牙
就算失去所有愛的力量
我也不曾害怕
第三段:
古老的巨石神像守護神秘時光
清澈的藍色河流指引真實方向
穿越過風沙劃破了手掌
堅定著希望去闖
唯一純白的茉莉花
盛開在琥珀色月牙
就算失去所有愛的力量
我也不曾害怕
最後:
穿越千年的石版畫
刻畫著永恆的天堂
輕輕拭去滿布全身的傷
我從不曾絕望
I. 《茉莉花》的歌詞
茉莉花
歌曲原唱:梁靜茹
填詞:姚若龍
譜曲:李正帆
好一朵美麗的茉莉花 好一 朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏 又香又白人人誇
不讓誰把心摘下 就等那個人愛呀
茉莉花呀茉莉花 誰當我情人 茉莉花
你說我真好 什麼都好
誰當我情人做夢都會笑 我望著窗外的街角
看到辛酸走來幸福走掉 你說我真好 比誰都好
有適合的人要幫我介紹 如果我真的那麼好
你為什麼不要 為什麼不要 嗚呼......
好一朵美麗的茉莉花 好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝椏 又香又白人人誇
茉莉花呀茉莉花
(9)茉莉花歌詞中文擴展閱讀:
《茉莉花》是由姚若龍作詞,梁靜茹演唱的一首歌。
梁靜茹(Fish Leong),1978年6月16日出生於馬來西亞森美蘭州瓜拉庇勞縣,祖籍中國廣東省,華語流行女歌手。
1997年,梁靜茹被李宗盛發掘,簽約滾石唱片,並獨自到台灣地區發展。1999年發行首張專輯《一夜長大》正式出道。2000年因歌曲《勇氣》 獲得廣泛關注,並獲第12屆台灣金曲獎最佳音樂錄影帶獎提名和馬來西亞娛協獎十大原創歌曲獎。
梁靜茹的音樂以抒情淡雅類為主,同時包含輕快、搖滾等多種音樂元素,她的聲音溫暖而磁性,她是在用她的心和內涵去歌唱 ,聲音溫暖而磁性,音樂風格以抒情淡雅類為主,也包含多種音樂元素;用一句話概括就是:梁靜茹的音樂以淡雅抒情類為主,輕快、搖滾等多種曲風共存。
J. 茉莉花中文歌詞
【樓上笨蛋·是由依的jasmine】
ジャスミン
劇場版 ツバサ.クロニクル~鳥カゴの國の姫君~
作詞:田口 俊
作曲&編曲:SONIC DOVE
歌:牧野由依
自分かくやしくて 唇かむ時は
胸でつぶやいてみるよ
君のその名前
人に見られぬよろ 頰をぬぐそ時は
そのと思いそかべるよ
君のその笑顏
心からいとしい人よ
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから遠い場所へ
けれど私 こわくはない
君に贈るこの花言葉
淡い 淡いジャスミンには
強い 強い想いかある
どんな時も顏をあげて
"ずつと私はついてゆくわ"
凜としていたくて
ふいにくずれた時
そんな私を君だけ認めてくれたね
心から優しい人よ
今日はいつか風に散つて
記憶の(みじ) 薄れてゆく
けれど私 寂しくない
それは確かな證しだから
music
走りすぎてく雨
におい立つ陽炎
なんて なんて高い空
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから遠い場所へ
けれど私 こわくはない
君に贈るこの花言葉
白い 白いジャスミンには
深い 深い想いかある
どんな時も どんな時も
"ずつと私はついてゆくわ"
end
羅馬發音:
jibunga kuyashikute kuchibiru kamutokiwa
munede tsubuyaite miruyo kimino sono namae
hitoni mirarenuyou hohowo nukuu tokiwa
sotto omoi ukaberuyo kimino sonoegao
kokorora itoshii hitoyo
dokoe tsuku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyo e
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagotoba
awai awai jasumin niwa
tsuyoi tsuyoi omoiga aru
donnatokimo kaowo agete
zutto watashiwa tsuite yukuwa
lintoshite itakute fuini kuzureta toki
sonna watashiwo kimidake mitomete kuretane
kokorokara yasashii hitoyo
kyouwa itsuka kazeni chitte
kiokunomichi usureteyuku
keredo watashi sabishiku nai
sorewa tashikana akashi dakara
hashiru sugiteku ame
nioi tatsu youen
nante nante takai sora
dokoe tsuku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyoe
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagokoba
shiroi shiroi jasumin niwa
fukai fukai omoi ga aru
donna tokimo donna tokimo
zuttowatashiwa tsuite yukuwa
歌詞大意:
當自己咬唇悔恨時
在心中輕輕念著你的名字
當我背著人群擦拭眼淚的時候
會靜靜的想起你的笑容
我心愛的人啊
一望無際的夏天的岸邊
迷茫著走向遠方
但是我並不畏懼
因為有你贈送的花語
在淡淡的茉莉花里
有強烈的思念
無論何時都能揚頭說到
「我會一直跟隨你」
在我瀕臨崩潰時
你容忍了那樣的我
從心底溫柔的人啊
今天終會消散於風中
記憶的小路 也會被埋沒
但是我並不寂寞
因為它確確實實存在過
雨過天晴的天空中
嗅出蒸騰的水氣
多麼高的天空阿
一望無際的夏天的岸邊
迷茫著走向遠方
但是我並不畏懼
因為有你贈送的花語
純白的茉莉花里
有著深深的思念
無論何時無論何時
「我會一直跟隨你」