茉莉花索菲亞格林
❶ 索菲亞格林的生活檔案
中文譯名:索菲亞.(科)格林
國籍:瑞典
出生地:歌德堡
生日:8月17日 (1970年)
星座:獅子座
家族成員:父親、母親、妹妹(演員)、男朋友Peer Astrom(音樂製作人與詞作 家)
學歷:本科(主修人類生態學、音樂)
江湖稱號:瑞典銀狐
性格:慷慨、 忠誠、有創造性、組織能力強
喜歡的季節:夏天
喜歡的食物:泰國、中國食物
討厭的食物:內臟類食物
喜歡的運動:騎馬、滑雪
喜歡的動物:貓、馬
喜歡的顏色:白色
喜歡的花:百合花、牡丹
喜歡的歌:所有獲獎歌曲
最崇拜的人:祖母(她已經98歲!)
最開心的事:在舞台上表演的時候或在馬上穿越牧場的時候
最討厭的人:沒有特別討厭的人,但不喜歡虛偽的人
最喜歡的影片:《Amas》
最尷尬的事:有一次上舞台表演時,因為要演繹一首義大利新歌,本來會有一份准備好的歌詞。但臨場時才被告知歌詞弄丟了。我必須用義大利語演唱,而我並不懂義大利語……
❷ 英文版的《茉莉花》叫啥名字
英文版茉莉花 歌手介紹:
</b>索菲婭
❸ 求英文版茉莉花歌詞!
[00:01.55]茉莉花 Jasmine
[00:07.97]By: Sofia Kallgren 索菲亞.格林
[00:13.65]整理:秋水長天 QQ:957284658
[00:17.32]----------
[00:26.60](童聲中文)-----
[00:28.63]好一朵美麗的茉莉花
[00:33.99]好一朵美麗的茉莉花
[00:39.37]芬芳美麗滿枝椏
[00:44.58]又香又白人人誇
[00:50.12]讓我來 把你摘下 送給別人家
[00:59.78]茉莉花呀 茉莉花 嘿......
[01:10.54]-----------
[01:36.07]outing in the garden.
[01:41.47]outing where were the flower scrawl
[01:47.04]even me found love from the blossom
[01:52.23]there's just one that i adore
[01:57.71]would i try to take you with me .
[02:02.96]would i try to bring you home.
[02:08.38]my sweet Jasmine.
[02:13.18]------
[02:16.50]feel how lovely my flower smells
[02:21.90]see how beautiful she looks
[02:27.42]white as snow in the winter.
[02:32.72]pure and she is just glorier.
[02:38.20]oh i am so afraid to pick you
[02:43.81]if the gardener will come my way .
[02:48.84]oh my sweet jasmine
[02:52.96]------------
[03:24.13]how can i leave the garden
[03:29.20]how can i leave you here
[03:34.89]in my dreams i smell how the flowers
[03:40.09]others just one that i really mean.
[03:45.42]could i just take one of you with me
[03:50.64]i would treat like a queen .
[03:56.35]oh my sweet jasmine
[04:01.95]would i try to take you with me
[04:06.99]would i try to bring you home
[04:12.57]oh my sweet jasmine
[04:19.00](童聲中文)
[04:20.46]好一朵美麗的茉莉花
[04:25.11]好一朵美麗的茉莉花
[04:30.74]好一朵美麗的茉-莉-花...
[04:38.00]-------------[04:43.00]
❹ 茉莉花英文歌詞曲
歌詞或簡介:
[00:01.55]茉莉花 Jasmine
[00:07.97]By: Sofia Kallgren 索菲亞.格林
[00:26.60](童聲中文)-----
[00:28.63]好一朵美麗的茉莉花
[00:33.99]好一朵美麗的茉莉花
[00:39.37]芬芳美麗滿枝椏
[00:44.58]又香又白人人誇
[00:50.12]讓我來 把你摘下 送給別人家
[00:59.78]茉莉花呀 茉莉花 嘿......
[01:36.07]outing in the garden.
[01:41.47]outing where were the flower scrawl
[01:47.04]even me found love from the blossom
[01:52.23]there's just one that i adore
[01:57.71]would i try to take you with me .
[02:02.96]would i try to bring you home.
[02:08.38]my sweet Jasmine.
[02:13.18]------
[02:16.50]feel how lovely my flower smells
[02:21.90]see how beautiful she looks
[02:27.42]white as snow in the winter.
[02:32.72]pure and she is just glorier.
[02:38.20]oh i am so afraid to pick you
[02:43.81]if the gardener will come my way .
[02:48.84]oh my sweet jasmine
[02:52.96]------------
[03:24.13]how can i leave the garden
[03:29.20]how can i leave you here
[03:34.89]in my dreams i smell how the flowers
[03:40.09]others just one that i really mean.
[03:45.42]could i just take one of you with me
[03:50.64]i would treat like a queen .
[03:56.35]oh my sweet jasmine
[04:01.95]would i try to take you with me
[04:06.99]would i try to bring you home
[04:12.57]oh my sweet jasmine
[04:20.46]好一朵美麗的茉莉花
[04:25.11]好一朵美麗的茉莉花
[04:30.74]好一朵美麗的茉-莉-花...
[04:38.00]-------------[04:43.00]
❺ 跪求茉莉花的英文版歌詞``
English translation of lyrics:JASMINE FLOWER
What a beautiful jasmine flower
What a beautiful jasmine flower
This beauty in full bloom scents the air
and deserves lots of praise for its sweet and white
Let me pick some flowers
and send to others
Oh, jasmine flowers, jasmine flowers
❻ 茉莉花英文歌
瑞典歌手索菲婭·格林將用英文在歐洲傳唱《茉莉花》
本報訊 記者張演欽、實習生任林林、通訊員王煒報道:中國優秀的民歌如何才能打進歐洲?中唱廣州公司有妙著:包了歐洲著名歌星,傳播中國優秀民歌!
近日,即將舉行的第二屆音博會傳出消息,歐洲著名歌星索菲婭·格林正式與中國唱片廣州公司簽訂五年協約,成為中唱旗下一員。這是歐洲知名歌星首次與國內唱片公司簽約合作。
「索菲婭和我們簽約,是『中國民歌走向世界工程』落實的結果!」中國唱片廣州公司總經理羅天平說,這個工程得到了國家的大力扶持,經過多方面考慮,羅天平他們選中了瑞典的索菲婭為「使者」,在歐美推廣中國民族音樂。「索菲婭是歐洲著名歌星,多次來過中國,對中國文化有一定了解,更重要的是她認同我們對她的規劃。」
「對她的規劃」實際上就是羅天平他們對中國民歌推廣步驟的規劃。羅天平對此充滿信心,他說,我們熟悉的英文歌《玫瑰玫瑰我愛你》其實是地道的中國歌曲,上世紀30年代改編成英文傳到美國,登上了「美國流行歌曲排行榜」,出口轉內銷之後,大家都以為是美國民歌!此外,國外以為我們的樂器表現力很弱,於是有人用小提琴拉《梁祝》,現在也流行全世界。「我們的優秀民歌完全可以為西方人接受,關鍵是推廣方法對不對。」
自然,語言障礙需要克服,於是中文翻譯成了英文。羅天平現場給記者放了幾首索菲婭演繹的英文「中國民歌」。果然是「洋味」十足,乍聽之下,還以為是歐洲傳唱到中國來的歌曲。
索菲婭與中唱公司合作推出的首張專輯收集了《後來》、《阿里山的姑娘》、《甜蜜蜜》、《2002年的第一場雪》、《十八姑娘一朵花》等優美的中國經典流行樂曲與民歌,將通過版權交易的方式在歐洲傳播。正在製作的第二輯則幾乎全部為優秀民歌,如《阿拉木罕》、《半個月亮爬上來》、《彩雲追月》、《茉莉花》等。
❼ 《茉莉花》 歌曲簡介
《茉莉花》是前線來歌舞團原唱的歌自曲,由何仿改編自中國民歌《鮮花調》,於1957年首次單曲發行。
《茉莉花》的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,它的流暢的旋律和包含著周期性反復的勻稱的結構,又能與西方的審美習慣相適應,因此其能夠在西方世界傳播。
該曲屬於小調類民歌,是單樂段的歌曲。它以五聲調式和級進的旋律,表現了委婉流暢、柔和與優美的江南風格,生動刻畫了一個文雅賢淑的少女被芬芳美麗的茉莉花所吸引,欲摘不忍,欲棄不舍的愛慕和眷戀之情。全曲婉轉精美,感情深厚又含蓄。
(7)茉莉花索菲亞格林擴展閱讀:
2008年8月,為了迎接2008北京奧運會,該曲進行了MV的拍攝。雷佳身著金色旗袍參與了MV的拍攝,為了給觀眾不同的視覺享受,MV導演孔嘉歡首次運用了另類表現手法,把中國宗教文化和該曲結合起來。
作為MV鏡頭重要組成部分,導演策劃了雷佳站在幾丈高的大佛的手心裡演唱該曲,雷佳從容的在大佛上拍攝了MV畫面。此外,該曲MV作為向北京奧運會的獻禮,特別剪輯了鳥巢的鏡頭畫面,使整個MV充滿了奧運的氣息 。
❽ 格林童話中的七位公主分別是哪幾個故事裡的
白雪公主出自《白雪公主》,仙杜瑞拉公主出自《灰姑娘》,愛洛公主出自《睡美人》,貝兒公主出自《美女與野獸》,人魚公主出自《海的女兒》,茉莉公主出自《阿拉丁神燈》,蒂安娜公主出自《公主和青蛙》。
1、白雪公主
白雪公主(Snow White)是廣泛流行於歐洲的一個童話故事中的人物,其中最著名的故事版本見於德國1812年的《格林童話》。
講述了白雪公主受到繼母皇後(格林兄弟最初手稿中為生母)的虐待,逃到森林裡,遇到七個小矮人的故事。
歷史學家巴特爾思據稱白雪公主的歷史原型是1725年生於德國西部美茵河畔洛爾城的瑪利亞·索菲亞·馮·埃爾塔爾。
美麗的白雪公主受繼母的嫉妒而被多次置於死地,最後在七個小矮人和王子的幫助下獲得新生。愛慕虛榮、貪戀美貌的王後總是愛問鏡子:「魔鏡魔鏡,誰是這個世界上最美的女人?」
當鏡子說是白雪公主時,王後就偽裝成巫婆,騙白雪公主吃下毒蘋果。吃下毒蘋果的白雪公主被隨後出現的王子救了,最終王子和公主幸福地生活在一起,王後得到了應有的懲罰。
2、仙杜瑞拉公主
《灰姑娘》女主角,仙蒂公主是一位美麗聰明的姑娘,她能從動物朋友那裡找到快樂,能夠邊工作邊歌唱,她擁有真正的高貴氣質。仙蒂的頭腦敏捷,但是這點,她很聰明的藏了起來,不讓殘暴和自私的繼母和兩個姐姐發現。
雖然在家裡繼母只把她當傭人使喚,但是仙蒂對自己的夢想她卻從未放棄。機會終於到來,在神仙教母的幫助下仙度瑞拉穿著水晶鞋,乘坐著豪華馬車,來到了王子的身邊,憑著自己的高貴品格讓王子對她一見鍾情。
3、愛洛公主
愛洛公主是一個虛構的童話人物,別名奧羅拉公主,為《睡美人》中的主角。她也被稱為布瑞爾·羅絲,取自格林兄弟所寫的童話德文版本標題。
4、貝兒公主
貝兒公主是一個虛構的童話主角,出現在《美女與野獸》中。貝兒公主這個人物一直享有積極的正面評價,其中許多人稱贊她的智慧,善良和勇敢。
並且經常將其與《小美人魚》(1989)中的愛麗兒公主做比較,女性主義者對貝兒也一直保留相當積極的評價:評論家稱贊她的智慧和獨立思想,同時她的夢想不同於以往的迪士尼公主,與婚姻無關。
5、人魚公主
人魚公主是《海的女兒》中的主人公,人魚公主為了追求到一個人的高潔的不死的靈魂,放棄了海底自由自在的生活和300年長壽的生命,把美妙的歌喉丟棄在惡毒的巫婆手裡。
忍受住把魚尾變成人腿後所帶來的巨大痛苦,用她的愛、她的心和她年輕的生命,去追求那永生而崇高的人的靈魂。
並通過「善良的工作」去分享人的一切永恆的幸福。作家謳歌了小人魚對愛情、靈魂、理想的追求,表現了她的善良純潔的品格、堅強的毅力和犧牲精神。
6、茉莉公主
茉莉公主,《阿拉丁神燈》中的主人公。茉莉公主是蘇丹王的女兒,她聰明,有主見(或許有些反叛),勇敢(卻有點孤獨)的美麗公主。
她萬分不願意依照法律的規定在即將到來的生日前結婚,她需要是一個和她一樣聰明勇敢的人。在拒絕了一個又一個求婚者以後,她遇到了街頭流浪漢阿拉丁,並深深地喜歡上了他。
有趣的是,阿拉丁為了追求茉莉公主,假扮成一個王子,而直到他終於展現本色,茉莉公主終於找到了自己深愛的那個人。
7、蒂安娜公主
蒂安娜公主是新奧爾良的一位服務生,為了父親的理想不停的工作,一位來自馬爾多尼亞王國的王子納溫在新奧爾良中了邪惡巫師的黑暗魔法,變成了一隻青蛙。
他誤將黑人姑娘蒂安娜當成了公主,讓她吻他以解除魔法。不料蒂安娜真的吻了青蛙後,不但沒能解開魔咒,自己也變成了一隻青蛙。
於是兩只青蛙前往密西西比河口尋找歐迪婆婆,求她幫他們倆解除魔咒,在此過程中,王子和蒂安娜相愛了。
最後,當兩只青蛙舉行婚禮時,王子吻了蒂安娜,魔法也就此解除,因為嫁給了王子,蒂安娜也成了公主。
參考資料來源:網路——格林童話
❾ 索菲亞·格林的英文版《茉莉花》伴奏 急求
你找的是 鋼琴伴奏正譜 嗎?