賞析鬱金香
❶ 鬱金香的作品鑒賞
《鬱金香》的發現,填補了張愛玲小說創作中的一個空白。是張仍處於創作高峰期的作品專,文筆細屬膩,藝術價值相當高。它的重要價值毋庸置疑。它是我們目前所能見到的張愛玲1949年以前創作的最後一部小說,也是唯一一部完整的連載小說,它也是張愛玲寫作通俗連載小說最初的嘗試,在《鬱金香》之後才有《十八春》,才有《小艾》;它的發現也為張愛玲小說尚未引起足夠重視的女僕系列增添了新的形象,從而也就為張愛玲小說研究提供了可供探討闡釋的新空間。在「湮沒」整整58年之後,《鬱金香》終於出土,實在值得慶幸。
❷ 我的鬱金香小姐的點評鑒賞
又是一個男主等女主的書,昭陽和米彩的一年之約,現在又是一個江橋和肖艾的三年約定,但是應該不會那麼久,雖然我很希望和江橋過一輩子的是陳藝,但是從陳藝提出分手他們就已經註定成為過去式了,就如當年的簡薇,又是一個悲劇,看到江橋和肖艾相處的很輕松,很愉悅,再看和陳藝相處時的自卑和壓力,我就釋然了,或許肖艾才更適合江橋,雖然陳藝也是一個非常好的女人,但和江橋真不是一個世界的人,或許真的邱子安會更適合陳藝,祝福肖艾,也祝福我最最喜歡的陳藝有個好的歸宿。
——來自讀者【0煙雨江南0塵】
賓館的角落,當你獨自一人低頭在默默輕撫傷口時,
可曾想,你的愛人此時正在撫慰著另外一個孤獨的靈魂......
當你想起你們曾經美好 兩小無猜的的情感時,
卻不知,你的位置正在被另外一個女人取代......
當你不惜一切為愛人抵擋那致命一刀時,
不曾想,換來的卻是有一天他在為別的女人系著散落的的鞋帶......
當你正獨自幻想著有一天能做青梅竹馬的新娘時,
你的新郎卻和另外一個女人一起想像著那幕喜調的畫面......
為什麼,為什麼愛情會如此的善變,
為何你的深愛卻被你所愛之人如此辜負......
為何你的勇敢和執著換來的卻是欺騙與謊言......
這個世上可否有真愛存在?
陳藝,你在哪裡......
好心疼你......
不要一個人默默去承受痛苦,
我們願與你一起把痛苦承擔!
——來自讀者【冰島的安琪】
青梅竹馬,語出唐李白《長干行》之一:「郎騎竹馬來,繞床弄青梅。同居長干里,兩小無嫌猜。」後以「青梅竹馬」形容男女兒童之間兩小無猜的情狀。歐陽予倩《孔雀東南飛》第四場:「我與你自幼本相愛,青梅竹馬兩無猜。」是不是想起了自己心裡的那個他/她?陳藝/江橋。
——來自讀者【點點的無情】
❸ 鬱金香怎麼養不容易死及鬱金香圖片賞析
花有千千萬種,一說鬱金香相信大家並不陌生。鬱金香也叫草麝香、洋荷花、旱荷花、有很多品種,有著各種各樣的美麗顏色。想要種植鬱金香怕容易死怎麼辦?沒關系,小編教你怎麼養鬱金香不容易死的方法及技巧。

❹ 《客中作》解釋
客中作
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。
又題《客中作》
[注釋](1)蘭陵:地名。(2)但使:只要。
[譯文]蘭陵出產的美酒,透著醇濃的鬱金香的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我那管她這里是故鄉還是異鄉呢!
抒寫離別之悲、他鄉作客之愁,是古代詩歌創作中一個很普遍的主題。然而這首詩雖題為客中作,抒寫的卻是作者的另一種感受。「蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。」蘭陵,點出作客之地,但把它和美酒聯系起來,便一掃令人沮喪的外鄉異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用鬱金香加工浸制,帶著醇濃的香味,又是盛在晶瑩潤澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對美酒,愉悅興奮之情自可想見了。
「但使主人能醉客,不知何處是他鄉。」這兩句詩,可以說既在人意中,又出人意外。說在人意中,因為它符合前面描寫和感情發展的自然趨向;說出人意外,是因為「客中作」這樣一個似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現。這樣詩就顯得特別耐人尋味。詩人並非沒有意識到是在他鄉,當然也並非絲毫不想念故鄉。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂於在客中、樂於在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發展到樂而不覺其為他鄉,正是這首詩不同於一般羈旅之作的地方。
李白天寶初年長安之行以後,移家東魯。這首詩作於東魯的蘭陵,而以蘭陵為「客中」,顯然應為開元年間亦即入京前的作品。這時社會呈現著財阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態一般也比較昂揚振奮,而李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷,祖國山川風物,在他的心目中是無處不美的。這首詩充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。
蘭陵出產的美酒,透著醇濃的鬱金香的芬芳,盛在玉碗里看上去猶如琥珀般晶瑩。只要主人同我一道盡興暢飲,一醉方休,我那管她這里是故鄉還是異鄉呢!
抒寫離別之悲、他鄉作客之愁,是古代詩歌創作中一個很普遍的主題。然而這首詩雖題為客中作,抒寫的卻是作者的另一種感受。「蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。」蘭陵,點出作客之地,但把它和美酒聯系起來,便一掃令人沮喪的外鄉異地凄楚情緒,而帶有一種使人迷戀的感情色彩了。著名的蘭陵美酒,是用鬱金香加工浸制,帶著醇濃的香味,又是盛在晶瑩潤澤的玉碗里,看去猶如琥珀般的光艷。詩人面對美酒,愉悅興奮之情自可想見了。
「但使主人能醉客,不知何處是他鄉。」這兩句詩,可以說既在人意中,又出人意外。說在人意中,因為它符合前面描寫和感情發展的自然趨向;說出人意外,是因為「客中作」這樣一個似乎是暗示要寫客愁的題目,在李白筆下,完全是另一種表現。這樣詩就顯得特別耐人尋味。詩人並非沒有意識到是在他鄉,當然也並非絲毫不想念故鄉。但是,這些都在蘭陵美酒面前被沖淡了。一種流連忘返的情緒,甚至樂於在客中、樂於在朋友面前盡情歡醉的情緒完全支配了他。由身在客中,發展到樂而不覺其為他鄉,正是這首詩不同於一般羈旅之作的地方。
李白天寶初年長安之行以後,移家東魯。這首詩作於東魯的蘭陵,而以蘭陵為「客中」,顯然應為開元年間亦即入京前的作品。這時社會呈現著財阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態一般也比較昂揚振奮,而李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷,祖國山川風物,在他的心目中是無處不美的。這首詩充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。
客中作
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉。 【詩文解釋】
蘭陵的美酒散發出醇濃的鬱金香味,用晶瑩的玉碗盛來,閃爍著琥珀般的光彩。主人殷勤勸酒,客人盡情歡醉,不覺忘記自己身在異鄉為客了。
【詞語解釋】
蘭陵:在今山東棗庄。
鬱金香:一種香草。古人用以浸酒,浸後酒色金黃。
琥珀:一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
【詩文賞析】
李白於天寶初年長安之行以後,移家東魯。本詩作於東魯蘭陵,以蘭陵為「客中」,可見為開元年間的作品。在繁榮的社會背景中,李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷祖國的河山景緻,在他的心中都充滿了美麗。這首詩表現了李白豪放不羈的個性和盛唐的繁榮景象。
本詩一反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客,卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感。