當前位置:首頁 » 花卉百科 » 茉莉花裝飾畫

茉莉花裝飾畫

發布時間: 2022-09-01 17:51:12

茉莉花花語 茉莉花花語有哪些

相信茉莉花是我們每個人都知道的,茉莉花是常見庭園及盆栽觀賞芳香花卉,多用盆栽,點綴室容,清雅宜人。茉莉花,葉青蔥翠綠,其花潔白無瑕,且芳香濃郁,所以,大家都喜歡茉莉花。那麼茉莉花花語是什麼呢?一起來看看。
一、茉莉花介紹
茉莉花直立或攀援灌木,高達3米。小枝圓柱形或稍壓扁狀,有時中空,疏被柔毛。葉對生,單葉,葉片紙質,圓形、橢圓形、卵狀橢圓形或倒卵形。兩端圓或鈍,基部有時微心形,在上面稍凹入或凹起,下面凸起,細脈在兩面常明顯,微凸起,除下面脈腋間常具簇毛外,其餘無,聚傘花序頂生,花序梗長,被短柔毛,苞片微小,花極芳香,花萼無毛或疏被短柔毛,裂片線形,花冠白色,先端圓或鈍。
茉莉喜溫暖濕潤和陽光充足環境,其葉色翠綠,花朵顏色潔白,香氣濃郁,是最常見的芳香性盆栽花木。茉莉有著良好的保健和美容功效,可以用來飲食,可用於茉莉花茶的製作。茉莉花是菲律賓、突尼西亞、印尼的國花,象徵著愛情和友誼。
二、茉莉花的動人故事
關於茉莉花還流傳著一個美麗動人的故事,傳說,唐代蘇州有一名妓名真娘,從小聰慧、嬌麗,擅長歌舞,工於琴棋,精於書畫。為了逃避安史之亂,隨父母南逃,後與家人失散,被誘騙到山塘街「樂雲樓」妓院。因真娘才貌雙全,很快名噪一時,但她只賣藝,不賣身,守身如玉。蘇城有富家子弟叫王蔭祥,人品端正,還有幾份才氣。偏偏愛上青樓中的真娘,想娶她為妻,真娘因幼年已由父母作主,早已有了婚配,只得婉言拒絕。王蔭祥用重金買通老鴇,想留宿於真娘處。真娘為保貞節,懸梁自盡。王蔭祥得知後,懊喪不已,厚葬真娘於名勝虎丘,並刻碑紀念,載花種樹於墓上,人稱「花冢」,文人雅士每過真娘墓,不免憐香惜玉,紛紛題詩於墓上。傳說茉莉花在真娘死前沒有香味,死後其魂魄附於花上,從此茉莉花就帶有了香味,所以叫茉莉花又稱香魂,茉莉花茶又稱為香魂茶。
三、茉莉花的花語
茉莉花花語,代表著愛情的忠貞。茉莉花表示的是在愛情上的純潔真摯,表達了人對愛情的忠貞對愛人的忠貞,沒有參假的愛,在許多的國家裡茉莉花被當做是許多年輕人送個女友的禮物,被喻作是「愛情之花」,以表達出對對方的忠貞愛情。
茉莉花還表示尊重,在很多的國家裡,茉莉花能代表的是來客的尊重,在客人來時主人會將茉莉花串成項鏈,在客人到來時將花環給客人帶上以表示對客人的尊敬與友好,是一種很熱情好客的表現。一般在很多的婚慶場合也會用到茉莉花,這不僅表達了對各位來客的尊重,更是新人夫婦忠貞愛情的祝願。
莉花素潔、濃郁、清芬、久遠,它的花語表示忠貞、尊敬、清純、貞潔、質朴、玲瓏、迷人。許多國家將其作為愛情之花,青年男女之間,互送茉莉花以表達堅貞愛情。它也作為友誼之花,在人們中間傳遞。把茉莉花環套在客人頸上使之垂到胸前,表示尊敬與友好,成為一種熱情好客的禮節。
最後,關於茉莉花的花語知識就講完了,茉莉花因為它的香味迷人,很多人會把她當成裝飾品一樣地戴在身上。在婚禮等莊重場合,也是一種很合宜的裝飾花。也經常被用在新娘的捧花上。

❷ 茉莉花花語

茉莉花花語:忠貞、尊敬、清純、貞潔、質朴。

茉莉花表示純潔的愛,表示堅貞的愛情,還有許多的國家將它作為愛情之花,將它送給女友就代表自己對女友忠貞的愛情。將茉莉結成花環掛在別人的脖子上,表示尊重與友好,是一種熱情的禮節,在結婚等莊重場合也經常見到茉莉花,所以茉莉花也象徵著尊敬與尊重。

不同顏色的茉莉花語和寓意

茉莉花最為常見的顏色是白色的,白色茉莉花語為親切、喜愛、熱愛。紫色的茉莉花花語為猜忌、成熟美、膽小,此種茉莉花並不適合送人。還有鴛鴦茉莉。它的花語寓意為愛我、見異思遷。因為鴛鴦茉莉是一個枝條上長出一朵白色和一朵紫色的茉莉花,所以得此花語寓意的。

❸ 茉莉花能不能長成樹嗎最高們茉莉花樹有多高

茉莉花是不能長成樹的,因為茉莉花是屬於藤本植物,大多數都是看小枝條支撐著,沒有大的枝幹支撐它長成樹。

❹ 有誰知道蘇州中學生藝術節的獲獎名單

蘇州市第二屆中小學生藝術展演活動獲獎名單
三、藝術表演
(一)聲樂類
一等獎
小學甲組:《鈴兒響叮當》 崑山市實驗小學校
《水鄉外婆橋》 崑山市第一中心小學
《亮亮高》 張家港市壙橋小學
《茉莉花》 蘇州市平直實驗小學
《轉圈圈》 蘇州市吳中區蘇苑實驗小學
《摘菜調》 蘇州市吳中區東湖小學
《山裡擺渡人》 太倉市陸渡小學
《月亮月光光》 蘇州市吳中區東山實驗小學
《太陽出來了》 張家港市城北小學
《聽媽媽講那過去的事情》 蘇州市三元實驗學校
《我的媽媽叫中國》 蘇州市滄浪實驗小學
《拋梁歌》 吳江市廬墟實驗小學
小學乙組:《遠方的客人請你留下來》 崑山市青少年宮
中學甲組:《閑聊波爾卡》 蘇州市第六中學校
《青春舞曲》《黃水謠》 江蘇省蘇州第十中學校
《百靈鳥,你這美妙的歌手》 蘇州高等幼兒師范學校
《清晨我們踏上小道》 蘇州高等幼兒師范學校
《少年少年祖國的春天》 蘇州市相城實驗中學
二等獎
小學甲組:《七子之歌》 蘇州市平江區崇道小學
《少年少年祖國的春天》 蘇州高新區實驗小學
《我們共同的世界》 蘇州市彩香實驗小學
《送你一片綠草地》 常熟市莫城中心小學
《藍色多瑙河》 張家港市梁豐小學
中學甲組:《在東山頂上》 蘇州市胥江實驗中學校
《共產黨人好比種子》、《丟手絹 》蘇州高等幼兒師范學校
《我的媽媽叫中華》 蘇州市吳中區迎春中學
《我和我的祖國》 常熟市第一中學
《香格里拉並不遙遠》 常熟市第一中學
《New York,New York》 蘇州工業園區第三中學
《我要飛得更高》 蘇州高等職業技術學校
三等獎
小學甲組:《感恩的心》 蘇州市相城黃橋實驗小學
《Do Re Mi》 蘇州市平江實驗小學
《太陽出來了》 蘇州市金閶外國語實驗學校
中學甲組:《我們走進十月的陽光》 蘇州建設交通高等職業技術學校
《在東山頂上》、《星星索》 蘇州市胥江實驗中學校
《我和你》 蘇州高新區文昌實驗學校
《邀約明天》、《唱得響亮》 蘇州市彩香中學校
《一生有你》 蘇州市第二十六中學校
《姑蘇好風光》 蘇州市第三十三中學校
《在燦爛的陽光下》 蘇州市第四中學校
《愛我中華》 蘇州市第五中學校
《我的祖國》 蘇州市吳中區木瀆實驗中學
《童年的小搖車》 江蘇省蘇州中學園區校

(二)舞蹈類
一等獎
小學甲組:《墨韻》 蘇州市吳中胥口中心小學
《長成一雙飛翔的翅膀》 常熟市實驗小學
《跳跳棋》 崑山市新鎮小學
《舞韻茶情》 蘇州工業園區唯亭中心小學
《三字經》 蘇州工業園區星海學校
小學乙組:《碧波小銀魚》 蘇州市滄浪區少年宮
《摸螺絲》 常熟市文化館青少年活動中心
中學甲組:《春天話語》 蘇州市第二十六中學校
《時刻准備著》 蘇州市第二十六中學校
《牧區少年》 蘇州市第十六中學校
《六月茉莉》 蘇州高等幼兒師范學校
《秀色》 蘇州高等幼兒師范學校
《漏窗藝想》 吳江市松陵第一中學
《夢回梨園》 蘇州市旅遊與財經高等職業技術學校
中學乙組:《中國媽媽》 張家港市舞蹈學校
二等獎
小學甲組:《唐裝娃》 蘇州市東中市實驗小學
《茉莉精靈》 蘇州市實驗小學
《碧波飛舞》 蘇州市吳中區碧波實驗小學
《快鹿》 崑山市玉峰實驗學校
《時刻准備著》 吳江市實驗小學
《荷香滿園》 蘇州市金閶實驗小學
小學乙組:《挺著肚子的小淘氣》 太倉市青少年活動中心
《芭蕾進行時》 崑山市青少年宮
《滴碌碌,嚓—》 蘇州市金閶區青少年活動中心
中學甲組:《快樂校園》 蘇州市第二十六中校
《天鵝》 蘇州市高新區第一中學
《飛得更高》 蘇州市草橋實驗中學
《俏皮女》 蘇州高等職業技術學校
中學乙組:《老伴》 常熟市藝術學校
幼 兒 組:《花兒朵朵俏爭春》 吳江市鱸鄉幼兒園
三等獎
小學甲組:《荷塘月色》 蘇州市相城區黃橋實驗小學
《海鷗》 蘇州市平江新城實驗小學
《團團圓圓》 太倉市浮橋小學
《歡樂草原》 蘇州市胥江實驗中學校
《舞鼓少年》 蘇州市高新區白馬澗小學
《魚腥蝦蟹戲太湖》 蘇州市吳中區橫涇中心小學
《同一個世界同一個夢想》 常熟市報慈小學
《戲童》 吳江市長安花苑小學
《姥姥的布老虎》 吳江市盛澤實驗小學
《天路》 蘇州市彩香實驗小學
《千紅》 蘇州建設交通高等職業技術學校
小學乙組:《我的偶像》 太倉市青少年活動中心
《花兒與少年》 常熟市少年之家
《奔向未來》 崑山市青少年宮
中學甲組:《邵多麗》 太倉市職業教育中心
《花裙子,飄起來》 蘇州外國語學校
《孤單芭蕾》 江蘇省蘇州市第十中學校
《我和月亮說句話》 蘇州市第四中學校
《歡樂Jazz》 江蘇省蘇州中學園區校
《桃夭》 江蘇省蘇州中學園區校
《激情拉丁》 蘇州市第五中學校
《箐箐校園》 蘇州市第五中學校
《春舞江南》 張家港市高級中學
《美麗的大腳》 張家港市暨陽湖學校
《如火的青春》 張家港市第五中學
《春蠶》 吳江市震澤中學
《花季》 蘇州市第六中學校
《夢開始的地方》 蘇州市第六中學桃
《七里山塘》 蘇州市第二十中學校
《夕陽紅》 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
幼 兒 組:《七月火把》 蘇州市高新區新升幼兒園

(三)器樂類
一等獎
小學甲組:《陽光下成長》 蘇州市滄浪區實驗小學
《雙推磨》 太倉市城廂第一小學
《好日子》 蘇州工業園區婁葑第一中心小學
小學乙組:《名曲聯奏》 蘇州市平江區少年宮
《十面埋伏》 蘇州市滄浪少年宮蒲公英藝術團
《節節高》 太倉市青少年活動中心
《阿西里西》 張家港市少年宮
《茉莉花》 吳江市青少年科技文化活動中心民樂隊
中學甲組:《瑤族舞曲》 蘇州市盲聾學校
《北京喜訊到邊寨》 蘇州立達學校
《龍騰中國》 蘇州市第二十六中學校
《紫竹調》 蘇州市第六中學校
二等獎
小學甲組:《愛我中華》 蘇州市高新區獅山實驗小學
《金蛇狂舞》 蘇州市實驗小學東校區
《歌唱祖國》 蘇州工業園區第二實驗小學
《紅星照我去戰斗》 蘇州市吳中區木瀆實驗小學
《悠遠文明 鏗鏘傳情—孫子兵法》蘇州市盤溪小學
小學乙組:《夜深沉》 張家港市少年宮
中學甲組:《茉莉花》 蘇州市吳中區蘇苑高級中學
《戰台風》 蘇州市第四中學校
《Op肖邦練習曲》 蘇州市第四中學校
《蘇州好風光》 蘇州工業園區星港學校
《幻想曲》 蘇州市第六中學校
《葡萄熟了》 江蘇省蘇州中學園區校
《海濱詩音》 蘇州市第二十中學校
《查爾達斯》 蘇州市旅遊與財經高等職業技術學校
《教父》 蘇州市彩香中學校
《北京有個金太陽》 蘇州市第二十六中校
《春江花月夜》 蘇州市景范中學校
《春到湘江》 蘇州市高新區第一中學
《悲愴》 蘇州市第十六中學校
《打起鑼鼓慶豐收》 蘇州市相城區春申中學
三等獎
小學甲組:《管樂》 蘇州市相城區望亭小學
中學甲組:《肖邦夜曲》 蘇州市第四中學校
《彝族舞曲》 江蘇省蘇州中學園區校
《青藏高原》 蘇州市第五中學校
《新疆之春》 江蘇省蘇州中學園區校
《菊花台》 蘇州市胥江實驗中學校
《漁舟唱晚》 蘇州市彩香中學校
《回憶組曲》 蘇州市景范中學校
《同一首歌》 蘇州市相城區蠡口中學
《打虎上山》 蘇州市第一中學校
《花兒為什麼這么紅》 蘇州市第一中學校

(四)校園劇類
一等獎
小學甲組:校園劇《百元風波》 蘇州市南環小學
校園劇《諾諾就在我身邊》 蘇州市楊枝小學
校園劇《九色鹿》 常熟市實驗小學
校園劇《時間快進》 崑山柏廬實驗學校
中學甲組:小品《苦澀的溫暖》 蘇州市第六中學校
幼 兒 組:童話劇《小青蟲的夢》 蘇州工業園區新洲幼兒園
二等獎
小學甲組:校園劇《另請高明》 蘇州市敬文實驗小學
校園劇《同在藍天下》 太倉市實驗小學
中學甲組:校園劇《同桌的你》 蘇州市第五中學校
幼 兒 組:童話劇《書本里的螞蟻》 蘇州市吳中區城區幼兒園
三等獎
小學甲組:校園劇《I need your help》 蘇州市實驗小學校
校園劇《小熊做書架》 崑山市陸家中心小學
校園劇《雲雀的心願》 張家港市白鹿小學
中學甲組:校園劇《大愛無疆》 蘇州市高等職業技術學校
校園劇《感恩》 蘇州市胥江實驗中學校

(五)戲劇曲藝類
一等獎
小學甲組:戲劇《扈家莊》 崑山市石牌中心小學
戲劇《乾元山》 崑山市石牌中心小學
京劇《智斗》 常熟市實驗小學
二等獎
小學甲組:評彈《青蛙看海》 蘇州高新區楓橋實驗小學
昆歌《詠梅》 蘇州市盤新小學
中學甲組:京劇《智斗》 蘇州市第五中學校
評彈《蘇州好風光》 蘇州市草橋實驗中學
三等獎
小學甲組:蘇劇《友好大自然》 蘇州市金門小學
中學甲組:評彈《蘇州好風光》 蘇州市第五中學校

四、藝術作品
(一)繪畫
一等獎
小 學 組:銀筆兒童畫《螞蟻運動會》 顧 遠 張家港市東萊小學
兒童畫《美麗的城市》 葉雅琦 蘇州工業園區唯亭中心小學
兒童畫《未來果園》 顧言歡 蘇州工業園區唯亭中心小學
兒童畫《歡歡喜喜過大年》 朱彤倩 蘇州工業園區唯亭中心小學
繪 畫《晨曦》 潘秀婧 蘇州市滄浪區少年宮
繪 畫《童年樂事》 胡如意 蘇州市湄長小學
中國畫《山水》 郭梓瀚 崑山市實驗小學
卡通畫《我畫祖國新現象》 熊 妍 崑山張浦中心小學校
國 畫《山塘印象》 吉盼盼 蘇州市滄浪區平直實驗小學
水印木刻《姑蘇風情》 戴潤茗、潘旻玥 蘇州市滄浪區實驗小學
國 畫《舞龍》 劉 原 蘇州市滄浪區少年宮
刻 畫《漁舟》 程貝貝 蘇州市相城區黃橋實驗小學
繪 畫《社區的早晨》 査天明 常熟市實驗小學
版 畫《與古老昆劇的美麗邂逅》 蔡雨彤 蘇州外國語學校
版 畫《我愛皮影戲》 李禕一 蘇州外國語學校
中 學 組:裝飾畫《窗檯上的向日葵》 王藝璇 蘇州工業園區第三中學
卡 通《眸》 劉凌儀 蘇州市二十六中學校
動 漫《思》 印 婷 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
動 漫《校園之春》 葛文婕 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
版 畫《故鄉情》 邵芳芳 蘇州市第五中學校
二等獎
小 學 組:中國畫《荷塘》 帥小凡 張家港市少年宮
水墨重彩《抗震救災》 吳碩人 張家港市雲盤小學
版 畫《人物》 雷涵婷 張家港市少年宮
水印木刻《水鄉》 王可兒、顧玉雯、徐李晟 蘇州市滄浪區少年宮
卡通畫《快樂生活》 葛佳怡 崑山市高科園小學
卡通畫《高樓大廈》 章晶齡 崑山市開發區包橋小學
卡通畫《歡慶娃娃》 顧益欣 崑山市高科園小學
卡通畫《夢中王國》 吳 蝶 崑山市青少年宮
國 畫《山花爛漫》 劉宇辰 蘇州高新區實驗小學
兒童畫《希望》 李威爾 蘇州市彩香實驗小學
兒童畫《愛家園》 李琨瑩 蘇州市實驗小學東校區
繪 畫《單車游九州》 庄明超 常熟市義庄小學
繪 畫《美麗富饒的家鄉》 張懿斌 常熟市何市中心小學
兒童畫《我們是祖國的驕傲》 潘子怡 常熟市星城小學
版 畫《花》 秦佳葳 蘇州高新區實驗小學
版 畫《忠王府一角》 葉 帆 蘇州外國語學校
版 畫《中華奇跡兵馬俑》 朱雪健 蘇州外國語學校
兒童畫《精彩瞬間》 龔顧倩 太倉市城廂鎮第一小學
中 學 組:中國畫《煙雨西塘》 陳丹平 蘇州市旅遊與財經等職業技術學校
彩墨畫《春•綠》 錢雪驊 蘇州高等幼兒師范學校
國 畫《風清無人蝶自戀 》 周玉婷 蘇州高等幼兒師范學校
國 畫《小品》 張 帆 吳江市黎里中學
裝飾畫《莊稼地頭》 吳冰琰 蘇州高等幼兒師范學校
裝飾畫《陽光下》 張禕佳 蘇州高等幼兒師范學校
水 粉《藍色的夜空》 黃莉莎 蘇州高等幼兒師范學校
裝飾畫《童趣.成長故事》 朱 婷 蘇州工業園區第三中學
動 漫《花季》 周向潁 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
版 畫《家鄉風景》 朱劍瑋 蘇州市第三十中學校
版 畫《蘇州園林》 梁 猛 蘇州市第二十六中學
版 畫《中國花之首--牡丹》 趙娜娜 蘇州市第二十六中學
版 畫《欣欣向榮》 范子賢 蘇州市第五中學校
動 漫《人與自然》 劉 童 太倉市陸渡中學
三等獎
小 學 組:中國畫《花開似錦》 盛露萱 崑山市國際學校
水彩畫《靜物》 楊成安 張家港市東萊小學
兒童畫《學下棋》 吳毓飛 蘇州工業園區唯亭中心幼兒園
兒童畫《民間游戲》 林琪蓉 蘇州工業園區唯亭中心幼兒園
兒童畫《彩色大染缸》 倪亭玉 蘇州工業園區唯亭中心幼兒園
繪 畫《滿園春色》 朱張晟 蘇州市滄浪實驗小學
繪 畫《水鄉勝境》 臧以超 蘇州市湄長小學
卡通畫《長發妹》 范思嘉、李悅嘉 崑山市機關幼兒園
中國畫《葡萄圖》 顧酞正 崑山市開發區包橋小學
中國畫《虎丘小景》 朱仁濤 崑山市澱山湖小學
卡通畫《牛氣沖天的中國》 徐心蕾 崑山張浦中心小學校
卡通畫《幸福生活》 韓佳昀 崑山市高科園小學
卡通畫《美食》 龔珏萱 崑山玉山業余藝術學校
卡通畫《穿越時空》 葉咨琛 崑山市青少年宮
兒童畫《小小運動員》 唐嘉恆 蘇州市滄浪區少年宮
國畫《園區印象》 施恩怡 蘇州工業園區婁葑第五中心小學
繪 畫《新姑蘇繁華圖》 楊 合 蘇州工業園區新城花園小學
兒童畫《我為祖國歌唱》 賴新秀 蘇州市相城區黃橋實驗小學
兒童畫《放眼祖國巨變》 呂 藍 蘇州市相城區望亭中心小學
版 畫《荷》 朱宏德 蘇州相城區北橋中心小學
手繪長卷《樂活蘇州》 王玫、王瑰、李晨、孫作贊 蘇州市虎丘實驗小學
兒童畫《中國航空新篇章》 何蘇皖 蘇州市虎丘第一中心小學
兒童畫《樂》 謝雨霏 蘇州市金閶區外國語實驗學校
裝飾畫《我為祖國驕傲》 潘沃萍 蘇州市虎丘第二中心小學
刮 畫《祖國60歲啦》 唐睿平 常熟市星城小學
繪 畫《哺育》 柴之揚 常熟市實驗小學
動 漫《我和秋天有個約會》 王心怡 常熟市虞園小學
砂紙油畫棒《祝壽》 袁可言 常熟市實驗小學
兒童畫《期待「神八」》 宣麗人 常熟市吳市中心小學
兒童畫《土特產豐收了》 張溶榕 常熟市何市中心小學
沙 畫《祝壽》 陸棄成 常熟市實驗小學
兒童畫《太陽能車》 繆一天 常熟市石梅小學
兒童畫《花窗》 張成辰 常熟市報慈小學
兒童畫《旅居常熟人大會》 朱雨丹 常熟市琴湖小學
兒童畫《街道》 陳蘇奇 常熟市練塘中心小學
版 畫《荷韻》 張逸岑 蘇州婁葑第二中心小學
兒童畫《多姿多彩的學校生活》 葛亞千 太倉市城廂鎮第四小學
國畫《穿暖花開》 路成曄 蘇州市滄浪區少年宮
中 學 組:國 畫《江南春色》 趙 卉 蘇州市旅遊與財經高等職業技術學校
國 畫《蓮朵艷色如牡丹》 張潔來 蘇州高等幼兒師范學校
國 畫《靜聽寒聲分外清》 陸 微 蘇州高等幼兒師范學校
國 畫《風高浪急》 黃莉莎 蘇州高等幼兒師范學校
國 畫《初秋》 鄧 楊 張家港市常青藤實驗中學
繪 畫《水鄉韻》 李 明 蘇州市一中學校分校
剪 紙 《剪紙》 仲雲裳 蘇州市第六中學校
紙版畫《彩.幻》 徐芳芳 蘇州高等幼兒師范學校
裝飾畫《美麗家園》 黃菊華 蘇州高等幼兒師范學校
紙版畫《瓶花》 曹志紅、蔣亦心 蘇州高等幼兒師范學校
卡 通《夢翔》 曹 菁 蘇州市第二十六中學校
卡 通《柯南》 傅春嬌 蘇州市第二十六中學校
油 畫《水鄉》 金 諾 崑山市錦溪中學
丙 烯《偉大的中國》 孫小川 崑山市新鎮中學
動 漫 《動漫》 吳軒昂 蘇州市第六中學校
動 漫《我運動我快樂》 黃蘇怡 蘇州市胥江實驗中學校
動 漫《百變小櫻魔術卡 蘇煒鋮 常熟市昆承中學
動 漫《動感圖書館》 李蓓蓓 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
動 漫《清馨荷花》 陶 晶 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
繪 畫《沉魚落雁》 韓媛媛 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
繪 畫《唐卡》 曹 雯 蘇州旅遊與財經高等職業技術學校
版 畫《自畫像》 王 娜 蘇州市第三十中學校
版 畫《祥和的小巷》 陳立鐸 蘇州市第二十六中學校
版 畫《國象課》 孫源媛 蘇州市第十六中學校

❺ 如何畫茉莉花

茉莉有著良抄好的保襲健和美容功效,可以用來飲食,可用於茉莉花茶的製作。茉莉花是菲律賓、突尼西亞、印尼的國花,象徵著愛情和友誼。今天小編就來和大家一起來學習畫一下關於茉莉花的簡筆畫吧,下面有比較詳細的步驟哦,一起來學習一下吧。

茉莉花的畫法 步驟一:花瓣里外要分清

茉莉花的畫法 步驟二:下面連著花的莖

茉莉花的畫法 步驟三:葉子先畫外輪廓

茉莉花的畫法 步驟四:幾條直線畫脈絡


PS:
圖片見http://www.5068.com/jbh/jbhjc/241868.html

❻ 水粉風景畫茉莉花怎麼換呢

先不要考慮有很多花瓣,只需要考慮顏色和鮮灰,把色塊鋪出來,慢慢的再去調整細節,當你的顏色對了,最後只要干畫筆輕輕掃一下,茉莉花的樣子就勾出來了,一定要先整體再局部

❼ 茉莉花的象徵意義

茉莉花的花語表示忠貞、尊敬、清純、貞潔、質朴、玲瓏、迷人。

許多國家將其作為愛情之花,青年男女之間,互送茉莉花以表達堅貞愛情。它也作為友誼之花,在人們中間傳遞。把茉莉花環套在客人頸上使之垂到胸前,表示尊敬與友好,成為一種熱情好客的禮節。

室內栽培:常綠小灌木類的茉莉花葉色翠綠,花色潔白,香味濃厚,為常見庭園及盆栽觀賞芳香花卉。多用盆栽,點綴室容,清雅宜人,還可加工成花環等裝飾品。

而落葉藤本類的大多數黃色的和芬芳的白色花則是國外許多人家花園里用來點綴冬天花園的最好的方式之一。茉莉花雖無艷態驚群,但玫瑰之甜郁、梅花之馨香、蘭花之幽遠、玉蘭之清雅,莫不兼而有之。

(7)茉莉花裝飾畫擴展閱讀:

茉莉花的傳說

唐代蘇州名妓有一名妓名真娘,真娘出身京都長安一書香門第。從小聰慧、嬌麗,擅長歌舞,工於琴棋,精於書畫。為了逃避安史之亂,被誘騙到山塘街「樂雲樓」妓院。但她只賣藝,不賣身,守身如玉。

其時,蘇城有一富家子弟叫王蔭祥,人品端正,還有幾份才氣。偏偏愛上青樓中的真娘,想娶她為妻,真娘拒絕。王蔭祥還是不罷休,用重金買通老鴇,想留宿於真娘處。真娘覺得已難以違抗,為保貞節,懸梁自盡。

王蔭祥得知後,懊喪不已,悲痛至極。斥資厚葬真娘於名勝虎丘,並刻碑紀念,載花種樹於墓上,人稱「花冢」,並發誓永不再娶。文人雅士每過真娘墓,對絕代紅顏不免憐香惜玉,紛紛題詩於墓上。

傳說茉莉花在真娘死前沒有香味,死後其魂魄附於花上,從此茉莉花就帶有了香味,所以叫茉莉花又稱香魂,茉莉花茶又稱為香魂茶。

❽ 茉莉花歌曲資料

茉莉花象徵優美。西歐的花語是和藹可親。菲律賓人把它作忠於祖國、忠於愛情的象徵,並推舉為國花。來了貴賓,常將茉莉花編成花環掛在客人項間,以示歡迎和尊敬。 一.《茉莉花》溯源 主要的文章有:錢仁康的《樂歌考源(十六)》(1985/5《中小學音樂教育》雜志)、《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》(《錢仁康音樂文選(上)》)、易人的《芳香四溢的茉莉花》(《藝苑》1982/1)及馮光鈺的專著《中國同宗民歌》(1998年第1版,中國文聯出版公司)。 錢仁康在《樂歌考源(十六)》和《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》中對《茉》的源流進行了詳細考證(但兩篇文章在時間上出現了矛盾):我國最早刊載《茉》歌詞的出版物是清乾隆年間(1736—1795)玩花主人選輯,錢德蒼增輯的戲曲劇本集《綴白裘》,記載了《西廂記》的劇詞,沒記曲譜;中國最早刊載《茉》曲譜的是道光十七年(1838)(在《樂歌考源》上又說是1837年)貯香主人編輯出版的《小慧集》,卷十二載有簫卿主人用工尺譜記錄的《鮮花調》曲譜;《茉》曲譜最早的記譜見於1804年(在《樂歌考源》上又說是1806年)在英國倫敦出版的、英國地理學家、旅行家、英第一任駐華大使秘書(乾隆1792—1794年間)巴羅(John Barron)寫的《中國旅行》(Travels in China)的第十章,書中說《茉》譜是希特納(Mr Hittner)記錄的,錢先生從原書中的羅馬字拼音歌詞來推測,Hittner可能是從廣州記錄這首民歌的。對於Hittner記譜的「樸素」的《茉》的曲調到底是哪個地方的民歌,他確切是在何地記錄的,沒有文章再進一步考證。 易人在她的《芳香四溢的茉莉花》一文中對《茉》的考源是根據1980年《音樂論叢》第三輯錢仁康發表的《「媽媽娘你好糊塗」和「茉莉花」在外國》一文來寫的。易人指出:《茉》最早名稱叫《雙疊翠》,以後才稱為《鮮花調(或《茉》)》,她同時考證了茉莉花這一植物的傳入,是一千多年前由阿拉伯和印度傳入我國,最早見於福建、廣東,三百多年前傳到蘇州、杭州、揚州一帶。 馮光鈺在《中國同宗民歌》中提到《茉》的溯源,但不如錢仁康細致。對於貯香主人編輯的《小慧集》到底在哪年出版,兩人的文章記載很不統一,馮光鈺記載的是清道光元年(公元1821年),錢仁康記載的是道光十七年,對於「公元」的確切年份錢先生自身就有矛盾(前面已提到)。另外馮光鈺根據《茉》唱詞與曲調的雙疊翠形式,試圖通過明代散曲家劉效祖的刻本《詞臠》中出現的《雙疊翠》唱詞來考證《茉》與《雙疊翠》的曲調是否有傳承關系,他提出了問題,但結論卻不得而知。 二.《茉莉花》的歌詞 對於《茉》歌詞內容的介紹,江明忄享 在他的專著《漢族民歌概論》(上海文藝出版社,1982年第1版)中介紹得較為仔細,他認為《茉》的歌詞大部分是唱《張生戲鶯鶯》的原詞;但有的地方不唱張生的故事,只唱「好一朵茉莉花」的第一段詞及由此變成同類的二三段詞,如蘇北的《茉》;有的地方唱其他花名的詞,內容與此相近;有的地方唱《武鮮花》,敘述武松殺嫂的故事,但不多。 錢仁康在《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》一文中提到,在我國最早刊載《茉》歌詞的出版物《綴白裘》中,記載《茉》的歌詞是《西廂記》的劇詞,也就是說,唱的是張生戲鶯鶯的故事。 何仿在他的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》(《江蘇音樂》1992/4)一文中提到他在江蘇六合、儀征一帶跟當地一位民間藝人學唱《茉》時,當地藝人唱的內容包括茉莉花、金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞,何仿後來把這些唱詞改成統一唱茉莉花的詞,即現在我們所聽到的江蘇《茉》的唱詞。 三.《茉莉花》的傳播 1.《茉》在中國的傳播,主要的文章有何仿的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》,他以歌詞改編者的身份,講述了他在江蘇六合、儀征一帶如何跟當地一位民間藝人學唱《茉》、如何把當時唱金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞統一該成唱茉莉花的詞、並將新詞中的「奴」改為「我」的過程,還對新改的歌詞進行了演唱提示,他最後講述了改變歌詞後的《茉》是如何在1957年、1959年、1981年及九十年代在海內外傳唱開來的過程。 其他有關《茉》是如何在大江南北逐漸流傳開來、最早是哪個地區唱《茉》的研究文章沒有。但錢仁康在他的《學堂樂歌是怎樣舊曲翻新的》(《錢仁康音樂文選〈上〉》)一文中,提到學堂樂歌舊曲翻新的手法之一是「顛鸞倒鳳法」,他分析沈心工的學堂樂歌《蝶與燕》、《剪辮》是採用的「顛鸞倒鳳」手法,就是運用Hittner記錄的《茉》的曲調來進行舊曲翻新的。這對《茉》的傳播應有所幫助。 2.《茉》在國外的流傳主要是前面所提到的錢仁康的兩篇文章,他考證了《茉》在海外的流傳情況:由於「Barrow的《中國旅行》影響很大,1864年德國人卡爾?恩格爾(1818—1882)所著的《最古老的國家的音樂》,1870年丹麥人安德列。彼得?貝爾格林(1801—1880)所編《民間歌曲和旋律》第10集,1883年出版的波希米亞裔德國人奧古斯特?威廉?安布羅斯(1816—1876)所著的《音樂史》、1901年英國人布隆和莫法特合編的《各國特性歌曲和舞曲》,都採用或引用了《茉莉花》」,「1911年,英國作曲家格蘭維爾?班托克(1868—1946)出版《各國民歌一百首》,他《茉莉花》寫成了一首三部式卡農形式的鋼琴伴奏」,「在美國年,1922年夫羅倫斯?赫德孫?博茨福德編的《各國歌曲集》都收進了《茉莉花》」,「日本學校歌曲《茉莉花》(上田壽四郎作詞),也是根據這個曲調填詞的」,「義大利作曲家普契尼(1858—1924)還把這個曲調用於歌劇《圖蘭多特》中」。 四.《茉莉花》在傳統音樂各類體裁中的比較研究 傳統音樂的各類體裁主要包括民間歌曲、民間歌舞、說唱音樂、戲曲音樂、民間音樂這五種,關於《茉莉花》在傳統音樂各類體裁中的比較研究。主要的文章有:錢國楨的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的 比較研究》(1994/4《音樂學習與研究》)、易人的《芳香四溢的茉莉花》和馮光鈺的《中國同宗民歌》。 1. 錢國楨的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的比較研究》: (1)《茉》在歌舞體裁中的比較研究:a、以河北南皮的《茉》為例,敘述了其作為歌舞體裁的舞蹈表演形式,分析了作為舞蹈歌曲的《茉》在節奏、節拍、旋律、調式、結構、前奏、間奏等方面的特點;b、以冀中蓮花落和東北的二人轉《茉》為例,分析了《茉》在北方東北色彩區作為歌舞體裁的樂觀雀躍的特點。 (2)在近代聯曲體說唱音樂中,吸收了《茉》(或《鮮花調》)作曲牌:a、北京單弦牌子曲中的《鮮花調》由於說唱音樂化的要求,突出了快聲快語、閃板奪字的節奏特徵;b、廣西文場中的《鮮花調》則充滿了文雅氣息,更接近於江蘇《茉》,保持了南方民歌的色彩特點。 (3)在近現代聯曲體的地方劇種中,也吸收了《茉》(或《鮮花調》)作為自己的唱腔:a、五十年代流行於津京地區的曲藝劇《新事新辦》中劇中人張鳳蘭唱的一段《鮮花調》,曲調簡潔明快、節奏疏密有致,腔詞結合得當;b、廣西彩調劇的調類唱腔中,《雪花飄》是《茉》的變體,整個唱腔簡潔洗練,既保留了民歌《茉》的典型音調,又有地方特色音調的新鮮感。 (4)在民族器樂曲中,不管是合奏或獨奏,都把《茉》納入了自己的表現范圍中。a、山西鼓吹樂八大套第三套《推轆軸》套中的第七支樂曲,為推向全套樂曲高潮,把優美抒情的《茉》變成快速火熱的樂曲;b、梆笛演奏家劉管樂把《茉》改編成有四次變奏的笛子曲,樂曲由慢到快,有優美到火熱,在高潮中結束。 (5)《茉》還被改編成無伴奏合唱和民族管弦樂合奏等體裁形式,錢國楨沒有再列舉。 2.易人的《芳香四溢的茉莉花》主要論述的是《茉》在民族器樂曲中的運用。她以山西晉中的《茉》樂曲為例,說明《茉》在作為獨立的曲牌加以演奏時,吸收了山西民歌中常出現的偏音「4」「7」,構成清樂徵調式,具有鮮明的地方風味;同時晉中的《茉》樂曲還被吸收到整套樂曲中作為套曲的一個組成部分,如《茉》被安排在山西八大套的第三套中,運用添字加花的手法,顯示了器樂不同於聲樂的表現性能。同時,她還列舉了一些以《茉》為主題改編的器樂獨奏、合奏曲,說明《茉》的被吸收使樂曲的表現力更豐富多彩。 3.馮光鈺在他的《中國同宗民歌》中主要以湖北小曲《鮮花調》為例說明《茉》被說唱曲種吸收,衍變成基本曲牌唱腔情況:從唱詞、旋律走向、落音、樂句的發展來看,湖北小曲《鮮花調》曲調顯然脫胎於民歌《茉》,但又按曲藝音樂的特點,把唱詞加以「說唱化」和「地方化」,使唱腔適應地方曲藝表現的需要。 五.各地民歌《茉莉花》在音樂形態上的比較研究 主要的文章有易人的《芳香四溢的茉莉花》、江明忄享 的《漢族民歌概論》、周青青的《中國民歌》、馮光鈺的《中國同宗民歌》,另外錢國楨在他的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的比較研究》中也論述。他們認為江蘇蘇北的《茉》是時調「鮮花調」的母體,都是以蘇北的《茉》為最基本的形態,與其他地區的《茉》進行比較研究的。 1. 首先我們來看他們對蘇北《茉》的分析: (1)易人認為:蘇北的《茉》和《鮮花調》相比,無論從旋律、節奏、音域、拖腔等方面都顯得更委婉、秀麗、動聽。 (2)江明忄享 認為:蘇北《茉》的旋律以曲折的級進為主,小跳進很少,有典型的南方色彩特點,歌詞一般只有開始幾段,不唱《西廂記》故事,較早為人們所採集、介紹。 (3)周青青認為:在詞曲的配置上,江蘇的《茉》多為一拍一字或半拍一字,很密集,在演唱速度上比河北、東北的《茉》略快,但在整體的風格氣質上,更具抒情氣質。 (4)馮光鈺認為:蘇北的《茉》用的是五聲音階,旋律婉轉流暢,節奏穩重而富於變化,音樂充滿了詩情畫意,生動刻畫了古代少女追求美好生活的形象,有感染力。如用吳語演唱,則更顯深邃細膩、新穎親切。 (5)錢國楨認為:蘇北的《茉》最具江南小調特點,五聲徵調式、旋律級進、四平均、二對一、切分節奏型的交替等,使歌曲流暢而又有江南語言的節奏特點,而短促的第三句和搶先切入的第四句表達了人們對茉莉花急切的愛戀之情。 2.接下來我們看他們對各地《茉》的比較: (1)易人在她的文章中,先比較了河南商城、甘肅涇川、江西南部、山西祁太的《茉》,認為雖然四首曲調存在許多相同的樂匯,旋律線條的起伏比較相近,都是徵調式,但由於a、四首樂曲第一句的落音不盡相同;b、甘肅涇川、江西南部、山西祁太的《茉》都出現了「4」「7」偏音;c、各地有不同習慣的襯詞;d、被收在贛南採茶戲和祁太花鼓中,與舞蹈動作進行了結合,使得四首曲調的形態和音樂形象的刻畫變異比較大,給人的感覺也不相同。 接下來她又比較了遼寧長海、河北南皮、山東長山的《茉》,認為它們的風格都比較粗獷,都出現了和各地方言密切聯系的襯詞。河北南皮的《茉》由於出現6#5和2#1的小二度,有一種新鮮的色彩感。而黑龍江的《茉》由於演唱者郭頌的處理,即在結尾時把高音加以延長,注入富有東北地方風味的襯詞「哎呀哎呀哎哎呀」而顯得別具風味。 另外她還比較了河北深澤縣正調(當地把結束在徵音上的《茉》習慣稱為正調)和反調(把結束在商音上的《茉》習慣稱為反調)兩首不同調式的《茉》,雖然它們的第一樂句中的兩個樂句都進行了重復,但音樂的進行和落音都不相同,而第二 樂句兩者的樂匯和音區位置不一樣,「反調」在句尾加進了「哎喲哎喲」的襯詞,使樂句延伸為五小節半,從而增添了歌曲了表現力,之後「反調」第三樂句又進行緊縮,連續三個十六分音符的字多腔少,使得「甩腔」也比較短小,最後落在商音上。 (2)江明忄享 先後分析了河北南皮的《茉》和山東日照的《述羅》。他認為河北南皮的《茉》是一首河北的典型曲調,旋法起伏較大,跳進較南方多,旋法起伏度較大,跳進教南方多,因字調而引起的字前裝飾(綽注及上下三連音)多而有北方色彩,各句的加腔是由於歌舞表演的需要;段後較長的拖腔,旋律材料來自呂劇「四平腔」的常用拖腔。江明忄享 認為山東日照的《述羅》(魯南五大調「四盼」之四)用了「鮮花調」來抒唱四到六月間盼郎歸來的思念之情,旋律跳進較少,曲折細膩,第三第四樂句連接較緊,使唱詞也合成一個較長的句式。 (3)周青青採用對比譜來綜合比較蘇北、河北南皮和黑龍江的《茉》。與江蘇的《茉》相比,南皮的《茉》旋律起伏大些,色彩明亮些,曲調更具敘述性質。但從北方民歌的角度看,南皮的《茉》因速度緩慢,大調五聲音階的級進進行、曲調中五次出現的小二度音程而顯得相當柔媚和細膩。東北的《茉》在旋律上與河北的《茉》關系比江蘇的《茉》更接近,但曲調比南皮的《茉》平直、朴實、跳進多、幅度大,因而顯得稜角也大些,沒那麼細致;最後拖腔的旋律骨幹音與南皮《茉》的拖腔完全一致,但風格不同,有東北人豪邁、直爽、快人快語的性格特點4)馮光鈺前後分析了河北南皮、山西臨汾、寧夏固原縣回族和黑龍江的《茉》。他認為南皮的《茉》是帶變音的六聲音階,音域比蘇北《茉》寬廣,旋律起伏較大,明亮、具北方小調的特點;由於唱詞為張生與鶯鶯的故事,音樂的敘事性與抒情性有機結合,曲調既有說唱風味有動聽,節奏既從容舒展又輕盈跳動,加之民歌演唱者的出色表現,使民歌的意境得到了有力的渲染。 山西臨汾的《茉》是一首七聲音階的民歌,旋律中特別強調偏音「4」「7」,調性色彩比較自然,使旋律更為婉轉優美,是一首情歌色彩濃郁的民歌,民歌手的演唱含蓄深厚,著重於內在感情的表達。 寧夏固原縣的《茉》與蘇北的《茉》相比,唱詞內容及旋律進行產生了許多變異,原位「4」音與徵「#4」音的交替出現,使得「4」音的運用很有特色,引起一定的色彩變化,句末「牧童哥」的襯腔突出了地方特點,但其音樂結構、各樂句的落音與蘇北的《茉》大致相似。 黑龍江的《茉》是由男歌手演唱的民歌,與女歌手的演唱相比,顯得別致而干凈利落,富有層次感,純朴穩重中含有輕巧優美、含蓄中洋溢著熱情。歌曲旋律簡練朴實而詼諧幽默,速度徐緩,抒情中具有熱情開朗的性質,起句的襯詞與結束句的襯腔首尾呼應對答,頗有特色;曲調稜角分明,柔中有剛、起伏自然,把人們熱愛茉莉花的喜悅之情表現得十分真切。 綜上所述,《茉莉花》流傳到各地後產生了許多的變體,多姿多彩,各具一格,為適應各地各階層廣大人民的需要,已主要成為漢族民族音樂各種體裁中的一個共同的音樂主題。再一次肯定回答的是,在普契尼的歌劇《圖蘭多特》用的《茉莉花》曲調,就是乾隆年間英國人Hittner在中國記錄的《茉莉花》( ) 。芬芳四溢的茉莉花帶給我們驕傲,帶給我們許多美好的藝術享受,衷心祝願我們的茉莉花能常開不敗,能越開越美! 。

❾ 關於茉莉花的花語和象徵意義

茉莉花這種花卉在我們的生活中是十分常見的,它潔白芳香的花朵非常討人喜歡,但是很多人都不了解它的花語是什麼吧以及它的象徵意義也是很少人知道的。下面我為大家介紹茉莉花的花語和象徵意義,希望大家喜歡。

茉莉花的花語和象徵意義

不同顏色的茉莉花的花語

茉莉花的顏色並不復雜,常見的是白色茉莉花,紫色的較少見,還有會開兩種顏色的花的鴛鴦茉莉(也叫雙色茉莉)。

白色茉莉花的花語是親切、喜愛感官感受。紫色茉莉花的花語是猜忌、成熟美、膽小、臆測。鴛鴦茉莉的花語是愛我,見異思遷,這是由於鴛鴦茉莉是由一條枝上長出一朵白色一朵紫色系的茉莉而得名的,因而它的花語蘊含著」見異思遷「的寓意。

不同地區的茉莉花的花語

茉莉花素潔、濃郁、清芬、久遠,它的花語表示忠貞、尊敬、清純、貞潔、質朴、玲瓏、迷人。許多國家將其作為愛情之花,它也作為友誼之花,在人們中間傳遞。

在西歐,茉莉花的花語是和藹可親。菲律賓人把它作忠於祖國、忠於愛情的象徵,並推舉為國花。來了貴賓,常將茉莉花編成花環掛在客人項間,以示歡迎和尊敬。

茉莉花不同的朵數代表的含義

一朵

一朵茉莉花表示忠貞與尊敬,意為在我心中,你是唯一。

兩朵

兩朵茉莉花表示清純,貞潔,質朴,玲瓏的意思。

三朵

三朵茉莉花表示迷人,是說你最迷人,最愛的意思。

四朵

四朵茉莉花代表你是我的生命。四朵小花,四個深淺不同的顏色,我將我生命所有的色彩奉獻給你。

盆栽茉莉花的養護方法

盆栽茉莉土壤的選澤

茉莉花的土壤需求疏鬆肥沃,排水性良好的微酸性土壤。一般使用園土,河沙及腐熟的肥土進行混合配製而成。為了保持土壤的微酸性,可以每隔10天左右澆一次硫酸亞鐵。

2-3年生的茉莉需要進行換盆,茉莉根部在土壤中時間過長,盤根錯節,影響了茉莉的正常養分需求,如果換盆不當,會使茉莉花停止生長。最好將換盆的時間定在茉莉出室之前。茉莉換盆不要修剪根部,更換新的培養土後進行澆水。

盆栽茉莉花如何澆水

茉莉花喜濕潤的生長環境,但是怕積水,夏季高溫炎熱期間需要多澆水,但是過多會導致植株生長停止,盆土積水。

春季澆水應當2-3天澆水一次,中午前後澆水,見干見濕,幹了再澆,澆則澆透。

第一次花期時,澆水稍微多一些。進入夏季高溫,也是茉莉的生長旺盛期,此時光照較強,應當多進行澆水,早晚十分各進行一次。

秋季最後一次花期約在9-10月份,此時減少澆水約2天澆水一次,冬季嚴格控制水量,不然會導致盆土濕潤,溫度降低,對茉莉的生長嚴重不利。

盆栽茉莉花如何施肥

茉莉花喜肥料,尤其是它的花期,但是施肥量不可過多,應當掌握薄施勤肥的原則,施肥應當以淡肥為主,每月施肥1次,施肥過多會導致葉子枯萎發黃。

茉莉花與茶的愛戀告白

席慕蓉曾說:「茉莉,好像沒有什麼季節,在日里在夜裡,時時開著小朵的清香蓓蕾。想你,好像也沒有什麼分別,在日里在夜裡,在每一個恍惚的剎那間。」

白落梅曾經這樣描述茉莉花:「翠綠的葉,潔白的朵,幽淡的香,清靈的骨,如此高潔之草木,竟無須打理,擱在窗檯,或置於室內,到了屬於她的時令,便如期綻放,芬芳宜人。」

茉莉花一直受到文人們的喜愛,大概是因為茉莉花清潔高雅的特性,與中國文人的內斂含蓄很是契合。不過茉莉花的花期很短,於是聰明的中國制茶人,運用窨制工藝,將花、茶合一,讓青白之戀為人們留住了春天的味道。

一直想寫一寫茉莉花茶。生在北方,小時候家裡常備的茶就是茉莉花茶,每當有客人來了媽媽便要沏上一壺茶,偶爾偷著喝上一口,只覺得茶很苦,並沒有嘗到這份苦裡隱含的那一份芳香。

2015年老友知道我愛喝茶給我隆重推薦了碧潭飄雪,她說她喝到了初戀的味道。我抱著試試看的心態嘗試,沒想到還真是顛覆了我對茉莉花茶的一貫看法。

茶湯的顏色碧綠清亮,潔白的茉莉花瓣漂浮水面,朵朵如天降瑞雪,賞心悅目,香氣飄散四溢。茉莉花與綠茶遙遙相望,沒有纏綿共舞,只有脈脈含情,一經熱水沖泡,茉莉花香洋溢滿室。滋味鮮靈,茶甘生津,花香繚繞,從鼻腔直貫心肺,整個人都通透舒暢起來。有一點微苦,然而茉莉的芳香蓋過了淡淡的青澀,留下的竟都是甘甜的回憶。

據說碧潭飄雪創制人為徐金華先生,尊稱為「徐公」。因此碧潭飄雪又稱徐公茶。采明前上等細嫩碧綠茶芽,配質優形美伏天茉莉鮮朵,手工操作,精工窨制。窨制,用簡單的話說就是讓茶胚充分吸收茉莉花花的香味。每次茶胚吸收完鮮花的香氣之後,都需篩出廢花,然後再次窨花,再篩,再窨花,如此往復數次。

春季的茶坯,盛夏的伏花。辛勞的花農,不眠不休的茶人,歷時半年至初秋,換得一杯鮮活芬郁的茉莉花茶。

我想這一定是一場春茶與夏花的曠世之戀,春茶經過一個季度的漫長等待遇到最適合它的那株茉莉花,幾經融合窨製成就了這人間第一香,每一個喝過它的人都彷彿喝到了初戀的味道……

茉莉花的故事

在唐代,蘇州有一位不朽的母親,她出生在京都長安。從童年到小,聰明,善於唱歌和跳舞,在國際象棋中工作,精美的繪畫和書法。為了逃避安心的混亂,他的父母逃離南方,這條路與他的家人分開,流向蘇州。他被騙到了山塘街的「樂雲大廈」妓院。由於她母親的真實面貌,她很快就成名了,但她只賣藝術,不賣她的身體,並把她的身體保持為玉。

當時,蘇城有一個名叫蘇印祥的富裕家庭。他很全面,有幾個天賦。我愛上了妓院里真正的母親,並希望娶她為妻。由於她是父母,她結婚並不得不拒絕。王寅祥仍然不放棄,用很多錢買了很多錢,想留在母親身邊。婆婆覺得很難抗拒。為了保護節日,懸臂是弄巧成拙的。

王寅祥被告知後,他非常傷心,非常難過。富裕的母親被埋葬在著名的虎丘,紀念碑被紀念。鮮花種植在墳墓上,它們被稱為「鮮花」,他們發誓永不流連忘返。文人散文總是在真正的母親的墳墓上,他們對永恆的美麗漠不關心。

傳說茉莉在母親去世前沒有香味。死後,它的靈魂附著在花朵上。從那時起,茉莉花就有了香氣,所以它被稱為茉莉花,也被稱為芳香靈魂。茉莉花茶也被稱為香茶。

❿ 《茉莉花》的幾種版本及評注

<茉莉花>十大版本經典
這是我在文學城的音樂快遞里看到的,覺得蠻好的,推薦給大家。有興趣的朋友,可以根據以下連接下載來聽聽。背景音樂是黑鴨子版。

茉莉花象徵優美。西歐的花語是和藹可親。菲律賓人把它作忠於祖國、忠於愛情的象徵,並推舉為國花。來了貴賓,常將茉莉花編成花環掛在客人項間,以示歡迎和尊敬。

1.戲劇版
http://mp3..com/r?url=http://210.29.195.131/xybj/mg/05.mp3

2.薩克斯版
http://mp3..com/r?url=http://210.29.195.131/xybj/ccyy/sks/03.mp3

3.黑鴨子伴奏版
http://mp3..com/r?url=http://www.jle.com.cn/yyjd/scmp3/book5/06bz.mp3

4.黑鴨子演唱版
http://mp3..com/r?url=http://www.ytysc.com/dw/jingqu/molihua.mp3

5.男聲民歌版
http://mp3..com/r?url=http://www.china918.net/91803/mg/11/1107.MP3

6.茉莉花 揚州小調 視頻 王苓芬演唱
http://mp3..com/r?url=http://202.102.7.20/adsl/yztour/flower/music/yangzhou.rm

7.茉莉花女子十二坊版
http://61.172.249.15/42081124186/new4/nzseyf/nzseyfmlyyh/17.mp3

8.茉莉花童聲版
http://mp3..com/r?url=http://www.csxlxx.com/sszy/huang_gl/xxyl/xxyl/mp3/007.mp3

9.茉莉花 NK Student Chorus Choir
http://mp3..com/r?url=http://ltx.xmu.e.cn/chorus/song/moli.mp3

10.茉莉花 鋼琴版
http://mp3..com/r?url=http://www.cnzyzz.com/soft/3.mp3歌曲/浪漫鋼琴99/cdr13/A05.MP3

好一朵茉莉花
—— 二十世紀八十年代以來《茉莉花》研究綜述
株洲市教育科學研究院 程方

大江南北有不少《茉莉花》,流傳很廣,並且有很多人都知道在普契尼的歌劇《圖蘭多特》中用了《茉莉花》曲調,但到底用的是哪首《茉莉花》呢?是江蘇的《茉莉花》( ) ? 還是乾隆年間英國人Hittner在中國記錄的《茉莉花》( ) ?很多人並不是十分清楚,大多隻是聽說感到驕傲而已,畢竟能夠看到整幕歌劇《圖蘭多特》的人不多,而且研究《茉莉花》(在以後的下文中簡稱為《茉》)的人也不多。八十年代以來,在各期刊和專著上對《茉》的研究主要涉及的是:《茉》的「源流」「傳播」「不同地區民歌《茉》的比較」及「《茉》在其他傳統音樂體裁中的比較研究」等方面,現綜述如下:
一.《茉莉花》溯源
主要的文章有:錢仁康的《樂歌考源(十六)》(1985/5《中小學音樂教育》雜志)、《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》(《錢仁康音樂文選(上)》)、易人的《芳香四溢的茉莉花》(《藝苑》1982/1)及馮光鈺的專著《中國同宗民歌》(1998年第1版,中國文聯出版公司)。
錢仁康在《樂歌考源(十六)》和《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》中對《茉》的源流進行了詳細考證(但兩篇文章在時間上出現了矛盾):我國最早刊載《茉》歌詞的出版物是清乾隆年間(1736—1795)玩花主人選輯,錢德蒼增輯的戲曲劇本集《綴白裘》,記載了《西廂記》的劇詞,沒記曲譜;中國最早刊載《茉》曲譜的是道光十七年(1838)(在《樂歌考源》上又說是1837年)貯香主人編輯出版的《小慧集》,卷十二載有簫卿主人用工尺譜記錄的《鮮花調》曲譜;《茉》曲譜最早的記譜見於1804年(在《樂歌考源》上又說是1806年)在英國倫敦出版的、英國地理學家、旅行家、英第一任駐華大使秘書(乾隆1792—1794年間)巴羅(John Barron)寫的《中國旅行》(Travels in China)的第十章,書中說《茉》譜是希特納(Mr Hittner)記錄的,錢先生從原書中的羅馬字拼音歌詞來推測,Hittner可能是從廣州記錄這首民歌的。對於Hittner記譜的「樸素」的《茉》的曲調到底是哪個地方的民歌,他確切是在何地記錄的,沒有文章再進一步考證。
易人在她的《芳香四溢的茉莉花》一文中對《茉》的考源是根據1980年《音樂論叢》第三輯錢仁康發表的《「媽媽娘你好糊塗」和「茉莉花」在外國》一文來寫的。易人指出:《茉》最早名稱叫《雙疊翠》,以後才稱為《鮮花調(或《茉》)》,她同時考證了茉莉花這一植物的傳入,是一千多年前由阿拉伯和印度傳入我國,最早見於福建、廣東,三百多年前傳到蘇州、杭州、揚州一帶。
馮光鈺在《中國同宗民歌》中提到《茉》的溯源,但不如錢仁康細致。對於貯香主人編輯的《小慧集》到底在哪年出版,兩人的文章記載很不統一,馮光鈺記載的是清道光元年(公元1821年),錢仁康記載的是道光十七年,對於「公元」的確切年份錢先生自身就有矛盾(前面已提到)。另外馮光鈺根據《茉》唱詞與曲調的雙疊翠形式,試圖通過明代散曲家劉效祖的刻本《詞臠》中出現的《雙疊翠》唱詞來考證《茉》與《雙疊翠》的曲調是否有傳承關系,他提出了問題,但結論卻不得而知。

二.《茉莉花》的歌詞
對於《茉》歌詞內容的介紹,江明忄享 在他的專著《漢族民歌概論》(上海文藝出版社,1982年第1版)中介紹得較為仔細,他認為《茉》的歌詞大部分是唱《張生戲鶯鶯》的原詞;但有的地方不唱張生的故事,只唱「好一朵茉莉花」的第一段詞及由此變成同類的二三段詞,如蘇北的《茉》;有的地方唱其他花名的詞,內容與此相近;有的地方唱《武鮮花》,敘述武松殺嫂的故事,但不多。
錢仁康在《流傳到海外的第一首中國民歌——「茉莉花」》一文中提到,在我國最早刊載《茉》歌詞的出版物《綴白裘》中,記載《茉》的歌詞是《西廂記》的劇詞,也就是說,唱的是張生戲鶯鶯的故事。
何仿在他的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》(《江蘇音樂》1992/4)一文中提到他在江蘇六合、儀征一帶跟當地一位民間藝人學唱《茉》時,當地藝人唱的內容包括茉莉花、金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞,何仿後來把這些唱詞改成統一唱茉莉花的詞,即現在我們所聽到的江蘇《茉》的唱詞。

三.《茉莉花》的傳播
1.《茉》在中國的傳播,主要的文章有何仿的《紮根中華大地,香飄四海五洲——記江蘇民歌「茉莉花」的搜集》,他以歌詞改編者的身份,講述了他在江蘇六合、儀征一帶如何跟當地一位民間藝人學唱《茉》、如何把當時唱金銀花、玫瑰花等其他花的唱詞統一該成唱茉莉花的詞、並將新詞中的「奴」改為「我」的過程,還對新改的歌詞進行了演唱提示,他最後講述了改變歌詞後的《茉》是如何在1957年、1959年、1981年及九十年代在海內外傳唱開來的過程。
其他有關《茉》是如何在大江南北逐漸流傳開來、最早是哪個地區唱《茉》的研究文章沒有。但錢仁康在他的《學堂樂歌是怎樣舊曲翻新的》(《錢仁康音樂文選〈上〉》)一文中,提到學堂樂歌舊曲翻新的手法之一是「顛鸞倒鳳法」,他分析沈心工的學堂樂歌《蝶與燕》、《剪辮》是採用的「顛鸞倒鳳」手法,就是運用Hittner記錄的《茉》的曲調來進行舊曲翻新的。這對《茉》的傳播應有所幫助。
2.《茉》在國外的流傳主要是前面所提到的錢仁康的兩篇文章,他考證了《茉》在海外的流傳情況:由於「Barrow的《中國旅行》影響很大,1864年德國人卡爾•恩格爾(1818—1882)所著的《最古老的國家的音樂》,1870年丹麥人安德列。彼得•貝爾格林(1801—1880)所編《民間歌曲和旋律》第10集,1883年出版的波希米亞裔德國人奧古斯特•威廉•安布羅斯(1816—1876)所著的《音樂史》、1901年英國人布隆和莫法特合編的《各國特性歌曲和舞曲》,都採用或引用了《茉莉花》」,「1911年,英國作曲家格蘭維爾•班托克(1868—1946)出版《各國民歌一百首》,他《茉莉花》寫成了一首三部式卡農形式的鋼琴伴奏」,「在美國年,1922年夫羅倫斯•赫德孫•博茨福德編的《各國歌曲集》都收進了《茉莉花》」,「日本學校歌曲《茉莉花》(上田壽四郎作詞),也是根據這個曲調填詞的」,「義大利作曲家普契尼(1858—1924)還把這個曲調用於歌劇《圖蘭多特》中」。

四.《茉莉花》在傳統音樂各類體裁中的比較研究
傳統音樂的各類體裁主要包括民間歌曲、民間歌舞、說唱音樂、戲曲音樂、民間音樂這五種,關於《茉莉花》在傳統音樂各類體裁中的比較研究。主要的文章有:錢國楨的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的 比較研究》(1994/4《音樂學習與研究》)、易人的《芳香四溢的茉莉花》和馮光鈺的《中國同宗民歌》。
1. 錢國楨的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的比較研究》:
(1)《茉》在歌舞體裁中的比較研究:a、以河北南皮的《茉》為例,敘述了其作為歌舞體裁的舞蹈表演形式,分析了作為舞蹈歌曲的《茉》在節奏、節拍、旋律、調式、結構、前奏、間奏等方面的特點;b、以冀中蓮花落和東北的二人轉《茉》為例,分析了《茉》在北方東北色彩區作為歌舞體裁的樂觀雀躍的特點。
(2)在近代聯曲體說唱音樂中,吸收了《茉》(或《鮮花調》)作曲牌:a、北京單弦牌子曲中的《鮮花調》由於說唱音樂化的要求,突出了快聲快語、閃板奪字的節奏特徵;b、廣西文場中的《鮮花調》則充滿了文雅氣息,更接近於江蘇《茉》,保持了南方民歌的色彩特點。
(3)在近現代聯曲體的地方劇種中,也吸收了《茉》(或《鮮花調》)作為自己的唱腔:a、五十年代流行於津京地區的曲藝劇《新事新辦》中劇中人張鳳蘭唱的一段《鮮花調》,曲調簡潔明快、節奏疏密有致,腔詞結合得當;b、廣西彩調劇的調類唱腔中,《雪花飄》是《茉》的變體,整個唱腔簡潔洗練,既保留了民歌《茉》的典型音調,又有地方特色音調的新鮮感。
(4)在民族器樂曲中,不管是合奏或獨奏,都把《茉》納入了自己的表現范圍中。a、山西鼓吹樂八大套第三套《推轆軸》套中的第七支樂曲,為推向全套樂曲高潮,把優美抒情的《茉》變成快速火熱的樂曲;b、梆笛演奏家劉管樂把《茉》改編成有四次變奏的笛子曲,樂曲由慢到快,有優美到火熱,在高潮中結束。
(5)《茉》還被改編成無伴奏合唱和民族管弦樂合奏等體裁形式,錢國楨沒有再列舉。
2.易人的《芳香四溢的茉莉花》主要論述的是《茉》在民族器樂曲中的運用。她以山西晉中的《茉》樂曲為例,說明《茉》在作為獨立的曲牌加以演奏時,吸收了山西民歌中常出現的偏音「4」「7」,構成清樂徵調式,具有鮮明的地方風味;同時晉中的《茉》樂曲還被吸收到整套樂曲中作為套曲的一個組成部分,如《茉》被安排在山西八大套的第三套中,運用添字加花的手法,顯示了器樂不同於聲樂的表現性能。同時,她還列舉了一些以《茉》為主題改編的器樂獨奏、合奏曲,說明《茉》的被吸收使樂曲的表現力更豐富多彩。
3.馮光鈺在他的《中國同宗民歌》中主要以湖北小曲《鮮花調》為例說明《茉》被說唱曲種吸收,衍變成基本曲牌唱腔情況:從唱詞、旋律走向、落音、樂句的發展來看,湖北小曲《鮮花調》曲調顯然脫胎於民歌《茉》,但又按曲藝音樂的特點,把唱詞加以「說唱化」和「地方化」,使唱腔適應地方曲藝表現的需要。

五.各地民歌《茉莉花》在音樂形態上的比較研究
主要的文章有易人的《芳香四溢的茉莉花》、江明忄享 的《漢族民歌概論》、周青青的《中國民歌》、馮光鈺的《中國同宗民歌》,另外錢國楨在他的《民歌「茉莉花」在傳統音樂各類體裁中的比較研究》中也論述。他們認為江蘇蘇北的《茉》是時調「鮮花調」的母體,都是以蘇北的《茉》為最基本的形態,與其他地區的《茉》進行比較研究的。
1. 首先我們來看他們對蘇北《茉》的分析:
(1)易人認為:蘇北的《茉》和《鮮花調》相比,無論從旋律、節奏、音域、拖腔等方面都顯得更委婉、秀麗、動聽。
(2)江明忄享 認為:蘇北《茉》的旋律以曲折的級進為主,小跳進很少,有典型的南方色彩特點,歌詞一般只有開始幾段,不唱《西廂記》故事,較早為人們所採集、介紹。
(3)周青青認為:在詞曲的配置上,江蘇的《茉》多為一拍一字或半拍一字,很密集,在演唱速度上比河北、東北的《茉》略快,但在整體的風格氣質上,更具抒情氣質。
(4)馮光鈺認為:蘇北的《茉》用的是五聲音階,旋律婉轉流暢,節奏穩重而富於變化,音樂充滿了詩情畫意,生動刻畫了古代少女追求美好生活的形象,有感染力。如用吳語演唱,則更顯深邃細膩、新穎親切。
(5)錢國楨認為:蘇北的《茉》最具江南小調特點,五聲徵調式、旋律級進、四平均、二對一、切分節奏型的交替等,使歌曲流暢而又有江南語言的節奏特點,而短促的第三句和搶先切入的第四句表達了人們對茉莉花急切的愛戀之情。
2.接下來我們看他們對各地《茉》的比較:
(1)易人在她的文章中,先比較了河南商城、甘肅涇川、江西南部、山西祁太的《茉》,認為雖然四首曲調存在許多相同的樂匯,旋律線條的起伏比較相近,都是徵調式,但由於a、四首樂曲第一句的落音不盡相同;b、甘肅涇川、江西南部、山西祁太的《茉》都出現了「4」「7」偏音;c、各地有不同習慣的襯詞;d、被收在贛南採茶戲和祁太花鼓中,與舞蹈動作進行了結合,使得四首曲調的形態和音樂形象的刻畫變異比較大,給人的感覺也不相同。
接下來她又比較了遼寧長海、河北南皮、山東長山的《茉》,認為它們的風格都比較粗獷,都出現了和各地方言密切聯系的襯詞。河北南皮的《茉》由於出現6#5和2#1的小二度,有一種新鮮的色彩感。而黑龍江的《茉》由於演唱者郭頌的處理,即在結尾時把高音加以延長,注入富有東北地方風味的襯詞「哎呀哎呀哎哎呀」而顯得別具風味。
另外她還比較了河北深澤縣正調(當地把結束在徵音上的《茉》習慣稱為正調)和反調(把結束在商音上的《茉》習慣稱為反調)兩首不同調式的《茉》,雖然它們的第一樂句中的兩個樂句都進行了重復,但音樂的進行和落音都不相同,而第二 樂句兩者的樂匯和音區位置不一樣,「反調」在句尾加進了「哎喲哎喲」的襯詞,使樂句延伸為五小節半,從而增添了歌曲了表現力,之後「反調」第三樂句又進行緊縮,連續三個十六分音符的字多腔少,使得「甩腔」也比較短小,最後落在商音上。
(2)江明忄享 先後分析了河北南皮的《茉》和山東日照的《述羅》。他認為河北南皮的《茉》是一首河北的典型曲調,旋法起伏較大,跳進較南方多,旋法起伏度較大,跳進教南方多,因字調而引起的字前裝飾(綽注及上下三連音)多而有北方色彩,各句的加腔是由於歌舞表演的需要;段後較長的拖腔,旋律材料來自呂劇「四平腔」的常用拖腔。江明忄享 認為山東日照的《述羅》(魯南五大調「四盼」之四)用了「鮮花調」來抒唱四到六月間盼郎歸來的思念之情,旋律跳進較少,曲折細膩,第三第四樂句連接較緊,使唱詞也合成一個較長的句式。
(3)周青青採用對比譜來綜合比較蘇北、河北南皮和黑龍江的《茉》。與江蘇的《茉》相比,南皮的《茉》旋律起伏大些,色彩明亮些,曲調更具敘述性質。但從北方民歌的角度看,南皮的《茉》因速度緩慢,大調五聲音階的級進進行、曲調中五次出現的小二度音程而顯得相當柔媚和細膩。東北的《茉》在旋律上與河北的《茉》關系比江蘇的《茉》更接近,但曲調比南皮的《茉》平直、朴實、跳進多、幅度大,因而顯得稜角也大些,沒那麼細致;最後拖腔的旋律骨幹音與南皮《茉》的拖腔完全一致,但風格不同,有東北人豪邁、直爽、快人快語的性格特點。
(4)馮光鈺前後分析了河北南皮、山西臨汾、寧夏固原縣回族和黑龍江的《茉》。他認為南皮的《茉》是帶變音的六聲音階,音域比蘇北《茉》寬廣,旋律起伏較大,明亮、具北方小調的特點;由於唱詞為張生與鶯鶯的故事,音樂的敘事性與抒情性有機結合,曲調既有說唱風味有動聽,節奏既從容舒展又輕盈跳動,加之民歌演唱者的出色表現,使民歌的意境得到了有力的渲染。
山西臨汾的《茉》是一首七聲音階的民歌,旋律中特別強調偏音「4」「7」,調性色彩比較自然,使旋律更為婉轉優美,是一首情歌色彩濃郁的民歌,民歌手的演唱含蓄深厚,著重於內在感情的表達。
寧夏固原縣的《茉》與蘇北的《茉》相比,唱詞內容及旋律進行產生了許多變異,原位「4」音與徵「#4」音的交替出現,使得「4」音的運用很有特色,引起一定的色彩變化,句末「牧童哥」的襯腔突出了地方特點,但其音樂結構、各樂句的落音與蘇北的《茉》大致相似。
黑龍江的《茉》是由男歌手演唱的民歌,與女歌手的演唱相比,顯得別致而干凈利落,富有層次感,純朴穩重中含有輕巧優美、含蓄中洋溢著熱情。歌曲旋律簡練朴實而詼諧幽默,速度徐緩,抒情中具有熱情開朗的性質,起句的襯詞與結束句的襯腔首尾呼應對答,頗有特色;曲調稜角分明,柔中有剛、起伏自然,把人們熱愛茉莉花的喜悅之情表現得十分真切。

綜上所述,《茉莉花》流傳到各地後產生了許多的變體,多姿多彩,各具一格,為適應各地各階層廣大人民的需要,已主要成為漢族民族音樂各種體裁中的一個共同的音樂主題。再一次肯定回答的是,在普契尼的歌劇《圖蘭多特》用的《茉莉花》曲調,就是乾隆年間英國人Hittner在中國記錄的《茉莉花》( ) 。芬芳四溢的茉莉花帶給我們驕傲,帶給我們許多美好的藝術享受,衷心祝願我們的茉莉花能常開不敗,能越開越美!

參考資料:http://www.zzer.org/download.asp?ID=700&SN=0

熱點內容
2月蘭花圖片 發布:2025-09-13 05:09:31 瀏覽:444
女尊忠犬櫻花 發布:2025-09-13 05:05:49 瀏覽:381
代代蟲綠植 發布:2025-09-13 05:02:24 瀏覽:104
白蘿卜盆景 發布:2025-09-13 04:37:39 瀏覽:426
玫瑰紋身圖稿 發布:2025-09-13 04:29:13 瀏覽:953
玉蘭花怎麼折 發布:2025-09-13 03:06:05 瀏覽:704
西曬的盆景 發布:2025-09-13 03:03:13 瀏覽:279
戴玉的花卉 發布:2025-09-13 02:58:04 瀏覽:260
櫻花校園模擬王子公主 發布:2025-09-13 02:55:57 瀏覽:410
盆栽芽點多 發布:2025-09-13 02:38:18 瀏覽:445