茉莉花牧野由依
A. 牧野由依有哪些歌比較好聽
有著多的去了。《茉莉花》我最喜歡的,《夢之翼》她和入野自由一起唱的好聽一些,《蜜雨》我音樂考試的時候就唱的這首歌,打了全班最高。《橫顏》,《you are my love》好聽的,悲傷的歌。《永遠的感情》,《Synchronicity》,《輕飄飄》,《雨降花》
B. 求幾首牧野由依的好聽歌…
牧野由依 - 蜜雨(アムリタ)
牧野由依 - 茉莉花(ジャスミン)
牧野由依 - 雨降花
這三首不錯的!
C. 茉莉花中文歌詞
【樓上笨蛋·是由依的jasmine】
ジャスミン
劇場版 ツバサ.クロニクル~鳥カゴの國の姫君~
作詞:田口 俊
作曲&編曲:SONIC DOVE
歌:牧野由依
自分かくやしくて 唇かむ時は
胸でつぶやいてみるよ
君のその名前
人に見られぬよろ 頰をぬぐそ時は
そのと思いそかべるよ
君のその笑顏
心からいとしい人よ
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから遠い場所へ
けれど私 こわくはない
君に贈るこの花言葉
淡い 淡いジャスミンには
強い 強い想いかある
どんな時も顏をあげて
"ずつと私はついてゆくわ"
凜としていたくて
ふいにくずれた時
そんな私を君だけ認めてくれたね
心から優しい人よ
今日はいつか風に散つて
記憶の(みじ) 薄れてゆく
けれど私 寂しくない
それは確かな證しだから
music
走りすぎてく雨
におい立つ陽炎
なんて なんて高い空
どこへ(ちつ)く夏のほとり
迷いなから遠い場所へ
けれど私 こわくはない
君に贈るこの花言葉
白い 白いジャスミンには
深い 深い想いかある
どんな時も どんな時も
"ずつと私はついてゆくわ"
end
羅馬發音:
jibunga kuyashikute kuchibiru kamutokiwa
munede tsubuyaite miruyo kimino sono namae
hitoni mirarenuyou hohowo nukuu tokiwa
sotto omoi ukaberuyo kimino sonoegao
kokorora itoshii hitoyo
dokoe tsuku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyo e
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagotoba
awai awai jasumin niwa
tsuyoi tsuyoi omoiga aru
donnatokimo kaowo agete
zutto watashiwa tsuite yukuwa
lintoshite itakute fuini kuzureta toki
sonna watashiwo kimidake mitomete kuretane
kokorokara yasashii hitoyo
kyouwa itsuka kazeni chitte
kiokunomichi usureteyuku
keredo watashi sabishiku nai
sorewa tashikana akashi dakara
hashiru sugiteku ame
nioi tatsu youen
nante nante takai sora
dokoe tsuku natsuno hotori
mayoi nagara tooi basyoe
keredo watashi kowakuwanai
kimini okuru kono hanagokoba
shiroi shiroi jasumin niwa
fukai fukai omoi ga aru
donna tokimo donna tokimo
zuttowatashiwa tsuite yukuwa
歌詞大意:
當自己咬唇悔恨時
在心中輕輕念著你的名字
當我背著人群擦拭眼淚的時候
會靜靜的想起你的笑容
我心愛的人啊
一望無際的夏天的岸邊
迷茫著走向遠方
但是我並不畏懼
因為有你贈送的花語
在淡淡的茉莉花里
有強烈的思念
無論何時都能揚頭說到
「我會一直跟隨你」
在我瀕臨崩潰時
你容忍了那樣的我
從心底溫柔的人啊
今天終會消散於風中
記憶的小路 也會被埋沒
但是我並不寂寞
因為它確確實實存在過
雨過天晴的天空中
嗅出蒸騰的水氣
多麼高的天空阿
一望無際的夏天的岸邊
迷茫著走向遠方
但是我並不畏懼
因為有你贈送的花語
純白的茉莉花里
有著深深的思念
無論何時無論何時
「我會一直跟隨你」
D. 求牧野由依茉莉花的中文歌詞、不行的話大致意思也OK..
連接地址是這個: http://tieba..com/f?kz=133688614 歌詞:感到遺憾而咬住嘴唇時
心裡喃喃念著你的名字
小心不讓人看見
悄悄擦拭臉頰時
想起了微笑的你
可愛的人兒啊
不知延綿到何處的夏日
迷失在遙遠的地方
但我並不害怕
要將這花語送給你
淡淡的,淡淡的茉莉花
濃濃的,濃濃的思念
無論何時都在看著啊
「我想和你一直在一起」
凜然的痛苦 意外降臨的時候
那樣的我也只屬於你一個人
溫柔的人兒啊
今天不知何時在風中凋零
記憶也漸漸淡薄
但是我卻不寂寞
因為那證明了確定的東西
飄然而落的雨水
散發著氣息的陽光
為何 為何在高高的天上
不知延綿到何處的夏日
迷失在遙遠的地方
但是我卻並不害怕
要將這花語送給你
潔白的,潔白的茉莉花
深深的,深深的思念
無論何時,無論何時
「我都想和你在一起」
E. 牧野由依的【茉莉花】到底是哪部動漫的曲子
《翼》劇場版「仲夏夜之夢與鳥籠國的公主」可以相當於小櫻的角色歌
F. Jasmin ,也就是《茉莉花》,牧野由依唱的,到底是《翼年代記》里的歌還是《吸血鬼騎士》里的歌
是《翼年代記》里的,有人說是《吸血鬼騎士》的是因為有人用這首歌做了一個吸血鬼騎士的視屏,所以好多人都以為是《吸血鬼騎士》的
G. 牧野由依的茉莉花是翼年代記里的嗎是出現在那一集
是的,不過只是副歌,所以沒有正式出現在作品裡.
H. 牧野由依的茉莉花歌詞
ジャスミン
天球の音楽
演唱:牧野由依
作詞:田口 俊 作曲.編曲:SONIC DOVE
製作:網路 牧野由依吧 nihuai56
自分(じぶん)がくやしくて 唇(くちびる)かむ時(とき)は
胸(むね)でつぶやいてみるよ 君(きに)のその名前(なまえ)
人(ひと)に見(み)られぬよう 頬(ほほ)をぬくう時(とき)は
そっと思(おも)いうかべるよ 君(きみ)のその笑顏(えがお)
心(こころ)らいとしい人(ひと)よ
どこへ続(つづ)く夏(なつ)のほとり
迷(まよ)いながら遠(とお)い場所(ばしょ)へ
けれど私(わたし) こわくはない
君(きみ)に贈(おく)る この花(はな)言葉(ことば)
淡(あわ)い 淡(あわ)いジャスミンには
強(つよ)い 強(つよ)い思(おも)いがある
どんな時(とき)も顏(がお)をあげて
「ずっと私(わたし)はついてゆくわ」
凜(りん)としていたくて ふいにくずれた時(とき)
そんな私(わたし)を君(きみ)だけ認(みと)めてくれたね
心(こころ)から優(やさ)しい人(ひと)よ
今日(きょう)はいつか風(かぜ)に散(ち)って
記憶(きおく)の徑(みち) 薄(うす)れてゆく
けれど私(わたし) 寂(さみ)しくない
それは確(たし)かな證(あかし)だから
走(はし)るすぎてく雨(あめ)
におい立(た)つ陽炎(かげろう)
なんて なんて高(たか)い空(そら)
どこへ続(つづ)く夏(なつ)のほとり
迷(まよ)いながら遠(とお)い場所(ばしょ)へ
けれど私(わたし) こわくはない
君(きみ)に贈(おく)るこの花(はな)言葉(ことば)
白(しろ)い 白(しろ)いジャスミンには
深(ふか)い 深(ふか)い想(おも)いがある
どんな時(とき)も どんな時(とき)も
「ずっと私(わたし)はついてゆくわ」 註上平假名了哦~ 希望對你有幫助
I. 《茉莉花》究根問底
鄙視復制!
J. 誰有牧野由依的【茉莉花】的歌詞
ジャスミン
天球の音楽
演唱:牧野由依
作詞:田口 俊 作曲.編曲:SONIC DOVE
製作:網路 牧野由依吧 nihuai56
自分(じぶん)がくやしくて 唇(くちびる)かむ時(とき)は
胸(むね)でつぶやいてみるよ 君(きに)のその名前(なまえ)
人(ひと)に見(み)られぬよう 頬(ほほ)をぬくう時(とき)は
そっと思(おも)いうかべるよ 君(きみ)のその笑顏(えがお)
心(こころ)らいとしい人(ひと)よ
どこへ続(つづ)く夏(なつ)のほとり
迷(まよ)いながら遠(とお)い場所(ばしょ)へ
けれど私(わたし) こわくはない
君(きみ)に贈(おく)る この花(はな)言葉(ことば)
淡(あわ)い 淡(あわ)いジャスミンには
強(つよ)い 強(つよ)い思(おも)いがある
どんな時(とき)も顏(がお)をあげて
「ずっと私(わたし)はついてゆくわ」
凜(りん)としていたくて ふいにくずれた時(とき)
そんな私(わたし)を君(きみ)だけ認(みと)めてくれたね
心(こころ)から優(やさ)しい人(ひと)よ
今日(きょう)はいつか風(かぜ)に散(ち)って
記憶(きおく)の徑(みち) 薄(うす)れてゆく
けれど私(わたし) 寂(さみ)しくない
それは確(たし)かな證(あかし)だから
走(はし)るすぎてく雨(あめ)
におい立(た)つ陽炎(かげろう)
なんて なんて高(たか)い空(そら)
どこへ続(つづ)く夏(なつ)のほとり
迷(まよ)いながら遠(とお)い場所(ばしょ)へ
けれど私(わたし) こわくはない
君(きみ)に贈(おく)るこの花(はな)言葉(ことば)
白(しろ)い 白(しろ)いジャスミンには
深(ふか)い 深(ふか)い想(おも)いがある
どんな時(とき)も どんな時(とき)も
「ずっと私(わたし)はついてゆくわ」