當前位置:首頁 » 花卉百科 » 詠一朵枯萎的紫羅蘭是誰寫的

詠一朵枯萎的紫羅蘭是誰寫的

發布時間: 2022-04-28 21:13:32

1. 雪萊一朵枯萎的紫羅蘭

8歲時雪萊就開始嘗試寫作詩歌,在伊頓的幾年裡,雪萊與其表兄托馬斯合作了詩詩以枯萎了的紫羅蘭來比喻死者,說它的芳香和顏色都消失了;然而盡管如此,

2. 要現代詩

現代詩精選
1、《一切》
北島
一切都是命運
一切都是煙雲
一切都是沒有結局的開始
一切都是稍縱即逝的追尋
一切歡樂都沒有微笑
一切苦難都沒有淚痕
一切語言都是重復
一切交往都是初逢
一切愛情都在心裡
一切往事都在夢中
一切希望都帶著注釋
一切信仰都帶著呻吟
一切爆發都有片刻的寧靜
一切死亡都有冗長的回聲
2、《這也是一切》
——答北島的《一切》
舒婷
不是一切大樹
都被風暴折斷;
不是一切種子
都找不到生根的土壤;
不是一切真情
都流失在人心的沙漠里;
不是一切夢想
都甘願被折斷翅膀。
不、不是一切
都像你說的那樣!
不是一切火焰
都只燃燒自己
而不把別人照亮;
不是一切星星
都僅指示黑暗
而不報告曙光;
不是一切歌聲
都只掠過耳旁
而不留在心上。
不、不是一切
都像你說的那樣!
不是一切呼籲都沒有回響;
不是一切損失都無法補償;
不是一切深淵都是滅亡;
不是一切滅亡都覆蓋在弱者頭上;
不是一切心靈
都踩在腳下、爛在泥里;
不是一切後果
都是眼淚血印,而不展現歡容。
一切的現在都在孕育著未來,
未來的一切都生長於它的昨天。
希望,而且為它斗爭,
請把這一切放在你的肩上。
3、《再別康橋》
徐志摩
輕輕的我走了,正如我輕輕的來;
我輕輕的招手,作別西天的雲彩。
那河畔的金柳,是夕陽中的新娘;
波光里的艷影,在我的心頭盪漾。
軟泥上的青荇,油油的在水底招搖;
在康橋的柔波里,
我甘心做一條水草!
那榆蔭下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻間,沉澱著彩虹似的夢。
尋夢?撐一支長蒿,
向青草更青處漫溯,
滿載一船星輝,在星輝斑斕里放歌。
但我不能放歌,悄悄是別離的笙簫;
夏蟲也為我沉默,沉默是今晚的康橋!
悄悄的我走了,正如我悄悄的來;
我揮一揮衣袖,不帶走一片雲彩。
4、《鄉愁》
餘光中
小時侯
鄉愁是一枚小小的郵票
我在這頭
母親在那頭
長大後
鄉愁是一張窄窄的船票
我在這頭
新娘在那頭
後來呵
鄉愁是一方矮矮的墳墓
我在外頭
母親呵在里頭
而現在
鄉愁是一灣淺淺的海峽
我在這頭
大陸在那頭
5、《天問》
餘光中
水上的霞光呵
一條接一條,何以
都沒入了暮色了呢?
地上的燈光呵
一盞接一盞,何以
都沒入了夜色了呢?
天上的星光呵
一顆接一顆,何以
都沒入了曙色了呢?
我們的生命呵
一天接一天,何以
都歸於永恆了呢?
而當我走時呵
把我接走的,究竟
是怎樣的天色呢?
是暮色嗎昏昏?
是夜色嗎沉沉?
是曙色嗎耿耿
6、《抉擇》
席慕容
假如我來世上一遭
只為與你相聚一次
只為了億萬光年裡的那一剎那
一剎那裡所有的甜蜜與悲凄
那麽就讓一切該發生的
都在瞬間出現吧
我俯首感謝所有星球的相助
讓我與你相遇
與你別離
完成了上帝所作的一首詩
然後再緩緩地老去
7、《前緣》
席慕容
人若真能轉世
世間若真有輪回
那麽我的愛
我們前世曾經是什麽
你若曾是江南采蓮的女子
我必是你皓腕下錯過的那朵
你若曾是逃學的頑童
我必是從你袋中掉下
的那顆嶄新的彈珠
在路旁的草叢中
目送你毫不知情地遠去
你若曾是面壁的高僧
我必是殿前的那一柱香
焚燒著陪伴過你一段靜默的時光
因此今生相逢
總覺得有些前緣未盡
卻又很恍忽無法仔細地去分辨
無法一一地向你說出
8、《盼望》
席慕容
其實我盼望的
也不過就只是那一瞬
我從沒要求過你給我
你的一生
如果能在開滿了梔子花的山坡上
與你相遇如果能
深深地愛過一次再別離
那麽再長久的一生
不也就只是就只是
回首時
那短短的一瞬
9、《一棵開花的樹》
席慕容
如何讓你遇見我
在我最美麗的時刻
為這
我已在佛前求了五百年
求佛讓我們結一段塵緣
佛於是把我化做一棵樹
長在你必經的路旁
陽光下
慎重地開滿了花
朵朵都是我前世的盼望
當你走近
請你細聽
那顫抖的葉
是我等待的熱情
而當你終於無視地走過
在你身後落了一地的
朋友啊
那不是花瓣
那是我凋零的心
10、《雨巷》
戴望舒
撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷,
我希望逢著
一個丁香一樣的
結著愁怨的姑娘。
她是有
丁香一樣的顏色,
丁香一樣的芬芳,
丁香一樣的憂愁,
在雨中哀怨,
哀怨又彷徨;
她彷徨在寂寥的雨巷,
撐著油紙傘
像我一樣,
像我一樣地
默默彳亍著
冷漠、凄清,又惆悵。
她默默地走近,
走近,又投出
太息一般的眼光
她飄過
像夢一般地,
像夢一般地凄婉迷茫。
像夢中飄過
一枝丁香地,
我身旁飄過這個女郎;
她靜默地遠了,遠了,
到了頹圮的籬牆,
走盡這雨巷。
在雨的哀曲里,
消了她的顏色,
散了她的芬芳,
消散了,甚至她的
太息般的眼光
丁香般的惆悵。
撐著油紙傘,獨自
彷徨在悠長、悠長
又寂寥的雨巷,
我希望飄過
一個丁香一樣的
結著愁怨的姑娘。
11、《偶然》
徐志摩
我是天空里的一片雲,
偶爾投影在你的波心──
你不必訝異,
更無須歡喜──
在轉瞬間消滅了蹤影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你記得也好,
最好你忘掉
在這交會時互放的光亮!
12、《青春之一》
席慕容
所有的結局都已寫好
所有的淚水也都已啟程
卻忽然忘了是怎麽樣的一個開始
在那個古老的不再回來的夏日
無論我如何地去追索
年輕的你只如雲影掠過
而你微笑的面容極淺極淡
逐漸隱沒在日落後的群嵐
遂翻開那發黃的扉頁
命運將它裝訂得極為拙劣
含著淚我一讀再讀
卻不得不承認
青春是一本太倉促的書
13、《鄉愁》
席慕容
故鄉的歌
是一支清遠的笛
總在有月亮的晚上
響起
故鄉的面貌
卻是一種模糊的悵望
彷彿霧里的
揮手別離
離別後
鄉愁是一棵沒有年輪的樹
永不老去
14、《熱愛生命》
汪國真
我不去想是否能夠成功
既然選擇了遠方
便只顧風雨兼程
我不去想能否贏得愛情
既然鍾情於玫瑰
就勇敢地吐露真誠
我不去想身後會不會襲來寒風冷雨
既然目標是地平線
留給世界的只能是背影
我不去想未來是平坦還是泥濘
只要熱愛生命
一切,都在意料之中
15、《山高路遠》
汪國真
呼喊是爆發的沉默
沉默是無聲的召喚
不論激越
還是寧靜
我祈求
只要不是平淡
如果遠方呼喚我
我就走向遠方
如果大山召喚我
我就走向大山
雙腳磨破
乾脆再讓夕陽塗抹小路
雙手劃爛
索性就讓荊棘變成杜鵑
沒有比腳更長的路
沒有比人更高的山
16、《面朝大海,春暖花開》
海子
從明天起,做一個幸福的人
喂馬,劈柴,周遊世界
從明天起,關心糧食和蔬菜
我有一所房子,
面朝大海,春暖花開
從明天起,和每一個親人通信
告訴他們我的幸福
那幸福的閃電告訴我的
我將告訴每一個人
給每一條河每一座山
取一個溫暖的名字
陌生人,我也為你祝福
願你有一個燦爛的前程
願你有情人終成眷屬
願你在塵世獲得幸福
我只願面朝大海,春暖花開
17、《冰心》
月明之夜的夢呵!
遠呢
近呢
但我們只這般不言語
聽——聽
這微擊心弦的聲!
眼前光霧萬重
柔波如醉呵!
沉——沉
18、《致橡樹》
舒婷
我如果愛你——
決不象攀緣的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果愛你——
絕不學痴情的鳥兒,
為綠蔭重復單調的歌曲;
也不止象泉源,
常年送來清涼的慰籍;
也不止象險峰,
增加你的高度,襯托你的威儀。
甚至日光。
甚至春雨。
不,這些都還不夠!
我必須是你近旁的一株木棉,
做為樹的形象和你站在一起。
根,緊握在地下,
葉,相觸在雲里。
每一陣風過,
我們都互相致意,
但沒有人
聽懂我們的語言。
你有你的銅枝鐵干,
像刀,像劍,
也像戟;
我有我的紅碩花朵,
像沉重的嘆息,
又像英勇的火炬。
我們分擔寒潮、風雷、霹靂;
我們共享霧靄、流嵐、紅霓,
彷彿永遠分離,
卻又終身相依。
這才是偉大的愛情,
堅貞就在這里:
不僅愛你偉岸的身軀,
也愛你堅持的位置,腳下的土地。
19、《斷章》
卞之琳
你站在橋上看風景,
看風景的人在樓上看你。
明月裝飾了你的窗子,
你裝飾了別人的夢。
20、《夢與詩》
胡適
醉過才知酒濃,
愛過才知情重,
你不能做我的詩,
正如
我不能做你的夢。
21、《生如夏花》
泰戈爾
生如夏花之燦爛
死如秋葉之靜美
--引
楓葉落
殘陽如血
坐在山崗上飲酒的人哪
嘴唇鮮紅
卻不動聲色
童年轉瞬即逝
觀音和閻王在河邊散步
生死兩岸
忘川流淌
月如霜
花無衣
天要下雨
肉體如泥
殘忍的青春在後退
老年人開始厭倦自己的身體
看見鬼
在稻田裡吃泥
草木一春
婚喪嫁娶
啼笑皆非
人生如戲
22、《沙揚挪拉一首》
徐志摩
贈日本女郎
最是那一低頭的溫柔,
象一朵水蓮花不勝涼風的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有蜜甜的憂愁——
沙揚娜拉!
23、《我愛這土地》
艾青
假如我是一隻鳥,
我也應該用嘶啞的喉嚨歌唱:
這被暴風雨所打擊的土地,
這永遠洶涌著我們的悲憤的河流,
這無止息地吹刮著的激怒的風,
和那來自林間的無比溫柔的黎明……
——然後我死了,
連羽毛也腐爛在土地裡面。
為什麼我的眼裡常含淚水?
因為我對這土地愛得深沉……

3. 《詠一朵枯萎的紫羅蘭》以下的這句出自於哪裡

出自:巜雪菜詩集》

4. 請問有什麼,簡短的描寫植物的現代詩要寫清作者和出處哦!

白樺
在我的窗前,
有一棵白樺,
彷彿塗上銀霜,
披上一身雪花。
毛茸茸的枝頭,
雪綉的花邊瀟灑,
串串花穗齊綻,
潔白的流蘇如畫。
在朦朧的寂靜中,
玉立著這棵白樺,
在燦燦的金輝里,
閃著晶亮的雪花。
白樺四周徜徉著,
姍姍來遲的朝霞,
它向白雪皚皚的樹枝
又抹一層銀色的光華。
落葉 食指
我隨手拾起一片落葉
若有所思地仔細端詳
干癟的葉片上皺紋深藏
背面葉脈象青筋飽漲
沒有金黃榮耀的色澤
只是一張青灰色的面龐
它曾是那麼豐滿光亮
墨綠的葉片閃耀著希望
風暴中有它激烈的爭辯
驕陽下遮片舒適陰涼
如今在命運寒流的驅趕下
它象個賣藝的老人一樣
蜷縮著身軀沿街流落
瑟瑟發抖的低音淺唱
一片無人理解的枯葉
竟是我心中一片迷惘

5. 關於植物的現代詩,要有作者

《滴水觀音》
一滴水,兩滴水,三滴水觀音菩薩開始顯靈我看到的是一種美麗的植物她名叫滴水觀音,她就是滴水觀音一滴水,混沌初開兩滴水,塵埃落盡三滴水,解脫一切煩惱她名叫滴水觀音,她就是滴水觀音一滴水,蓮花盛開兩滴水,慈航普渡三滴水,穿透人間佛國她名叫滴水觀音,她就是滴水觀音我看到的是一種美麗的植物觀音菩薩的另一化身一滴水,兩滴水,三滴水世界的心中從此充滿了悲憫

朝代:現代|作者:溫冰然

《植物的事跡》
到每個身軀里找到花蕾的隧道而那裡是柴禾留下的灰燼。

光束從一堆堆骷髏的名字中匯聚穿過隧道冬天在用土地沉睡你踏入冬天 一腳陷入那場悲劇你如何走出鳥也沒有去過的歲月的內部時間就在你身外萬物的名單上你只被一個死了的女人想到過一種美麗的遺言等了你一百年有時候氣候無端端地由上你可能倚在朽木上休息片刻然後重新尋找那顆什麼也不缺 單缺你的顏色的籽。

看見原野已被女人的血染成透明的過去

朝代:現代|作者:海上

《香氣纏繞的夜晚》
主人居住在有炊煙的綠色山莊他在門前買下一大塊田地像農藝師一樣種植著各種植物每到夜間這些植物散發出一種香氣我們在他的房間里睡覺,香氣從窗外飄渺而來,纏繞我們的身體這些細節告訴我,主人是浪漫的主人過一種自然的生活才是高貴的生活晚上我們不想睡,我和我的愛人小心地做愛,把門關緊,主人家的門很寬主人在隔壁,也正與他的妻子做愛伴隨身體慾望的尖叫聲傳來在主人家,在這個香氣纏繞的夜晚我聽見上帝問:你快樂么?

你們快樂么?

朝代:現代|作者:馬莉

《春日之詩》
這些蛇一樣妖冶的身體在我眼前晃動光滑而誘惑的身體輕輕地打開著我已經無從知曉自己丟棄了什麼親愛的在這個城市的花園之中那些昔日的植物又一次吹起了風我知道一定有什麼緩慢開始了一定有什麼在開始之前被我遺棄了再也無從記起

朝代:現代|作者:山上石

6. 求 詠一朵枯萎的紫羅蘭 詩的賞析,看不出來的說



這一朵花失去了香味,
它象你的吻,曾對我呼吸;
那鮮艷的顏色也已消褪,
不再閃耀著你,唯一的你!



一個枯萎而僵死的形體,
茫然留在我凄涼的前胸,
它以冰冷而沉默的安息
折磨著這仍舊火熱的心。



我哭了,眼淚不使它復生!
我嘆息,沒有香氣撲向我!
唉,這沉默而無怨的宿命
雖是它的,可對我最適合。
呵呵,如果你要的是所謂的標准答案的話,我肯定給不了。因為我不是專業人士。我只能把我讀這首詩的感受說一下。感覺詩人,是對枯萎的紫羅蘭的惋惜,更像是由景生情,把紫羅蘭的悲傷,凋零化在了自己身上。。刺痛了心裡那些隱隱的哀愁!是對美的事物的哀悼,是對曾經歲月的眷戀,是對不可避免凋零的心酸。。。紫羅蘭,勾出了作者的共鳴。。。。勾出對往事,那人那景的懷念。。。。

7. 詠一朵枯萎的紫羅蘭

詠一朵枯萎的紫羅蘭 這一朵花失去了香味,它像你的吻,曾對我呼吸;那鮮艷的顏專色也已消退,不屬再閃耀著你,唯一的你!一個枯萎而僵死的形體,茫然留在我凄涼的前胸,它以冰涼而沉默的安息折磨這仍舊火熱的心。我哭了,眼淚不使它復生!我嘆息,沒有香氣撲向我!唉,這沉默而無怨的宿命雖是她的,可對我適合。

8. 這是一首外國詩..我希望有人能幫我找出是誰寫的..網路上找不到..

詩歌
愛爾蘭人之歌(The Irishman`s Song,1809)
戰爭(War,1810)
魔鬼出行(The Devil`s Walk,1812)
麥布女王(Queen Mab,1813)
一個共和主義者有感於波拿巴的傾覆(Feelings Of A Republican On The Fall Of Bonaparte,1816)
瑪麗安妮的夢(Marianne`s` Dream,1817)
致大法官(To The Lord Chancellor,1817)
奧西曼迭斯(Ozymandias,1817)
逝(The Past,1818)
一朵枯萎的紫羅蘭(On A Faded Violet,1818)
召苦難(Invocation To Misery,1818)
致瑪麗(To Mary,1818)
伊斯蘭的反叛(The Revolt of Islam,1818)
西風頌(Ode To The West Wind,1819)
飢餓的母親(A Starving Mother,1819)
羅薩林和海倫(Rosalind and Helen,1819)
含羞草(The Sensitive Plant,1820)
雲(The Cloud,1820)
致雲雀(To A Skylark,1820)
自由頌(Ode To Liberty,1820)
解放的普羅米修斯(Prometheus Unbound,1820)
阿多尼(Adonais,1821)
一盞破碎的明燈(Lines,1822)

劇本
倩契(The Cenci,1819,五幕悲劇)
暴虐的俄狄浦斯(Oedipus Tyrannus,1820,詩劇)
希臘(Greece,1821,抒情詩劇)
論文及散文 無神論的必然(1811)
自然神論之駁斥(1814)
關於把改革付諸全國投票的建議(1817)
詩的辯護(1821)

譯著
柏拉圖《會飲篇》
荷馬《維納斯贊》等
但丁《地獄》篇部分
歌德《浮士德》部分

附詩一首

On A Faded Violet 一朵枯萎的紫羅蘭

The odor from the flower is gone, 這朵花的香氣已經散失,

Which like thy kisses breathed on me; 如你的吻對我吐露過的氣息;

The color from the flower is flown, 這朵花的顏色已經退去,

Which glowed of thee, and only thee! 如你曾煥發過的明亮,只有你!

A shriveled, lifeless, vacant form, 一個萎縮、死的、空虛的形體,

It lies on my abandoned breast, 它在我荒廢的胸口,

And mocks the heart, which yet is warm, 以它冷漠和無聲的安息

With cold and silent rest. 嘲弄我那仍熾熱的心。

I weep ---- my tears revive it not; 我哭泣,淚水無法復活它;

I sigh ---- it breathes no more on me; 我嘆息,它的氣息永遠不再;

Its mute and uncomplaining lot 它沉默、無怨的命運,

Is such as mine should be. 正是我所應得的。

9. 求雪萊「一朵枯萎的紫羅蘭」的寫作背景和雪萊的個人資料。。。

8歲時雪萊就開始嘗試寫作詩歌,在伊頓的幾年裡,雪萊與其表兄托馬斯合作了詩《流浪的猶太人》並出版了諷刺小說《扎斯特羅奇》。
12歲那年,雪萊進入伊頓公學,在那裡他受到學長及教師的虐待,在當時的學校里這種現象十分普遍,但是雪萊並不象一般新生那樣忍氣吞聲,他公然的反抗這些,而這種反抗的個性如火燃盡了他短暫的一生。
1810年,18歲的雪萊進入牛津大學,深受英國自由思想家休謨以及葛德文等人著作的影響,雪萊習慣性的將他關於上帝、政治和社會等問題的想法寫成小冊子散發給一些素不相識的人,並詢問他們看後的意見。
1811年3月25日,由於散發《無神論的必然》(The Necessity of Atheism),入學不足一年的雪萊被牛津大學開除。雪萊的父親是一位墨守成規的鄉紳,他要求雪萊公開聲明自己與《無神論的必然》毫無關系,而雪萊拒絕了,他因此被逐出家門。被切斷經濟支持的雪萊在兩個妹妹的幫助下過了一段獨居的生活,這一時期,他認識了哈麗雅特·韋斯特布魯克(Harriet Westbrook),他妹妹的同學,一個小旅店店主的女兒。雪萊與這個十六歲的少女僅見了幾次面,她是可愛的,又是可憐的,當雪萊在威爾士看到她來信稱自己在家中受父親虐待後便毅然趕回倫敦,帶著這一身世可憐且戀慕他的少女踏上私奔的道路。他們在愛丁堡結婚,婚後住在約克。
1812年2月12日,同情被英國強行合並的愛爾蘭的雪萊攜妻子前往都柏林為了支持愛爾蘭天主教徒的解放事業,在那裡雪萊發表了慷慨激昂的演說,並散發《告愛爾蘭人民書》以及《成立博愛主義者協會倡議書》。在政治熱情的驅使下,此後的一年裡雪萊在英國各地旅行,散發他自由思想的小冊子。同年11月完成敘事長詩《麥布女王》,這首詩富於哲理,抨擊宗教的偽善、封建階級與勞動階級當中存在的所有的不平等。
1815年,雪萊的祖父逝世,按照當時的長子繼承法當時在經濟上十分貧困的雪萊獲得了一筆年金,但他拒絕獨享,而將所得財產與妹妹分享。這一年除了《阿拉斯特》之外,雪萊較多創作的是一些涉及哲學以及政治的短文。
次年五月,攜瑪麗再度同游歐洲,在日內瓦湖畔與拜倫交往密切,這兩位同代偉大詩人的友誼一直保持到雪萊逝世,雪萊後來的作品《朱利安和馬達洛》便是以拜倫與自己作為原型來創作的。同年11月,雪萊的妻子投河自盡,在法庭上,因為是《麥布女王》的作者,大法官將兩個孩子教養權判給其岳父,為此,雪萊受到沉重的打擊,就連他最親的朋友都不敢在他的面前提及他的孩子,出於痛苦及憤怒,雪萊寫就《致大法官》和《給威廉·雪萊》。雪萊與瑪麗結婚,為了不致影響到他與瑪麗所生孩子的教養權,雪萊攜家永遠離開英國。
1818年至1819年,雪萊完成了兩部重要的長詩《解放了的普羅米修斯》和《倩契》,以極其不朽的名作《西風頌》。《解放了的普羅米修斯》與《麥布女王》相同,無法公開出版,而雪萊最成熟、結構最完美的作品《倩契》則被英國的評論家稱為「當代最惡劣的作品,似出於惡魔之手」。
1821年2月23日,約翰·濟慈逝世,6月,雪萊寫就《阿多尼》來抒發自己對濟慈的悼念之情,並控訴造成濟慈早逝的英國文壇以及當時社會現狀。
1822年7月8日,雪萊乘坐自己建造的小船「唐璜」號從萊杭度海返回勒瑞奇途中遇風暴,舟覆,雪萊以及同船的兩人無一倖免。按托斯卡納當地法律規定,任何海上漂來的物體都必須付之一炬,雪萊的遺體由他生前的好友拜倫及特列勞尼以希臘式的儀式來安排火化,他們將乳香抹在屍體上,在火中灑鹽。次年1月,雪萊的骨灰被帶回羅馬,葬於一處他生前認為最理想的安息場所。
雪萊的婚姻一開始就被他的敵人當作最好的武器來攻擊他,當那些富於浪漫的騎士精神經過理性的冷卻,他那場倉猝的婚姻中較為真實的一面隨著兩個人的成長開始顯現。雪萊不得不承認婚姻並沒有救助他的妻子,婚姻只是將兩個人綁在一起來承受另一種折磨。在精神上,感情上,兩個人之間的差異越來越大。這一時期,雪萊結識了葛德文的女兒瑪麗·葛德文(Mary Wollstonecraft Godwin,1797年-1851年),即著名女作家Mary Shelley,他們相愛了,出走至歐洲大陸同游,他們對於愛情和婚姻的理想純潔到連最嚴苛的批評家也無法致詞。雪萊死後,瑪麗為他的詩全集編注。

熱點內容
深根花卉 發布:2025-10-20 08:51:57 瀏覽:737
詩意花藝 發布:2025-10-20 08:43:24 瀏覽:824
樹枝橡皮泥插花 發布:2025-10-20 08:42:21 瀏覽:445
海棠獎章 發布:2025-10-20 08:42:19 瀏覽:99
國畫蘭花教程 發布:2025-10-20 08:37:19 瀏覽:830
用手工紙做玫瑰花 發布:2025-10-20 08:25:41 瀏覽:964
夢見野百合花 發布:2025-10-20 08:04:13 瀏覽:546
土豆蘿卜西蘭花歌詞 發布:2025-10-20 08:01:16 瀏覽:577
剪紙2荷花 發布:2025-10-20 08:00:34 瀏覽:285
紅盒荷花煙 發布:2025-10-20 08:00:29 瀏覽:893