當前位置:首頁 » 花卉百科 » 茉莉花京劇

茉莉花京劇

發布時間: 2022-01-24 03:18:58

㈠ 好一朵美麗的茉莉花 出自什麼電視局

電視劇《 茉莉花>>應用了這首歌。【主要演員】

陳道明--飾 顧紹棠 陶 紅--飾 晴 宇
李宗翰--飾 林唯賢 賈一平--飾 公孫雷
李 念--飾 顧佳慧 魏宗萬--飾 胡團防
程 前--飾 洋買辦 王菁華--飾 梅三娘

【故事簡介】

三十年代,「一·二八」戰事剛完,上海附近的一處水鄉小鎮,煙雨凄迷。民族資本家林桐箴、「青幫」龍頭顧紹棠與本埠巨商公孫長生正在上演一出「三國」戲。一番激烈的「鬥茶」大賽,公孫長生的「第一香」終奪「茶魁」。

老道的顧紹棠早欲吞占「第一香」並竊取窖制花茶的秘笈,雨夜雇凶血洗公孫宅。從死亡邊緣逃脫的公孫家遺孤公孫雷兄妹從此踏上了報仇血恨之路。

林桐箴之子林唯賢從上海的洋人學堂學成歸來,卻無趣接替父親生意,一心只想收集江南民謠。顧紹棠密謀搶奪「第一香」,派相好京劇名伶晴宇前去親近林桐箴。不料,對顧紹棠早存失望的晴宇順勢暗投林桐箴,二人聯手對付顧紹棠。

鎮上河邊,公孫雷、林唯賢、胡奕三個青春少年回憶兒時,道出各自理想,並結義兄弟。

大氣淡定的林桐箴攜忠心的老管家岳樂一道巧妙應對誓奪「第一香」的顧紹棠和一心搶回家產的公孫雷。最後的拍賣會,一番驚心動魄的爭奪,林桐箴終於奪得「第一香」。

晴宇寄居林家,然始終得不到內心高傲而冷漠的林桐箴的信任與溫情。晴宇絕望中,漸漸移情於孤孑而胸懷復仇霸氣的公孫雷。胡團防之子胡奕與顧紹棠的愛女顧佳慧雖早年定過「娃娃親」,但佳慧對其終無動心。佳慧在第一香的花海中三次偶遇林唯賢,二人之間悄生愛意。

公孫雷為實現復仇大計假意投奔顧紹棠,並故意親近佳慧。胡奕得知林唯賢與佳慧相戀,傷感離鎮,南下投考軍校。林唯賢也內心痛苦領受父命前往上海操盤股市。林桐箴與顧紹棠在股市激烈鬥法,進退膠著。卷土重來的顧紹棠此次拉攏滬上洋商、買辦、青幫等強力後盾,並利用女兒與林唯賢的關系,竊得林桐箴的全盤計劃,最後一番精彩大戰,終在股市上徹底擊垮林桐箴。

林桐箴憤而自殺。顧紹棠欲斬草除根。老管家岳樂冒死強拉林唯賢離別小鎮……

五年後,已經積聚經濟實力的林唯賢回滬。此時顧紹棠已成上海商界和「青幫」的無冕之王,公孫雷已是顧紹棠的得力助手,胡奕奉重慶之令潛回上海,跟汪偽特工組織「76號」展開了一番當時滬上聞名的特工戰。

一心想暗助公孫雷奪回「第一香」的晴宇再次忍辱投入顧紹棠的懷抱,但私下仍與公孫雷偷情。此時顧紹棠借「特工大戰」的混亂局面,暗使公孫雷除掉心患,以獨霸商界。這時心中早有報復計劃的林唯賢正借機會接近公孫雷的妹妹、當紅明星公孫令婉。

老謀深算的顧紹棠查出出賣自己的竟是公孫雷,欲令佳慧解除與公孫雷的婚約。但畢竟當前還有更大的敵人,心照不宣的顧紹棠和公孫雷兩人合力對付前來復仇的林唯賢。只是此時的公孫雷已暗有打算……

就這樣,在這片看似寧靜、美麗的茉莉花海背後,輪番上演著兩代人為各自利益的血腥爭斗。蘇州河邊,夕陽欲墜。樂譜隨水飄零,那首似淡似煙的《茉莉花》歌聲蒼涼響起,歌聲隨風越飄越遠……

㈡ 《茉莉花》是哪裡的民歌

《茉莉花》最早版本,為清乾隆年間刊印的《綴白裘·花鼓》中的插曲。該劇演一對鳳陽夫妻打花鼓賣藝,被浪盪公子曹月娥邀至家中,唱了一首《花鼓曲》(又稱《鮮花調》)。該曲共12段,前兩段唱詞是:好一朵鮮花,有朝的一日落在我家。你若是不開放,對著鮮花兒罵。/好一朵茉莉花,滿園的花開賽不過它。本待要采一朵戴,又恐怕看花的罵。後10段唱的是《西廂記》中「張生戲鶯鶯」的故事。演唱中,浪盪公子不時乘機調戲花鼓女。花鼓女躲之,其丈夫護之,形成熱鬧的三人歌舞表演。唱詞中的「茉莉花」,即為劇中的「花
鼓女」;想「采一朵戴」者,為劇中的「浪盪公子」;「看花的」為花鼓女的丈夫。

《鮮花調》的流傳主要有兩個載體:一是流傳六百年、走遍全國的民間鳳陽花鼓藝人,二是戲曲《打花鼓》中的《鮮花調》。到了清末,隨著地方戲、地方曲的興起,這首小曲成為全國眾多地方戲、地方曲藝、各地民歌中的重要曲目。18世紀末,《鮮花調》流傳至英國,後傳遍世界,並被義大利作曲家普契尼用於歌劇《圖蘭多》中。

1942年,新四軍小戰士何仿在江蘇六合採風時,記錄了一位民間藝人演唱的揚劇《打花鼓》中的《鮮花調》。1957年,改編成民歌《茉莉花》,參加全國會演。並被首次標名為「江蘇民歌」而傳遍全國。(《文藝報》2.11)

,《茉莉花》正式走出國門,在維也納歌劇院唱響。在這之前,何仿又對歌詞作了修改,將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵,」旋律上又進一步豐富,在維也納演出受到高度贊賞。從此《茉莉花》一發不可收,從奧地利唱到前蘇聯,唱到印尼、波蘭、匈牙利、阿爾巴尼亞,唱遍了世界各地。還被收入了《世界名曲專輯》。1997年6月30日午夜,香港會展中心5樓會議大廳,在香港回歸祖國政權交接儀式開始之前,中國軍樂隊奏響了膾炙人口的江蘇民歌《茉莉花》;1999年12月19日午夜,《茉莉花》再次在我國對澳門恢復行使主權交接儀式現場奏響。2002年12月3日,在摩納哥首都蒙特卡洛舉行的2010年世博會主辦權投票活動現場,中國代表團的申博宣傳片中先後十多次響起《茉莉花》的旋律,並以此征服了各國代表和國展局的官員。2004年8月19日雅典奧運會閉幕式上,《茉莉花》的旋律再次傾倒了全世界的觀眾。
發展影響

㈢ 茉莉花是哪裡的民歌.

一、下面這段摘自《滁州市志》
1942年冬,大眾劇團奉命便裝到天長與六合相交的金牛山及儀征一帶開展反掃盪宣傳工作。劇團開到目的地以後,晚上演戲、搞宣傳,白天走訪當地民間藝人,向他們學習「玩旱船」,唱民歌。民間藝人拉起胡琴唱了一首當地流傳的《鮮花調》:「好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,滿園花草香也香不過它,若有心采一朵戴,又怕來年不發芽。好一朵金銀花。好一朵金銀花,金銀花開好比勾兒芽,奴有心采一朵戴,看花的人兒要將奴罵。好一朵玫瑰花,好一朵玫瑰花,玫瑰花開碗呀碗口大,奴有心采一朵戴,又怕刺兒把手扎。」
民間藝人悠揚婉轉的歌聲使何仿聽呆了,他沒想到金牛山區有這么好聽的歌,聽著這歌,他彷彿置身在百花園中,好像看到了萬紫千紅,好像聞到了沁人的馨香。於是他激動地稱民間藝人為師傅,請求他教他唱這首歌。於是那位民間藝人教他一句,他認真地學一句,並記一句詞譜。一個多小時後,他終於學會了這首民歌,並記下了全部詞譜。

二、婁麗紅與《茉莉花》
婁麗紅,天長市金集鎮草西村人,今年已近七旬,是一個一字不識的農村婦女。前些年她從廣播上聽到《茉莉花》,便勾起了她對往事的回憶,於是就冒著高溫酷暑,從20多公里外的農村來到城市,向當時的文化局的同志回憶她當年到安徽省城及各地演唱《茉莉花》的情況。後來文化局的同志又去請教原天長市政協主席夏錫生,向他了解有關情況,因為知道夏老與《茉莉花》作者何仿是老同鄉、老朋友,曾在香港回歸時我市首先撰寫《茉莉花》的人,他應該清楚。夏老得知此事後,便接見了婁麗紅。見面後夏老就問她是怎樣把《茉莉花》唱到省城去的,她就如實回答:「當年我們那裡,老老小小,特別是女孩子,差不多都會唱,縣文化館黃館長說我當時《茉莉花》小調唱得好,便要我與他一道去合肥參加全省民歌大賽。1954年在江淮大劇院,我唱了《刮地風》、《茉莉花》兩支歌,最後被評為一等獎,省領導還給我發了一枚金質獎章。」
據夏老在有關文章中的記載:婁麗紅的上述一番介紹與何仿的回憶是一致的。夏老去南京向何仿祝賀七十壽辰時,閑談之中,偶然提及草廟山歌手婁麗紅唱《茉莉花》在1954年安徽省民歌大賽中榮獲一等獎的舊事時,勾起了何仿同志對《茉莉花》創作情況的回憶,他說:「婁麗紅到省城參賽的《茉莉花》是由我收集整理的」;又說「1942年,我隨淮南大眾劇團到天長縣金牛山演出新編者洪山戲《保衛家鄉》,在金牛山腳下遇到一民間藝人給我唱《茉莉花》,我感到很好聽,便一句一句地記下來,然後根據當時皖東廣為流傳的地方劇種---洪山戲特有音調作為基礎,進行融匯貫通,終於成為現在的《茉莉花》曲調。」何仿在與中央電視台和江蘇電視台聯合攝制電視文藝片《芬芳年華》的攝制組同志說:「我是喝白塔河水長大的,《茉莉花》是由安徽天長這方沃土上培育出來的」。
也有人說《茉莉花》 是江蘇歌唱家程桂蘭唱紅的。夏老在相關文章中講到:程桂蘭當時作為南京前線歌舞團的演員,曾帶這支歌到北京總政參賽,的確使這支歌升華了許多,但那是1957年的事,而在這三年前,即1954,天長民歌手婁麗紅就已經把《茉莉花》唱紅安徽省了。
現在大家都知道《茉莉花》已成為中國的民歌,唱響了世界,這是中國人民的驕傲。

三、皖蘇兩省學者為民歌《茉莉花》「產地」舌戰
安徽商報4月20日訊本報3月23日獨家報道《鳳陽籍明史學家夏玉潤:民歌茉莉花源自「鳳陽花鼓」》後,引起音樂界和史學界的高度關注,江蘇方面多位學者對此提出異議,認為《茉莉花》屬於江蘇民歌。
關於民歌《茉莉花》的「原產地」,目前在江蘇省南京、揚州之間爭論不休,儀征、蘇州、鹽城亦加入這一行列。昨日,中國明史學會會員、滁州民間文藝家協會副主席夏玉潤再次接受記者采訪時表示:經過他認真而細致的考證,把源於我省鳳陽的民歌《鮮花調》改編而成的《茉莉花》定為江蘇民歌,證據不足。
其一:有學者稱,1942年,新四軍戰士何仿在江蘇六合採風時,記錄了一首當地民間藝人演唱的《鮮花調》。1957年,已在南京前線歌舞團工作的何仿,將此改編成民歌《茉莉花》,參加全國匯演。在媒體的運作下,《茉莉花》首次貼上「江蘇民歌」標簽。然而,《鮮花調》早在清末就唱遍全國,例如山東省也有《鮮花調》,假設當時由山東前衛歌舞團演出,今日豈不成了山東民歌?他認為,最先「注冊」與它的原產地,是兩碼事。
其二:有文章說,據已故音樂史學家章鳴考證,「清代的《鮮花調》是明代已流行於揚州的《鮮花調》基礎上的發展」。據他考證,《鮮花調》之名最早見於清乾隆年間。
其三:有學者稱,揚州清曲中有《鮮花調》,夏玉潤認為這是不爭的事實。但是據中國戲曲音樂、曲藝音樂、民間歌曲等集成記載,全國各地到處都有《鮮花調》,如何證明《鮮花調》最早出現於揚州清曲中?目前,支撐這一觀點的證據不足。
其四:有學者認為,1934年上海蓓開唱片公司錄制的黃秀花演唱的《鮮花調》,是最早的音像資料,足可證明它是揚州民歌。其實,它是揚劇《打花鼓》中的唱段,揚劇最初就稱「花鼓戲」。在此之前,盧翠蘭、荀慧生、潘雪艷、華慧麟、周五寶等著名京劇演員,均演唱了《打花鼓》中的《鮮花調》,亦有當時上海錄制的唱片。
還有人說,「《鮮花調》來自民歌《雙疊翠》,400多年前已經在揚州大地上廣為傳唱」。然而,《雙疊翠》最早見於明嘉靖年間劉效祖《詞臠》一書,劉為山東籍人,後居北京,《雙疊翠》最初應為北方民歌。
其五:有人依據1960年南京市工人業余藝術學校匯編的《曲調選》,證明《茉莉花》的前身《鮮花調》在南京白局曲調中原名《聞鮮花》(釋其意為「聞」了幾種花)。而據原上海音樂學院院長江明教授考證,《鮮花調》又有《文鮮花》(演唱張生戲鶯鶯的故事)、《武鮮花》(演唱武松殺嫂的故事)之稱謂,亦流傳於上海。因此不是南京的專利。
還有人依據朱元璋、徐達在莫愁湖畔「勝棋樓」下棋的故事,衍生出《鮮花調》。夏玉潤據此認為,朱元璋、徐達均為鳳陽人,唱的戲更有可能是安徽的「花鼓戲」!

㈣ 茉莉花是哪裡的民歌

中國民歌,起源南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》。

《茉莉花》是中國民歌,起源於南京內六合民間傳唱百年的《鮮容花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。

最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,一說1837年)的《小慧集》中;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的「同宗民歌」,歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題。

(4)茉莉花京劇擴展閱讀:

《茉莉花》是最早傳到國外的一首中國民歌,大約在乾隆五十七年至五十九年(1792-1794)間,首任英國駐華大使的秘書、英國地理學家約翰·巴羅(1769-1848)返國後,於1804年出版了一本《中國旅行》,書中特別提到《茉莉花》。

由於《中國旅行》的巨大影響,1864年至1937年間歐美出版的多種歌曲選本和音樂史著述里都引用了《茉莉花》,其中影響最大的就是義大利作曲家普契尼在《圖蘭多特》中的男聲齊唱,它濃郁的中國民間風格,曾使全世界億萬聽眾迷戀不已。

㈤ 《茉莉花》是哪裡的民歌

提起《茉莉花》,當今人們都認為它是江蘇民歌。知道它的前身稱[鮮花調]卻為數很少。知道它最早出現於鳳陽花鼓之中,並由此傳播全國,流傳國外,更是鳳毛麟角。

《茉莉花》最早版本,為清乾隆年間刊印的《綴白裘·花鼓》中的插曲。該劇演一對鳳陽夫妻打花鼓賣藝,被浪盪公子曹月娥邀至家中,唱了一首《花鼓曲》(又稱《鮮花調》)。該曲共12段,前兩段唱詞是:好一朵鮮花,(重)有朝的一日落在我家。你若是不開放,對著鮮花兒罵。(重)/好一朵茉莉花,(重)滿園的花開賽不過它。本待要采一朵戴,又恐怕看花的罵。(重)後10段唱的是《西廂記》中「張生戲鶯鶯」的故事。演唱中,浪盪公子不時乘機調戲花鼓女。花鼓女躲之,其丈夫護之,形成熱鬧的三人歌舞表演。唱詞中的「茉莉花」,即為劇中的「花鼓女」;想「采一朵戴」者,為劇中的「浪盪公子」;「看花的」為花鼓女的丈夫。

早在乾隆年間,李聲振《百戲竹枝詞·打花鼓》就記錄了鳳陽花鼓藝人在北京街頭演唱[鮮花調]的情況:「打花鼓,鳳陽婦人多工者,又名《秧歌》,蓋農人賽會之戲。其曲有《好朵鮮花》套數,鼓形細腰,若古之搏拊然。」文中的[好朵鮮花]即《鮮花調》。

1973年,筆者在鳳陽縣燃燈公社采風時,71歲的劉陸氏演唱了《鮮花調》。該曲目有15段,前4段分別唱了「鮮花」、「茉莉花」、「玉簪花」、「牡丹花」,後11段亦為「張生戲鶯鶯」故事。唱詞的句式結構與《綴白裘·花鼓》相同,其曲調亦與崑曲[鮮花調]相似。據劉陸氏回憶,她還是孩子的時候,就聽奶奶說,這首曲目流傳很久。筆者認為,李聲振在北京聽到的《好朵鮮花》,當為劉陸氏演唱的《鮮花調》。

《鮮花調》的流傳主要有兩個載體:一是流傳600年、走遍全國的民間鳳陽花鼓藝人,二是戲曲《打花鼓》中的[鮮花調]。到了清末,隨著地方戲、地方曲藝的興起,這首小曲成為全國眾多地方戲、地方曲藝、各地民歌中的重要曲目。如1932年版劉復、李家瑞《中國俗曲總目》中就收有遍布全國近10種不同名稱的《鮮花調》;中國戲曲、曲藝音樂集成中可找出諸多《鮮花調》;《霓裳續譜·花鼓獻瑞》是專為乾隆皇帝祝壽的曲目,便使用《鮮花調》來演唱;20世紀初,上海各唱片公司錄制多首《打花鼓》中的《鮮花調》;18世紀末,《鮮花調》流傳至英國,後傳遍世界,並被義大利作曲家普契尼用於歌劇《圖蘭多》中。

1942年,新四軍小戰士何仿在江蘇六合採風時,記錄了一位民間藝人演唱的《鮮花調》(擬為揚劇《打花鼓》中的《鮮花調》)。15年後(1957年),改編成民歌《茉莉花》,參加全國會演。在媒體的運作下,《茉莉花》被首次標名為「江蘇民歌」而傳遍全國。在唱詞上,刪除「張生戲鶯鶯」的故事,專唱「茉莉花」;在曲調上,在昆、徽、京劇[鮮花調]的基礎上,追求旋律婉轉細膩,節奏穩重並富於變化,把以敘事為特徵的《鮮花調》改編成以抒情、歌唱為特徵的《茉莉花》。但是[茉莉花]曲調結尾,仍保留上揚8度、漸慢、大拖腔的戲曲唱腔特點,與昆、徽、京劇《打花鼓》中的《鮮花調》完全相同。

如今,《茉莉花》已代替了傳唱數百年之久的《鮮花調》,普契尼《圖蘭多》中《當月亮升起的時候》在全世界廣泛傳播,使該曲成為中國民歌最傑出的代表。但是我們不要忘記[鮮花調]數百年來為中國民間藝術發展所做出的重要貢獻。更不要忘記傳播它的載體——鳳陽花鼓。

㈥ 茉莉花的資料

茉莉花]究竟是哪裡的民歌?
——從鳳陽花鼓[鮮花調]到江蘇民歌[茉莉花]
夏 玉 潤
提起[茉莉花],當今人們都認為它是江蘇民歌。知道它的前身稱[鮮花調]卻為數很少。知道它最早出現於鳳陽花鼓之中,並由此傳播全國,流傳國外,更是鳳毛麟角。
[茉莉花]最早版本,為清乾隆年間刊印的《綴白裘•花鼓》中的插曲。該劇演一對鳳陽夫妻打花鼓賣藝,被浪盪公子曹月娥邀至家中,唱了一首[花鼓曲](又稱[鮮花調])。該曲共12段,前兩段唱詞是:好一朵鮮花,(重)有朝的一日落在我家。你若是不開放,對著鮮花兒罵。(重)/好一朵茉莉花,(重)滿園的花開賽不過它。本待要采一朵戴,又恐怕看花的罵。(重)後10段唱的是《西廂記》中「張生戲鶯鶯」的故事。演唱中,浪盪公子不時乘機調戲花鼓女。花鼓女躲之,其丈夫護之,形成熱鬧的三人歌舞表演。唱詞中的「茉莉花」,即為劇中的「花鼓女」;想「采一朵戴」者,為劇中的「浪盪公子」;「看花的」為花鼓女的丈夫。
早在乾隆年間,李聲振《百戲竹枝詞•打花鼓》就記錄了鳳陽花鼓藝人在北京街頭演唱[鮮花調]的情況:「打花鼓,鳳陽婦人多工者,又名[秧歌],蓋農人賽會之戲。其曲有[好朵鮮花]套數,鼓形細腰,若古之搏拊然。」文中的[好朵鮮花]即[鮮花調]。
1973年,筆者在鳳陽縣燃燈公社采風時,71歲的劉陸氏演唱了[鮮花調]。該曲目有15段,前4段分別唱了「鮮花」、「茉莉花」、「玉簪花」、「牡丹花」,後11段亦為「張生戲鶯鶯」故事。唱詞的句式結構與《綴白裘•花鼓》相同,其曲調亦與崑曲[鮮花調]相似。據劉陸氏回憶,她還是孩子的時候,就聽奶奶說,這首曲目流傳很久。筆者認為,李聲振在北京聽到的[好朵鮮花],當為劉陸氏演唱的[鮮花調]。
[鮮花調]的流傳主要有兩個載體:一是流傳600年、走遍全國的民間鳳陽花鼓藝人,二是戲曲《打花鼓》中的[鮮花調]。到了清末,隨著地方戲、地方曲藝的興起,這首小曲成為全國眾多地方戲、地方曲藝、各地民歌中的重要曲目。如1932年版劉復、李家瑞《中國俗曲總目》中就收有遍布全國近10種不同名稱的[鮮花調];中國戲曲、曲藝音樂集成中可找出諸多[鮮花調];《霓裳續譜•花鼓獻瑞》是專為乾隆皇帝祝壽的曲目,便使用[鮮花調]來演唱;20世紀初,上海各唱片公司錄制多首《打花鼓》中的[鮮花調];18世紀末,[鮮花調]流傳至英國,後傳遍世界,並被義大利作曲家普契尼用於歌劇《圖蘭多》中。
1942年,新四軍小戰士何仿在江蘇六合採風時,記錄了一位民間藝人演唱的[鮮花調](擬為揚劇《打花鼓》中的[鮮花調])。15年後(1957年),改編成民歌[茉莉花],參加全國會演。在媒體的運作下,[茉莉花]被首次標名為「江蘇民歌」而傳遍全國。在唱詞上,刪除「張生戲鶯鶯」的故事,專唱「茉莉花」;在曲調上,在昆、徽、京劇[鮮花調]的基礎上,追求旋律婉轉細膩,節奏穩重並富於變化,把以敘事為特徵的[鮮花調]改編成以抒情、歌唱為特徵的[茉莉花]。但是[茉莉花]曲調結尾,仍保留上揚8度、漸慢、大拖腔的戲曲唱腔特點,與昆、徽、京劇《打花鼓》中的[鮮花調]完全相同。
如今,[茉莉花]已代替了傳唱數百年之久的[鮮花調],普契尼《圖蘭多》中[當月亮升起的時候]在全世界廣泛傳播,使該曲成為中國民歌最傑出的代表。但是我們不要忘記[鮮花調]數百年來為中國民間藝術發展所做出的重要貢獻。更不要忘記傳播它的載體——鳳陽花鼓。

㈦ 求中國風的歌,最好是具有京劇元素的歌。

所謂「中國風」就是:
1. 中國風的歌曲多採用「宮調式」的主旋律。(五音調式是我國特有的民族調式。五音的名稱分別是:宮、徵、商、羽、角。以宮音為主音的調式稱為「宮調式。
2. 在音樂的編曲上大量運用中國樂器:如二胡、古箏、簫、琵琶
3. 唱腔上運用了中國民歌或戲曲方式。
4. 題材上運用了中國的古詩或者傳說故事。
具體推薦
1 、《東風破》這首歌的音樂風格中主要包含的流行元素是r&b。r&b,是rhythmandblues的簡稱,翻譯過來就是節奏和布魯斯(或者說是藍調)。「藍調」的特點使這首歌有了一種難以磨平的憂郁的味道「破」——《東風破》這個破字應該就是曲破,是指一種詞調。詞調是指詞的曲譜,詞調名有遍、序、歌頭、曲破等等的,都表示它是出於大麴。大麴是以許多曲子連續歌奏。大麴的第一部分是序曲。序之後為入破。這是寫歷經歲月之後的滄桑,對兒時美好的回憶!歌詞就怒要我說了,很優美的。看過mv 的就知道,裡面周董扮演的是徐志摩的故事。

2、《發如雪》,能把中國古典詩詞運用得如此嫻熟的,我看現在的歌壇上也只有方文山了。「君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪」,前世櫃、塵埃是非、銅鏡。。。。古典意象加上周傑倫的聲音,很是感人啊!

3、《霍元甲》,周傑倫說這首歌結合了《龍拳》《雙截棍》的精髓,我想他是指曲風,而不是歌詞吧。其他沒什麼說的,最喜歡他的那段假聲!

4、《亂舞春秋》。真的是亂舞哦,春秋時期的中國,那可是群雄爭霸的年代,「我不是烏龜你也不是鱉」,哈哈...

5、《爺爺泡的茶》,中國的茶道可是世界上獨一無二的哦,陸羽的《茶經》也是眾多經書里很獨特的一本書吧。茶的味道,家的味道。

6、《千里之外》,沒說的了,優美的歌詞,優美的意境!費玉清豐滿圓潤的聲音和周傑倫帶點嘶啞的,絕了!方文山,天才!自己學中文的,汗顏哦!~

跟周傑倫一個曲風的,也是他一手提拔的南拳媽媽,也有很多好聽的歌喲。《水晶蜻蜓》、《小時候》、《香草噗吧》、《人魚的眼淚》。。。。不過所中國風的還是最愛 《牡丹江》,還是方文山的詞。牡丹江好像是黑龍江的吧,最尤其lara的後面一段,可愛的聲音,完美演繹!

王力宏是個創作型的歌手,之前的雖然流行,但是一般般了。後面的新專輯《蓋世英雄》可就不同凡響了。給大家推幾首吧!

7、《心中的日月》,旅途中總是有很多故事發生,尤其是你到民風淳樸的少數民族,呵呵,一定能找到跟王力宏類似的感覺。

8、《在梅邊》,梅是指柳夢梅,湯顯祖《還魂記》里的女主角,再加上王實甫劇中的杜麗娘,唉,真讓人唏噓不已哦!前面跟後面都是 rap,中間四句經典,忍不住把它轉貼過來。「在梅邊落花似雪紛紛綿綿誰人憐,在柳邊風吹懸念生生死死隨人願,千年的等待滋味酸酸楚楚兩人怨,牡丹亭上我眷戀日日年年未停歇。」

9、《花田錯》,其實「花田錯」是元曲里的宮調名。並沒有什麼實際的意義。京劇唱腔,想不到力宏還有這么一手。

10.《在那遙遠的地方》,改編的一首歌曲,個人覺得很成功。

先推這10首吧,我怕停電,mmd,落後的地方就這樣。到wps里編輯好再復制過來。記著喜歡的話要頂哦@—@。

11、陶喆的《susan說》,《蘇三起解》是中國京劇里的經典了。這個r&b教父,看來也喜歡到老祖宗的口袋裡掏點東西來呢。
12、陶喆《今天沒回家》,歌詞算不上太古典,曲子很是有中國特色的。
13、陶喆《孫子兵法》,自己聽,自己感覺吧!
14、徐若瑄的《小女子》,這首歌是我無意在廣播里聽到的,第一遍就喜歡上它了,後來一直放,被一個朋友無意聽到了,第一遍,他就問我這是什麼歌,誰唱的。呵呵。。。
15、後弦的作品。不要以為就是周傑倫才有那樣的嗓音和曲風哦,初聽後弦的還以為是周傑倫呢。強推幾首:《小白》、《西廂》、《九公主》、《昆明湖》、《橋段》、《情畫》、《逃學兒童》、《東愛》、《踢館》。。。還有哦,喜歡的話,把他是專輯都下過來,一首一首聽吧。個人最喜歡《西廂》、《橋段》、《昆明湖》,《昆明湖》歌詞很長,可以說是一首很美麗的詩歌呢!
16、陳升、彭佳慧合唱的《北京一夜》。歌詞是古典跟現代的結合,曲子是流行唱腔和京劇(老旦)唱腔的融合。很有種滄桑的感覺哦!
17 、林俊傑的《江南》。老實說,我不太喜歡他的。什麼原因也說不上來,不過就這首《江南》,客觀來說還是很不錯的,來自馬來西亞的居然還知道 「三生石」和「殉情」。我不知道《曹操》算不算,也一並推薦吧。
18、趙藝鵬的《西關》。嘿嘿。。。沒有聽過吧,kugoo上還不一定有哦,到網路找吧。還有一個版本是廖偉力唱的,本家,呵呵,順便提一下。聽說這是專輯里第一首,後面還有《天涯歌女》,以10個城市為題材,唉,可是到現在為止,我還沒找到其他的呢@只好先推這首了,描寫她與西關舊貌那段時光,我們可以從歌詞里了解這位末代美人。
19、周慧敏的《紅顏知己》。雖然是粵語的,但其中的幾句京劇蠻有味道的。不過我不知道這歌是不是老歌。應該是吧。周慧敏,已經淡出了我們的視線了!
20、曹格的《姑娘》。改編自民族經典《茉莉花》,很好聽哦,聲音也很特別,喜歡的話,順便把他的其他的也找來聽聽哦!
21、元氣的《風中少林》。很霸道的一首歌哦,難怪,天下武術出少林嘛,不牛才奇怪呢!
22、董燕妮的《龍族》。聽名字,應該是說我們的龍的民族吧!
23、喬維怡的《花好月圓》。今年的超女,不是很漂亮,所以被涮了!不過它翻唱的一些歌曲真的很不錯的。這《花好月圓》是翻唱周旋的,輕輕的柔柔的,很好聽哦,不過kugoo上好像沒有哦。順便提一下,本人從未關注過超女,是朋友推薦的。
24、王菲和梁朝偉的《喜相逢》。很好玩的一首歌哦,電影《天下無雙》的插曲。輕快俏皮的對唱。民族樂器運用德很好的。
25、周華健的《難念的經》,《天龍八部》的主題曲。林夕也是個鬼才咯。不懂中國文化,不懂佛家文化,能寫出那樣的歌詞嘛?很遺憾,到現在為止,我還不能唱那歌,太快了!就曲風來說好像不怎麼符合中國風的范疇,可是那歌詞是在寫得太好了,沒辦法,禁不住連同一起推薦了。
26、信樂團的《千年之戀》。注意不是fir的哦。也是融入了京劇唱腔的。歌詞也美。
27、she的《月桂女神》和》《長相思》。應該聽過吧,自己去體會吧。
28、羽泉的《辛棄疾》。其實就曲風來說也算不上中國風。可是歌詞好,把豪放派詞人辛棄疾的幾首詞結合到一起,很有氣勢哦!
29、tank 的《三國戀》。《七劍下天山》的主題曲,還蠻不錯的,京劇部分很有味道。順便提下他和sellina合唱的《獨唱情歌》。
30、信樂團的《離歌》。聽名字就有種。。。
31、羅志祥的《歲堤春曉》、胡彥斌的《紅顏》,對這兩個歌手,本人不是很感冒。不過這兩首典型的中國風的歌曲還是值得一聽的。
32、還是方文山的詞《茶湯》。不錯不是周傑倫唱的,而是明萌派唱的。去聽聽咯。
33、王蓉和蕭正楠合唱的《三生三世》。仙劍的主題曲,越聽越好聽咯。
34、謝雨欣的《天仙子》,好像也是什麼游戲的主題曲,她的聲音很甜的,好聽。
35、其實歌神張學友的《楚歌》也是蠻有代表性的中國風的。低沉的樂器伴奏,大概是什麼長笛吧,嗚嗚的,還有鼓點,爽~~~!

㈧ 李鴻章在奧運會上唱《茉莉花》是真實的歷史還是野史

1896年4月6日,第一屆現代奧運會在奧運會的故鄉希臘雅典舉行。此時李鴻章正在趕赴俄國聖彼得堡的路上,肯定沒有帶員參加奧運會。事實上,李鴻章根本就沒有肩負這個任務,更談不上帶運動員參賽了。

<奏摺里未提此事>
1895年一年,李鴻章因為甲午戰爭的慘敗,其政治地位風雨飄搖,並且因簽訂《馬關條約》,已背「漢奸」的罵名。李鴻章為千夫所指,代朝廷受過,失去直隸總督、北洋大臣等職務。1896年2月,為賀沙皇尼古拉二世加冕,同時也為「聯俄制日」,李鴻章被派出訪歐美,進行了一次環球訪問。
自1895年至1896年正月--離奧運會只有3個月的時候,李鴻章所奏之折,幾乎為其一生中最少的一年,共計有9折,其中並沒有任何關於奧運會的話。李鴻章本人可能也不知曉這一消息,否則以他處理國際事務的經驗,應該會非常重視這一國際盛會。

<親自為國歌作詞>
其實關鍵的問題不是尋找李鴻章是否帶員參加過奧運會,而是從奧委會的歷史檔案中查找它們是否曾經發出過對大清帝國的邀請函。
李鴻章訪問歐美之時,中國連國歌都沒有,如果參加奧運會,則升旗、奏國歌都無法實現。在聖彼得堡,他們臨時找了一首七絕詩加以改編,配以古曲,作為國歌,後來成為清朝對外場合的代國歌,洋人稱之為《李中堂樂》。這首最早的近代國歌的出籠,證明了當時中國國際身份的尷尬局面。歌詞有曰:金殿當頭紫閣重,仙人掌上玉芙蓉。太平天子朝天日,五色雲車駕六龍。

很多人認為李鴻章帶隊參加了奧運會。最搞笑的還是什麼從天橋找藝人、找武林高手、沒有國歌唱京劇等等,都是民間野史,也是諷刺李鴻章的文章。

㈨ 圖蘭朵與茉莉花有什麼關系

《圖蘭朵》是個洋人杜撰的東方愛情故事,講述了殘酷而又美貌的公主圖蘭朵,高傲不羈,提出誰能夠回答她的問題,誰就可以得到她和王位。

韃靼王子被圖蘭多美貌所動,寧願落得與波斯王子同樣下場,對答如流終於獲勝。此夜全城無人入睡,然王子指責圖蘭多冷酷殘忍,一把抓住並大膽地吻了她,最終贏得公主歡心。

《圖蘭朵》因採用了《茉莉花》的旋律,而贏得華人的歡心,《圖蘭朵》因劇中優美的旋律而討得世人的歡迎,《圖蘭朵》因世界著名的歌手參加演出而聞名。

《茉莉花》代表著中國,《圖蘭朵》也將中國介紹給了世界,盡管國內學者對《圖蘭朵》情節產生疑義,但絲毫抹殺不了它的藝術價值。

(9)茉莉花京劇擴展閱讀

打造背景

中國著名導演張藝謀率奧運團隊重金打造的鳥巢版《圖蘭朵》於2009年10月6日、7日在中國國家體育場鳥巢上演。

1998年張藝謀首次執導歌劇《圖蘭朵》,以紫禁城當做天然背景的演出驚艷世界,隨後張藝謀的太廟版《圖蘭朵》在世界各地成功上演。11年後,他和他的奧運會開幕式團隊投資1.2億重金打造的《圖蘭朵》將搬進鳥巢。

據介紹,張藝謀鳥巢版《圖蘭朵》將借鑒奧運開閉幕式的經驗,首次引入現代高科技視覺效果、用多媒體影像對經典之作重新演繹。來自義大利與中國的優秀歌唱家戴玉強、莫華倫、田浩江、孫秀葦、幺紅等,共同演繹這部經典歌劇。

㈩ 關於<<茉莉花>>這首歌的幾個問題

1、 本世紀初年,張藝謀在它導執的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂。2003年8月3日,2008年奧運會徽——「中國印.舞動的北京」在北京天壇公園祈年殿隆重揭曉。當著名運動員鄧亞萍和著名影星成龍扶著會徽緩緩走上祈年殿時,管弦樂又響起了《茉莉花》的旋律。此時此刻你所聽到的《茉莉花》的樂聲,委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定,似乎向世人訴說:《茉莉花》的故鄉——古老的中國正在闊步向前。隨著這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠更廣。
2、電視劇《 茉莉花>>應用了這首歌。【主要演員】

陳道明--飾 顧紹棠 陶 紅--飾 晴 宇
李宗翰--飾 林唯賢 賈一平--飾 公孫雷
李 念--飾 顧佳慧 魏宗萬--飾 胡團防
程 前--飾 洋買辦 王菁華--飾 梅三娘

【故事簡介】

三十年代,「一·二八」戰事剛完,上海附近的一處水鄉小鎮,煙雨凄迷。民族資本家林桐箴、「青幫」龍頭顧紹棠與本埠巨商公孫長生正在上演一出「三國」戲。一番激烈的「鬥茶」大賽,公孫長生的「第一香」終奪「茶魁」。

老道的顧紹棠早欲吞占「第一香」並竊取窖制花茶的秘笈,雨夜雇凶血洗公孫宅。從死亡邊緣逃脫的公孫家遺孤公孫雷兄妹從此踏上了報仇血恨之路。

林桐箴之子林唯賢從上海的洋人學堂學成歸來,卻無趣接替父親生意,一心只想收集江南民謠。顧紹棠密謀搶奪「第一香」,派相好京劇名伶晴宇前去親近林桐箴。不料,對顧紹棠早存失望的晴宇順勢暗投林桐箴,二人聯手對付顧紹棠。

鎮上河邊,公孫雷、林唯賢、胡奕三個青春少年回憶兒時,道出各自理想,並結義兄弟。

大氣淡定的林桐箴攜忠心的老管家岳樂一道巧妙應對誓奪「第一香」的顧紹棠和一心搶回家產的公孫雷。最後的拍賣會,一番驚心動魄的爭奪,林桐箴終於奪得「第一香」。

晴宇寄居林家,然始終得不到內心高傲而冷漠的林桐箴的信任與溫情。晴宇絕望中,漸漸移情於孤孑而胸懷復仇霸氣的公孫雷。胡團防之子胡奕與顧紹棠的愛女顧佳慧雖早年定過「娃娃親」,但佳慧對其終無動心。佳慧在第一香的花海中三次偶遇林唯賢,二人之間悄生愛意。

公孫雷為實現復仇大計假意投奔顧紹棠,並故意親近佳慧。胡奕得知林唯賢與佳慧相戀,傷感離鎮,南下投考軍校。林唯賢也內心痛苦領受父命前往上海操盤股市。林桐箴與顧紹棠在股市激烈鬥法,進退膠著。卷土重來的顧紹棠此次拉攏滬上洋商、買辦、青幫等強力後盾,並利用女兒與林唯賢的關系,竊得林桐箴的全盤計劃,最後一番精彩大戰,終在股市上徹底擊垮林桐箴。

林桐箴憤而自殺。顧紹棠欲斬草除根。老管家岳樂冒死強拉林唯賢離別小鎮……

五年後,已經積聚經濟實力的林唯賢回滬。此時顧紹棠已成上海商界和「青幫」的無冕之王,公孫雷已是顧紹棠的得力助手,胡奕奉重慶之令潛回上海,跟汪偽特工組織「76號」展開了一番當時滬上聞名的特工戰。

一心想暗助公孫雷奪回「第一香」的晴宇再次忍辱投入顧紹棠的懷抱,但私下仍與公孫雷偷情。此時顧紹棠借「特工大戰」的混亂局面,暗使公孫雷除掉心患,以獨霸商界。這時心中早有報復計劃的林唯賢正借機會接近公孫雷的妹妹、當紅明星公孫令婉。

老謀深算的顧紹棠查出出賣自己的竟是公孫雷,欲令佳慧解除與公孫雷的婚約。但畢竟當前還有更大的敵人,心照不宣的顧紹棠和公孫雷兩人合力對付前來復仇的林唯賢。只是此時的公孫雷已暗有打算……

就這樣,在這片看似寧靜、美麗的茉莉花海背後,輪番上演著兩代人為各自利益的血腥爭斗。蘇州河邊,夕陽欲墜。樂譜隨水飄零,那首似淡似煙的《茉莉花》歌聲蒼涼響起,歌聲隨風越飄越遠……

3、改編過的<<茉莉花>> 【歌手】梁靜茹(Liang, Ching Ju)
【製作人員】作曲:李正帆 作詞:姚若龍

【歌詞】

好一朵美麗的茉莉花 好一朵美麗的茉莉花
芬芳美麗滿枝丫 又香又白 人人誇
不讓誰把心摘下 就等那個人愛呀
茉莉花呀茉莉花 誰當我情人 茉莉花

你說我真好 什麼都好 誰當我情人 作夢都會笑
我望著窗外的街角 看到心酸走來 幸福走掉

熱點內容
情人節亂了 發布:2025-09-12 08:34:08 瀏覽:739
金邊寬葉蘭花 發布:2025-09-12 08:33:16 瀏覽:185
廣州華農櫻花 發布:2025-09-12 08:31:55 瀏覽:340
隔世戀梅花烙 發布:2025-09-12 08:01:29 瀏覽:676
龍須柏盆景 發布:2025-09-12 07:58:13 瀏覽:257
肖小姐花藝 發布:2025-09-12 07:56:57 瀏覽:579
漫爛海棠樹 發布:2025-09-12 07:35:00 瀏覽:211
玫瑰花茶敷臉 發布:2025-09-12 07:34:19 瀏覽:967
綠植銷售方案 發布:2025-09-12 07:24:40 瀏覽:105
甜蜜蜜mv情人節版 發布:2025-09-12 07:15:30 瀏覽:137