康乃馨兒歌
㈠ 童謠贊生活
惜糧食 不亂倒 節水電 儉朴好
有雜物 不亂拋 室內外 勤打掃
勤換衣 常洗澡 剪指甲 講儀表
不挑吃 營養好 拒零食 懂環保
好行為 早養成 有教養 益終身
㈡ 代表老師的是什麼花
米蘭米蘭!!!
有首兒歌就是這么唱的:
老師窗前有一盆米蘭
小小的黃花開在綠葉間
它不是為了爭春才開放。。。。
。。。。。。
啊,老師,
啊,老師,
我愛,老師,
就像愛米蘭……
老師,真的就像一株米蘭。雖然其貌不揚,隱身隱形,但其味芬芳,悠遠醇厚。每一位老師給我們的印象總是那麼勤勤懇懇,兢兢業業,教書育人,任勞任怨。
㈢ 幼兒園大班音樂歌曲《康乃馨》
活動目標讓幼兒知道牙齒的重要作用及與健康的關系,初步了解形成齲齒的原因,並掌握「保護牙齒」的方法。活動准備每人一塊餅幹活動過程一、猜謎語,引出課題。二、請小朋友每人吃一塊餅干。提問:1.你們是怎樣吃餅乾的?別的東西又是怎樣吃到肚子里的?2.小朋友除了吃東西要用牙齒,牙齒還有什麼用處呢?(引導幼兒發散思維,對積極回答的幼兒給予肯定和表揚)3.剛才小朋友吃過餅干,請小朋友互相看看牙縫里多了什麼?(殘渣、碎屑)如果不弄掉會使牙齒變得怎樣?三、讓幼兒討論:怎樣才能保護好自己的牙齒呢?教師小結:保護牙齒,就要保持口腔清潔,堅持早、晚刷牙,飯後漱口,不吃過硬的東西,吃過冷的東西後,不能馬上吃熱的東西,睡覺前不吃糖果或其它東西,這樣牙齒就會又白又整齊。四、欣賞兒歌《保護牙齒》活動二學刷牙活動目標一、知道牙膏和牙刷的名稱及用途。二、學習正確刷牙方法,知道要愛護牙齒。活動准備一、牙膏、牙刷各一份,牙齒模型。二、事先排好情境表演。活動過程一、請幼兒觀看情境表演。二、老師:小朋友你們說應該怎麼呢?(讓幼兒自由發言)對,我們一起幫助小白兔刷牙好嗎?三、提問:你們看到表演中都有誰?山羊公公去干什麼?他為什麼要去醫院撥牙?小朋友想一想有什麼法能不把牙撥掉呢?四、教師小結:剛才你們也看到山羊公公啦,他以前從不刷牙,牙就被細菌蛀壞了,很痛苦。如果我們小朋友從小不刷牙,也會象山羊公公一樣,剛才,你們說要幫助崐小白兔刷牙,那麼,我們小朋友要首先學會刷牙。五、小朋友,刷牙用什麼用具呢?(啟發幼兒說出牙刷、牙膏的名稱,教師出示牙刷、牙膏,讓幼兒說出它們的用途。)六、學習正確刷牙方法。教師出示牙齒模型,老師邊演示邊講解刷牙方法,上牙往下刷,下牙往上刷,嚼面來回刷。教師指導幼兒用正確方法刷牙。七、教師小結:小朋友們真聰明,都學會刷牙了,那麼,以後,每天早上和晚上都要刷牙,做一個講衛生的好孩子。是不是都能教給小白兔正確的刷牙方法?活動三歌曲《保護牙齒》
㈣ 母親節送什麼花~
康乃馨又叫香石竹,是四大切花之一。康乃馨因為一張母親節發行的郵票而逐漸成為母愛的代表花,其層層的花瓣代表母親對子女的愛意。
希臘及南歐海岸的雅典人均大量地培植康乃馨,並對它極為尊崇而稱之為Dianthos,宙斯之花(Flower of Jove)。因它常用來添加酒中甜美的丁香香味(詩人Chaucer稱之為「酒中食物」),及用來製造花圈和冠冕,故成為康乃馨(coronation),此為現代名稱carnation的由來。
母親節起源於美國。1906年5月9日,美國費城的安娜·賈薇絲的母親不幸去世,她悲痛萬分。在次年母親逝世周年忌日,安娜小姐組織了追思母親的活動,並鼓勵他人也以類似方式來表達對各自慈母的感激之情。此後,她到處游說並向社會各界呼籲,號召設立母親節。
㈤ 關於花的種類、故事、童謠、詩歌、傳說、名稱、散文等等
花的種類 代表意義 花的種類 代表意義
玫瑰 愛情 黃玫瑰 失戀
白玫瑰 純情 紅玫瑰襯情人草 情有獨鍾
紅玫瑰 忠貞的愛情 白與紅玫瑰 戰爭
康乃馨 親情思念 康乃馨襯滿天星 溫馨慈愛
康乃馨(紅) 祝你健康 康乃馨(桃紅) 熱愛著你
康乃馨(黃色) 侮蔑 康乃馨(雜色) 拒絕你的愛
康乃馨(白色) 懷念亡母 勿忘我 不要忘記我、真實的愛
滿天星 愛憐、喜悅 百合 百年好合
鬱金香(紅色) 愛的告白 鬱金香(白色) 失戀中
鬱金香(黃色) 渴望的愛 鬱金香(紫色) 永恆的愛戀情
鬱金香(雜色) 你真美麗 風信子 競技、得意、恆心
七里香 我是你的俘虜 天堂鳥 戀情中的男人
菊花 吉祥 波斯菊(白色) 純情
波斯菊(紅色) 多情 麥桿菊 銘記在心
雛菊 愉快、幸福、純潔 翠菊 你到底愛不愛我
矢車菊 幸福 瓜葉菊 喜悅快活
水仙 尊敬、自戀 劍蘭 長壽、幽會
向日葵 我深深愛慕著你 聖誕紅 祝福
牡丹 富貴 白山茶 真情
山茶花 謙讓、美德、可愛 矮牽牛 有你,我就覺得溫馨
蓮花 默戀 牽牛花 愛情永固
花的種類:
梅花 高潔 櫻花 歡樂
紫羅蘭 永恆之美、請相信我 桃花 避邪
紫丁香 想起初戀的她、羞怯 星辰花 永不變心
仙客來 羞怯的心、耐人尋味 七里香 我是你的俘虜
秋海棠 思念 茉莉花 你屬於我
蕾絲花 惹人愛憐 杏花 少女的慕情
吊鍾花 再試一下 雞冠花 熱切期盼
蝴蝶蘭 祝你幸福 罌栗花 多謝
蒲公英 分手、別離 金魚草 活潑熱鬧
㈥ 地震小童謠
地震來了不要慌,跑到屋外空地上。
如果逃跑來不及,躲進桌子或床底。
搖動時刻不能跑,找個牆角躲起來。
雙手抱好小腦袋,屁股朝外頭朝里。
地震地震不可怕,沉著冷靜最重要。
遠離玻璃和門窗,注意屋頂天花板。
搖動過後跑出去,開闊地方最安全。
順著人流向前跑,最怕逆向被撞倒。
提前預防最重要,家庭常備急救包。
葯品食物飲用水,備用手電筒要記准。
千萬別用打火機,煤氣爆炸危險大。
壓在地下也不哭,先把心情靜下來。
聽到人聲再呼救,保持體力不慌張。
相信人間有真愛,危難過後顯真情。
避震要點
1、震時就近躲避,震後迅速撤離到安全的地方,是應急避震較好的辦法。這是因為,震時預警時間很短,人又往往無法自主行動,再加之門窗變形等,從室內跑出十分困難;如果是在樓里,跑出來更幾乎是不可能的。但若在平房裡,發現預警現象早,室外比較空曠,則可力爭跑出避震。
2、躲在室內結實、不易傾倒、能掩護身體的物體下或物體旁,空間小、有支撐的地方;室外遠離建築物,開闊、安全的地方。
㈦ 母親節的兒歌
媽媽的吻 在那遙遠的小山村小呀小山村 我那親愛的媽媽已白發鬢鬢 過去的時光難忘懷難忘懷 媽媽曾給我多少吻多少吻 吻干我那臉上的淚花 溫暖我那幼小的心 媽媽的吻甜蜜的吻 叫我思念到如今 遙望家鄉的小山村小呀小山村 我那可愛的小燕子可回了家門 女兒有個小小心願小小心願 再還媽媽一個吻一個吻 吻干她那幟熱的淚珠 安撫她那孤獨的心 女兒的吻純潔的吻 願媽媽得歡欣
㈧ GAY是什麼意思
男同性戀
GAY
Gay,在英文中除了表示「快樂」、「愉悅」或「高興」,也用來表示同性戀。使用上,除了引用過去創作的文藝作品時能夠用到原意外,或者除去戲謔與文字游戲等場合外,日常生活中已經基本不再使用其「快樂」的本意。
英文字源
Gay這個字擁有關於性方面的意義至少是從十九世紀開始(而且可能還要更早),在維多利亞時代的英國,女性與男性倡伎被稱呼為"gay"(因為他們穿著得很艷麗)。於是到最後,「gay boys」(男伎)就變成了所有男性同性戀的稱呼。在美國,這個名詞可能來自於遊民社群(hobo community):一個年輕遊民,或者稱作「gay cat」或「geycat」,常常要和另外一個比較年長有經驗的遊民交好,以獲得學習與生存的機會。這種關系有性的暗含成分在裡面,因此「gay cat」就變成「年輕同性戀者」的意思。在這些最早的「gay」中最有名的是湯瑪斯·柯林伍德(Thomas Collingwood),他是一個胖嘟嘟有著小天使般臉孔的音樂家,在一段長期的失業下陷入生活困境當中。
葛楚·史坦(Gertrude Stein)在《毛小姐與皮女士》(Miss Furr & Mrs. Skeene,1922年)中的一段引言可能是這個字最早可追溯的使用,雖然無法非常確定她用這個字指的到底是女同性戀,還是指快樂。
她們是……gay,她們很少學習關於如何成為gay的事情,……她們根本就完全是gay。
They were ... gay, they learned little things that are things in being gay, ... they were quite regularly gay.
在諾爾·寇威爾(Noel Coward)的音樂劇《甘中帶苦》(Bitter Sweet)是這個字第一次沒有爭議的使用。在〈綠色康乃馨〉這首歌中,四個過度打扮有如1890年代花花公子的人唱道:
美麗的男孩、聰明的男孩啊,你可能會
對我們的墮落嗤之以鼻,
傲慢的男孩、頑皮的男孩啊,
親愛的、親愛的、親愛的!
為情感心醉神迷……
我們就是為何「九零年代」
會被稱為gay的理由,
我們全部都戴著綠色康乃馨。
Pretty boys, witty boys, You may sneer
At our disintegration.
Haughty boys, naughty boys,
Dear, dear, dear!
Swooning with affectation...
And as we are the reason
For the "Nineties" being gay,
We all wear a green carnation.
寇威爾將"gay nineties"作為一個雙關語來使用。這首歌的歌名暗示了同性戀劇作家王爾德,他本身就以配戴著一朵綠色康乃馨而聞名。
Gay有狹義與廣義的用法。狹義的gay只有指稱一個傾向與其他男人進行性關系或情感關系的男人。廣義的gay則同時指稱傾向和他們相同性別的人進行性關系或情感關系的男人與女人。(不過關於這點有一些爭議,所以有人會使用"lesbians and gay men"這個詞。請見同性戀。)至於雙性戀倒底有沒有包含在這些用法裡面,也是一個受到爭論的議題(請見雙性戀)。
有些人宣稱gay是從「Good As You」這句話的首字母縮略來的,不過這是一個根據gay這個字推斷回去而來的假詞源說。
另外一個民間詞源說法是認為與Gay Street有關,它位於紐約的西村,而西村與同性戀文化有連結。根據文件紀錄顯示,這個名詞似乎曾經在1940年代以暗號的形式存在於紐約。「Are you gay?"這個問題表示了可能比局外人看起來還要更多的意涵在裡面。
根據華盛頓州安全學校聯盟(the Safe Schools Coalition of Washington)的《給學校職員的專業辭典》上所說:
Homosexual:避免這個名詞的使用;它太臨床醫學、遙遠與古老了。有時候在指稱同性戀行為的才適合使用(不過same-sex是個更好的形容詞)。當指稱人的時候,與指稱行為相反地,homosexual被認為是一種貶低,而gay以及lesbian才是比較好的名詞,至少在美國西北部是如此。
因此Homosexual這個詞在一部分人眼中也屬於「政治不正確」(politically incorrect)的詞彙。
中文地區用法
台灣
在台灣,gay已經普遍成為男同性戀社群內部用來指稱自己的術語之一,而在社群外部也同樣能夠接受這種用法。不過,gay始終沒有同時成為指稱女同性戀用的術語,或者至少沒有被廣泛接受。女同性戀社群會稱自己為拉子。而通常在講到gay這個字時,拉子會是其相對稱的用語。
目前在台灣,gay這個英文字並沒有準確的中文翻譯。有些人認為同志是gay的一個可能翻譯詞,但是同志在台灣的使用脈絡下包含了女同性戀、男同性戀、雙性戀、跨性別(請見LGBT條目),或者甚至是如BDSM這類的性異議者,而gay則只有指稱男同性戀。正因為大家無法在gay的中文翻譯上達成共識,在台灣還是廣泛普遍地使用英文字的gay。
香港
在香港,gay的中文翻譯是基佬。但是這個中文稱謂因為經常被人以嘲諷的口吻使用而帶有貶損色彩。
大陸
gay在大陸用法中也一般不指女同性戀,女同性戀稱呼情況與台灣相似。正式文章中很少出現英文原文,用同性戀(者)或男同性戀(者)代替,現在也經常出現「同志」一詞。
英文與中文用法差異
英文中gay可以做名詞與形容詞:
做形容詞時:"He is gay"(他是同性戀)的說法很普遍,極少有"He is a gay"這種名詞單數形式出現。
做名詞時:一般以復數形式出現,描述群體,如"gays and lesbians"(男女同性戀)。但是以單數或少量數形式出現的情況則相比較少很多,如"He is a gay"或者"There are two gays(有兩個同性戀)"。這種用法有時會顯示說話人帶有輕度貶義或打趣的情緒。
中文中,在大陸地區「他是個gay」名詞單數的用法則很普遍。但也說「他是gay」。
㈨ 模仿課文編寫兒歌
文字無法表達出你偉大的慈愛.愛你和你對我的愛,使我懂得了如何愛人.直到有一天,我忽略已久的你的滿頭白發亮刺刺的痛在我的眼中,我才猛醒你正一步步退向生命的盡頭…… @@@每個孩子都是一本小小的書.年輕的母親們日復一日,夜復一夜,仔細地閱讀.眼睛熬紅了,她們依然守候.她們燃燒的熱情,能燒掉整整一個冬天.@@總有一天她們老了,成為燭光里的媽媽,兒女們除了愛的回報,還能做什麼呢?@@師:如果說因為忙碌和粗心,我們忽略了平時對母親的問候和關心,無論如何,別忘了母親節這天,買上一束康乃馨,或者哪怕只是一句祝福,送給你的媽媽…@@@生甲:我們要寬諒媽媽的時代缺陷.如果母親在我們眼
㈩ 自編帶 馨 的詩句
辰砂拂靨夕映霞,馨香繾綣染青發。兒歌娟娟卿低話,留聲撫琴夢斷崖。