西方的茉莉花
❶ 國花是茉莉花的是那個國家啊
是菲律賓和印度尼西亞兩個東南亞國家的國花
❷ 茉莉花英文歌
瑞典歌手索菲婭·格林將用英文在歐洲傳唱《茉莉花》
本報訊 記者張演欽、實習生任林林、通訊員王煒報道:中國優秀的民歌如何才能打進歐洲?中唱廣州公司有妙著:包了歐洲著名歌星,傳播中國優秀民歌!
近日,即將舉行的第二屆音博會傳出消息,歐洲著名歌星索菲婭·格林正式與中國唱片廣州公司簽訂五年協約,成為中唱旗下一員。這是歐洲知名歌星首次與國內唱片公司簽約合作。
「索菲婭和我們簽約,是『中國民歌走向世界工程』落實的結果!」中國唱片廣州公司總經理羅天平說,這個工程得到了國家的大力扶持,經過多方面考慮,羅天平他們選中了瑞典的索菲婭為「使者」,在歐美推廣中國民族音樂。「索菲婭是歐洲著名歌星,多次來過中國,對中國文化有一定了解,更重要的是她認同我們對她的規劃。」
「對她的規劃」實際上就是羅天平他們對中國民歌推廣步驟的規劃。羅天平對此充滿信心,他說,我們熟悉的英文歌《玫瑰玫瑰我愛你》其實是地道的中國歌曲,上世紀30年代改編成英文傳到美國,登上了「美國流行歌曲排行榜」,出口轉內銷之後,大家都以為是美國民歌!此外,國外以為我們的樂器表現力很弱,於是有人用小提琴拉《梁祝》,現在也流行全世界。「我們的優秀民歌完全可以為西方人接受,關鍵是推廣方法對不對。」
自然,語言障礙需要克服,於是中文翻譯成了英文。羅天平現場給記者放了幾首索菲婭演繹的英文「中國民歌」。果然是「洋味」十足,乍聽之下,還以為是歐洲傳唱到中國來的歌曲。
索菲婭與中唱公司合作推出的首張專輯收集了《後來》、《阿里山的姑娘》、《甜蜜蜜》、《2002年的第一場雪》、《十八姑娘一朵花》等優美的中國經典流行樂曲與民歌,將通過版權交易的方式在歐洲傳播。正在製作的第二輯則幾乎全部為優秀民歌,如《阿拉木罕》、《半個月亮爬上來》、《彩雲追月》、《茉莉花》等。
❸ 《茉莉花》 歌曲簡介
《茉莉花》是前線來歌舞團原唱的歌自曲,由何仿改編自中國民歌《鮮花調》,於1957年首次單曲發行。
《茉莉花》的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,它的流暢的旋律和包含著周期性反復的勻稱的結構,又能與西方的審美習慣相適應,因此其能夠在西方世界傳播。
該曲屬於小調類民歌,是單樂段的歌曲。它以五聲調式和級進的旋律,表現了委婉流暢、柔和與優美的江南風格,生動刻畫了一個文雅賢淑的少女被芬芳美麗的茉莉花所吸引,欲摘不忍,欲棄不舍的愛慕和眷戀之情。全曲婉轉精美,感情深厚又含蓄。
(3)西方的茉莉花擴展閱讀:
2008年8月,為了迎接2008北京奧運會,該曲進行了MV的拍攝。雷佳身著金色旗袍參與了MV的拍攝,為了給觀眾不同的視覺享受,MV導演孔嘉歡首次運用了另類表現手法,把中國宗教文化和該曲結合起來。
作為MV鏡頭重要組成部分,導演策劃了雷佳站在幾丈高的大佛的手心裡演唱該曲,雷佳從容的在大佛上拍攝了MV畫面。此外,該曲MV作為向北京奧運會的獻禮,特別剪輯了鳥巢的鏡頭畫面,使整個MV充滿了奧運的氣息 。
❹ 茉莉花的英文版叫什麼
茉莉花的英文版叫Jasmine
這同時也是一個英文名
希望能幫到你,望採納!
❺ 《茉莉花》的國際地位和影響
親,來
茉莉花是中國著名民歌,在國內以自及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」。[1]
《茉莉花》起源於南京六合,源自於六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由著名軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。此歌曲多次在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出。
【詩酒天涯 團隊---fany愛在】為您解答
=====滿意請採納為滿意答案吧====
❻ 什麼是巴羅版的茉莉花
巴羅版《茉莉花》東歸中國
巴羅的《中國旅行記》出版後的120年,義大利作曲家普契尼1924年創作了自己生前的最後一部歌劇《圖蘭朵》,這部講述中國元代北京城裡一位公主圖蘭朵復仇故事的三幕歌劇用《茉莉花》為音樂主題,使此歌更加風靡世界,成為代表中國的文化符號之一。
現在,人們很容易理解《茉莉花》的西傳。錢仁康認為,在19世紀中葉以後,外國入侵、洋務運動使得中國民歌通過各種渠道西傳有了更多的機會,「而《茉莉花》在西方的廣泛傳播,則得益於其自身的特點:一方面,它的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,另一方面,它的流暢的旋律和包含著周期性反復的勻稱的結構,又能與西方的審美習慣相適應。」
進入20世紀,《茉莉花》在西方進一步流傳。錢仁康撰文說,1911年,英國作曲家班托克出版了《各國民歌一百首》,把《茉莉花》的鋼琴伴奏寫成一首二部卡農,並先後編入了《兩首中國歌曲》、《七首中國歌曲》而廣為流傳。在美國,1922年博茨福德編的《各族民歌集》和1937年格林編的《各國歌曲集》都收入了《茉莉花》,顯示這首歌已經成為中國民歌的代表。1982年,聯合國教科文組織向世界推薦《茉莉花》,並將其確定為亞太地區的音樂教材,《茉莉花》更是被各國藝術家廣為傳唱。
今天在中國最普及的《茉莉花》詞曲有兩個版本,其中之一是江蘇版民歌《茉莉花》,另一個版本是約翰·巴羅在《中國旅行記》里所記載的《茉莉花》。普契尼在《圖蘭朵》中對巴羅版的《茉莉花》進行了重新編曲,讓此歌風行西方,繼而又「東歸」中國。1998年9月,導演張藝謀將《圖蘭朵》搬到了北京紫禁城太廟連演九場,吸引了全世界藝壇的目光,也再次掀起了海內外傳唱《茉莉花》的高潮。
❼ 英文版的《茉莉花》叫啥名字
英文版茉莉花 歌手介紹:
</b>索菲婭
❽ 清末以來,《茉莉花》為何經常被歐洲人誤認為是中國國歌
我國人民自古以來喜愛茉莉花,全國各地贊美茉莉花的民歌有數十支之多,如浙江、江蘇、安徽、山西、河北,陝西、甘肅、福建、江西、雲南和吉林等省都有《茉莉花》民歌。其中,要數江南民歌《茉莉花》最負盛名。
清朝外交官員一見自己國家沒有國歌,也難免羞愧和羨慕,李鴻章自己臨時製作的《李中堂樂》,就成為了清政府未認可,但外交場合都作為國歌的,中國第一首代國歌。它的音調,和我們今天熟悉的《茉莉花》,幾乎是一樣的:
金殿當頭紫閣重,(好一朵美麗的茉莉花)
仙人掌上玉芙蓉,(好一朵美麗的茉莉花)
太平天子朝天日,(芬芳美麗滿枝椏)
五色雲車駕六龍。(又香又白人人誇)
❾ 西方有什麼花
【曼陀羅華】
曼陀羅,梵語ma^nda^ra, ma^nda^rava, manda^raka,意譯天妙、悅意、適意、雜色、圓、柔軟聲、闃、白。又作曼陀勒華、曼那羅華、曼陀羅梵華、曼陀羅帆華。其花大者,稱為摩訶曼陀羅華。曼陀羅華為四種天華之一,乃天界之花名。花色似赤而美,見者心悅。其樹與波利質多樹同種。
學名 Erythrina indica(Coraltree),產於印度,夏季開花,六七月頃結實,葉頗繁茂。又學名 Calotropis gigantea,馬利筋屬之植物,亦稱曼陀羅,系獻供濕婆神之花。〔法華經卷一序品、阿彌陀經、法華義疏卷二(吉藏)、慧苑音義卷上〕
【曼殊沙華】
曼殊沙,梵語man~ju^s!aka,巴利語man~ju^saka。又譯作柔軟華、白圓華、如意華、檻花、曼殊顏華。其花大者,稱為摩訶曼殊沙華。曼殊沙華為四種天華之一,乃天界之花名。其花鮮白柔軟,諸天可隨意降落此花,以庄嚴說法道場,見之者可斷離惡業。又南朝梁代法雲所著法華義記卷一載,曼殊沙華譯為赤團花。學名 Lycoris radiata,Herb。為多年生草本植物。〔法華經卷一序品、法華義疏卷二(吉藏)、法華經玄贊卷二〕
❿ 茉莉花是哪個國家的國花
宋代詩人曾這樣描述過茉莉:「他年我若修花史,列作人間第一香。」茉莉專花輕屬盈潔白,香氣襲人,所以有此盛譽。
亞洲的兩個國家菲律賓和印度尼西亞,把茉莉作為自己的國花。並把它作為純潔、熱情、友誼、愛情的象徵。印度尼西亞人民把茉莉視為珍寶,並且家家都栽有茉莉花,有些婦女還把茉莉花放在蚊帳、衣服和飾物中,可見茉莉花在她們心目中的位置。
茉莉是一種常綠小灌木,屬於木犀科。它的花常常三朵生於一個總梗上,這是它顯著的特點。茉莉多產於亞熱帶,具有較高的經濟價值,它是熏制茉莉花茶的主要原料。