茉莉花壯錦元素套裝服飾
『壹』 廣西有啥特產
廣西的特產很多,比較知名的有:合浦南珠、欽州海鴨蛋 、廣西壯錦、柳州螺螄粉、巴馬香豬、博白桂圓乾等。具體介紹如下:
1、合浦南珠。產於廣西合浦。 合浦地處亞熱帶,北有雲開大山阻擋寒潮入侵,常年水溫多在15-300C之間。沿海港灣寬闊,有朱沙、青嬰、平江、楊梅、斷網、烏坭等七大天然珠池,每個珠池形狀象海底盆地,平均面積數萬畝。海底多有泉水湧出,能調節珍珠貝生長所需的適當鹽度。加上水溫適宜,海水浮游生物豐富,海底砂石結構奇特,給珍珠貝的產卵及繁殖生長創造良好條件。粒大珠圓,銀白晶瑩,光滑潤澤,質地細膩凝重。
『貳』 廣西橫縣有什麼好玩的地方
美麗橫縣
老聽人說南寧沒什麼地方好玩的,這是個事實卻又不是個事實。
南寧好玩的地方都在周邊城郊和縣城裡,它的根基和文化積淀也都保存在那裡。說到這里,自然不能不提到享有「中國茉莉之鄉」美譽的橫縣...
橫縣名勝古跡不勝枚舉,古有橫州古八景:缽嶺春遊、槎亭秋眺、寶華朝煙、海棠暮雨、月光澄練、紫水呈祥、天窟歸雲、烏蠻積翠。今有九龍瀑布、海棠公園、西津湖、大聖山等名勝。東漢伏波將軍馬援、北宋「蘇門四學士」之一秦觀、明朝大旅行家徐霞客都曾為橫縣背過書。
推 薦
今天我來給大家推薦幾個知道的人可能不多,但是又很值得一去的地方。
六景霞義山
「六景風、平朗雨」是橫縣的一句俗話,六景鎮特別是霞義山一帶風大是出了名的。根據多年的氣象監測,霞義山一帶年平均風速可達6.3米/秒左右,相當於四級風,而且霞義山距六景工業園區以及柳南高速僅相隔幾公里,交通便利,很適合風電場的建設。
風力發電是完全清潔的能源,幾乎沒有污染,也不會影響建設區域周邊的自然生態。高80米、葉片直徑110米的「大風車」屹立在霞義山頭,沿山一字排開達十幾公里,迎風轉動,成為柳南高速路旁邊一道亮麗的風景線。
乘風飛翔大概是滑翔傘人的夢,這是一個充滿驚險和刺激的夢,而這個夢已經在霞義山山頂實現了。滑翔傘愛好者們終於可以像飛鳥一般,自由在天空中飛翔。
霞義山山脈得天獨厚的地勢,使得它成為廣西唯一一個滑翔基地。許多滑翔愛好者來到這里,他們以霞義山頂為地平線,以藍天白雲為界限,化成展翅的大鳥,飛出了一道道靚麗的風景。當人們驚呼飛翔時,已經忘了身在何處,忘了腳下曾是那歷盡滄桑的霞義山。
據了解,遊客要像這些玩家一樣獨自飛翔,至少得經過一個月的訓練拿到「畢業證」後方能出師,如果單純想體驗一下,會有專門教練帶你裝逼帶你飛的,飛一次價格大概是五百多塊吧。
順便說一句,橫縣的名食「橫縣魚生」在六景就能吃到,離南寧東只有35公里,不用大老遠跑到橫縣去吃啦!
平朗筆山花屋
南寧橫縣平朗鄉筆山花屋是1757年清乾隆年間始建的清代古民居建築群,「花屋」坐落於筆山村中心,整個建築群佔地面積4000平方米,擁有大小房屋72間,因整座古建築雕梁畫棟、工藝考究而得名,至今保存完好。「花屋」房屋布局緊湊復雜,左右走廊四通八達,互相通聯,每處迴廊都與一個主屋相接,在屋群的幾處迴廊甚至環環相套,使得原本就帶有神秘色彩的花屋更加讓人捉摸不透。不是村裡的人走進來都會在古屋群里迷路。
青瓦石板、斷壁殘垣、野草青苔,簡直是文藝小清新的最愛啊!拍照取景來這里是最合適不過了!
『叄』 唐詩三百首賞析
1)桃花
大林寺桃花
【唐】白居易
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。
山中春懷
【唐】齊己
何物不為狼藉境,桃花和雨更霏霏。
2)梨花
杭州春望
【唐】白居易
紅袖織綾誇柿蒂,青旗沽酒趁梨花。
初冬夜飲
【唐】杜牧
砌下梨花一堆雪,明年誰此憑欄干?
3)蘭花
蘭溪
【唐】杜牧
蘭溪春盡碧泱泱,映水蘭花雨發香。
病起
【唐】賈島
身事豈能遂,蘭花又已開。
4)梅花
江梅
【唐】杜甫
梅蕊臘前破,梅花年後多。
梅花
【宋】陸游
聞道梅花坼曉風,雪堆遍滿四山中。
5)菊花
晚菊
【唐】韓愈
少年飲酒時,踴躍見菊花。
飲新酒
【唐】元稹
聞君新酒熟,況值菊花秋。
6)杏花
清夜怨
【唐】李商隱
綠池荷葉嫩,紅砌杏花嬌。
臨安春雨初霽
【宋】陸游
小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花。
7)牡丹
白牡丹
【唐】白居易
白花冷澹無人愛,亦占芳名道牡丹。
牡丹
【唐】王睿
牡丹妖艷亂人心,一國如狂不惜金。
8)薔薇
贈別王山人歸布山
【唐】李白
林壑久已蕪,石道生薔薇。
仙萼池亭侍宴應制
【唐】沈佺期
閑花開石竹,幽葉吐薔薇。
9)海棠
蜀中春日
【唐】鄭谷
海棠風外獨沾巾,襟袖無端惹蜀塵。
春日書懷
【唐】薛能
壟月正當寒食夜,春陰初過海棠時。
10)茶花
紅茶花
【唐】司空圖
景物詩人見即誇,豈憐高韻說紅茶。
同朱慶餘宿翊西上人房
【唐】周賀
屋雪凌高燭,山茶稱遠泉。
11)荷花
韓翃舍人即事
【唐】李商隱
萱草含丹粉,荷花抱綠房。
曉出凈慈寺
【宋】楊萬里
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。
12)杜鵑
宣城見杜鵑花
【唐】李白
蜀國曾聞子規鳥,宣城還見杜鵑花。
杜鵑花
【唐】成彥雄
杜鵑花與鳥,怨艷兩何賒。
13)楊花
春感
【唐】李白
榆莢錢生樹,楊花玉糝街。
章江作
【唐】韋庄
楊花慢惹霏霏雨,竹葉閑傾滿滿杯。
14)桐花
桐花
【唐】白居易
何此巴峽中,桐花開十月?
韓冬郎即席為詩相送
【唐】李商隱
桐花萬里關山路,雛鳳清於老鳳聲。
15)桂花
長沙贈衡岳祝融峰般若禪師
【唐】劉長卿
桂花寥寥閑自落,流水無心西復東。
送高三之桂林
【唐】王昌齡
嶺上梅花侵雪暗,歸時還拂桂花香。
16)茉莉花
法性寺六祖戒壇
【唐】李群玉
天香開茉莉,梵樹落菩提。
檀口
【唐】趙鸞鸞
銜杯微動櫻桃顆,咳唾輕飄茉莉香。
『肆』 茉莉花 歌曲點評
《茉莉花》是江蘇民歌,這是眾所周知的,因為江蘇的版本最早、也最具代表性,但發源地卻頗具爭論。現在的主流觀點是《茉莉花》起源於揚州。
上世紀90年代,江蘇省的南京、鹽城等城市爭相站出來說他們是民歌《茉莉花》的發源地,而且還在一些媒體上發表文章,加以證明。2000年10月16日,兩位揚州文化人在媒體上發表了一篇《「茉莉花」源自揚州清曲》的文章,此後再沒有聽到其他不同的聲音了。這兩位文化人分別是揚州清曲研究室常務副主任朱祥生和副主任聶峰。其中,聶峰先生還師從於近代的揚州清曲表演大師王萬青。長期沉澱的清曲知識,使兩人堅信《茉莉花》源於揚州清曲。
揚州清曲又稱揚州小曲、揚州小調。《茉莉花》最早屬於揚州的秧歌小調,後經揚州清曲歷代藝人的不斷加工,衍變成揚州清曲的曲牌名【鮮花調】。清乾隆年間出版的一部匯集當時流傳廣泛的地方戲曲的《綴白裘》集里,收集刊登了《鮮花調》,有曲譜和曲詞。曲詞除了個別字與現在的《茉莉花》不同外,其他一字不差,這是目前為止,發現在的關於《鮮花調》的最早的最完整的記載。由此足以證明,《茉莉花》源自揚州清曲。兩位文化人又從其他方面,列出種種證據,佐證《茉莉花》與揚州的淵源。文章出來後,異音立即沒有了。後來不少其他地方的學者文人,也開始漸漸發表文章,稱《茉莉花》出自於揚州。
這首膾炙人口的揚州小調,隨著揚州在當時的影響而傳頌全國,且影響了其他許多地方的戲曲和曲藝。150年前,揚州作為當時中國的經濟文化中心和世界著名都市,其孕育出的《茉莉花》在當時可謂是家喻戶曉,人人會哼。幾十年後,普契尼創作《圖蘭朵》時,選用這樣一首既能代表東方韻味又風靡中國的《茉莉花》作為主題音樂,襯托中國人的愛情故事,既自然也屬必然。
發展和影響
我國地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,因此廣泛流傳的民歌小調數量也甚多。它們就像暮春三月花園中的百花,奼紫嫣紅,姿態萬千,芳香四溢。其中有一個品種姿壓群芳,栽培悠久,廣受大眾喜愛,她就是大家耳熟能詳的民歌小調《茉莉花》。
《茉莉花》自古以來流行全國,有各種各樣的變種,但以流行於江南一帶的一首傳播最廣,最具代表性。她旋律委婉,波動流暢,感情細膩;通過贊美茉莉花,含蓄地表現了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見其產生流傳年代的久遠。
十八世紀末年,有個外國人將她的曲調記了下來,歌詞用意譯的英文和漢語拼音並列表示。後來,又有個叫約翰·貝羅的英國人來華,擔任英國第一任駐華大使的秘書。1804年,他出版了自己的著作《中國游記》。也許在他眼裡《茉莉花》是中國民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌譜刊載了出來,於是這首歌遂成為以出版物形式傳向海外的第一首中國民歌,開始在歐洲和南美等地流傳開來。
1924年,世界著名歌劇大師、義大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌劇《圖蘭多特》的初稿後逝世。該劇以中國元朝為背景,虛構了一位美麗而冷酷的公主圖蘭多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲調作為該劇的主要音樂素材之一,將它的原曲改編成女聲合唱,加上劇中的角色全都穿著元朝服飾,這樣就使一個完全由洋人編寫和表演的中國故事,有了中國的色彩和風味。1926年,該劇在義大利首演,取得了很大成功。從此,中國民歌《茉莉花》的芳香,隨著這部歌劇經典的流傳而在海外飄得更廣。
據近年來媒體報導,《茉莉花》原名《鮮花調》,本來有三段歌詞,依次歌唱茉莉花、金銀花和玫瑰花。1942年,音樂家何仿到隸屬江蘇省揚州市的儀征市六合金牛山地區采風,從當地一位知名的民間藝人那裡,採集到了這首在當地廣為傳唱的民歌,將她的曲調及歌詞一一記錄了下來。1957年,他將原曲原詞作了改編,三段歌詞都用同一曲調,由原來歌唱三種花改成集中歌唱茉莉花,並以悠揚婉轉的拖腔作結束,遂成為現在大家所熟悉的這個樣子。該曲當年由前線歌舞團演唱,後由中國唱片社出了唱片,於是得到進一步的流傳。
本世紀初年,張藝謀在它導執的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂。2003年8月3日,2008年奧運會徽——「中國印.舞動的北京」在北京天壇公園祈年殿隆重揭曉。當著名運動員鄧亞萍和著名影星成龍扶著會徽緩緩走上祈年殿時,管弦樂又響起了《茉莉花》的旋律。此時此刻你所聽到的《茉莉花》的樂聲,委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定,似乎向世人訴說:《茉莉花》的故鄉——古老的中國正在闊步向前。隨著這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠更廣。
『伍』 《茉莉花》歌詞的賞析
這首民歌的五聲音階曲調具有鮮明的民族特色,另一方面,它又具有流暢的旋律和包含著周期性反復的勻稱結構;江浙地區的版本是單樂段的分節歌,音樂結構較均衡,但又有自己的特點,此外句尾運用切分節奏,給人以輕盈活潑的感覺;
《茉莉花》旋律優美,清麗、婉轉,波動流暢,感情細膩,樂聲委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定。
歌中抒寫了自然界的景物,表現出一種淳樸優美的感情,將茉莉花開時節,滿園飄香,美麗的少女們熱愛生活、熱愛大自然、愛花、惜花、憐花、欲采又捨不得採的美好心願,表達得淋漓盡致。這首民歌旋律優美平和,符合中國人「以柔克剛」的個性。
(5)茉莉花壯錦元素套裝服飾擴展閱讀
《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
此歌曲先後在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出。在中國以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」。
最早關於《茉莉花》的曲譜(《鮮花調》工尺譜)收錄在道光年間(1821年,一說1837年)的《小慧集》中;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的「同宗民歌」,流傳於各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題。
這些民歌以江蘇的《茉莉花》流傳最廣、影響最大;1942年冬天,新四軍淮南大眾劇團的文藝兵何仿記錄下了在南京六合金牛山地區一位民間藝人那裡聽到的民歌版本《鮮花調》,後將原詞中三種鮮花(茉莉花、金銀花、玫瑰花)修改為一種,集中突出茉莉花的特點,對歌詞的順序也做了調整,把有封建意味的「奴」改成了「我」字,將其他一些歌詞改為老少咸宜的語句;
對原曲的頭尾作了一定的改動,將毫無變化重復的前兩句加入了一點「轉」音,用同一曲調演唱三段歌詞,三段的結束音由上揚改為下抑,並增加了以翻高拖腔做結束;
至1957年、1959年之前,共作了兩次修改,進一步豐富其旋律,將歌詞將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵」。
『陸』 好一朵茉莉花
就叫<茉莉花>啊
民歌名,在中國及世界廣為傳頌,揚州民歌。
起源
「茉莉花」小曲(即民歌)曲名為「鮮花調」,有幾百種鳴唱法,但大同小異,實際就是一種,音樂界稱為「近似音調」。這種曲調廣泛流傳於明、清,主要流行區在江浙。據已故音樂史論家章鳴(原中國藝術研究院民族音樂研究所研究員)等專家考證清代的「鮮花調」是在明代已流行於揚州的「鮮花調」基礎上的發展。揚州清曲,以及從揚州清曲中汲取豐富營養的揚劇,都有「鮮花調」曲牌,有著千絲萬縷的聯系。
我國音樂源遠流長,但最大遺憾是,長期以來大多數只有曲牌名及歌詞,很少有曲譜記載。現存最早的「鮮花調」(又名「仙花調」)歌詞,見於清乾隆三十九年(1771年)揚州戲曲演出腳本《綴白裘》叢書中《花鼓》一劇的「仙花調」。現在發現最早的曲譜,國外見於由英國人希特納於1804年出版的《中國旅行記》中記載的「小調」(有譜無詞,後被義大利作曲家普契尼運用到歌劇《圖蘭朵》中);國內最早記譜為工尺譜,此工尺譜記載在清道光元年(1821年)刊行的《小蕙集》上,由揚州清曲家王萬卿演唱、張中操記譜、武俊達校訂,王萬卿演唱的「鮮花調」更接近當代流行的「茉莉花」;再次為1840年抄本《張菊田琴譜》之古琴曲。
現代首次以簡譜形式面世的「茉莉花」,1957年由前線歌舞團到北京作匯報演出,演唱很成功,後灌制了唱片,在國內外廣為流傳。
80年代中期,按照文化部的部署,揚州大規模採集民歌,所收錄的1000餘首民歌中,就有儀征、江都、興化三種「茉莉花」,詞曲大同小異。90年入選《中國民歌集成.江蘇卷》的揚州民歌達230餘首,「茉莉花」(即「鮮花調」以7種詞曲形式列入該書,第一種即為何仿這一首,在其曲最後注有「佚名唱,何仿整理詞、記譜」。
發展和影響
我國地域遼闊,歷史悠久,民族眾多,因此廣泛流傳的民歌小調數量也甚多。它們就像暮春三月花園中的百花,奼紫嫣紅,姿態萬千,芳香四溢。其中有一個品種姿壓群芳,栽培悠久,廣受大眾喜愛,她就是大家耳熟能詳的民歌小調《茉莉花》。
《茉莉花》自古以來流行全國,有各種各樣的變種,但以流行於江南一帶的一首傳播最廣,最具代表性。她旋律委婉,波動流暢,感情細膩;通過贊美茉莉花,含蓄地表現了男女間淳樸柔美的感情。早在清朝乾隆年間出版的戲曲劇本集《綴白裘》中,就刊載了它的歌詞,可見其產生流傳年代的久遠。
十八世紀末年,有個外國人將她的曲調記了下來,歌詞用意譯的英文和漢語拼音並列表示。後來,又有個叫約翰·貝羅的英國人來華,擔任英國第一任駐華大使的秘書。1804年,他出版了自己的著作《中國游記》。也許在他眼裡《茉莉花》是中國民歌的代表吧,所以在著作中特意把《茉莉花》的歌譜刊載了出來,於是這首歌遂成為以出版物形式傳向海外的第一首中國民歌,開始在歐洲和南美等地流傳開來。
1924年,世界著名歌劇大師、義大利作曲家普契尼在癌症的病患中完成了歌劇《圖蘭多特》的初稿後逝世。該劇以中國元朝為背景,虛構了一位美麗而冷酷的公主圖蘭多特的故事。普契尼把《茉莉花》曲調作為該劇的主要音樂素材之一,將它的原曲改編成女聲合唱,加上劇中的角色全都穿著元朝服飾,這樣就使一個完全由洋人編寫和表演的中國故事,有了中國的色彩和風味。1926年,該劇在義大利首演,取得了很大成功。從此,中國民歌《茉莉花》的芳香,隨著這部歌劇經典的流傳而在海外飄得更廣。
據近年來媒體報導,《茉莉花》原名《鮮花調》,本來有三段歌詞,依次歌唱茉莉花、金銀花和玫瑰花。1942年,音樂家何仿到隸屬江蘇省揚州市的儀征市六合金牛山地區采風,從當地一位知名的民間藝人那裡,採集到了這首在當地廣為傳唱的民歌,將她的曲調及歌詞一一記錄了下來。1957年,他將原曲原詞作了改編,三段歌詞都用同一曲調,由原來歌唱三種花改成集中歌唱茉莉花,並以悠揚婉轉的拖腔作結束,遂成為現在大家所熟悉的這個樣子。該曲當年由前線歌舞團演唱,後由中國唱片社出了唱片,於是得到進一步的流傳。
本世紀初年,張藝謀在它導執的申奧、申博宣傳片中,都用《茉莉花》作背景音樂。2003年8月3日,2008年奧運會徽——「中國印.舞動的北京」在北京天壇公園祈年殿隆重揭曉。當著名運動員鄧亞萍和著名影星成龍扶著會徽緩緩走上祈年殿時,管弦樂又響起了《茉莉花》的旋律。此時此刻你所聽到的《茉莉花》的樂聲,委婉中帶著剛勁,細膩中含著激情,飄動中蘊含堅定,似乎向世人訴說:《茉莉花》的故鄉——古老的中國正在闊步向前。隨著這些電視片的播放,相信《茉莉花》的芳香,將飄得更遠更廣。
歌詞
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花草,香也香不過它;
我有心采一朵戴,
看花的人兒要將我罵。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
茉莉花開,雪也白不過它;
我有心采一朵戴,
又怕旁人笑話。
好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,
滿園花開,比也比不過它;
我有心采一朵戴,
又怕來年不發芽。
『柒』 茉莉花是誰作的曲
茉莉花由著名軍旅作曲家何仿采自於六合的民歌匯編整理而成。1957年完成改編曲、詞。
《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》該首歌曲展現了少女熱愛生活,愛花、惜花、憐花,想採花又不敢採的羞澀心情,此歌曲多次在香港回歸祖國政權交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式等重大場面上演出[3]。在國內以及國際具有極高的知名度,在中國及世界廣為傳頌,是中國文化的代表元素之一,因其特殊的地位和代表,被譽為「中國的第二國歌」
1942年冬天,年僅14歲的文藝兵何仿隨新四軍淮南大眾劇團到南京六合開展宣傳演出,在六合金牛山地區當地一位民間藝人那裡聽到了最初的六合民歌版本《鮮花調》,記錄下了這首歌 。何仿將原曲原詞整理後 ,經過反復推敲 ,對原曲的頭尾作了一定的改動 ,將毫無變化重復的前兩句加入了一點「轉」音,用同一曲調演唱三段歌詞,三段的結束音由上揚改為下抑,並增加了以翻高拖腔做結束 ;把歌詞中原來的三種鮮花(茉莉花、金銀花、玫瑰花)修改為一種 ,對歌詞的順序也做了調整 ,集中突出茉莉花的特點,然後把有封建意味的「奴」改成了「我」字 ,將原歌中其他一些歌詞改為老少咸宜的語句。至1957年、1959年之前,共作了兩次修改 ,進一步豐富其旋律 ,將歌詞將「滿園花草」改為「滿園花開」,將「看花的人兒要將我罵」改為「又怕看花的人兒罵。
『捌』 歡歡喜喜穿的是什麼民族衣服
吉祥物「歡歡」和「喜喜」是以身穿壯族服飾的男孩、女孩為創作原型的動漫形象。他們張開雙手,熱情洋溢地歡迎各地來賓歡聚廣西,歡慶佳節。
本次發布的系列文創產品包括布偶、文具、水杯、服飾、電子產品、商務套裝等,還利用「廣西傳統文化+創新」的趣味性,將廣西壯錦的經典紋飾通過放大、變形、重疊等手法,配以簡潔明快的色彩,開發設計了壯錦元素的書簽、陶瓷杯墊等。
(8)茉莉花壯錦元素套裝服飾擴展閱讀
廣西壯族自治區成立60周年慶祝活動吉祥物取名為「歡歡」和「喜喜」,寓意自治區成立60周年慶祝活動的喜慶與歡樂,以身穿壯族服飾的男、女孩為創作原型,運用現代卡通的表現手法,塑造出一對可愛的動漫形象。
簡潔的線條和亮麗的色彩,凸顯出吉祥物動感的姿態和歡快的表情。他們張開雙手,大步向您歡呼而來,不僅彰顯出熱情與好客的形象特徵,更是在期待和迎接來賓歡聚廣西,歡慶佳節,既想與賓朋好友分享喜悅與夢想,又想讓大家感觸廣西的魅力