紫羅蘭葡萄牙語怎麼說
㈠ barroco用葡萄牙語怎麼讀
巴哈奧庫
㈡ 葡萄牙語怎麼說
Portugal
㈢ 葡萄牙語是否有萬能的打招呼用語
歐那葡語微信上抄的。
一、比較正式或初次見面
1. Olá / Tudo bom /Oi (正式程度依次遞減)
Olá就沒什麼說的了,你第一次見到一個人或者有什麼特別正式的場合見到大人物用Olá。
但是我們都知道巴西是特別「非正式」的國家,所以一般就算是初次見面大家也會很熟稔的「Oi,tudo bom?」然後握握手,貼貼臉,親親——咳。不過這個還是看人了,一般內向高冷一點的初次見面還是會說Olá。
2. Bom dia/boa tarde/boa noite
早安午安晚安這個大家都知道了。這個有什麼適用場合呢?一般在寧靜的小城市,路上有人迎面走來,不管認不認識,如果他對你說Bom dia 你不要嚇一跳,禮貌的也回他就好。當然在聖保羅這樣生活節奏飛起來的城市,一般情況下沒有人「抽空」問候你。
3. om licença/Ta licença.
這個就類似於英語中的Excuse me .你可以在問路詢問信息時候用(不過我認識的巴西男人都是隔著一條馬路扯著嗓子問「哎哥們兒XXX怎麼走?!」當然我們是有禮節的歪果仁,還是按規矩來);
Com licença也可以是「麻煩讓一下」「借過」「打擾一下」的意思……有的時候他們發音比較快,會只說」licença」或者你可能只能聽到後兩個音節」cença」。
4.O senhor/a senhora
我們都知道O senhor/a senhora 是一種敬稱,相當於漢語中的「您」。所以作為中華五千年文明傳承者的我們,本著講文明樹新風的原則見誰都尊稱一聲「您」~~這就不得了了。別忘了,前面提到巴西是個informal 的國度,真正聽人說「O senhor/a senhora」是稱呼那種一看上去就知道子孫滿堂的人——Idoso. 尤其是女性,咱們可千萬別叫人家a senhora,後果自負。
二、非正式的日常口語
1.Oi tudo bom /E aí , beleza?/como vai?
就我個人而言最喜歡用「Beleza?」「Beleza.」(不過這個好像是聽男生說的多一點,但是如果你和我一樣性格外向惹人喜愛——咳)。Beleza 還是很嗨的,現在也比較流行(時髦懂嗎~時尚時尚最時尚)。
以前老師還教過「Tudo azul.」第一次用就被一個五十歲的大叔戲謔了,他說他這個年紀都不用!(你當然不會知道我是一隻千年修煉幻化人形的素貞——她姐!)嗯,總之這個表達很古老,我們可以忽略了。
Como vai呢也很口頭很生活化,「你最近怎麼樣啊」諸如此類。
最後要說的就是E aí ,這個表達非常口語,很隨意,甚至已經到了一種vício(上癮)境界,主要用於詢問對方……怎麼樣,句子開頭可以加一句E aí ,例如「E aí ,como foi o seu trabalho?」(「嘿,你的那份工作怎麼樣了?」)
2.Valeu
這個就意思多多了,看結合什麼語境了。大家可以聯想一下說這個單詞時配合做一個「豎大拇指」的動作,它可以表達「鼓勵、贊揚、感謝、祝賀,再見」等很多種sentimentos。舉個例子,「- José, ta aqui o seu carro prontinho!
- Valeu! Você me quebrou um grande galho. 」
(「—José你的車(修)好了!—謝啦!你幫了我一個大忙」。)
這個也是很日常的表達方式。
㈣ 巴西國名的葡萄牙語應該怎麼拼寫
葡萄牙語稱巴西為 Brasil。葡萄牙語屬於拉丁語系,所用字母差不了多少,因此英語只是按照其發音,略加改動,變成了 Brazil。
另外,巴西官方語言是葡萄牙語,但是巴西葡語和葡萄牙葡語略有區別,只不過區別不大。二者差別類似於美式英語與澳洲英語或天津話與北京話的差別。如果巴西人和葡萄牙人進行口語交流,雙方都能立即分辨出各自的發音、詞彙、用語方面的習慣的不同,但這些差別完全不會影響雙方的理解,最多也就是對話初期互相有點不適應而已。如果是書面語交流,那差別就是更微乎其微了。巴葡受其他語言(比如英語、西班牙語)的影響較大,發音與葡葡也有所不同。
㈤ 請教幾句簡單的葡萄牙語怎麼講
你好olá
謝謝 --- obrigado(男)obrigada(女)
再見tchau /adeus
對不起desculpe
你長得很漂亮você é muito bonita
見到你很高興 muito prazer
㈥ Jorge這個名字在法語、西班牙語、葡萄牙語里各應該怎麼念
1、法語音標:[ruo ri]
2、西班牙語音標:[her r hai]
3、葡萄牙語音標:[ruor rer]
Jorge是英文名字
1、名字性別:男孩英文名。
2、來源語種:希臘語。
3、名字寓意:重視重感情的人,萬事和為貴。
4、名字含義:Jorge [jorge] 作為男孩的名字發音為HOR-hay。它是西班牙語,葡萄牙語和希臘語起源,Jorge的意思是「農夫」。喬治的變種。棒球運動員Jorge Posada。西班牙語和葡萄牙語形式的GEORGE。
(6)紫羅蘭葡萄牙語怎麼說擴展閱讀
對應女名:Amy
1、釋義:艾米。
2、名字性別:女孩英文名。
3、來源語種:拉丁語、古英語。
4、名字寓意:愛,圓融,自己的價值觀非常牢固。
5、名字含義:英語形式的古法語名稱Amée意思是「beloved」深愛的,最心愛的的人,可愛的(現代法語aimée),是拉丁語Amata的本土形式。作為英語的名字,它在中世紀(雖然不常見)中使用,但在19世紀開始廣泛使用。
㈦ 巴西葡萄牙語1到100怎麼念,有漢語注念,謝謝!
1 um 翁(其實發音更接近於韻母ong)。後跟陽性名詞時使用
uma 翁瑪 (後跟陰性名詞時使用)
2 dois 道一絲(後跟陽性名詞);as 杜阿斯 (後跟陰性名詞使用)
3 tres 得累斯
4 quatro 瓜德擼
5 cinco 辛庫
6 seis 塞一絲
7 sete 塞奇
8 oito 奧一杜
9 nove 鬧維
10 dez 得(拼音dei)斯
11 onze 昂在
12 doze 道在
13 treze 德累在
14 quatorze 瓜道兒在
15 quinze 困在
16 dezesseis 呆在塞一斯
17 dezessete 呆在塞奇
18 dezoito 呆斯奧一杜
19 dezenove 呆在鬧維
20 vinte 問奇
21 vinte e um 問奇一翁
e 發音一,和的意思。22-29同理,都是問奇一開頭,後面加2到9。
後面三十幾,四十幾等等都同理。
30 trinta 德林答
40 quarenta 瓜楞大
50 cinquenta 辛困恩大
60 sessenta 塞森大
70 sententa 塞鄧大
80 oitenta 奧一鄧大
90 noventa 鬧問大
100 cem 塞姆
漢語發音僅供參考,因為發音習慣的不同,有些音漢語里是沒有的
註:在葡語里,數字「一」和「二」有陰陽性之分,比如,一本書,是 UM LIVRO ;一本雜志就是UMAREVISTA 。兩本書是 DOIS LIVROS;兩本雜志就是 DUAS REVISTA。
㈧ 葡萄牙語怎麼翻譯黑色,白色,紅色,黃色,綠色,杏色
黑色,白色,紅色,黃色,綠色,杏色
Preto,Branco,Vermelho,amarelo,Verde,bege
㈨ 急求葡萄牙語翻譯!!!
Querida(o), sinto muita saudade de você!
如果說給男的就說querido,女的就說querida.
這是正常說法哦!
㈩ 葡萄牙語MACAO怎麼讀
葡萄牙語澳門是寫作macau
,念ma(輕聲) gào(可以拖長一點)
葡葡發音,恩恩