當前位置:首頁 » 花卉百科 » 蘭陵美鬱金香

蘭陵美鬱金香

發布時間: 2021-11-18 13:33:21

㈠ 李白的蘭陵美酒鬱金香,下句是什麼

蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。

原文:
客中行
唐 李白
蘭陵美酒鬱金香,回
玉碗盛來琥珀光。
但使答主人能醉客,
不知何處是他鄉。

詞語解釋:
1、客中:指旅居他鄉。
2、蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;一說位於今四川省境內。
3、鬱金香:散發鬱金的香氣。鬱金,一種香草,用以浸酒,浸酒後呈金黃色。
4、琥珀:一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。
5、但使:只要。

㈡ 蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。但使主人能醉客,不知何處是他鄉。詩詞大意

蘭陵美酒甘醇,就像鬱金香芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶版瑩迷人。

主人端出如此權好酒,定能醉倒他鄉之客。最後哪能分清,何處才是家鄉?

(2)蘭陵美鬱金香擴展閱讀

出處:唐朝詩人李白的《客中行》

創作背景:

這首詩作於李白開元(唐玄宗年號,713—741)年間漫遊東魯之時。李白在天寶(唐玄宗年號,742—756)初年長安之行以後移家東魯。這時社會呈現著財阜物美的繁榮景象,人們的精神狀態一般也比較昂揚振奮。而李白更是重友情,嗜美酒,愛游歷。祖國山川風物,在他的心目中都充滿了美麗。

賞析:

這首詩贊美了美酒的清醇、主人的熱情,表現了詩人豪邁灑脫的精神境界,同時也反映了盛唐社會的繁榮景象。

㈢ 「蘭陵美酒鬱金香」中的「蘭陵」是現在的哪裡

蘭陵,即現在的山東省棗庄市。

《客中作》又名《客中行》
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉!

詩仙李白從二十四歲「仗劍去國,辭親遠游」,離開四川之後,便浪跡天涯,四海為家了,直到他六十二歲時,在安徽長江邊的採石磯醉酒落水仙逝,一生不知在中華大地上留下了多少足跡,所到之處,留下了不勝枚舉的動人華章。《客中作》有人認為是初到東魯時所作,即未入長安之前。蘭陵,即現在的山東省棗庄市。

「蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。」這首《客中作》是這樣開頭的,鬱金香,是一種香草,有濃烈的香味,古時用來浸酒,用鬱金香浸過的酒,呈金黃色,芳香撲鼻。琥珀,松柏樹脂化石,呈黃色或赤褐色,此處形容美酒的色澤晶瑩可愛。誰都知道,李白一生對美酒是情有獨鍾的,只要有美酒,李白便可以忘乎所以,美酒對李白的神奇效力由此可見一斑。眼前又是同樣的場合,只不過「金樽」換上了「玉碗」,人也不是在長安天子腳下,身處民間的李白更可以放浪形骸,盡情享受了,地方上的佳釀,也許更加別有風味,就是因為這首流傳千古的飲酒歌,到現在才會出現許多冠以「蘭陵」字樣的酒品。這時擺在面前的蘭陵佳釀,色澤清洌,酒香撲鼻,李白看在眼裡,美在心間,恨不得馬上就喝它個一醉方休。不過,李白一生面對的美酒盛筵,何止千萬?李白可能因為飲酒而更加豪放,也可能因為痛飲而愈發感傷。也正因為如此,李白才不是一個只知道飲酒尋歡的粗俗酒鬼。那麼這一次使得李白忘記了鄉愁的到底是什麼呢,其實並不是美酒,而是多情的主人,「但使主人能醉客,不知何處是他鄉!」「但使」,是只要的意思。所以從字面上來分析,是一種虛擬語氣,可是我們讀來,卻明明白白地感受到,李白此時是非常肯定地將時時縈繞心頭的思鄉之情拋到九霄雲外去了。

㈣ 蘭陵美酒鬱金香,

這個是想問什麼???

㈤ 蘭陵美酒鬱金香的下一句是什麼

下一句是「玉碗盛來琥珀光」;出自《客中行》,原文如下:

作者:唐代大詩人李白

蘭陵美專酒屬鬱金香,玉碗盛來琥珀光。

但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

譯文:

蘭陵美酒散發著鬱金香的芬芳,用玉碗盛來閃動著琥珀般的清光。

只要主人能使我陶醉在這美酒之中,我恐怕錯把蘭陵當作了故鄉。

(5)蘭陵美鬱金香擴展閱讀:

此詩前兩句以輕快、幽美的筆調,歌頌了蘭陵美酒。第一句從酒的質量來贊美酒,第二句進一步從酒器、酒的色彩烘托出酒的可愛。後兩句說因美酒而流連忘返,乃直抒胸臆之語,含義深長,耐人尋味。

全詩語意新奇,形象灑脫,一反遊子羈旅鄉愁的古詩文傳統,抒寫了身雖為客卻樂而不覺身在他鄉的樂觀情感,充分表現了李白豪邁不羈的個性和李詩豪放飄逸的特色,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。

㈥ 蘭陵美酒鬱金香什麼 意思

鬱金香,是一種香草,有濃烈的香味,古時用來浸酒,用鬱金香浸過的酒,呈金黃版色,芳香撲權鼻。琥珀,松柏樹脂化石,呈黃色或赤褐色,此處形容美酒的色澤晶瑩可愛。誰都知道,李白一生對美酒是情有獨鍾的,只要有美酒,李白便可以忘乎所以,美酒對李白的神奇效力由此可見一斑。

㈦ 蘭陵美酒鬱金香

【全詩】

蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。 但使主人能醉客,不知何處是他鄉。

【註解】

客中:指旅居他鄉。唐孟浩然《早寒江上有懷》詩:「我家襄水上,遙隔楚雲端,鄉淚客中盡,孤帆天際看。」

蘭陵:今山東省臨沂市蒼山縣蘭陵鎮;一說位於今四川省境內。鬱金香:散發鬱金的香氣。鬱金,一種香草,用以浸酒,浸酒後呈金黃色。

玉椀(wǎn):玉制的食具,亦泛指精美的碗。椀,同「碗」。琥珀(hǔpò):一種樹脂化石,呈黃色或赤褐色,色澤晶瑩。這里形容美酒色澤如琥珀。

但使:只要。醉客:讓客人喝醉酒。醉,使動用法。

他鄉:異鄉,家鄉以外的地方。

【翻譯】

蘭陵美酒甘醇,就像鬱金酒的香氣芬芳四溢。興來盛滿玉碗,泛出琥珀光晶瑩迷人。

主人端出如此好酒,定能醉倒他鄉之客。最後哪能分清,何處才是家鄉?

【賞析】

這首詩贊美了美酒的清醇、主人的熱情,表現了詩人豪邁灑脫的精神境界,同時也反映了盛唐社會的繁榮景象。

全詩語奇意也奇,形象瀟灑飄逸,充分表現了李白豪放不羈的個性,並從一個側面反映出盛唐時期的時代氣氛。

(7)蘭陵美鬱金香擴展閱讀

【作者】

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

㈧ 蘭陵美酒鬱金香,是誰的詩句

客中作》又名《客中行》
李白 唐
蘭陵美酒鬱金香,玉碗盛來琥珀光。
但使主人能醉客,不知何處是他鄉!

㈨ 「蘭陵美酒鬱金香, 玉碗盛來琥珀光」這句詩出自哪裡

「蘭陵美酒鬱金香, 玉碗盛來琥珀光」這句詩出自李白所著《客中行》專。

熱點內容
矮型丁香花 發布:2025-06-30 22:35:36 瀏覽:243
通化到牡丹江客車 發布:2025-06-30 22:18:54 瀏覽:991
描寫櫻花的作文結尾 發布:2025-06-30 22:16:37 瀏覽:309
花瓶怎麼樣插花好看 發布:2025-06-30 22:07:19 瀏覽:879
花藝培訓班南京 發布:2025-06-30 21:53:50 瀏覽:671
基礎花藝師 發布:2025-06-30 21:49:16 瀏覽:342
七夕做月子 發布:2025-06-30 21:41:29 瀏覽:472
毛線鉤牡丹 發布:2025-06-30 21:41:29 瀏覽:52
覆蓋綠植 發布:2025-06-30 21:39:16 瀏覽:243
七夕廣告海報 發布:2025-06-30 21:38:39 瀏覽:215