百合zmz
1. 俄羅斯街頭當眾百合,路人會什麼反應 柚子木字幕組
真巧,我剛看過
【街頭實驗】俄羅斯街頭當眾百合,路人會什麼反應 @柚子木字幕組內_生活_娛樂_bilibili_嗶哩嗶哩彈幕視容頻網
http://www.bilibili.com/video/av287/
2. 哪個字幕組做百合番
沒有字幕組只翻一類的吧 ,豬豬不是吧,看過它做的很多類型
不如看HKG的吧,他們多做工口動漫
3. 求〔七月新番〕次元字幕組。
人氣高的七月新番 蘿球社一群蘿莉打籃球. 蘿莉控最愛 ╮(╯▽╰)╭ 神的記事本又是LOLI偵探女主. 不過看了第一集決定追下去 搖曳百合百合
4. 請問有哪些字幕組,越多越好
依次排名【排名不分先後】:
中國「字幕組」1、楓雪動漫字幕組(海賊王代表作)
2、悠悠鳥字幕組
3、CNXP影視帝國(「暴雪出品,必屬精品」同樣,CNXP無論是字幕還是片子的質量,都是出類拔萃的,不是清晰版的他們不做,寧可不是第一時間發布,也要保證質量。)
4、BTPIG豬豬樂園(火影一戰成名,日文第一,英文第三,發布完成作品的速度十分快,基本都是最先發布的,但是擁有超高效率的同時,質量上相對降低了一些)
5、蘭蔭字幕社
6、aptx4869(最經典的作品就是名偵探柯南了,這個字幕組本身就是因為柯南而產生的,現在也製作其他一些動漫的字幕,其翻譯質量好,特效也不錯)
7、惡魔島字幕組(著名的動漫字幕組,翻譯質量不錯)
8、冰魚
9、YDY伊甸園(看過《越獄》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子開始他們的logo占的地方太大了,翻譯質量很高,沒有廣告,字幕基本沒有錯別字。 )
10、冰封字幕組
11、TLF字幕組(TLF字幕組在4年內,就有全世界超過500名電影愛好者為其組的發展貢獻了力量。目前,TLF字幕組現役組員超過100名,組員涵蓋出生於60年代、70年代和80年代的三代人,學歷從中學、大學、碩士到博士都有,可謂是囊括了全中國的語言精英。)
12、幻櫻字幕組(給一些動漫字幕的製作速度十分快)
13、馨靈風軟(意譯很到位,有古典文學韻味,字幕字體較大、清晰。老生空間里有很多風軟翻譯的經典台詞,尤其是《加勒比海盜3》和《變形金剛》。)
14、飛鳥影苑(國內最好的中英文雙語字幕組,淡藍色雙語字幕,很漂亮養眼,但貌似不是自己翻譯據說有使用其他字幕組作品。)
15、聖城家園(成長速度飛快,國內最好的歐美電影字幕組之一,大多採用英語在上漢語在下的雙語字幕。工作認真負責,風氣很好。)
16、3e帝國(國內最好的無水印字幕組,翻譯質量不錯,行書風格字體)
17、WOLF字幕組(很著名的動漫字幕製作組,製作水平十分高,動漫OP的字幕效果十分華麗,男主美型看這個)
18、動漫國字幕組(十分不錯的動漫字幕組,字幕分為簡體和繁體,可根據下載者愛好下載)
19、異域動漫(製作精良的字幕組,字幕特效很棒,發布速度快)
20、流雲字幕組
21、極影字幕組(老牌著名動漫字幕組之一,發布速度有可能不是最快的,但是質量絕對一流,效果也十分出色)
22、華盟字幕社(質量好,效果也很不錯,萌片、吐槽漫&新房監督的&翻譯有一定困難的&考究類看這個)
23、SOSG字幕團(光看名字就知道是因為〖涼宮春日的憂郁〗而產生的字幕組,製作效果優秀)
24、澄空學園(出名的作品是〖守護甜心〗,擅長少女戀愛作品、GALGAME的片子)
25、Levelup AC字幕組(高人氣動畫銀魂的主要製作字幕組,據說看銀魂,就要看LAC的,可見LAC字幕製作的實力強大。在銀魂停播後,與動漫花園字幕組合並,改名為動漫花園_嵐組)
26、動漫花園字幕組(雖然出片速度不算快,但是卻十分注重製作質量。)
動漫花園字幕組原分為星組和楓組,但後來由於有個人和團體在其資源網上發布《死亡筆記》《妖精旋律》等國內嚴禁恐怖類的資源,被有關部門明令禁止傳播。動漫花園公開提供了這類作品,雖然不是網站自己提供的,也難逃監管責任,被勒令關門是不可避免的。23日動漫花園原資源網被迫倒閉,目前唯一一個被有關部門強制倒閉的大型字幕組,後來動漫花園成立了新的字幕組——動漫花園嵐組,後合並了Levelup AC字幕組(具體參加第25個字幕組),現主要製作銀魂、薄櫻鬼、Angel Beats、Keroro軍曹、 寵物小精靈dp(僅後一部分)
27、W-ZONE字幕組(製作效果十分優秀,動漫OP的特效很棒!例如:SA特優生)
28、琵琶行字幕組(主要製作《蠟筆小新新番連載》等)
29、月舞字幕組
30、光榮字幕組
31、同志亦凡人中文站(QAF中文站現為中國最大最權威的同志影視製作論壇。在過去5年裡,翻譯製作了上百部優秀同影和幾乎所有的同志劇集。建立了比較完善的中文同志影視庫)
32、神奇字幕組(主打是名偵探柯南、口袋妖怪、keroro軍曹)
33、POPGO,漫遊字幕組(高達較有名,機戰類動畫專家!!看機戰必看POPGO,翻譯認真)
34、HKG字幕組(是香港的,翻譯到位,觀眾中口碑較好,個人覺得吐槽篇翻譯最好。近期動畫中HKG所製作的魔法禁書目錄無論是質量還是人氣都非常高)
35、DYMY字幕組(這個字幕組的作品感覺有點偏向冷門類的,很少與大字幕組作品沖突)
36、動漫先鋒
37、幻櫻砂(日劇較多)
38、KPDM字幕組(看名字可能會與KTXP混淆,黑之契約者翻譯較好)
39、DMZJ動漫之家字幕組 (偏向直譯風格的字幕組,壓片質量和產量都很到位)
40、YMER伊妹兒字幕組
41、Smsdm 散漫字幕組
42、諸神字幕組(專門做中日雙字幕的)
43、YYK山百合字幕組(主攻百合向卡通的字幕翻譯。涉及的作品比較多。翻譯水平比較高)
44、OUR字幕組
45、GALAXY字幕組(為聖鬥士誕生的字幕組)
46、AAA字幕組(專門做日本國民美少女組合AKB48的相關檔的字幕,翻譯水平較高,更新及時)
47、萌月字幕組 (以720p為主,質量優秀,翻譯水平相當不錯,720P作品發布速度非常迅速.)[1]
48、紅旅字幕組(動漫為主,速度相當快,質量相當高.)
49、極速字幕工作室(速度很快,代表作《龍珠改》)
50、星光字幕組(專門翻譯柯南的字幕組。和aptx4869字幕組有一爭)
51、陽光字幕組(出片速度快,翻譯質量非常好)
52、黑白映畫字幕組 (由一些老字幕組的成員合作的新秀字幕組)
53、雪酷字幕組(SC-OL 極影動漫中著名字幕組,涉及廣,質量高
5. 驚爆草莓哪個字幕組翻譯的最棒
我個人收的是HKG字幕的,不過用來收藏用的,我推薦YYK,
YYK是專做百合動畫的字幕組,
我家的舞乙和神無月就都是收的YYK
6. 推薦幾個比較好的字幕組
請問你是要看什麼呢?
如果是歐美(電影&美劇之類的)的話,那當然是人人雙語最好沒有之一;
如果是動漫的話。
少女向推薦澄空
死神是豬豬,海賊的話楓雪不錯
銀魂當然是LAC了(我就一直在跟,這個貌似專做銀魂)還有很多專門做單獨動漫的。
綜合起來不錯的就是:極影(這個我沒太看過,其實效果一般……不過翻得還好),澄空,華盟(這兩個是很有保證的了!)。評價都挺高的。
這些都是我個人觀點,畢竟也是下過不少東西的人。最後,如果有時間可以看看下面這個東西:
依次排名【排名不分先後】: 1、悠悠鳥字幕組中國「字幕組」2、楓雪動漫字幕組(海賊王代表作) 3、CNXP影視帝國「暴雪出品,必屬精品」同樣,CNXP無論是字幕還是片子的質量,都是出類拔萃的,不是清晰版的他們不做,寧可不是第一時間發布,也要保證質量。 4、BTPIG豬豬樂園(火影一戰成名,日文第一,英文第三,發布完成作品的速度十分快,基本都是最先發布的) 5、蘭蔭字幕社 6、aptx4869(最經典的作品就是柯南了,這個字幕組本身就是因為名偵探柯南而產生的,現在也製作其他一些動漫的字幕) 7、惡魔島字幕組(著名的動漫字幕組) 8、冰魚 9、YDY伊甸園(看過《越獄》的都知道吧,唯一不爽的是每次片子開始他們的logo占的地方太大了,翻譯質量很高,沒有廣告,字幕基本沒有錯別字。 ) 10、冰封 11、TLF字幕組(TLF字幕組在4年內,就有全世界超過500名電影愛好者為其組的發展貢獻了力量。目前,TLF字幕組現役組員超過100名,組員涵蓋出生於60年代、70年代和80年代的三代人,學歷從中學、大學、碩士到博士都有,可謂是囊括了全中國的語言精英。) 12、幻櫻字幕組(給一些動漫字幕的製作速度十分快) 13、馨靈風軟(意譯很到位,有古典文學韻味,字幕字體較大、清晰。老生空間里有很多風軟翻譯的經典台詞,尤其是《加勒比海盜3》和《變形金剛》。) 14、飛鳥影苑(國內最好的中英文雙語字幕組,淡藍色雙語字幕,很漂亮養眼,但貌似不是自己翻譯據說有使用其他字幕組作品。) 15、聖城家園(成長速度飛快,國內最好的字幕組之一,大多採用英語在上漢語在下的雙語字幕。工作認真負責,風氣很好。) 16、3e帝國(國內最好的無水印字幕組,翻譯質量不錯,行書風格字體) 17、WOLF字幕組(很著名的動漫字幕製作組,製作水分十分高,動漫OP的字幕效果十分華麗,男主美型看這個) 18、動漫國字幕組(十分不錯的動漫字幕組,字幕分為簡體和繁體,可根據下載者愛好下載) 19、異域動漫(製作精良的字幕組,字幕特效很棒,發布速度快) 20、流雲字幕組 21、極影字幕組(十分優秀的字幕組,發布速度不是最快的,但是質量絕對一流,效果也十分出色,是很著名的動漫字幕組) 22、華盟字幕社(質量好,效果也很不錯吐,萌片、槽漫&新房監督的&翻譯有一定困難的&考究類看這個) 23、SOSG字幕團(光看名字就知道是因為〖涼宮春日的憂郁〗而產生的字幕組,製作效果優秀) 24、澄空學園(出名的作品是〖守護甜心〗擅長少女戀愛作品,GALGAME的片子) 25、Levelup AC字幕組(高人氣動畫銀魂的主要製作字幕組,銀魂停播後,與動漫花園合並,改名為動漫花園_嵐組) 26、動漫花園字幕組(雖然出片速度不算快,但是卻十分注重製作質量。) 動漫花園字幕組原分為星組和楓組,但後來由於有個人和團體在其資源網上發布《死亡筆記》《妖精旋律》等國內嚴禁恐怖類的資源,被有關部門明令禁止傳播。動漫花園公開提供了這類作品,雖然不是網站自己提供的,也難逃監管責任,被勒令關門是不可避免的。23日動漫花園原資源網被迫倒閉,目前唯一一個被有關部門強制倒閉的大型字幕組,後來動漫花園成立了新的字幕組——動漫花園嵐組,後合並了Levelup AC字幕組,現主要製作銀魂、薄櫻鬼、Angel Beats、Keroro軍曹、 寵物小精靈dp(僅後一部分)。 27、W-ZONE字幕組(製作效果十分優秀,例如動漫OP的特效很棒!) 28、琵琶行字幕組 主要製作《蠟筆小新新番連載》等 29、月舞字幕組 30、光榮字幕組 31、同志亦凡人中文站(QAF中文站現為中國最大最權威的同志影視製作論壇。在過去5年裡,翻譯製作了上百部優秀同影和幾乎所有的同志劇集。建立了比較完善的中文同志影視庫) 32、神奇字幕組 33、POPGO,漫遊字幕組(高達較有名,機戰類動畫專家!!看機戰必看POPGO,翻譯認真) 34、HKG字幕組(是香港的,字幕是繁體的,翻譯到位,觀眾中口碑較好,個人覺得吐槽篇翻譯最好) 35、DYMY字幕組(這個字幕組的作品感覺有點偏向冷門類的,很少與大字幕組作品沖突) 36、動漫先鋒 37、幻櫻砂(日劇較多) 38、KPDM字幕組( 看名字可能會與KTXP混淆,黑之契約者翻譯較好) 39、DMZJ動漫之家字幕組 40、YMER伊妹兒字幕組 41、Smsdm 散漫字幕組 42、諸神字幕組(專門做中日雙字幕的) 43、YYK山百合字幕組(主攻百合向卡通的字幕翻譯。涉及的作品比較多。翻譯水平比較高) 44、OUR字幕組 45、GALAXY字幕組(為聖鬥士誕生的字幕組) 46、AAA字幕組(專門做日本國民美少女組合AKB48的相關檔的字幕,翻譯水平較高,更新及時)
希望對你有幫助!!
7. YYK組字幕組都做過哪些動漫的字幕
http://www.yamibo.com/goodman/fid-39.html
很詳細抄的,襲沒毒,放心吧!
8. 哪個動漫字幕組翻譯的比較好(最好能列個排行榜,做下參考)順便給出字幕組的論壇鏈接地址
YYK(山百合字幕組):主攻百合向卡通的字幕翻譯。涉及的作品比較多。翻譯水平比較高(偶爾犯些小錯誤)。(個人評價:A+)
Comicat(漫貓字幕組):這個字幕組總體來說,看了幾部動畫,覺得翻譯還可以,但是在潤筆方面不是很好,且壓縮率並部統一,有時候壓出來是130多M大小的RMVB文件,有時又壓出來的是100多M大小的RMVB文件。(評價:A-)
KTKJ(卡通空間字幕組):印象中他們翻譯了比較多少年向的卡通,翻譯水平不錯,卡通的質量也居中上,翻譯的作品大部分都是些比較冷門的。(個人評價:A+)
Manmi_V9(漫迷V9): 很活躍的一個字幕組,參與很多卡通的翻譯。翻譯水平比較好,但是有些動畫的製作速度太慢了,已經1個多月沒有更新1集,例如:歡迎加入NHK!現在還只更新到第9話,而實際已經出到了第14話了。(評價:A)
TXXZ(天香字幕組):他們主要翻譯的也是少年向卡通,翻譯的水平比較好,作品的數量也比較多,作為收藏的話建議採用此字幕組的作品。(個人評價:A+)
DMHY(動漫花園):卡通的質量一般比較高,翻譯的水平也比較高,不過似乎他們比較喜歡翻譯一些非主流的卡通。(個人評價:A)
DMZJ(動漫之家):總體還不錯,翻譯的作品也比較多,字幕界知名度也比較高,不過翻譯的作品大都參差不齊,速度也大不相同。例如:聲優白皮書這部作品更新就非常慢了,而其他的作品都保持的一定的速度。(個人評價:A)
KTXP(極影字幕組):翻譯水平中等,比較印象深刻的是它的Logo,每次都很矚目。各個方面都比較一般,中庸。(評價:A)
伊妹兒字幕組:印象中他們只做Naruto的字幕,水平比較高,不過作品就實在太少了。(個人評價:A)
POPGO(漫遊字幕組):翻譯的質量非常高,製作的片源也非常清晰,建議收藏。(個人評價:A+)
CASO(華盟字幕組):特效做得比較好,涉及的作品也不算少。卡通質量比較高,翻譯水平中上(不過偶爾會犯大錯誤)。(個人評價:B+)
Power(Power字幕組):似乎印象中Power整天和其他字幕組合作進行翻譯。感覺也是中庸。(暫時評價:A)
Lanyin(蘭陰字幕組):跟伊妹兒一樣,似乎主要是翻譯Naruto。(個人評價:B)
HKG字幕組:翻譯水平比較高,喜歡收集繁體字幕的可以選擇該字幕的作品。(個人評價:A)
PPX(琵琶行字幕組):感覺還不錯的字幕組,8月新番的騎士的翻譯的標准很高,資料註解都比較全。(不過個人最喜歡的一部作品是他們翻譯的··)(個人評價:A)
CNXP(影視帝國):曾經比較高產,現在似乎消聲匿跡了。翻譯質量中等,畫質中等。(個人評價:B)
A9(A9字幕組):嗯··印象不是很多,感覺是中等偏下的那種。(暫時評價:B-)
SumiSora(澄空學園字幕組)比較擅長於純愛類游戲改編的動畫。(暫時評價:A)
9. YYK字幕組在哪裡啊
http://www.yamibo.com/
百合會抄似乎其下有兩個字幕組YYK和百合會YA