當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 丁香馮延巳

丁香馮延巳

發布時間: 2025-10-05 08:40:43

① 霜樹盡空枝,腸斷丁香結。--馮延巳《醉花間》的詩意

出自 五代 馮延巳 《醉花間》原文:獨立階前星又月,簾櫳偏皎潔。霜樹盡空枝,腸斷丁香結。夜深寒不寐,疑恨何曾歇。憑闌干欲折,兩條玉箸為君垂,此宵情,誰共說。

譯文:夜晚獨自一人站在台階前,窗戶外透著皎潔的月光。寒冷的夜裡,樹上盡是空枝,愁緒郁結,像丁香的花蕾一樣。

深夜的寒冷也不算徹骨(跟我的愁緒相比),更冷的離恨一直也未曾停止。扶著闌干,人都要站不住了。兩個玉簪子為你垂下(哭的厲害),這夜裡的情思,能跟誰一起說?

(1)丁香馮延巳擴展閱讀:

馮延巳在表現愛情相思苦悶的同時,還滲透著一種時間意識和生命憂患意識。他在詞中時常感嘆人生短暫、生命有限、時光易逝。表現人生短暫的生命憂患意識,成為詩中的主題。

但馮延巳在詞中表現這種生命的憂患。人生本來就短暫,因此希望在有限的人生中充分享受愛情的幸福,在短暫的青春期及時享受愛情的歡樂。這既強化了愛情失落的苦悶,也表現出了人生的悲劇,從而豐富了詞作的思想內涵,提升了詞的思想境界。

② 霜樹盡空枝,腸斷丁香結。的意思是什麼

譯文:寒冷的夜裡,樹上盡是空枝,愁緒郁結,像丁香的花蕾一樣讓我愁腸寸斷專。

1、此句出自唐代馮延巳《醉屬花間.獨立階前星又月》。

原文:

獨立階前星又月,簾櫳偏皎潔。霜樹盡空枝,腸斷丁香結。

夜深寒不寐,疑恨何曾歇。憑闌干欲折,兩條玉箸為君垂,

此宵情,誰共說。

譯文:

夜晚獨自一人站在台階前,窗戶外透著皎潔的月光。寒冷的夜裡,樹上盡是空枝,愁緒郁結,像丁香的花蕾一樣讓我愁腸寸斷。深夜的寒冷也不算徹骨,更冷的離恨一直也未曾停止。扶著欄桿,人都要站不住了。兩個玉簪子為你垂下,這夜裡的情思,能跟誰一起說?

2、「月落霜繁深院閉」,「月」字仄聲,「霜」字平聲。第二句「洞房人正睡」,「洞」字仄聲。後段第一句「夜深寒不徹」,「夜」字仄聲。第三句「雙眉愁幾許」,「雙」字平聲。第四句「兩條玉箸為君垂」,「兩」字仄聲。又「人心情緒自無端」,「情」字平聲。



(2)丁香馮延巳擴展閱讀:

醉花間,詞牌名,原唐教坊曲。

此詞調以毛文錫《醉花間·深相憶》為正體,雙調四十一字,前段五句三仄韻、一疊韻,後段四句三仄韻。另有雙調四十一字,前段五句三仄韻、一疊韻,後段四句兩仄韻;雙調五十字,前段四句三仄韻,後段六句四仄韻兩種變體。

③ 霜樹盡空枝,腸斷丁香結是哪一首詩

出自:五代·馮延巳《醉花間·獨立階前星又月》

釋義:寒冷的夜裡內,樹上盡是空枝容,愁緒郁結,像丁香的花蕾一樣。

原文:

獨立階前星又月,簾櫳偏皎潔。霜樹盡空枝,腸斷丁香結。

夜深寒不徹,凝恨何曾歇,憑闌干欲折。兩條玉箸為君垂,此宵情,誰共說?

翻譯:晚獨自一人站在台階前,窗戶外透著皎潔的月光。寒冷的夜裡,樹上盡是空枝,愁緒郁結,像丁香的花蕾一樣。

深夜的寒冷也不算徹骨(跟我的愁緒相比),更冷的離恨一直也未曾停止。扶著闌干,人都要站不住了。兩個玉簪子為你垂下(哭的厲害),這夜裡的情思,能跟誰一起說?

(3)丁香馮延巳擴展閱讀

賞析:

《醉花間·獨立階前星又月》是五代詩人馮延巳所作,在表現愛情相思苦悶的同時,還滲透著一種時間意識和生命憂患意識。他在詞中時常感嘆人生短暫、生命有限、時光易逝。表現人生短暫的生命憂患意識,成為詩歌中常見的主題。

馮詞的藝術特色一是空間境界比較闊大,常以大境寫柔情,闊大無限的空間境界,表現出愁思的深重。二是善於用層層遞進的抒情手法,把苦悶相思表現得一層深似一層。這就是古人所說的「層深」之法。三是在情景的配置上,善於用逆向配置法。

熱點內容
牡丹蝦和甜蝦的區別 發布:2025-10-05 10:03:59 瀏覽:103
櫻花衛星 發布:2025-10-05 09:58:10 瀏覽:680
形式花卉 發布:2025-10-05 09:58:02 瀏覽:430
紀梵希櫻花粉 發布:2025-10-05 09:38:15 瀏覽:637
插花的禪意 發布:2025-10-05 09:37:43 瀏覽:897
海棠苑租房 發布:2025-10-05 09:23:15 瀏覽:634
玫瑰花牛奶 發布:2025-10-05 09:16:17 瀏覽:525
短花枝插花 發布:2025-10-05 09:11:22 瀏覽:879
櫻花贊日語 發布:2025-10-05 09:10:36 瀏覽:911
巴中花卉批發市場 發布:2025-10-05 09:09:11 瀏覽:850