丁香俄語
㈠ 請用俄語寫出花的名字
這樣寫錯是不可能的!數量太大,請查詞典(俄語一曲通)對照復數形式!
http://ru.vechina.com/html/article/200712/18446_5.shtml
㈡ 拉赫瑪尼諾夫《丁香花》俄語速成!!!
По抄 утру, на за襲ре,
По росистой траве
Я пойду свежим утром дышать,
И в душистую тень,
Где теснится сирень ,
Я пойду свое счастье искать.
В жизни счастье одно
Мне найти суждено,
И то счастье в сирени живет;
На зеленых ветвях,
На душистых кистях
Мое бедное счастье цветет...
㈢ 植物學及花卉類俄語詞彙
植物學及花卉類俄語詞彙1
竹 амук
臘梅 каликантовые
山茶花 камелия
梅花 арикос муме;слива муме
桃花 персик
石榴花 гранат
天竺牡丹;大麗花 алия;георгина(георгин)
桂花 осматус ушистый
月桂 лавр
海棠 ялоня китайка(китайская)
秋海棠 егония
夾竹桃 олеанр;флокс
丁香 сирень
鳶尾 ирис касатиковый
紫藤 глициния
蝴蝶花 трехцветная фиалка;анютины глазки
鈴蘭 ланыш
茉莉 жасмин;настоящий жасмин
玫瑰 роза
月季 роза чайная
野生薔薇 шиповник
紫羅蘭 фиалка
牡丹 ревовиный пион
芍葯 пион
杜鵑花;映山紅 азалия
菊花 хризантема
玉蘭 магнолия линейная
翠菊 астра
雛菊;金錢花 маргаритка
矢車菊 василек
蘭花 орхиея
仙人掌 кактус
櫻草花;報春花 первоцвет
櫻桃花 вишня
日本櫻花 сакура;японская вишня
迎春花 голоцветный жасмин
水仙 нарцисс
植物學及花卉類俄語詞彙2
榕樹 аньян;фикус притупленный
樟樹 камфарный лавр;камфарное ерево
桉樹 эвкалипт
栲樹 вечнозеленый каштан карликовый
梧桐 фирмиана простая;стеркулия платанолистная
榆樹 ерест
白楊 осина
楊 тополь
銀白楊 сереристый(елый)тополь
黃楊 самшит
黑檀 черное ерево
紅木 красное ерево
檀香樹 санал;саналовое ерево
泡桐樹 павловния
法國梧桐 платан
棕桐;葵樹 пальма
刺(洋)槐 роиния;псевоакация
槐樹 акация
蘇鐵(樹) саговник поникающий;цикас
合歡 альищщия ленкоранская
椴樹 липа
沒葯樹 миррис;мирра
梓樹 катальпа
漆樹 лаковое ерево
油桐 тунговое ерево;тунг
桑樹 тута;тутовник;тутовое ерево
檜樹 можжевельник
核桃樹 ореховое ерево
白臘樹 ясень
柳樹 ива
垂柳 плакучая ива
白樺 ереза
椰子樹 кокосовая пальма
無花果樹 фига;фигавое ерево
番木瓜樹 папайя;ынное ерево
可可樹 какао
咖啡樹 кофе;кофейное ерево
橡膠樹 каучуковое ерево
橄欖樹 маслина;олива
油茶樹 чайное масляное ерево
冬青 пау
㈣ 俄羅斯適合種植中國那些花草
白樺(берёза ) 最能激發俄羅斯民族美好的感情,是他們熱愛的一種神聖的樹(священноедерево )。其一,白樺樹是吉祥幸福的化身。人們習慣在民間悼亡節(復活節後第七個星期四)這一天將發芽的白樺樹種在房前屋後,插在田間地頭,姑娘們頭戴白樺樹枝編的樹冠,舉行一系列的悼念活動來消災避邪,祈求幸福安康、豐收興旺。其二,白樺在俄羅斯人的眼中是春天和愛情的信使,是純潔、苗條的少女的化身,它也可以喻指少婦或年輕的母親。如Вчерабыла червоннаякалина ,атеперьсталабелаяберёза .(昨天還是一位紅顏少女,如今卻成了亭亭玉立的少婦。)其三,由於白樺有著美麗、純潔、執著的品格,它又成為俄羅斯的象徵,是祖國和故鄉的化身,它常常出現在遠方遊子的思鄉夢中,它每每勾起遊子的懷鄉之情。當人們從遠途歸來,看見白樺就會想到溫馨的家。從古至今白樺和俄羅斯人的日常生活有著緊密的聯系。古時人們在白樺樹皮上書寫記事,這使俄羅斯璀璨的古代文化得以保存;洗蒸汽浴時白樺樹條帚是俄羅斯人最喜愛的洗澡工具;在春天,人們喜歡到森林去採集白樺樹汁作飲料喝;白樺樹下是戀人們約會的地方,是他們愛情的見證。
花楸樹(рябина ) 在俄羅斯廣袤的大地上隨處可見。花楸五月開花,如同在翠綠的樹葉上灑下一片碎銀;秋天結果,紅果綠葉,鮮艷奪目;冬之花楸,一串串紅艷艷的果實猶如奕奕生輝的紅寶石,嬌美迷人。據統計,這種樹在世界上有80個品種,在俄羅斯就有34種。俄羅斯人把它稱為俄羅斯的樹,把它看作故鄉和家園的象徵。花楸樹在俄羅斯民間傳說中具有更為神奇的魔力。由於花楸果的紅亮顏色同電閃有相象之處,人們把花楸樹枝當成雷神大錘的象徵,用來驅鬼避邪,也常把雷電之夜叫做花楸之夜。俄羅斯人非常喜愛花楸樹,經常說:「Рябинаживётснамиотрождениядостарости ,тоскует ,радуетсяипоёт .花楸樹永遠和我們在一起,為我們分憂解愁,為我們歡樂歌唱。」詩人作曲家還專門為花楸樹作詞作曲,抒發對它的喜愛之情。俄羅斯人把рябина 視為祖國、大自然的化身;把它視為婀娜多姿、體態輕盈的少女的象徵,把它視為女人幸福的象徵,這幸福就像花楸的果,時而充滿苦澀,時而充滿歡樂。
櫻桃(вишня ) 花美果美,深受俄羅斯人的青睞。俄羅斯人把櫻桃看作美的化身,用櫻紅的顏色來比喻美人的紅唇,面頰上的紅暈,用圓圓透亮的櫻桃比喻美人明亮的眼睛。詩人們在詩中把盛開的潔白的櫻桃花比作白雲、比作天鵝的絨毛和輕盈的雪花。Вишня 指小表愛的稱呼вишенка(小櫻桃)是對可愛的小女孩和少女的昵稱。如:Настяросла крепенькой ,смуглой ,каквишенка !(Л . Леонов)娜斯佳長結實了,也變得黝黑了,像一棵小櫻桃!由於櫻桃樹難栽,一般只有貴族庄園才有櫻桃園。Вишнёвыйсад 便成了貴族庄園的代名詞,有文學作品為證:列夫托爾斯泰在小說《幸福的家庭》中就有關於櫻桃和櫻桃園的描寫;契訶夫有篇名劇《櫻桃園》,其中荒蕪敗落的櫻桃園象徵著貴族庄園的敗落。
蝴蝶花(Иван - да - Марья ) 這種花具有濃厚的民間神話色彩。傳說中伊萬和瑪麗婭是一對失散多年的親兄妹,若干年後,兩個人一見鍾情,並結為夫妻。當得知他們的身世後,痛苦萬分,但又不願再承受分離的痛苦,於是兩人變成一朵黃白相間的雙色花,人們將此花叫做Иван -да - Марья。從此,這種花帶上了忠貞不渝和永不分離的感情色彩。 稠李(черёмуха ) 在俄羅斯文化中是美麗和愛情的象徵。在明媚的春天,雪白的稠李花競相開放,一陣陣濃郁的芳香,沁人心脾。詩人們將它喻為蓬鬆的白雲和雪白的妙不可言的樹木。稠李樹下是情人約會的地方,稠李所表達的愛情是一種綿綿的柔情。葉賽寧在《請吻我吧……》詩中寫到:在稠李充滿柔情的沙沙聲中,響起了一個甜蜜的聲音:「我是你的」。沒有稠李的愛是一種沒有柔情和甜蜜的愛,因此當小夥子向姑娘表達愛意時,常常向心愛的姑娘投去一把稠李枝。
丁香(сирень ) 是俄羅斯人特別喜歡的一種花卉。丁香曾經被稱為「俄羅斯貴族之花」,因為它開放在貴族庄園。丁香在明媚的五月開放,洋溢著春天的氣息。丁香便成了春天、歡樂與愛情的象徵。在俄羅斯民間傳說中有用丁香花來卜算愛情和幸福的說法。丁香花瓣一般有四瓣,如果遇到五瓣,就可以獲得愛情和幸福;如果遇到三瓣,則代表不幸。因此姑娘們都喜歡將五瓣的丁香形的小飾物戴在身上。丁香又象徵著憂傷和離別,這可能與丁香的紫顏色和容易枯萎有關。詩人沃洛申在《一枝丁香》中寫道:女友離別時丁香花在男友的懷中枯萎。詩人卡利舍夫斯基在《丁香已經枯萎》中表達了對往日戀情的無比眷戀。
鈴蘭(ландыш ) 在俄羅斯的林間小道隨處可見,也是俄羅斯人喜愛的花卉。關於鈴蘭的民間傳說很多:有的說它是海公主沃爾霍娃的傷心之淚,傳說海公主愛上了人間少年薩特闊,但少年卻愛上原野和森林女神柳芭娃,凡是海公主淚水流過的地方都長出鈴蘭;還有的說它是少年蘭兌施(鈴蘭的俄語音譯)的傷心之淚,傳說少年愛上了春姑娘,但春姑娘沒過多久就移情別戀,將少年拋棄,於是少年的淚珠變成鈴蘭似的晶瑩的小白花,心裡流出的血將鈴蘭的果實染紅。由此,鈴蘭成了純潔愛情和憂傷的象徵。同時,鈴蘭還有希望、純潔、溫柔和貞節等象徵意義。音樂家柴可夫斯基對鈴蘭情有獨鍾,稱鈴蘭為「百花之王」。在俄羅斯人眼裡,鈴蘭還有幫助人們順利處理各種事情和完成計劃的神奇魔力。
矢車菊(василёк ) 所蘊含的意義相當豐富。矢車菊含有不幸的愛情、依戀母親和故鄉的象徵意義。傳說瓦西里是一個勤勞英俊的少年,美人魚愛上了他,希望他去海里,而他惦念年老體弱的母親,希望美人魚上岸來住,後來美人魚施展魔法,將瓦西里變成蘭色的小花,打算在春水泛濫時,將他帶到海里,而矢車菊的根牢牢抓住大地,不願離開母親。矢車菊還有感恩的涵義。這來源於一個傳說:麥田為了向上蒼感恩,長出藍得像蒼穹一樣的矢車菊,以示熱情的問候。克雷洛夫有一篇寓言詩《矢車菊》的主題就是知恩圖報。在民間,矢車菊含有希望和生育的象徵意義,也有男女戀情的涵義,有的詩歌把它喻為多情的女子。
俄羅斯人喜愛的花還有很多,綉球花(калина ),俄羅斯人將它比喻少女之美,將它的枯萎比喻青春不在。花形似小鈴鐺的風鈴草 (колокольчик )也倍受俄羅斯人的喜愛,據說凡是馬車的鈴鐺聲傳到的地方,都會長出這種花兒來。勿忘我(незабудка )有愛情專一、思念和離別的象徵意義,俄羅斯人還把這種小花看作是整個宇宙的化身。在俄羅斯人眼裡,百合(лилия )象徵著純潔,天真爛漫,永不凋謝的美和生命力;玫瑰花(роза )象徵著活潑和熱情,也象徵著轉眼即逝的青春,詩人普希金還常把玫瑰比作歡樂、幸福、婚姻、美人和美色。