當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 天台多牡丹

天台多牡丹

發布時間: 2025-06-15 03:15:49

⑴ 《天台牡丹》翻譯

1原文
天台牡丹
天台多牡丹,大如拱把,其常也。某村中有鵝黃牡丹,一株三干,其大如小斗,植五聖祠前。樹葉離披,錯處檐甃(zhou)之上,三間皆滿焉。花時數十朵,鵝子、黃鸝、松花、蒸栗,萼樓穰吐,淋漓簇沓。土人於其外搭棚演戲四五台,婆娑樂神。有侵花至漂發者,立致奇崇。土人戒勿犯,故花得蔽芾而壽。

2譯文
天台山多牡丹,徑圍大如兩手合抱的牡丹花是很正常的。當地村中有一種牡丹叫名叫鵝黃牡丹,一株有三枝幹,大的如小斗般,種在五聖祠前。枝葉分散,交錯伸出到祠的瓦檐邊上,三間房都蓋滿了。花開時有數十朵,顏色如鵝子、如黃鸝、如松花、如蒸栗,花萼茂盛,層遞吐艷,花團錦簇,淋漓復沓。當地人於這株牡丹花外邊搭建四五個棚台演戲,以歌舞樂神。如果有人侵花而至漂發,立馬就會引來奇異的災禍。當地人的戒律沒人敢違反,所以牡丹花能夠由最初的小枝小葉,長成年歲長久開花不斷。
3字詞解釋
2.拱把:拱,兩手所圍也。把,一手所握也。拱把,指其徑圍大如兩手合圍。「拱把之桐、梓,人苟欲生之,皆知所以養之者。」
3.檐甃:甃,一指磚砌的井壁,或者是磚的意思。檐,是指房頂伸出牆壁的部分。玉甃,可以理解為潔白的牆壁。檐甃,有的地方直譯為房檐井壁,我認為不妥,此處應該理解為牆壁和房檐。
4.穰吐:豐盛的樣子
5.婆娑樂神:婆娑,盤旋舞動的樣子。沉德符 《野獲編·禮部二·女神名號》:「按《曹娥碑》中所雲媻娑,蓋言巫降神時,按節而歌,比其舞貌也。」據虞預的《會稽典錄》記載「孝女曹娥者,上虞人。父盱,能撫節按歌,婆娑樂神,以五月五日迎伍神」曹盱乃是巫祝,所以婆娑樂神的意思應該是跳著優美的舞蹈來歡迎神。伍神,值得是伍子胥,一些更早的文獻認為端午節是為了紀念伍子胥,有些地方也稱「女兒節」,具體不再贅述。
6.漂發:毫發,細微。
7.蔽芾:茂盛貌。
8.奇崇:按文意應該是責罵,責備的意思。

⑵ 求一篇關於牡丹的文言文 要原創 速度

牡丹說
冬月,山之叟擔一牡丹,高可隱人,枝柯鄂韡,蕊叢叢以百數。主人異目視之,為損重貲。慮他處無足當是花者。庭之正中,舊有數本,移其位讓焉。冪錦張燭,客來指以自負。亡何花開,薄如蟬翼,較前大不如。怒而移之山,再移之牆,立枯死。主人慚其故花,且嫌庭之空也,歸其原,數日亦死。
客過而尤之曰:「子不見夫善相花者乎?宜山者山,宜庭者庭。遷而移之,在冬非春。故人與花常兩全也。子既貌取以為良,一不當,暴摧折之,移其非時,花之怨以死也誠宜。夫天下之荊棘藜刺下牡丹百倍者,子不能盡怒而遷之也。牡丹之來也,未嘗自言曰:『宜重吾價,宜置吾庭,宜黜汝舊,以讓吾新。』一月之間,忽予忽奪,皆子一人之為。不自怒而怒花,過矣!庭之故花未必果奇,子之仍復其處,以其猶奇於新也。當其時,新者雖來,舊者不讓,較其開孰勝而後移焉?則俱不死就移焉。而不急復故花之位,則其一死,其一不死。子亟亟焉,物性之不知,土宜之不辨,喜而左之,怒而右之。主人之喜怒無常,花之性命盡矣!然則子之病,病乎其己尊而物賤也。性果而識暗,也自恃而不謀諸人也。他日子之庭,其無花哉!」
主人不能答請具硯削牘記之以自警焉。

⑶ 天台牡丹表達了土人對牡丹的什麼之情感

天台牡丹表達了詩人對牡丹的喜愛之情,因為牡丹花開非常漂亮,非常的喜愛。

⑷ 天台牡丹文言文閱讀

句子停頓
故/花得蔽芾/而壽
解釋加點詞
1.大如拱把,其常也 常——一般。
2.婆娑樂神 樂——迎接。
3.土人戒勿犯 戒——戒律。
翻譯句子
1.天台多牡丹,大如拱把,其常也——天台山牡丹多,牡丹一般都是徑圍大如兩手合抱的。
2.有侵花至漂發者,立致奇崇。——如果有人有一點點侵花的行為,立即就會引來奇異的災禍。
你怎樣看待「有侵花至漂發者,立致奇崇。」這一說法?——這是一種迷信的說法,但也體現了當地人愛護牡丹花的心情。

熱點內容
七夕節收到了什麼禮物 發布:2025-06-15 16:10:24 瀏覽:350
2019年七夕節當天票房 發布:2025-06-15 16:10:16 瀏覽:228
雙朵牡丹花 發布:2025-06-15 16:07:06 瀏覽:699
黃金寶蘭花 發布:2025-06-15 16:06:54 瀏覽:213
盆景白絹菌 發布:2025-06-15 16:01:06 瀏覽:598
山茶花枯葉 發布:2025-06-15 15:56:08 瀏覽:174
旗袍與花藝配嗎 發布:2025-06-15 15:55:11 瀏覽:599
盆花盆景 發布:2025-06-15 15:42:17 瀏覽:3
梅花味精郝 發布:2025-06-15 15:24:59 瀏覽:9
情人節郵來 發布:2025-06-15 15:18:57 瀏覽:598