當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 伊藤百合

伊藤百合

發布時間: 2025-05-02 16:05:13

Ⅰ 為什麼女同性戀被稱為百合

「百合」一詞系指女性之間戀愛的隱語,其語源有多種說法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性戀雜志《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將「百合族」作為「薔薇族」反義語而起。其後因日活浪漫情色出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。
而伊藤文學選擇「百合族」一詞的背景,有種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)(1899年-1951年)與俄羅斯文學翻譯家湯淺芳子(1896年-1991年)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被謠傳有「精神上」的同性戀之親密關系。

Ⅱ 百合的語義的變遷

1976年,在面向男性同性愛者的雜志《薔薇族》上,設立了收集女性讀者投稿的「百合族的房間」這樣一個欄目。這便是意指「女同性戀」的「百合」一詞的起源。
薔薇族的編輯長伊藤文學把女同性戀命名為百合族,作為相對於男同性戀=薔薇族的概念,這便是面向女同性戀者的雜志創刊的起源。在1981年4月份再度創立百合族專欄時,百合=女同性戀的意義便被固定了下來。
在1980年創刊的「為了少女的耽美派雜志」《ALLAN》上,設立了為方便女同性戀者徵求戀愛對象的「百合通信」專欄。在這個專欄里,「百合族」一詞不再使用。取而代之的是「百合」、「百合氣」這樣的詞語。
關於伊藤文學選擇「百合族」一詞的背景,有一種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)與俄羅斯文學翻譯家湯淺芳子兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被傳有精神上的同性戀關系。 在二戰前的日本女校里,真實流行過的女學生之間的親密關系,以及二戰後,在少女小說與少女漫畫的創作作品裡,對於這樣一種關系的經久不衰的描繪,即日本社會歷史里的S——也被吸收進了百合的含義里。
S是sister或者sisterhood的開首字母,指的是少女之間在重視精神契合的基礎上,產生的特別親密的關系。 總結起來,百合有以下2個含義:
1、指代女同性戀者(lesbian)的百合族、百合。
2、作為S精神的繼承的、面向女性的百合作品——屬於創作種類之一。
以上就是百合的所有含義。
在宅文化(ACGN文化,即動畫、漫畫、游戲、小說、同人等)里,第2條百合的影響力非常強大。一般語義下的百合,也多是指由S精神發展起來的女女戀愛作品。
需要注意的是,有些真百合作品在中國會被誤認為是輕百合系,甚至是友情番,這主要是因為中國女生和外國女生之間的親密度不同。中國是男女授受不親,兩個男女就算沒有肢體接觸,只是好朋友,可能都會被某些人調侃;男男除了勾肩搭背之外,其他親密的肢體接觸很容易被認為有貓膩;而女女就算很親密也可能只會被認為是閨蜜關系。但在日本,甚至可以說除中國外的所有國家,男男女女男女之間都是授受不親的。在外國,牽手是只有戀人才會做的事情,就算兩個同性朋友關系再友好親密,也不會牽手,更不用說比牽手還要親密的肢體接觸了。很有意思的是,這點被日本列為「如何辨認中國女生」的其中一條:如果兩個女生在日本牽手或挽手還稱雙方為朋友關系,那麼八成就是中國女生了。 主要是今野緒雪所著的輕小說系列《瑪莉亞的凝望》開始廣為流行,勢力擴及至電視、廣播劇(ドラマ)而更為百合增加了人氣。注重女性內心描寫,女學生間的友誼以至淡淡的戀情。
2003年《百合姊妹》雜志創刊。
在ACGN文化興起之後,百合一詞越來越少地用來指現實的同性戀。在日本,一般意指女同性戀多用レズ(les)一詞。隨著ACGN文化伴隨著全球化、商業化擴展到全世界,百合亦成為ACGN界、甚至一般大眾所知曉的詞彙。
2005年,替補百合姊妹雜志位置的一迅社的《百合姬》發行,其內容以女女戀愛為主,作品內容也並不避諱性愛的表現。《百合姬》為雙月刊,在每個單號月份發售。
同樣被ACGN界的百合控所熟知的日本百合雜志還有新書館發行的「純百合作品集」《ひらり》。為季刊。 * 水果(くだもの)
在日本,男同性戀喜好者泛稱矢追(YAOI),而其別稱為野菜(YASAI),其反對語則是水果(果物)。

*百合侶(百合っプル)
百合情侶的簡稱、也會用來指百合加笨蛋的情侶。表現女生之間恩愛黏膩的樣子之用語。
*S(エス)
這里的「S」是sister(姊妹)或者sisterhood(姊妹關系)的開首字母,指的是少女之間在重視精神結合的基礎上,產生的特別親密的關系。它是在少女小說與少女漫畫的創作作品中,對在二戰前後的女校里真實流行過的女學生之間的關系的經久不衰的描繪。
* S小說(エス小說)
大正~昭和初期時流行過的一種少女小說。代表作家為吉屋信子。善於描寫女人情感的日本近代文學文豪川端康成亦寫過S小說《少女的港灣》(乙女の港)、《萬葉姊妹》等。今野緒雪的《瑪莉亞的凝望》系列,被認為是在現代復甦的S小說;同時,其故事的架構與背景,和川端康成《少女的港灣》有相當的雷同性。

Ⅲ 求伊藤ハチ老師的所有作品!!

《主人與我》 《獸耳少女與主人》(一樣的人物 不一樣的故事)
《溫柔的鄰家大姐姐》《貝爾兔與狼小姐》《合法百合夫婦》《今夜月色真美》《小百合的妹妹是天使》《屋上百合靈》《春日之雪》《春天小舞步曲》《自我鄙視的情節》《白百合與春》《神居住的森林》《主從百合本》《亞莉亞的蛋》
《百合練習》裡面有一篇是伊藤老師的作品,忘了是第幾篇了

Ⅳ 女同性戀為什麼要用『百合』來形容

解釋:

「百合」一詞系指女性之間戀愛的隱語,其語源有多種說法。最普遍的看法是,1971年,由日本男同性戀雜志《薔薇族》的編輯長伊藤文學提倡,將「百合族」作為「薔薇族」反義語而起。其後因日活浪漫情色出版社製作《百合族》系列書籍而廣為流傳,漸成固定用語。
而伊藤族前豎文學選擇「百合族」一詞的背景,有種說法是:日本作家中條百合子(宮本百合子)悔芹(1899年-1951年)與俄羅斯文學翻譯家湯淺兆大芳子(1896年-1991年)兩人在1924年至1932年間同居,同時兩人被謠傳有「精神上」的同性戀之親密關系。
在日本,男同性戀愛喜好者泛稱矢追(YAOI),而其別稱為野菜(YASAI),其反對語則是水果(果物)。

Ⅳ 百合是什麼意思

女同性戀、女生之間的曖昧關系。

Ⅵ 百合女的概要·歷史

該詞起源於20世紀70年代的日本,面向男性同性戀的雜志《薔薇族》的讀者投稿處有「百合族之家「,根據該雜志,男性同性戀被稱為「薔薇」(也叫斷袖),與此相對女同性戀被稱為「百合」,據稱「百合」一詞是由《薔薇族》總編伊藤文學提出。此外,日本從前存在著「立如芍葯,坐如牡丹,行如百合花」一說,美麗的女性常常為比喻為百合花,由於已有過將男性同性戀隱喻為鮮紅的薔薇一說,伊藤以此將白色的百合花作為女同的代名詞。
雖然百合在當時曾用作女性同性戀的隱語,但在1982年日本女同電影《セーラー服 百合族》(後改名為《制服 百合族》)引起轟動後,百合不再是隱語,特指女性同性戀或女性間關系很親密的情況。不過,該詞直到2000年左右才真正在日本普及開來。
與Lesbian(蕾絲邊)這樣較為色情的詞彙相比,百合通常被認為是純潔或者無性的女同性戀,但有時也被認為是含有色情的意味,百合與蕾絲邊的區別難以界定。
在現代acg界中,百合女通常指代虛擬角色或尤愛百合的宅女,前者常見於很多作品,後者為百合控的一個分支,百合宅女通常特指對二次元百合熱愛至深,現實中也可能是同性戀的群體。

熱點內容
自助花店模式 發布:2025-05-03 02:14:42 瀏覽:439
夏荷花詩 發布:2025-05-03 02:11:31 瀏覽:656
牛鮮花和回來 發布:2025-05-03 02:11:21 瀏覽:227
花藝定位 發布:2025-05-03 02:11:21 瀏覽:752
薔薇丁香 發布:2025-05-03 02:10:50 瀏覽:756
丁香花影視 發布:2025-05-03 02:05:07 瀏覽:736
花卉創作畫 發布:2025-05-03 02:04:54 瀏覽:958
盆栽電腦寶 發布:2025-05-03 02:03:35 瀏覽:550
一幅荷花畫簡筆畫圖片 發布:2025-05-03 02:01:11 瀏覽:20
插花掛畫 發布:2025-05-03 01:53:49 瀏覽:969