當前位置:首頁 » 玫丹百香 » 唯有牡丹真國色劉夙

唯有牡丹真國色劉夙

發布時間: 2024-02-06 20:49:58

❶ 唯有牡丹真國色是誰的詩

  劉禹錫

      「唯有牡丹真國色」出自唐代詩人劉禹錫的托物詠懷詩《賞牡丹》。全詩為「庭前芍葯妖無格,池上芙蕖凈少情。唯有牡丹真國色,花開時節動京城。」此詩乃贊頌牡丹之作,其贊頌之手法,乃用抑彼揚此的反襯之法。詩人沒有從正面描寫牡丹的姿色,而是從側面來寫牡丹。

      《賞牡丹》·唐·劉禹錫

      庭前芍葯妖無格,池上芙蕖凈少情。

      唯有牡丹真國色,花開時節動京城。

      詞句注釋

      1、牡丹:著名的觀賞植物。古無牡丹之名,統稱芍葯,後以木芍葯稱牡丹。一般謂牡丹之稱在唐以後,但在唐前,已見於記載。

      2、庭前芍葯:喻指宦官、權貴。芍葯:多年生草本植衡猜陪物,屬毛茛科,初夏開花,形狀與牡丹相似。妖無格:妖嬈美麗,但缺乏標格。妖:艷麗、嫵媚。格:骨格。無格指格調不高。鄭虔《胡本草》:「芍葯,一名沒骨花返明。」牡丹別名「木芍葯」,芍葯為草本,又稱「沒骨牡丹」,故作者稱其「無格」。

 

      3、芙蕖(qú):荷花的別名。《爾雅·釋草》:「荷,芙渠。其莖茄,其葉蕸,其本蔤,其華菡萏,其實蓮,其根藕,其中菂,菂中薏。」郭璞注:「(芙渠)別名芙蓉,江東呼荷。」


      4、國色:傾冊世鄭國傾城之美色。原意為一國中姿容最美的女子,此指牡丹富貴美艷、儀態萬千。李濬《松窗雜錄》:「上頗好詩,因問脩己曰:『今京邑傳唱牡丹花詩,誰為首出?』 脩己對曰:『臣嘗聞公兆卜卿間多吟賞中書舍人李正封詩曰:「天香夜染衣,國色朝酣酒。」』上聞之,嗟賞移時。」吳鋼、張天池《劉禹錫詩文選注》認為此為作者用來喻指革新人士。

     州頌 5、「花開」句:說明唐代觀賞牡丹風氣極盛。李肇《唐國史補》卷中:「京城貴游尚牡丹,三十餘年矣。每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。執金吾鋪官圍外,寺觀種以求利,一本有直數萬者。元和末,韓令始至長安,居第有之,遽命劚去,曰:『吾豈效兒女子耶!』」白居易《買花》:「帝城春欲暮,喧喧車馬度。共道牡丹時,相隨買花去。貴賤無常價,酬直看花數:灼灼百朵紅,戔戔五束素。上張幄幕庇,旁織巴籬護。水灑復泥封,移來色如故。家家習為俗,人人迷不悟。」京城:劉錟編的《詠花古詩欣賞》、鮑思陶等編的《中國名勝詩聯精鑒》以及謝明等編的《歷代詠物詩選讀》認為此詩中的京城是指洛陽,而吳鋼等編的《劉禹錫詩文選注》認為是長安。

❷ 洛陽牡丹甲天下,花開時節動京城全詩

全詩是:「庭前芍葯妖無格,池上芙蓉靜少情。唯有牡丹真國色,花開時節動京城。」出自劉禹錫的《賞牡丹》,劉禹錫是唐代文學家、哲學家,洛陽人。牡丹是中國傳統的著名花卉,洛陽牡丹的品種繁多、花色奇麗,有「洛陽牡丹甲天下」的美稱。

翻譯:庭院中的芍葯花艷麗雖艷麗,但格調不高;池面上的荷花明凈倒是明凈,卻缺少熱情。只有牡丹花才是真正的國色,是最美的花,當它開花的時候,其盛況轟動了整個京城。

《賞牡丹》是唐代文學家劉禹錫創作的一首托物詠懷詩。此詩描繪了唐朝慣有的觀賞牡丹的習俗。牡丹是中國特產的名花,春末開花,花大而美。

唐代高宗、武後時始從汾晉把牡丹移植到京城,玄宗視為珍品。全詩用擬人對比和抑彼揚此的藝術手法,肯定了牡丹「真國色」的花界地位,真實地表現了當年牡丹花盛開引起京城轟動效應的情景,蘊含了詩人心中的理想人格精神。

❸ 劉禹錫的[賞牡丹] 原文,注釋,出處

賞牡丹

唐代:劉禹錫

庭前芍葯妖無格,池上芙蕖凈少情。
唯有牡丹真國色,花開時節動京城。

譯文:

庭前的芍葯妖嬈艷麗卻缺乏骨格,池中的荷花清雅潔凈卻缺少情韻。
只有牡丹才是真正的天姿國色,到了開花的季節引得無數的人來欣賞,驚動了整個京城。

注釋:

牡丹:著名的觀賞植物。古無牡丹之名,統稱芍葯,後以木芍葯稱牡丹。一般謂牡丹之稱在唐以後,但在唐前,已見於記載。

庭前芍葯:喻指宦官、權貴。

芍葯:多年生草本植物,屬毛茛科,初夏開花,形狀與牡丹相似。

妖無格:妖嬈美麗,但缺乏標格。妖:艷麗、嫵媚。格:骨格。無格指格調不高。

芙蕖:即蓮花。

國色:傾國傾城之美色。原意為一國中姿容最美的女子,此指牡丹富貴美艷、儀態萬千。

京城:指唐朝的京師長安,長安是唐代的首都、京城。

(3)唯有牡丹真國色劉夙擴展閱讀:

此詩乃贊頌牡丹之作,其贊頌之手法,乃用抑彼揚此的反襯之法。詩人沒有從正面描寫牡丹的姿色,而是從側面來寫牡丹。詩一開始先評賞芍葯和芙蕖。芍葯與芙蕖本是為人所喜愛的花卉,然而詩人贊頌牡丹,乃用「芍葯妖無格」和「芙蕖凈少情」以襯托牡丹之高標格和富於情韻之美。

「芍葯」,本來同樣是一種具有觀賞價值的花卉,但據說到了唐代武則天以後,「牡丹始盛而芍葯之艷衰」 (王禹傅《芍葯詩序》)。以至有人將牡丹比為「花王」,把芍葯比作「近侍」。此處,劉禹錫也懷著主觀感情,把芍葯說成雖妖嬈但格調不高。

「芙蕖」,是在詩文中常以清高潔凈的面目出現的花卉,但劉禹錫大概因為她亭亭玉立於池面之中,令人只可遠觀而不可近玩的緣故,說她純潔而寡情。這里暗示了牡丹兼具妖、凈、格、情四種資質,可謂花中之最美者。

這首詩本來是《賞牡丹》,可落筆卻不先說牡丹,而先對芍葯和芙蕖進行評賞。首句寫芍葯,這種同樣具有觀賞價值的花兒,較之牡丹更早為人們所喜愛。《詩經》就寫到過周朝鄭國的男女以芍葯相贈的歡樂場面,而同時期卻不見有關牡丹的記載。

所以宋代韓琦在《北第同賞芍葯》中寫道:「鄭詩已取相酬贈,不見諸經載牡丹。」但隨著時間的推移,社會習俗也在不斷地變化。到了唐代武則天執政以後,「牡丹始盛而芍葯之艷衰」,以至於有人將牡丹比為君王,把芍葯比作近侍。

芍葯地位的下降,劉禹錫認為其格調不高,所以說芍葯雖妖嬈而無格。芙蕖,即荷花,這是自屈原以來在詩文中經常以清高潔凈面目出現的花。大概由於它亭亭玉立於池塘水面之上,令人只可遠觀而不可近玩的緣故吧,劉禹錫覺得它雖純潔卻寡情。

至此前兩句已經分別對兩種可與牡丹並肩的花兒進行了評賞:芍葯的種植歷史悠久,也曾受到人們的喜愛,但卻「妖冶無格」;荷花也的確堪稱花中君子,清高潔凈,但卻冷艷寡情。至此為後兩句推出作者心中的最愛,可謂做足了鋪墊,唯有期待著作者心中的「花王」隆重登場了。

「唯有牡丹真國色,花開時節動京城。」「國色」,舊指一國中最美的女子。這里用來比喻牡丹,便將牡丹的超群姿色表現了出來。「真」字雖是副詞,卻加強了語氣;「唯有」是一種不二的選擇,增強了評賞的分量,照應了上面兩句。

包含著之所以作出如此不二的選擇,是經過了認真比較,確認了「非此莫屬」的地位的意思。在這樣的美好評價和高度概括之後,再以「花開時節動京城」作結尾,既反映了京城人賞花傾城而動的習俗,又從側面襯託了牡丹花的誘人魅力。

正是由於它具有令人傾慕的「國色」,才使得「花開時節」京城轟動,人們奔走相告,爭先賞玩。這短短四句詩,寫了三種名花,而其中又深含了詩人豐富的審美思想。詩人沒有忘記對芍葯與荷花美好一面的贊譽,卻又突出了牡丹的姿色,令人玩味無窮。

作為花木,本來無所謂格調高下和感情的多寡,但詩人用擬人化和烘托的手法,巧妙生動地把自然美變成了藝術美,給人留下了難忘的印象。

熱點內容
日本極品金獎盆景欣賞 發布:2025-06-12 21:18:50 瀏覽:214
浪花一朵朵鄭秀文 發布:2025-06-12 21:18:48 瀏覽:571
福建龍岩花卉 發布:2025-06-12 21:17:12 瀏覽:310
玫瑰的心願 發布:2025-06-12 20:54:43 瀏覽:822
散文葵綠植 發布:2025-06-12 20:54:38 瀏覽:412
櫻花校園更新公主裙 發布:2025-06-12 20:54:38 瀏覽:33
魚缸式插花 發布:2025-06-12 20:50:07 瀏覽:220
櫻花多 發布:2025-06-12 20:30:49 瀏覽:102
一朵葫蘆花 發布:2025-06-12 20:30:45 瀏覽:662
蘭鳳花語 發布:2025-06-12 06:49:46 瀏覽:652